Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What tempted him to come home? 何が彼を帰宅する気にさせたのか。 I was caught in a shower on my way home yesterday evening. 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 He comes home from his trip to Europe tomorrow. 彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。 You must go home at once. 君はすぐに家に帰らなければいけません。 He came back, and it rained soon. 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 It's getting late. I don't wanna go home alone. もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。 Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside. 僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。 He came home later than usual. 彼はいつもより遅く帰宅した。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 The boy returned with his face covered with mud. 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 Two years later, the singer came back. 二年後にその歌手は復帰した。 There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week. 行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。 Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 I had been staying in Boston before I came back to Japan. 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 You are free to go home. 君は自由に帰っていいよ。 Come back soon. 早く帰ってきなさい。 My father came back from Osaka last week. 私の父は先週大阪から帰ってきた。 To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone. 驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。 Welcome back, Tom. We've missed you. お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。 I met him while I was coming home. 帰宅途中で彼に会いました。 Whoever gets home first starts cooking the supper. 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 Come home before six. 6時前に帰って来なさい。 He came home at six. 彼は六時に帰った。 When are you coming home? 君はいつ帰る? No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 You are supposed to be back by noon. 十二時までに帰ってくるのですよ。 He is home on leave. 彼は休暇で帰省中です。 The old days have gone never to return. 昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。 He came home earlier than I expected. 彼は思ったより早く帰ってきた。 We're on our way home. あの故郷へ帰るんだ。 If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back. 留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。 I got leave to go home. 私は帰宅の許可を得た。 She prayed for her son's return. 彼女は息子の帰還を祈った。 I wish you could drop in at my house on your way home. 君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。 We must be going now. 私達はもう帰らなければなりません。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 Tom came home just now. トムはたった今帰宅したところだ。 Why don't you go home? どうして帰らないの? He met one of his old friends on his way back from the station. 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 Alice returned home early from work with a severe headache. アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 Has Tanaka already returned? 田中さんはもう帰りましたか。 Tomorrow our professor is going back to England. 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 All you have to do is to wait for me to return. 君は私が帰るのを待ちさえすればよい。 Kelly cut physical education and went home. ケリーは体育をサボって家に帰った。 Except for one person, everybody went home. 一人を除いてみんな帰った。 She's supposed to be back by lunch time. 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 It's about time I was going home. そろそろ家へ帰る時間だ。 There was no taxi, so I had to walk home. タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 You'll be scolded when your mother comes home. 母が帰って来たらしかられるよ。 When will you come back? いつ帰ってくるの? I'm coming back next week. 来週帰ります。 Mother insists that we should be home by seven in the evening. 母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。 I met him on my way home. 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you. コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。 Dad is coming home tomorrow. 明日お父さんが帰ります。 Tom came back from Australia. トムはオーストラリアから帰ってきた。 Come back soon. 早く帰ってきなさいよ。 My father has just come home. 父は先ほど帰宅したところです。 Night coming on, the boys went home. 夜がやって来たので、子供達は家に帰った。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 He returned home after a long absence. 彼は久しぶりに家に帰った。 The teacher let him go home. 先生は彼を帰宅させた。 He told me to go home and I obeyed him. 彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。 The dog waited day after day for its master's return. 犬は少なくとも主人の帰りを待った。 He has just come back. 彼はちょうど帰ったところです。 She waited eagerly for her husband's return. 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance. 10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。 Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 I've just gotten home and had dinner. 今帰って飯食った。 He went on a one-day trip. 彼は日帰り旅行に行った。 Please cut short your vacation and return. 休暇を切りあげて帰ってきてください。 A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。 The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late. 近頃日本の帰国子女が増えている。 He will tell her about it when she comes back. 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 I will have graduated from college by the time you come back from America. あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。 I'll be back in an hour or so. 1時間かそこらで帰ってきます。 You had better go back home now. もう家に帰ったほうがいいよ。 The last bus having gone, we had to walk home. 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 I'm going home. 家に帰る。 I must go home. 家に帰らなきゃ。 Yesterday he came back late. 昨日彼は遅く帰ってきた。 By the time you get back, she'll have left. 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。 He hasn't told me when he will return. いつ帰るか彼は私にいいませんでした。 She apologized to his father for coming home late. 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 He will return to the game soon. 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 You're back late. What have you been up to? 帰るのが遅かったね、何をしていたんだい? It is time for her to go home. もう彼女が帰る時間ですよ。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 My father will possibly come on the next train. ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 I'll be back late tonight. 今夜帰りが遅くなります。 He will be back in an hour. 1時間もたてば彼は帰ってきます。 I was half asleep when I went home. 家に帰ったときは、半分寝ていました。 It is time my son came home from school. もう息子が学校から帰る時間だ。 On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 My parents had already eaten by the time I got home. 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 When will you come home? 何時に帰ってくるの。 I did not miss my purse till I got home. 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada. 彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。