UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
He came home at six.彼は六時に帰った。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
Come here soon.早く帰ってきてね。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
"I'm back." "Welcome home."「ただいまー」「お帰りなさい」
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Father came home.父が家に帰ってきた。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
When did you get back from your trip?いつ旅から帰ったの。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
There was no taxi, so I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Keep as many as you need.必要なだけおもち帰りください。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
We must be going now.私達はもう帰らなければなりません。
Go home now.もう家に帰りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License