The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
He came back at 5 o'clock.
彼は5時に帰った。
He'll be back home soon.
彼は今すぐ帰ってきます。
I'll return at 6:30.
私は六時半に帰ります。
He is home on leave.
彼は休暇で帰省中です。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.
眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."
「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
He will tell her about it when she comes back.
彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
Go home now.
もう家に帰りなさい。
It's great to see you got home safely. How was Australia?
無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
It's getting dark. You'd better go home.
暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
It is over ten years since she last went back to her country.
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
May you return home safe!
あなたが無事に家に帰れますように。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Welcome back, Tom. We've missed you.
お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
When my father came home, I was studying.
私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
Has Tanaka already returned?
田中さんはもう帰りましたか。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
He came home at almost midnight.
彼はほとんど真夜中に家に帰った。
I'd like to get home by five.
5時までには家に帰りたいのですが。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I was half asleep when I went home.
家に帰ったときは、半分寝ていました。
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He came back soon.
彼はすぐ帰ってきた。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi