UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
You are free to leave any time you wish.いつでも好きな時に帰って構いません。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
The fire broke out after the staff went home.その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
He came back, and it rained soon.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
When will you return?いつ帰ってくるの?
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
I'm sorry, but I'm going home.悪いけれど帰ります。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
Go home quickly.早く家に帰りなさい。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
We'll eat lunch after we get home.私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
I'll be back by seven or eight o'clock.7時か8時には帰ります。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License