UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
She came home disappointed.彼女はがっかりして帰ってきた。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
I went home.私は家に帰りました。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
I leave to go home.家に帰る。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He went home at six.彼は六時に帰った。
I will bring back a lot of food.私はたくさんの食物を持って帰ろう。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
I'll be back in an hour or so.1時間かそこらで帰ってきます。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Let's go home.家へ帰りましょう。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
He was exhausted when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The fire broke out after the staff went home.その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
He came home at six.彼は六時に帰った。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
We'd better go home now.私たちはもう家に帰った方がいい。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License