UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wanna come back to Lucca.私はルッカに帰りたい。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
I went home.私は家に帰りました。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Go home quickly.早く家に帰りなさい。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
I must go home.家に帰らなきゃ。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
We'll eat lunch after we get home.私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License