UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Father came home.父が家に帰ってきた。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I leave to go home.家に帰る。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I don't want to go home.帰りたくない。
He was exhausted when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
At last, we were home!やっと帰ってきたぞ!
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
We must be going now.私達はもう帰らなければなりません。
I'm coming back next week.来週帰ります。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
He will come back in a few days.彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Welcome home.お帰りなさい。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
When will you be back?いつ帰ってくるの?
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
I'll come back soon.私はすぐに帰ってくる。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
It's great to see you got home safely. How was Australia?無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License