UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Tom came back from Australia.トムはオーストラリアから帰ってきた。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
Come home.帰ってきなさい。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
When did you get back?いつ帰って来たの。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He came here at ten and went back at eleven.彼は10時にここに来て11時に帰った。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
He is planning to go home on leave.彼は休暇に帰省することにしている。
I wonder if my brother will ever come back.兄はいつか帰ってくるかしら。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
Except for one person, everybody went home.一人を除いてみんな帰った。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License