UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
"I'm back." "Welcome home."「ただいまー」「お帰りなさい」
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
You must come back before it gets dark.あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I must go home.家に帰らなきゃ。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Come here soon.早く帰ってきてね。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
She's supposed to be back by lunchtime.彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
You'll be scolded when your mother comes home.母が帰って来たらしかられるよ。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
I will come back as soon as straight.私はできるだけ早く帰ってきます。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
You may as well go home now.もう帰ったらどうですか。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
He went home at six.彼は六時に帰った。
When night came on, we returned home.夜になって、家へ帰った。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
I'll come back soon.私はすぐに帰ってくる。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License