UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Welcome home.お帰りなさい。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
You can go home now.あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
When did you get back?いつ帰って来たの。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I wonder what I will do once I get home.家帰ったら何しようかな。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I'm not going back.私は帰らないわ。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
Do I have to come home now?今帰らなければなりませんか。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License