The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will he go home?
彼はいつ家に帰れるのですか。
Come home early, Bill.
早く帰っていらっしゃい。
When I came home, he was watching TV.
わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
No. I'm sorry, I've got to go back early.
ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
After an absence of ten months, he returned home.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Would you mind picking up something on the way back?
帰りに買い物してきてくれる?
I have to go home.
家に帰らなきゃ。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Will you make it to take out?
持ち帰りにしてもらえますか。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
She was impatient for him to return.
彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
I'll be back by seven or eight o'clock.
7時か8時には帰ります。
I'm afraid he won't be here until 1:00.
1時まで帰ってこないのですが。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
Let's quit and go home.
おしまいにして家に帰ろう。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
I'll return at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
He returned home after a long absence.
彼は久しぶりに家に帰った。
He'll be back home soon.
彼は今すぐ帰ってきます。
Is this to eat here, or to go?
ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
He will be back shortly.
彼は今すぐ帰ってきます。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
It was because he was sick that he decided to return home.
彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
Now that it has stopped raining, we can go home.
もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
She comes home at about six as a rule.
彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
Takeshi did come, but didn't stay long.
武は来るには来たが、すぐ帰った。
She came home in low spirits.
彼女はがっかりして帰ってきた。
I think I must be leaving since it is getting late.
遅くなってきたのでもう帰ります。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He pledged to marry me when he returned home.
彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
He came back soon.
彼はすぐに帰ってきた。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
She's supposed to be back by lunchtime.
彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
He was worn out when he got home.
彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
He'll be back home soon.
彼はもうすぐ帰ってきます。
He came home just now.
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。
Bob came home very late.
ボブはたいへん遅く帰ってきた。
My bicycle was gone when I returned.
帰ってきたら自転車がなくなっていた。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I hurried home.
急いで帰宅した。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
If I were you, I would go home and take a good rest.
僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
When the sisters came back, their mother was still awake.
姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰省します。
Having finished my work, I went home.
仕事を終えてから帰った。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I hope Father will come home from abroad soon.
まもなく父は帰国するだろうと思います。
I'll wait here till he comes back.
彼が帰ってくるまでここで待ちます。
I'll wait here until they come back.
彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I will return to the house before dark.
暗くなる前に家に帰ろう。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.
この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
After that, he went home.
その後彼は家に帰りました。
Let's leave as soon as he gets back.
彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
He went home without so much as saying good-bye.
彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
I sometimes help my parents in the shop after school.
私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.