UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
She's supposed to be back by lunchtime.彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He is planning to go home on leave.彼は休暇に帰省することにしている。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I'll be back in an hour or so.1時間かそこらで帰ってきます。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
I got home, took my shoes off and went to bed.私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
To take out.持ち帰ります。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
When are you going home?君はいつ帰る?
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
You can go home now.あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
Come home before six.6時に帰ってきなさい。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
When did you come back from London?いつロンドンから帰ったの?
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Shall we go home?家に帰りましょうか。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License