UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
Come home before six.6時に帰ってきなさい。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
You had better go back home now.もう家に帰ったほうがいいよ。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
I'm sorry, but I'm going home.悪いけれど帰ります。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Oh, you're going home tonight!今夜帰省されるのですね。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
She hinted that she would like him to leave.彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Father came home.父が家に帰ってきた。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Go home now.もう家に帰りなさい。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
When did you come back from London?いつロンドンから帰ったの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License