UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come home.帰ってこい。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
Come home.帰ってきなさい。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
Come home right away.すぐに帰りなさい。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
Go home now.もう家に帰りなさい。
He wasn't sleeping when I came home.私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
She was in a hurry to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Come home at once.すぐに家に帰りなさい。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
I'll come back soon.私はすぐに帰ってくる。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I'm going home now.これから帰ります。
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
I'm not going back.私は帰らないわ。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
She went home.彼女は家に帰った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I just want to go home.私はただ家に帰りたいのです。
You are free to leave any time you wish.いつでも好きな時に帰って構いません。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
I will bring back a lot of food.私はたくさんの食物を持って帰ろう。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License