UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Come home at once.すぐに家に帰りなさい。
When will you come back?いつ帰ってくるの?
When are you going home?君はいつ帰る?
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I don't want to go home.帰りたくない。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
Is it to go?お持ち帰りですか。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
I'll take it home with me.持ち帰ります。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He came home just now.彼はちょうど今、帰ってきたところだ。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
I'll be back by seven or eight o'clock.7時か8時には帰ります。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Please let me go home.家に帰らせてください。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
He came home at six.彼は六時に帰った。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
By the time you came back, I'd already left.あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License