UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
He went on a one-day trip.彼は日帰り旅行に行った。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
He came back after dark.彼は暗くなってから帰ってきた。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Has he returned yet?彼はもう帰ってきましたか。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
It's great to see you got home safely. How was Australia?無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I've only just come back.私はたった今帰ったばかりです。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
Go home quickly.早く家に帰りなさい。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He'll be here again.彼はまたここに帰ってきますよ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
She was in a hurry to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License