UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
I've just come back.たった今帰ったところだ。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
He was exhausted when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
She's supposed to be back by lunchtime.彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
I don't wanna go back.帰りたくない。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I'm not going back.私は帰らないわ。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
He is planning to go home on leave.彼は休暇に帰省することにしている。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
He went home at six.彼は六時に帰った。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
She came home disappointed.彼女はがっかりして帰ってきた。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License