UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
She went home.彼女は家に帰った。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Welcome back, Tom. We've missed you.お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He went home at six.彼は六時に帰った。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
Oh, you're going home tonight!今夜帰省されるのですね。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He will come back in a few days.彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
She was in a hurry to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
He hasn't returned yet.彼はまだ帰ってきていません。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
When will you come back?いつ帰ってくるの?
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
You are free to leave any time you wish.いつでも好きな時に帰って構いません。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
She went home.彼女は帰宅した。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
It's great to see you got home safely. How was Australia?無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
He'll be back home soon.彼はもうすぐ帰ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License