UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
She said that I should come home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
Has he returned yet?彼はもう帰ってきましたか。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
I'm sorry, but I'm going home.悪いけれど帰ります。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I wanna come back to Lucca.私はルッカに帰りたい。
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
I don't wanna go back.帰りたくない。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
She was eager to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I've only just come back.私はたった今帰ったばかりです。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
She went home.彼女は家に帰った。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
I don't know when he will come back.彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License