UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
He came back from Canada.彼はカナダから帰ってきた。
I leave to go home.家に帰る。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I've only just come back.私はたった今帰ったばかりです。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
She came home disappointed.彼女はがっかりして帰ってきた。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He came back, and it rained soon.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
He went home without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
You must come back before it gets dark.あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Tom has just come back from Boston.トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
You can go home now.あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
Go on home.帰りなさい。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
"I'm back." "Welcome home."「ただいまー」「お帰りなさい」
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License