Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Johnny got leave to go home. | ジョニーは帰宅の許しを得た。 | |
| She did not return till six. | 彼女は6時前には帰らなかった。 | |
| I will have graduated from college by the time you come back from America. | アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。 | |
| She came back before eight. | 彼女は8時前に帰ってきた。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| It is not my intention to return. | 帰るつもりはありません。 | |
| He returned home from Europe in 1941, when the war broke out. | 彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。 | |
| At four we could go home. | 4時になれば家に帰ることができるからでした。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| I'll come home at ten. | 10時に帰ります。 | |
| Don't forget to take your umbrella when you leave. | お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。 | |
| He came back soon. | 彼はすぐに帰ってきた。 | |
| Tom arrived home at 2:30. | トムは2時半に帰宅した。 | |
| I'll be back at ten. | 10時に帰ります。 | |
| He came home just now. | 彼はたった今帰宅したところです。 | |
| I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company. | 会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。 | |
| I usually get home by six o'clock. | 私は普通6時までには帰宅する。 | |
| Father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| He came home safe. | 彼は無事に帰宅した。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I will see him after I get back. | 帰って来てから彼に会います。 | |
| He came back at 5 o'clock. | 彼は5時に帰った。 | |
| I will telephone you as soon as they return. | 彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| I've just come back. | たった今帰ったところだ。 | |
| Is this to eat here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. | 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school. | 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 | |
| When did you come back from London? | いつロンドンから帰ったの? | |
| She rushed home with the good news. | 彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。 | |
| It's time we went home. | もう帰宅すべき時間だ。 | |
| When will Mother come home? | 母はいつ帰宅するのでしょうか。 | |
| Dad rarely gets back home before midnight. | お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| He'll be here again. | 彼はまたここに帰ってきますよ。 | |
| She got up and left in the middle of our conversation. | 彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。 | |
| When did he get back? | 彼はいつ帰ってきたのですか。 | |
| My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. | 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 | |
| He didn't get in until 2 o'clock in the morning. | 彼は夜中の二時まで帰らなかった。 | |
| I'll come back home as soon as I can. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| I'm sorry, but I'm going home. | 悪いけれど帰ります。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| What time do you go home? | あなたは、何時に帰宅しますか。 | |
| He usually comes home late. | 彼は普通遅く家に帰ります。 | |
| You must come back before nine o'clock. | 君は九時前に帰らなければならない。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| He comes home from his trip to Europe tomorrow. | 彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。 | |
| What was your mother doing when you returned home? | あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 | |
| She said that I should come home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| You may go as long as you come home early. | 早く帰ってくるなら言ってもいい。 | |
| Did you buy a return ticket? | 帰りの切符は買ったの? | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| I have just returned from Britain. | 私はちょうどイギリスから帰ったところです。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| I guess I'll have to leave now. | もう帰らなければと思います。 | |
| Did you go straight home after school yesterday? | あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 | |
| He went home at six. | 彼は六時に帰った。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never came back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| May she return home safely. | 彼女が無事に帰国しますように。 | |
| Will you tell him about it when he comes home? | 彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。 | |
| In the end, it was just too much bother so I went home by taxi. | 結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| What was your mother doing when you got home? | あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。 | |
| When did your father come home? | お父さんはいつ帰宅されたのですか。 | |
| He came home three hours later. | 彼は3時間後に帰宅した。 | |
| But this is an issue to which we return later. | しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。 | |
| Tom came home just now. | トムはたった今帰宅したところだ。 | |
| When I came home, my mother was standing by the door in tears. | 家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。 | |
| Be sure to get this finished by the time I come back. | 私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| I thought you were going to come straight home. | あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。 | |
| It was already twelve when he reached home. | 帰ってときはもう12時だった。 | |
| The teacher let the boy go home. | 先生は少年を帰宅させた。 | |
| I'm going home now. | もう帰宅するところです。 | |
| You may go to the party, but you must be home by midnight. | あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。 | |
| I suppose he's gone home. | 彼は家に帰ったと思います。 | |
| I met him on my way home. | 帰宅の途中で彼に会った。 | |
| Can you find your way home? | 帰り道は分かりますか。 | |
| He did not come back before ten o'clock. | 彼は10時までには帰らなかった。 | |
| I got leave to go home. | 私は帰宅の許可を得た。 | |
| Tom came back covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| They came home from school just now. | 彼らはちょうど今学校から帰ってきた。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| My sisters were cooking when I came home. | 私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。 | |
| How are you going to get home? | どうやって家に帰るつもりなの? | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | |
| When will she return home? | 彼女はいつ家に帰るのか。 | |
| I met him on my way home from school. | 私は学校からの帰り道で彼に会った。 | |
| When did you get back? | いつ帰って来たの。 | |
| I slept soon when I came home. | 私は帰宅するとすぐに寝た。 | |
| I want to go home. | お家に帰りたいです。 | |
| On my way home, I met him. | 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 | |
| She will return home next Sunday, that is, the tenth. | 彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。 | |
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| We were all anxious for your return. | 私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。 | |