UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Welcome home.お帰りなさい。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
Keep as many as you need.必要なだけおもち帰りください。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
Come home.帰ってこい。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
He went on a one-day trip.彼は日帰り旅行に行った。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
When will you be back?いつ帰ってくるの?
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
You must come back before it gets dark.あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
I thought you'd probably already gone home.あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
I will bring back a lot of food.私はたくさんの食物を持って帰ろう。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License