UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
My father was already at home when I came back.私が帰ったとき、父はもう家にいました。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
She was eager to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I hurried home.急いで帰宅した。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Come home.帰ってこい。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
To take out.持ち帰ります。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
I'm going home.家に帰る。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
She went home.彼女は帰宅した。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
He came here at ten and went back at eleven.彼は10時にここに来て11時に帰った。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Go home now.もう家に帰りなさい。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
When are you going home?君はいつ帰る?
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
He came back, and it rained soon.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
He'll be here again.彼はまたここに帰ってきますよ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License