UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Except for one person, everybody went home.一人を除いてみんな帰った。
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
You had better go back home now.もう家に帰ったほうがいいよ。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
She's supposed to be back by lunchtime.彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
Go home.帰りなさい。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
Come here soon.早く帰ってきてね。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Come home before it gets dark.暗くなる前に帰ってきなさい。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
When will you be back?いつ帰ってくるの?
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
He came back, and it rained soon.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License