UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, but I'm going home.悪いけれど帰ります。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
He'll be here again.彼はまたここに帰ってきますよ。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
It was quite dark when I got home.私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I wanna come back to Lucca.私はルッカに帰りたい。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
She's supposed to be back by lunchtime.彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
When will you come back?いつ帰ってくるの?
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
Come home right away.すぐに帰りなさい。
Go home quickly.早く家に帰りなさい。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
My father is not home yet.私の父はまだ家に帰ってきておりません。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License