The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught sight of a parade on my way home.
帰り道でパレードを見かけた。
The fire broke out after the staff went home.
その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
You can go home now.
もう帰ってもいいですよ。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
Birds have a homing instinct.
鳥には帰巣本能がある。
He is also returning late today.
彼は今日も帰りが遅い。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
I'd better be on my way.
もう帰らなくてはなりません。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
Let's go back before it begins to rain.
雨が降り出さないうちに帰りましょう。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
Why did you come home so late?
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.
彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He'll be back by five o'clock.
5時までには彼は帰ってくるでしょう。
He came home earlier than I expected.
彼は思ったより早く帰ってきた。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
It was quite dark when I got home.
私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Let's go home.
家へ帰りましょう。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
God grant that you come home safe and sound.
ご無事で帰られることを祈ります。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
Don't be long.
早く帰ってきなさいよ。
I'm going to go home.
今から家に帰ります。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He came home at almost midnight.
彼はほとんど真夜中に家に帰った。
I'll come back home as soon as I can.
私はできるだけ早く帰ってきます。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
Sorry, I've got to go.
ごめん帰らなきゃ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I remember the time when he returned.
彼が帰ってきたときを覚えている。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He will return from Europe soon.
彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
All the visitors returned home one after another.
訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Come home before six.
6時前に帰って来なさい。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
Would you mind if I left a little early?
少し早めに帰ってもかまいませんか。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Does your father get home early?
お父さんは早く帰ってこられますか。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He came back at nine o'clock.
彼は9時に帰ってきた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.