The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He returned from abroad yesterday.
彼は昨日外国から帰ってきた。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.
今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I took his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持って帰った。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
He is at work now, but will return at seven.
彼は仕事中だが7時には帰って来る。
He came home at six.
彼は六時に帰った。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
It won't be long before my husband comes back.
夫はまもなく帰ってきます。
My father has just come home.
父はちょうど帰ってきたところだ。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
He came back at nine o'clock.
彼は9時に帰ってきた。
Let's leave things as they are until he comes back.
彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
Day trips across the Channel.
イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
Will she come home at five?
彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I got home, took my shoes off and went to bed.
私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
You had better go back home now.
もう家に帰ったほうがいいよ。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
The old days have gone never to return.
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Please cut short your vacation and return.
休暇を切りあげて帰ってきてください。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
A successful local boy is coming home.
彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!
やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.