UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
Tom came back from Australia.トムはオーストラリアから帰ってきた。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
He will be back in a few days.2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
I'm going home.家に帰る。
He went home without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He'll be back home soon.彼はもうすぐ帰ってきます。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Except for one person, everybody went home.一人を除いてみんな帰った。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
I have to go home.家に帰らなくちゃ。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
Go home.帰りなさい。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
By the time you came back, I'd already left.あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
When did he get back?彼はいつ帰ってきたのですか。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Hasn't Jim returned yet?ジームはまだ帰っていないんですか?
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Go home quickly.早く家に帰りなさい。
I'll be back by seven or eight o'clock.7時か8時には帰ります。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
Tom has just come back from Boston.トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
He has just come back.彼はちょうど帰ったところです。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License