UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
She went home.彼女は家に帰った。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
I'll be back in an hour or so.1時間かそこらで帰ってきます。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
He got home at six.彼は六時に帰った。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Go home now.もう家に帰りなさい。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Come home at once.すぐに家に帰りなさい。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He came home at six.彼は六時に帰った。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Bob will be home at six.ボブは6時には帰っています。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License