The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God grant that you come home safe and sound.
ご無事で帰られることを祈ります。
Come here soon.
早く帰ってきてね。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
Tom has to go home.
トムは家に帰らなければいけない。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
It's late. You have to go home.
もう遅くなった。帰って。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Tom came back home covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Must I come home now?
今帰らなければなりませんか。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
It's already time to go home.
もう帰らなければならない時間だ。
When did you get back from your trip?
いつ旅から帰ったの。
When the sisters came back, their mother was still awake.
姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
He usually comes home late.
彼は普通遅く家に帰ります。
He is home on leave.
彼は休暇で帰省中です。
Tom came home early yesterday.
トムはきのう早く帰って来ました。
That octopus returned to the sea without being eaten.
食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
I want to go home.
お家に帰りたいです。
I hope Father will come home from abroad soon.
まもなく父は帰国するだろうと思います。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
I'll come back soon.
私はすぐに帰ってくる。
When will you come home?
何時に帰ってくるの。
He was worn out when he got home.
彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
Bob will be home at six.
ボブは6時には帰っています。
He did not return home till midnight.
彼は真夜中まで家に帰らなかった。
I leave to go home.
家に帰る。
She would not tell me why she had gone home first.
彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
Mother told me to come home early, but I was late.
母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
I'll be back late tonight.
今夜帰りが遅くなります。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He used a headache as an excuse for leaving early.
頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
To take out.
持ち帰ります。
Take the leftover food home with you.
食べ残しはお持ち帰りください。
You are at liberty to leave any time.
君はいつ帰ってもいいよ。
Come back soon.
早く帰ってきなさいよ。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.