UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I'm going home next week.来週帰ります。
I have to go home.家に帰らなくちゃ。
I don't know when he will come back.彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
You may go home if you want to.帰りたいなら帰っても構いません。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Is it to go?お持ち帰りですか。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License