UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
I thought you'd probably already gone home.あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
I went home.私は家に帰りました。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
Come here soon.早く帰ってきてね。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
It rained as soon as he got home.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I must go home.家に帰らなきゃ。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He went home at six.彼は六時に帰った。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
She hinted that she would like him to leave.彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License