The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The sooner you return, the happier your father will be.
君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
She went on at me for coming home late.
彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
At last, we were home!
やっと帰ってきたぞ!
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Since it's raining, I'd better go home.
雨が降るので帰ったほうがいい。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
He was granted permission to go home early.
彼は早く帰ってもいい許可を得た。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
I returned home by train.
私は列車で家に帰った。
Come back within a month.
1ヶ月以内に帰ってきなさい。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
He has come back from the office.
彼は事務所から帰ったばかりだ。
He will be back soon.
彼はまもなく帰ってくるだろう。
My father has just returned from abroad.
父は帰国したばかりだ。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
After a long absence he came back.
久しぶりに彼は帰ってきた。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Come home early, Bill.
早く帰ってらっしゃい、ビル。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
He returned from abroad yesterday.
彼は昨日外国から帰ってきた。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
I don't know when he returned from France.
彼がいつフランスから帰ったか知らない。
Come home early, Bill.
早く帰っていらっしゃい。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Come back soon.
早く帰ってきなさい。
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Night coming on, the boys went home.
夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
Will you make it to take out?
持ち帰りにしてもらえますか。
Will he come home soon?
彼はすぐに帰ってきますか。
He will be back by Monday at the latest.
彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.
彼は夜中の二時まで帰らなかった。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
He will be back shortly.
彼は今すぐ帰ってきます。
He will be back in a day or two.
彼は1日か2日で帰ってきます。
May she return home safely.
彼女が無事に帰国しますように。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.