The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Will he come home by seven?
彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
I went home.
私は家に帰りました。
Since it's raining, I'd better go home.
雨が降るので帰ったほうがいい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He returned home without telling us.
彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I returned home by train.
私は列車で家に帰った。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
You may go out only if you come back soon.
すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
What time did your friend go home?
あなたの友だちは何時に帰りましたか?
He picked me up on his way home.
彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
Welcome back, Tom. We've missed you.
お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.
台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I'm sleepy, so I am leaving now.
眠いから帰ります。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
You can go home now.
あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
He will be back shortly.
彼は今すぐ帰ってきます。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
You had better go home as soon as possible.
君はできる限り早く家に帰った方がいい。
He will return from Europe soon.
彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
"I'm back." "Welcome home."
「ただいまー」「お帰りなさい」
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.
彼は夜中の二時まで帰らなかった。
He asked me to wait there until he came back.
帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
Tom sent Mary home.
トムさんはメアリさんを帰らせました。
I have just returned from Britain.
私はちょうどイギリスから帰ったところです。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
I'll stay here till you get back.
君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
She said she would be back right away.
すぐ帰ってくると彼女は言ってました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.