UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've only just come back.私はたった今帰ったばかりです。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
She's supposed to be back by lunchtime.彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
Let's go home.家へ帰りましょう。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
When will you return?いつ帰ってくるの?
She went home.彼女は帰宅した。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
So you are back again.さてはまた帰ってきたね。
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
He went on a one-day trip.彼は日帰り旅行に行った。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I leave to go home.家に帰る。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
He went home without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
I want to go home.お家に帰りたいです。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
Father came home.父が家に帰ってきた。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He came home at six.彼は六時に帰った。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License