The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came back after dark.
彼は暗くなってから帰ってきた。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
He usually comes home late.
彼は普通遅く家に帰ります。
There being no taxis available, we walked home.
タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He will be back in an hour.
1時間もたてば彼は帰ってきます。
I'll be in bed by the time you get home.
あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
May I go home now?
もう家に帰ってもよいですか。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Must I come home now?
今帰らなければなりませんか。
I wonder what I will do once I get home.
家帰ったら何しようかな。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I must get home before it gets dark.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
Is that to eat here or take out?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Come home at six.
6時に帰ってきなさい。
He went home without so much as saying good-bye.
彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
God grant that you come home safe and sound.
ご無事で帰られることを祈ります。
Bill will return next week.
ビルは来週帰って来ます。
I'm not going back.
私は帰らないわ。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
It was not until I got home that I missed my umbrella.
家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I'll wait here till he comes back.
彼が帰ってくるまでここで待ちます。
Tom came on Monday and went back the day after.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
I'll be back late tonight.
今夜帰りが遅くなります。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He just returned from abroad.
彼は外国から帰ったばかりだ。
Tom came home early yesterday.
トムはきのう早く帰って来ました。
He went back to Japan.
彼は日本に帰っていった。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.