UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you came back, I'd already left.あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
He has just come back.彼はちょうど帰ったところです。
Hasn't Jim returned yet?ジームはまだ帰っていないんですか?
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Come home.帰ってこい。
It's great to see you got home safely. How was Australia?無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
He went home without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I'm coming back next week.来週帰ります。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
I want to go home.お家に帰りたいです。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
I don't want to go home.帰りたくない。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
When did you get back?いつ帰って来たの。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
To take out.持ち帰ります。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License