The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."
「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
Come home right away.
すぐに帰りなさい。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Tom came back from Australia.
トムはオーストラリアから帰ってきた。
He will be back in a minute.
彼はすぐに帰ってきます。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I guess I'll have to leave now.
もう帰らなければと思います。
Tom has already gone home.
トムはもう家に帰った。
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I fell asleep before my father came home.
僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
You must come back before it gets dark.
あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
Mr Hobson shut the shop and went home.
ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Tom has passed away.
トムさんは帰らぬ人になりました。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Is this to eat here, or to go?
ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Go home. Get some rest.
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
We returned to Honolulu on April 2.
私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
That's why I came back so soon.
そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
She's supposed to be back by lunchtime.
彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Have to go back now.
そろそろ帰らなければいけません。
Don't be long.
早く帰ってきなさいよ。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Come home early, Bill.
早く帰っていらっしゃい。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Bob came home very late.
ボブはたいへん遅く帰ってきた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I wonder if my brother will ever come back.
兄はいつか帰ってくるかしら。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
They have orders to return home.
彼らは帰国命令を受けている。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
When I came home, I felt very hungry.
家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
If I were you, I would go home and take a good rest.
私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
He will come back in another two weeks.
彼はもう2週間すると帰ってくる。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
I'll be back late tonight.
今夜帰りが遅くなります。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
Let's go back before it begins to rain.
雨が降り出さないうちに帰りましょう。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I will be back in two week's time.
2週間で帰ってきます。
You'd better go home at once.
すぐに帰りなさい。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.