UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He came back after dark.彼は暗くなってから帰ってきた。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
When will you return?いつ帰ってくるの?
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
He went back to Japan.彼は日本に帰っていった。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I don't know when he will come back.彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
Father came home.父が家に帰ってきた。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
I have to go home.家に帰らなくちゃ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License