UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
She said she would be back right away.すぐ帰ってくると彼女は言ってました。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
Has he returned yet?彼はもう帰ってきましたか。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
You may go home if you want to.帰りたいなら帰っても構いません。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
When he returned home, the kids were already asleep.彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
I'll come back soon.私はすぐに帰ってくる。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License