UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
I'm coming back next week.来週帰ります。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Tom came back from Australia.トムはオーストラリアから帰ってきた。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
She was eager to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
At last, we were home!やっと帰ってきたぞ!
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
Come here soon.早く帰ってきてね。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
He came home at six.彼は六時に帰った。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License