The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will not be back tomorrow.
彼は明日帰ってこないでしょう。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
I will let you go home at once.
私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
You are free to leave any time you wish.
いつでも好きな時に帰って構いません。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Come home at once.
すぐに家に帰りなさい。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰省します。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
He hurried back from England.
彼は急いで英国から帰国した。
Night coming on, the boys went home.
夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
She could not find her way back.
彼女は帰り道がわからなかった。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Tom has just come back from Boston.
トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
He will be back in an hour.
1時間もたてば彼は帰ってきます。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
You are at liberty to leave any time.
君はいつ帰ってもいいよ。
I'm going home next week.
来週帰ります。
He picked me up on his way home.
彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
Takeshi did come, but didn't stay long.
武は来るには来たが、すぐ帰った。
When did you come back from London?
いつロンドンから帰ったの?
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I'll be back by 6 o'clock every day.
毎日、6時までには帰ります。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I returned home from Boston yesterday.
昨日ボストンから帰ってきました。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I'll come back soon.
私はすぐに帰ってくる。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Don't play around too much after school.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.
彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
May I go home now?
今、家に帰っていい?
It is getting dark. Let's go home.
暗くなってきた。帰ろう。
He returned from China.
彼が中国から帰って来た。
I'm not going back.
私は帰らないわ。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
You should come home before six.
6時前に帰って来なさい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.