UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may go home if you want to.帰りたいなら帰っても構いません。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
You must come back before it gets dark.あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
Keep as many as you need.必要なだけおもち帰りください。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
You can go home now.あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
He'll be here again.彼はまたここに帰ってきますよ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
Do I have to come home now?今帰らなければなりませんか。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License