UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
I leave to go home.家に帰る。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
I'll be back at ten.10時に帰ります。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
When did he get back?彼はいつ帰ってきたのですか。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He wasn't sleeping when I came home.私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
Come here soon.早く帰ってきてね。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
"I'm back." "Welcome home."「ただいまー」「お帰りなさい」
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License