UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He came back after dark.彼は暗くなってから帰ってきた。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
He came home at six.彼は六時に帰った。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Oh, you're going home tonight!今夜帰省されるのですね。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He has just come back.彼はちょうど帰ったところです。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Let's go home.家へ帰りましょう。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He came back from Canada.彼はカナダから帰ってきた。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
When did you get back?いつ帰って来たの。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License