Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。 Let's return to Japan together. 一緒に日本に帰ろう。 I'm going home now. これから帰ります。 After an absence of ten months, he returned home. 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 I must go home. 家に帰らなきゃ。 I went to market after he came home. 彼が家に帰ってから私は買い物に行った。 To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone. 驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。 It is strange that she should go home so early. 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 My children had eaten all the cookies by the time I got home. 子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。 "Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please." 「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」 She went on at me for coming home late. 彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。 All the students have gone home. 生徒達はみんな家に帰りました。 I wish you could drop in at my house on your way home. 君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。 He had an accident on his way home. 彼は帰宅途中で事故にあった。 He will be back soon. 彼はまもなく帰ってくるだろう。 Oh, you're going home tonight! 今夜帰省されるのですね。 When I came home, Tom was studying. 私が帰宅したとき、トムは勉強していました。 I met with a traffic accident on my way back. 私は帰り道に交通事故に遭った。 Let's return when the frog croaks. カエルが鳴いたら帰ろう。 Kate's father walks home from the station. ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 Be sure to call home before you leave the office. 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 Seeing that it is late, we should go home. もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。 I've just come home. 私は今やっと家に帰ってきたところだ。 I usually go home at five. 私は大抵5時に帰宅する。 Can you find your way home? 帰り道は分かりますか。 May I go home now? もう家に帰ってもよいですか。 I have just returned. たった今帰ったところだ。 Go home quickly. 早く家に帰りなさい。 I wanna come back to Lucca. 私はルッカに帰りたい。 I'm sure of his returning home safely. 彼はきっと無事に帰って来るよ。 She was very pleased when her son returned home safe and sound. 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 On her way home, Mary came across John. 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 Night coming on, the boys went home. 夜がやって来たので、子供達は家に帰った。 He came back from America. 彼はアメリカから帰ってきた。 He hurried to the house only to find that it was empty. 彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。 When will you be back? いつ帰ってくるの? By the time you get back, she'll have left. 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。 He came home at six. 彼は六時に帰った。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 He came back at 5 o'clock. 彼は5時に帰った。 She comes home at about six as a rule. 彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。 I'm fixing the radio which I found on my way home. 帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。 They set forth on the return journey early in the morning. 彼らは朝早く帰路についた。 My father was already at home when I came back. 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 I went back to my village during the summer vacation. 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 I met him on my way from school. 私は学校から帰る途中で彼に会った。 Come home at six. 6時に帰ってきなさい。 The old days have gone never to return. 昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。 It's about time I was going home. そろそろ家へ帰る時間だ。 Nancy and Jane had to go home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 Please check on when he will return. 彼がいつ帰るか確かめてください。 I'll be back by tomorrow, if possible. 出来れば明日までに帰ります。 Jim hasn't come home yet. ジムはまだ帰宅していない。 With darkness coming on, the children returned home. 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 He went home as soon as he got the phone call. 彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。 Bob hurried home in order to watch the TV program. ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 I was caught in shower on my way home. 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 Provided you come back soon you may go. すぐに帰るなら行ってもいいよ。 I must get home before it gets dark. 私は暗くないうちに家に帰らないと。 As soon as he finished his work, he went home. 彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 Takeshi did come, but didn't stay long. 武は来るには来たが、すぐ帰った。 I expect to be back by the 20th. 私は二十日までに帰るつもりです。 Please come back at once. すぐに帰ってきて下さい。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 What was your mother doing when you returned home? あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was. コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。 I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon. 眠くなってきたのでそろそろ帰ります。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 Have you ever returned home before seven? あなたは7時前に帰宅したことがありますか。 Let's go home. 家へ帰りましょう。 He reads 10 books when he returns to the house. 彼は家に帰ると本を十冊読む。 Why don't we go home? 家に帰りましょうか。 If possible, I'd like to go home now. できればもう帰宅したいのですが。 You must go home at once. 君はすぐに家に帰らなければいけません。 I hurried home. 急いで帰宅した。 She asked me to stay till her mother came home. 彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。 He was too drunk to drive home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 He returned to the country whence he came. 彼はもといた国へ帰った。 He will return if only a little. 彼は少したったら帰ってくるだろう。 I expect her back by six o'clock. 彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。 He didn't have enough money to ride home on the train. 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 She returned from a trip. 彼女は旅行から帰った。 The typhoon prevented us from going back to Tokyo. 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 I take the liberty of going home. 悪いけれど帰ります。 He came home three hours later. 彼は3時間後に帰宅した。 We were caught in a shower on our way home from school. 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 She will return home next Sunday, that is, the tenth. 彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。 All the visitors returned home one after another. 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 On his way home, Tom met a man who he thought was an American. 帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。 He met the girl on his way home yesterday. 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 I must return home within a week. 私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。 You can go home after you have finished this work. この仕事が終わったら帰ってよい。 I got home at seven. 私は7時に帰宅した。 She came back soon after five o'clock. 彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。 You can go home now. もう帰ってもいいですよ。