Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
He came back from America.
彼はアメリカから帰ってきた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.
昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
My father usually comes home at seven.
父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
I will let you go home at once.
私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
I don't know when he returned from France.
彼がいつフランスから帰ったか知らない。
God grant that you come home safe and sound.
ご無事で帰られることを祈ります。
Come here soon.
早く帰ってきてね。
When Dad came home, I was watching TV.
お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
Tom has just come back from Boston.
トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
Oh, you're going home tonight!
今夜帰省されるのですね。
I'll go home at ten.
10時に帰ります。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."
「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
He came back at 5 o'clock.
彼は5時に帰った。
He'll be back home soon.
彼は今すぐ帰ってきます。
He is homeward bound.
彼は帰国の途についている。
We'd better go home now.
私たちはもう家に帰った方がいい。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
He left Japan never to come back.
彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
"I'm back." "Welcome home."
「ただいまー」「お帰りなさい」
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.
トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
I advised him to come back at once.
私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
The automobile company laid off 300 workers.
その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
Did you inform your friends of your home-coming?
君は帰国のことを友人に知らせたのか。
He was leaving then.
その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
Go home quickly.
早く家に帰りなさい。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Our friends are anxious to return to Chicago.
私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
It's already time to go home.
もう帰らなければならない時間だ。
Please wait till five, when he will back.
五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
Since there was no taxi, I had to walk home.
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
Shall we go home?
家に帰りましょうか。
After a long absence he came back.
久しぶりに彼は帰ってきた。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.