UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I got home, took my shoes off and went to bed.私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Please let me go home.家に帰らせてください。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Go home.帰りなさい。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
He came back after dark.彼は暗くなってから帰ってきた。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
Oh, you're going home tonight!今夜帰省されるのですね。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
She was eager to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I should go home and get some sleep.家に帰ってひと眠りした方がいいな。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
When will you return?いつ帰ってくるの?
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
So nice that you are back.帰ってきてホントに良かった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I'll take it home with me.持ち帰ります。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
He came back, and it rained soon.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
You must come back before it gets dark.あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License