UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
My father was already at home when I came back.私が帰ったとき、父はもう家にいました。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
She was eager to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
Let us go home.家へ帰りましょう。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
She came back ten minutes after the explosion.爆発の10分後に彼女は帰って来た。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Please let me go home.家に帰らせてください。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
Come home at once.すぐに家に帰りなさい。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
When did you come back from London?いつロンドンから帰ったの?
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
I'm going home.家に帰る。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
So you are back again.さてはまた帰ってきたね。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He came back from Canada.彼はカナダから帰ってきた。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
We'll eat lunch after we get home.私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License