UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Come home before six.6時に帰ってきなさい。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
Welcome back, Tom. We've missed you.お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
When did you come back from London?いつロンドンから帰ったの?
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I'm coming back next week.来週帰ります。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
To take out.持ち帰ります。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I don't want to go home.帰りたくない。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Come home.帰ってこい。
All the guests have gone.客はみな帰った。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
Please let me go home.家に帰らせてください。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
I've only just come back.私はたった今帰ったばかりです。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
He is planning to go home on leave.彼は休暇に帰省することにしている。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
When will you return?いつ帰ってくるの?
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License