The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come home early, Bill.
早く帰っていらっしゃい。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
He went home without so much as saying good-bye.
彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He came home just now. Didn't you know that?
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
I remember the time when he returned.
彼が帰ってきたときを覚えている。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Come home at six.
6時に帰ってきなさい。
He came back at 5 o'clock.
彼は5時に帰った。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He picked me up on his way home.
彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I can't tell if the party will return tomorrow.
その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I have just come back from school.
学校から帰ってきたところだ。
Get back, get back!
帰っておいで帰っておいでよ。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
She went on at me for coming home late.
彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
He has just come back.
彼はちょうど帰ったところです。
Has Tanaka already returned?
田中さんはもう帰りましたか。
She returned from a trip.
彼女は旅行から帰った。
I met with a traffic accident on my way back.
私は帰り道に交通事故に遭った。
Please cut short your vacation and return.
休暇を切りあげて帰ってきてください。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
That's why I came back so soon.
そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
Come home before six.
6時前に帰って来なさい。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
I was half asleep when I went home.
家に帰ったときは、半分寝ていました。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.
雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
When I came home, he was cooking dinner.
私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
Will she come home at five?
彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Our teacher will return from abroad in August.
私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.
彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I don't know when he returned from France.
彼がいつフランスから帰ったか知らない。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.
さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
He came home dead tired.
彼はくたくたになって家に帰ってきた。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
Yesterday he came back late.
昨日彼は遅く帰ってきた。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.