UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
Hasn't Jim returned yet?ジームはまだ帰っていないんですか?
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He came back from Canada.彼はカナダから帰ってきた。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Come home before it gets dark.暗くなる前に帰ってきなさい。
I've only just come back.私はたった今帰ったばかりです。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
I will be back in two week's time.2週間で帰ってきます。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
I'm sorry, but I'm going home.悪いけれど帰ります。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
She's supposed to be back by lunchtime.彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Keep as many as you need.必要なだけおもち帰りください。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
He'll be here again.彼はまたここに帰ってきますよ。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
I went home.私は家に帰りました。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License