UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
He came back home three days later.彼は三日後に帰ってきた。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Welcome back, Tom. We've missed you.お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Come home right away.すぐに帰りなさい。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
It rained as soon as he got home.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I've only just come back.私はたった今帰ったばかりです。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
You had better go back home now.もう家に帰ったほうがいいよ。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License