The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will you come back home?
いつ帰ってくるの?
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."
「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
Takeshi did come, but didn't stay long.
武は来るには来たが、すぐ帰った。
Let's go home.
家へ帰りましょう。
He came home dead tired.
彼はくたくたになって家に帰ってきた。
Come home before it gets dark.
暗くなる前に帰ってきなさい。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Get back, get back!
帰っておいで帰っておいでよ。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
I come home from work about seven every day.
私はたいてい7時ころうちに帰ります。
I wonder if my brother will ever come back.
兄はいつか帰ってくるかしら。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
My father will be back at the beginning of next month.
父は来月のはじめに帰ってきます。
He'll be back home soon.
彼はもうすぐ帰ってきます。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
When the sisters came back, their mother was still awake.
姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
We came back by way of Hong Kong.
私たちは香港経由で帰ってきた。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
Let us go home.
家へ帰りましょう。
By and by the party ended and everyone went home.
やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
So you are back again.
さてはまた帰ってきたね。
I don't know for certain when he will come back.
彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
I went home to change my clothes.
着替えをするために家に帰った。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
He'll be back by five o'clock.
5時までには彼は帰ってくるでしょう。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
When my father came home, I was studying.
私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
It was not until I got home that I missed my watch.
家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
I'm sorry, but I'm going home.
悪いけれど帰ります。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
I caught sight of a parade on my way home.
帰り道でパレードを見かけた。
I will be back at half past six.
私は六時半に帰ります。
I was caught in a shower on my way home.
帰り道でにわか雨に降られた。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
His error brought the project to nothing.
彼のミスがその計画を水泡に帰した。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Has Father come home yet?
もうお父さんは帰ってきたの。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.