UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Go home.帰りなさい。
When did you get back?いつ帰って来たの。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
She came home in low spirits.彼女はがっかりして帰ってきた。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
So nice that you are back.帰ってきてホントに良かった。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Go home now.もう家に帰りなさい。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
I went home.私は家に帰りました。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
I'm going home next week.来週帰ります。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
He got home at six.彼は六時に帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License