UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
You may as well go home now.もう帰ったらどうですか。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
I'll come back soon.私はすぐに帰ってくる。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
I want to go home.お家に帰りたいです。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I will be back in two week's time.2週間で帰ってきます。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Come home.帰ってきなさい。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He went home without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
He hasn't returned yet.彼はまだ帰ってきていません。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
I leave to go home.家に帰る。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
I'll be back in an hour or so.1時間かそこらで帰ってきます。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
Welcome home.お帰りなさい。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
He wasn't sleeping when I came home.私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
I wonder if my brother will ever come back.兄はいつか帰ってくるかしら。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License