The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
He went there, never to return.
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
As soon as he comes back, let me know.
彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Since it's raining, I'd better go home.
雨が降るので帰ったほうがいい。
He was granted permission to go home early.
彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
My bicycle was gone when I returned.
帰ってきたら自転車がなくなっていた。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He will telephone you immediately when he comes back.
彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
Why did you come home so late?
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
When will you come back home?
いつ帰ってくるの?
When will you be back?
いつ帰ってくるの?
She went on at me for coming home late.
彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Will she come home at five?
彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
It's late. You have to go home.
もう遅くなった。帰って。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
Come back soon.
早く帰ってきなさいよ。
They have orders to return home.
彼らは帰国命令を受けている。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
She scolded the child for coming home so late.
帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
It won't be long before my husband comes back.
夫はまもなく帰ってきます。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
Father is coming home tomorrow.
父は明日帰ります。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He is planning to go home on leave.
彼は休暇に帰省することにしている。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
He came back three days after.
彼は三日後に帰ってきた。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
I will come back to Canada tomorrow.
私は明日カナダへ帰ります。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
I'll wait here till he comes back.
彼が帰ってくるまでここで待ちます。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Your mother will be back before long.
あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I wonder what I will do once I get home.
家帰ったら何しようかな。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.
万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
He came here at ten and went back at eleven.
彼は10時にここに来て11時に帰った。
He will tell her about it when she comes back.
彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
I'll return at 6:30.
私は六時半に帰ります。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
I must go home.
家に帰らなきゃ。
She came back soon after five o'clock.
彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
Is he back already?
彼はもう帰ってきたのですか。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Tom came on Monday and went back the day after.
トムは月曜日に来て翌日帰った。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
The people upstairs come home late at night.
上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
If I were you, I would go home and take a good rest.
もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
As soon as they return, I will telephone you.
あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
Do I have to come home now?
今帰らなければなりませんか。
He came home dead tired.
彼はくたくたになって家に帰ってきた。
I went home.
私は家に帰りました。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
Don't fool around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Will he come home by seven?
彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.