UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to go home.私は家へ帰りたい。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He has just come back.彼はちょうど帰ったところです。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
The guests are all gone.客はみな帰った。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I'll be back at ten.10時に帰ります。
We must be going now.私達はもう帰らなければなりません。
I'll take it home with me.持ち帰ります。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Tom came back from Australia.トムはオーストラリアから帰ってきた。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Keep as many as you need.必要なだけおもち帰りください。
To take out.持ち帰ります。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
He came back after dark.彼は暗くなってから帰ってきた。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License