The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He comes home from his trip to Europe tomorrow.
彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Pay the cashier on the way out.
会計はお帰りのレジでおねがいします。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
I wonder why he is late.
彼の帰りの遅いのが気になる。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.
彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
She went home.
彼女は帰宅した。
Your mother will be back before long.
あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
I'm afraid he won't be here until 1:00.
1時まで帰ってこないのですが。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
Come home early.
早く帰ってらっしゃい。
He got home at six.
彼は六時に帰った。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
He came back, and it rained soon.
彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
I'd like to take that out, please.
持ち帰りにして下さい。
She came back soon after five o'clock.
彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
Don't play around too much after school.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
I will telephone you as soon as they return.
彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
She will come back from school by six o'clock.
彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.
眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
She hinted that she would like him to leave.
彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
He has recently returned from France.
彼は最近フランスから帰った。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
My father is not home yet.
父はまだ帰っていません。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.
早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
I'm going home next week.
来週帰ります。
Why did she come home early?
なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
It's getting dark. You'd better go home.
暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
He is planning to go home on leave.
彼は休暇に帰省することにしている。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
I went home in order to change my clothes.
私は服を着替えるために家へ帰った。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.
さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.