UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Please let me go home.家に帰らせてください。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
He will come back in a few days.彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
I'm going home.家に帰る。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
The guests are all gone.客はみな帰った。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
I hurried home.急いで帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
You can go home now.あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
At last, we were home!やっと帰ってきたぞ!
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Father will come back from Germany before long.父はやがてドイツから帰ってきます。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
I'll take it home with me.持ち帰ります。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I don't wanna go back.帰りたくない。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Come home before six.6時に帰ってきなさい。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License