UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
She went home.彼女は家に帰った。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
When did you come back from London?いつロンドンから帰ったの?
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
He'll be back home soon.彼はもうすぐ帰ってきます。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
I wonder what I will do once I get home.家帰ったら何しようかな。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License