The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By the time you came back, I'd already left.
あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He brought me back in his car.
彼は私を車でつれて帰ってくれた。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
He has just come back.
彼はちょうど帰ったところです。
Hasn't Jim returned yet?
ジームはまだ帰っていないんですか?
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
It was not until I got home that I missed my watch.
家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
I'm sorry, but I'll have to go home now.
すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
He has come back from the office.
彼は事務所から帰ったばかりだ。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Dad rarely gets back home before midnight.
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Come home.
帰ってこい。
It's great to see you got home safely. How was Australia?
無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
He returned home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
He went home without so much as saying good-bye.
彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
Tom got home at 6:30.
トムさんは六時半に帰りました。
Has Tanaka already returned?
田中さんはもう帰りましたか。
I'm coming back next week.
来週帰ります。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
I want to go home.
お家に帰りたいです。
Now that school is over, you can go home.
授業が終わったので帰ってもいい。
Father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
She prayed for her son's return.
彼女は息子の帰還を祈った。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."
「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
He came back before eight.
彼は8時前に帰ってきた。
Will he come home by seven?
彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
行方不明だった漁船が無事帰港した。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He returned home without telling us.
彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.