UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I will bring back a lot of food.私はたくさんの食物を持って帰ろう。
When are you going home?君はいつ帰る?
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
May I go home now?今、家に帰っていい?
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
He wasn't sleeping when I came home.私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
Welcome home.お帰りなさい。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
It's great to see you got home safely. How was Australia?無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I leave to go home.家に帰る。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
It was quite dark when I got home.私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Go on home.帰りなさい。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License