The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has just come back from Boston.
トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
I’ll call them tomorrow when I return home.
明日帰ったら電話します。
When are you going home?
君はいつ帰る?
I don't want to go home.
帰りたくない。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
行方不明だった漁船が無事帰港した。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
He came back soon.
彼はすぐ帰ってきた。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
So you are back again.
さてはまた帰ってきたね。
I will bring back a lot of food.
私はたくさんの食物を持って帰ろう。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?
彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
I wonder why he is late.
彼の帰りの遅いのが気になる。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I'll come home at ten.
10時に帰ります。
He was worn out when he got home.
彼が家に帰った時はくたくただった。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
She hinted that she would like him to leave.
彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
She returned from a trip.
彼女は旅行から帰った。
I returned from abroad.
私は外国から帰ってきた。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Has Tanaka already returned?
田中さんはもう帰りましたか。
We'll eat lunch after we get home.
私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."
「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
When did you get back?
いつ帰って来たの。
She comes home at about six as a rule.
彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
You can go home now.
あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
You can go home after you have finished this work.
この仕事が終わったら帰ってよい。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
He is also returning late today.
彼は今日も帰りが遅い。
He came back from abroad only last month.
彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi