The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came home just now.
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
He came back at 5 o'clock.
彼は5時に帰った。
I hurried home.
急いで帰宅した。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Please tell me when you are coming back.
いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Has Father come home yet?
もうお父さんは帰ってきたの。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
She came home in low spirits.
彼女はがっかりして帰ってきた。
You must come back before nine o'clock.
9時前に帰らなければならない。
He will be back in a second.
彼は今すぐ帰ってきます。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
He did not come back before ten o'clock.
彼は10時までには帰らなかった。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Lover, come back to me.
恋人よ、我に帰れ。
She could not find her way back.
彼女は帰り道がわからなかった。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
I got home, took my shoes off and went to bed.
私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
I have to go home.
家に帰らなきゃ。
He will telephone you immediately when he comes back.
彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
It's raining, so we should go home.
雨が降るので帰ったほうがいい。
Come back soon.
早く帰ってきなさい。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
My father has recently returned to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
Welcome back, Tom. We've missed you.
お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
Will he come home soon?
彼はすぐに帰ってきますか。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
I'll come home by six o'clock.
私は6時までには家に帰ります。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Takeshi did come, but didn't stay long.
武は来るには来たが、すぐ帰った。
You can go home now.
もう帰ってもいいですよ。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
She's supposed to be back by lunchtime.
彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I have just returned from Britain.
私はちょうどイギリスから帰ったところです。
She wanted to return home, but she got lost.
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.