UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did you return?いつ帰ってきたのですか。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
I got home, took my shoes off and went to bed.私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
He was exhausted when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He went back to get his hat.彼は帽子を取りに帰った。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Let us go home.家へ帰りましょう。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
You are free to leave any time you wish.いつでも好きな時に帰って構いません。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
He came home at six.彼は六時に帰った。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
I don't know when he will come back.彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Welcome home.お帰りなさい。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
When I came home, he was watching TV.わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
She's supposed to be back by lunchtime.彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Shall we go home?家に帰りましょうか。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License