UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Let's go home.家へ帰りましょう。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
I just want to go home.私はただ家に帰りたいのです。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
Come home.帰ってきなさい。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
He hasn't returned yet.彼はまだ帰ってきていません。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
When did you come back from London?いつロンドンから帰ったの?
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Bob will be home at six.ボブは6時には帰っています。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License