UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
I'll be back in an hour or so.1時間かそこらで帰ってきます。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Oh, you're going home tonight!今夜帰省されるのですね。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
She was eager to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
Is it to go?お持ち帰りですか。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I wonder if my brother will ever come back.兄はいつか帰ってくるかしら。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I don't know for certain when he will come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License