UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
She was eager to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
I want to go home.お家に帰りたいです。
He came here at ten and went back at eleven.彼は10時にここに来て11時に帰った。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
When will you be back?いつ帰ってくるの?
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
You are free to leave any time you wish.いつでも好きな時に帰って構いません。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
He'll be back home soon.彼はもうすぐ帰ってきます。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
When will you come back?いつ帰ってくるの?
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License