UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'm sorry, but I'm going home.悪いけれど帰ります。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
He went back to get his hat.彼は帽子を取りに帰った。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I have to go home.家に帰らなくちゃ。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Since it's raining, I'd better go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
When did you get back from your trip?いつ旅から帰ったの。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
Come here soon.早く帰ってきてね。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Come home.帰ってきなさい。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
We must be going now.私達はもう帰らなければなりません。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License