UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
May I go home now?今、家に帰っていい?
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
When did you come back from London?いつロンドンから帰ったの?
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
He came home at six.彼は六時に帰った。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
I got home, took my shoes off and went to bed.私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
You may as well go home now.もう帰ったらどうですか。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
When did he get back?彼はいつ帰ってきたのですか。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I'll be back in an hour or so.1時間かそこらで帰ってきます。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Go home.帰りなさい。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License