The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She did not return till six.
彼女は6時前には帰らなかった。
I come back home at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
He has just come back from Paris.
彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
The guests are all gone.
客はみな帰った。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
She came home in low spirits.
彼女はがっかりして帰ってきた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I have just returned from Britain.
私はちょうどイギリスから帰ったところです。
Come back soon.
早く帰ってきなさい。
I don't know exactly when I will be back.
いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
He was exhausted when he got home.
彼が家に帰った時はくたくただった。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
I will bring back a lot of food.
私はたくさんの食物を持って帰ろう。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"
「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
He hasn't returned yet.
彼はまだ帰ってきていません。
Tom sent Mary home.
トムさんはメアリさんを帰らせました。
I don't know for certain when he will come back.
彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
I have to get home.
家に帰らなければいけない。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
She will come back from school by six o'clock.
彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
When my father came home, I was studying.
私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Come home.
帰ってきなさい。
It was quite dark when I got home.
私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
My bicycle was gone when I returned.
帰ってきたら自転車がなくなっていた。
I'll be back at ten.
10時に帰ります。
Is this to eat here, or to go?
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
Go home. Get some rest.
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
He came home earlier than I expected.
彼は思ったより早く帰ってきた。
You may go out as long as you came back soon.
すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
He brought back his child in his car.
彼は子供を車でつれて帰った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."