UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Father came home.父が家に帰ってきた。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I will be back in two week's time.2週間で帰ってきます。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Come home right away.すぐに帰りなさい。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
Do I have to come home now?今帰らなければなりませんか。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
She was eager to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License