UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
I'm not going back.私は帰らないわ。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
When did you come back from London?いつロンドンから帰ったの?
At last, we were home!やっと帰ってきたぞ!
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
I wonder if my brother will ever come back.兄はいつか帰ってくるかしら。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
We must be going now.私達はもう帰らなければなりません。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Is it to go?お持ち帰りですか。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Bob will be home at six.ボブは6時には帰っています。
I must go home.家に帰らなきゃ。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
When will you be back?いつ帰ってくるの?
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Father came home.父が家に帰ってきた。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Come here soon.早く帰ってきてね。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License