Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not going back. 私は帰らないわ。 When did you get back? いつ帰って来たの。 My children had eaten all the cookies by the time I got home. 子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。 When she returned to her room, the diamond ring was gone. 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 Barring snow, father will come home. 雪でなければ、父は帰宅します。 It was already twelve when he reached home. 帰ってときはもう12時だった。 Come home before it gets dark. 暗くなる前に帰ってきなさい。 Go home quickly. 早く家に帰りなさい。 My advice is for you to go home. 家に帰った方が良いと忠告します。 Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 Do you have an airplane ticket back home? 帰りの航空券はありますか。 Will that be for here or to go? 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 He returned from abroad yesterday. 彼は昨日外国から帰ってきた。 Is he back already? 彼はもう帰ってきたのですか。 I'm afraid he won't be here until 1:00. 1時まで帰ってこないのですが。 I wish you could drop in at my house on your way home. 君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。 Upon returning home, he found a letter in the mailbox. 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 Make certain that she returned home safely. 彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。 She went home. 彼女は家に帰った。 I thought you'd probably already gone home. あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。 Tom came home just now. トムはたった今帰宅したところだ。 Our teacher will return from abroad in August. 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 Nothing has resulted from his efforts. 彼の努力は水泡に帰した。 He came back three days after. 彼は三日後に帰ってきた。 He always gets home at six o'clock in the evening. 彼はいつも午後6時に帰宅する。 I've been very busy since I returned from abroad. 私は帰国してからとても忙しい。 He returned back home after being away for ten months. 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 All the students go home early on Saturday. 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 Father is coming home tomorrow. 父は明日帰ります。 Come home before dark. 日が暮れないうちに帰ってきなさい。 If you get to my house before I do, help yourself to a drink. 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. 私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。 Why don't you go home? どうして帰らないの? She was very pleased when her son returned home safe and sound. 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 Don't fool around on your way home. 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 The guests are all gone. 客はみな帰った。 He came home in despair. 彼は絶望して帰宅した。 She came back before eight. 彼女は8時前に帰ってきた。 He is at work now, but will be coming home at seven. 彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。 My parents telegraphed me to come back at once. 両親からすぐに帰れと電報が来た。 She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 Dad rarely gets back home before midnight. お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。 Hadn't we better be going now? もう帰ることにしようか。 He was bursting to go home. 彼は家に帰りたくてうずうずしていた。 We're goin' home. やっと帰る気になったのさ。 When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 I have a return ticket to Tokyo. 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 She came home disappointed. 彼女はがっかりして帰ってきた。 I'll come back soon. 私はすぐに帰ってくる。 Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 She will come back from school by six o'clock. 彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。 I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 Father has recently come back to Japan. 父は最近日本に帰ってきた。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 Tom has passed away. トムさんは帰らぬ人になりました。 You may leave when you have finished the work. 仕事を終えたら帰ってよろしい。 Pay the cashier on the way out. 会計はお帰りのレジでおねがいします。 I'll wait here till he comes back. 彼が帰ってくるまでここで待ちます。 I was caught in shower on my way home. 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 I have to be back home by seven. 7時までに家に帰らなくてはならない。 I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you. コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。 When will you return? いつ帰ってくるの? We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 Come home before six. 6時前に帰って来なさい。 He said he was tired, so he would go home early. 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 When I came home, she was watching TV. 私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。 He isn't back yet. He may have had an accident. 彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。 Please let me go home. 家に帰らせてください。 I'm going home. 家に帰る。 Don't forget to take your umbrella when you leave. お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。 After a long absence he came back. 久しぶりに彼は帰ってきた。 It rained as soon as he got home. 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 If I were you, I would go home and take a good rest. 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 It was because he was ill that he decided to return home. 彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。 He came back from America. 彼はアメリカから帰ってきた。 I hurried home. 急いで帰宅した。 He made a request to return to his home country. 彼は帰国を申し出た。 Is it to go? お持ち帰りですか。 Going home last night, I saw her again. 昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。 A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 Good news was in store for us at home. 家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。 My father has just come home. 父は先ほど帰宅したところです。 You have only to wait for her return. あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。 It's great to see you got home safely. How was Australia? 無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか? You'd better go home. あなたは家に帰った方がよい。 I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag. 帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。 Break for bath & food, back in about 40 minutes! 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! He usually comes home late. 彼はたいてい遅く帰宅する。 He returned home without telling us. 彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。 We were caught in a shower on our way home from school. 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 After an absence of ten months, he returned home. 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 We were all anxious for your return. 私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。 Will you permit us to leave now? もう帰ってもよろしいでしょうか。 She was never to see her home again. 再び故郷に帰れない運命だった。 The trip back was very comfortable. 帰りの旅はとても快適だった。 When I returned home, my brother had done his homework. 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 Please check on when he will return. 彼がいつ帰るか確かめてください。 She is coming home at the end of this month. 彼女は今月の終わりに帰ってきます。