Let's get home before this rain gets any stronger.
雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
He was burning to go home.
彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
He brought back his child in his car.
彼は子供を車でつれて帰った。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
If I were you, I would go home and take a good rest.
もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Why did you come home so late?
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
I returned home by train.
私は電車で家に帰った。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
When will you go back to Japan?
あなたはいつ日本へ帰られますか。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
His error brought the project to nothing.
彼のミスがその計画を水泡に帰した。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
You can go home after you have finished this work.
この仕事が終わったら帰ってよい。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Will you tell him about it when he comes home?
彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
You may go home if you want to.
帰りたいなら帰っても構いません。
He is homeward bound.
彼は帰国の途についている。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
I'll come home by six o'clock.
私は6時までには家に帰ります。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
He is home on leave.
彼は休暇で帰省中です。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He returned home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
He came home just now.
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。
He got home at six.
彼は六時に帰った。
My advice is for you to go home.
家に帰った方が良いと忠告します。
He had come back from China.
彼は中国から帰ってきた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
He went there, never to return.
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"
「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
Don't play around on your way home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I am leaving at four.
4時に帰らせてもらいます。
Why don't we go home?
家に帰りましょうか。
I wonder what I will do once I get home.
家帰ったら何しようかな。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
We returned to Honolulu on April 2.
私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
He came home very late.
彼はたいへん遅く帰ってきた。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I will let you go home at once.
私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
I'm going home now.
これから帰ります。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
We'll eat lunch after we get home.
私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.