The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Mr Hobson shut the shop and went home.
ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
He returned home after a long absence.
彼は久しぶりに家に帰った。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Yesterday he came back late.
昨日彼は遅く帰ってきた。
Since it's raining, I'd better go home.
雨が降るので帰ったほうがいい。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.
今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
You had better go back home now.
もう家に帰ったほうがいいよ。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
Sorry, I've got to go.
ごめん帰らなきゃ。
I had to walk home.
私は歩いて家に帰らなければならなかった。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
I'll stay here till you get back.
君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
By the time you get back, she'll have left.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He will be back in a second.
彼は今すぐ帰ってきます。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"
「帰ろ」「マックよってかない?」
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.