UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります。
She's supposed to be back by lunchtime.彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
He got home at six.彼は六時に帰った。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I just want to go home.私はただ家に帰りたいのです。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
I'll come back soon.私はすぐに帰ってくる。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Come home at once.すぐに家に帰りなさい。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Come home.帰ってきなさい。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
When did you get back from your trip?いつ旅から帰ったの。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
I don't wanna go back.帰りたくない。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He came here at ten and went back at eleven.彼は10時にここに来て11時に帰った。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License