UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
It was quite dark when I got home.私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
I'm going home now.これから帰ります。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
He went home without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
Please let me go home.家に帰らせてください。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
Shall we go home?家に帰りましょうか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
I'll take it home with me.持ち帰ります。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
When will you come back?いつ帰ってくるの?
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
Come here soon.早く帰ってきてね。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
Come home right away.すぐに帰りなさい。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
Go home now.もう家に帰りなさい。
I hurried home.急いで帰宅した。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License