UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
When I came home, he was watching TV.わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
When will you come back?いつ帰ってくるの?
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Bob will be home at six.ボブは6時には帰っています。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
When are you going home?君はいつ帰る?
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I'll be back by seven or eight o'clock.7時か8時には帰ります。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
She was in a hurry to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Father came home.父が家に帰ってきた。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
My father was already at home when I came back.私が帰ったとき、父はもう家にいました。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License