As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
It was because he was sick that he decided to return home.
彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
I'd better get going. My father is really strict.
もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
He came back from abroad only last month.
彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
The good old days have gone, never to return.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Since there was no taxi, I had to walk home.
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
I think I must be leaving since it is getting late.
遅くなってきたのでもう帰ります。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
When night came on, we returned home.
夜になって、家へ帰った。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
When will you be back?
いつ帰ってくるの?
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
You can go home now.
あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
It was not long before she came back.
まもなく彼女が帰って来た。
He may have gone home by another way.
彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He will be back by Monday at the latest.
彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
He returned back home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
May you return home safe!
あなたが無事に家に帰れますように。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
The automobile company laid off 300 workers.
その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
He got home at six.
彼は六時に帰った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.