UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
"I'm back." "Welcome home."「ただいまー」「お帰りなさい」
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
Come home right away.すぐに帰りなさい。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
I'm going home now.これから帰ります。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
He came home at six.彼は六時に帰った。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Do I have to come home now?今帰らなければなりませんか。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
So you are back again.さてはまた帰ってきたね。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License