The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When did you get back?
いつ帰って来たの。
I returned home by train.
私は列車で家に帰った。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
You'll be scolded when your mother comes home.
母が帰って来たらしかられるよ。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.
驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
He came back at nine o'clock.
彼は9時に帰ってきた。
Did you inform your friends of your home-coming?
君は帰国のことを友人に知らせたのか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
No. I'm sorry, I've got to go back early.
ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
He is planning to go home on leave.
彼は休暇に帰省することにしている。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
He came back to Japan for the first time in eight years.
彼は8年ぶりに日本に帰った。
You may go as long as you come home early.
早く帰ってくるなら言ってもいい。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
I returned home from Boston yesterday.
昨日ボストンから帰ってきました。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
I caught sight of a parade on my way home.
帰り道でパレードを見かけた。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
He returned from abroad yesterday.
彼は昨日外国から帰ってきた。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
He said that he would be back soon.
彼はすぐに帰ってくると言った。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
She prayed for her son's return.
彼女は息子の帰還を祈った。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
She will come back from school by six o'clock.
彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
Be sure to come home early today.
きょうは早く帰りなさいよ。
You may go out as long as you came back soon.
すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I returned from abroad.
私は外国から帰ってきた。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
He isn't back yet. He may have had an accident.
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
When will Father be back?
お父さんはいつ帰ってくるの。
He came back, and it rained soon.
彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.
彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
She came back before eight.
彼女は8時前に帰ってきた。
I thought you'd probably already gone home.
あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
Shall we go home?
家に帰りましょうか。
I will come back as soon as straight.
私はできるだけ早く帰ってきます。
You must go home at once.
君はすぐに家に帰らなければいけません。
I can't tell if the party will return tomorrow.
その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
I remember the time when he returned.
彼が帰ってきたときを覚えている。
He went home at six.
彼は六時に帰った。
He hasn't come home since he left last week.
彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
"I'm back." "Welcome home."
「ただいまー」「お帰りなさい」
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
Come home before dark.
暗くならないうちに家に帰りなさい。
It was late, so I went home.
遅くなったので家に帰った。
It was not until I got home that I missed my watch.
家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
When Dad came home, I was watching TV.
お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.