UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
I'm coming back next week.来週帰ります。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Tom has just come back from Boston.トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Shall we go home?家に帰りましょうか。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
He will be back in a few days.2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He went on a one-day trip.彼は日帰り旅行に行った。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License