UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
When will you return?いつ帰ってくるの?
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I leave to go home.家に帰る。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
You may go home if you want to.帰りたいなら帰っても構いません。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
I'll be back in an hour or so.1時間かそこらで帰ってきます。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Welcome home.お帰りなさい。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
Since it's raining, I'd better go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
Come home before it gets dark.暗くなる前に帰ってきなさい。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
When will you be back?いつ帰ってくるの?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You had better go back home now.もう家に帰ったほうがいいよ。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
He came back, and it rained soon.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Father will come back from Germany before long.父はやがてドイツから帰ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License