The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
You can go home now.
あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
He will return if only a little.
彼は少したったら帰ってくるだろう。
I leave to go home.
家に帰る。
He returned from abroad yesterday.
彼は昨日外国から帰ってきた。
He returned to the country whence he came.
彼はもといた国へ帰った。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Would you mind if I left a little early?
少し早めに帰ってもかまいませんか。
I'm sure of his returning home safely.
彼はきっと無事に帰って来るよ。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He came here at ten and went back at eleven.
彼は10時にここに来て11時に帰った。
There being no taxis available, we walked home.
タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
He was exhausted when he got home.
彼が家に帰った時はくたくただった。
It was already twelve when he reached home.
帰ってときはもう12時だった。
Tom has just come back from Boston.
トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
He will be back in a day or two.
彼は1日か2日で帰ってきます。
He did not come back until nine o'clock.
9時になってはじめて彼は帰ってきた。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.
ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Will you be eating here or is this to go?
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Has Father come home yet?
もうお父さんは帰ってきたの。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
Bill will return next week.
ビルは来週帰って来ます。
I'm sleepy, so I am leaving now.
眠いから帰ります。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
She was eager to go home.
彼女はしきりに帰りたがっていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
At last, we were home!
やっと帰ってきたぞ!
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He came back soon.
彼はすぐ帰ってきた。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Why did you come home so late?
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.
さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
She came home in low spirits.
彼女はがっかりして帰ってきた。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
You may as well go home now.
もう帰ったらどうですか。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Tom came on Monday and went back home the next day.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.