UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
When night came on, we returned home.夜になって、家へ帰った。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
Tom came back from Australia.トムはオーストラリアから帰ってきた。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
She went home.彼女は家に帰った。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
Is it to go?お持ち帰りですか。
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
Come home.帰ってきなさい。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
When are you going home?君はいつ帰る?
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
My father is not home yet.私の父はまだ家に帰ってきておりません。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License