UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
He came home at six.彼は六時に帰った。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I don't know when he will come back.彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
I wonder what I will do once I get home.家帰ったら何しようかな。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
She hinted that she would like him to leave.彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I'm not going back.私は帰らないわ。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
The fire broke out after the staff went home.その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
It rained as soon as he got home.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License