UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
He will come back in a few days.彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
He went home at six.彼は六時に帰った。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
Hasn't Jim returned yet?ジームはまだ帰っていないんですか?
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
I must go home.家に帰らなきゃ。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
He went home without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Since it's raining, I'd better go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
Please let me go home.家に帰らせてください。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
When did he get back?彼はいつ帰ってきたのですか。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
You may as well go home now.もう帰ったらどうですか。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
It's great to see you got home safely. How was Australia?無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
I just want to go home.私はただ家に帰りたいのです。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License