UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
All the guests have gone.客はみな帰った。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
I must go home.家に帰らなきゃ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
When are you leaving?君はいつ帰る?
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
She came back ten minutes after the explosion.爆発の10分後に彼女は帰って来た。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
We'll eat lunch after we get home.私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
I'm going home now.これから帰ります。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
Go home now.もう家に帰りなさい。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
He wasn't sleeping when I came home.私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Father will come back from Germany before long.父はやがてドイツから帰ってきます。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License