Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At last, we were home! やっと帰ってきたぞ! The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." 翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」 Has Father come home yet? もうお父さんは帰ってきたの。 No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 He will be back soon. 彼はまもなく帰ってくるだろう。 Tom arrived home soaking wet. トムはずぶぬれになって帰宅した。 He returned home without telling us. 彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。 It is time for her to go home. もう彼女が帰る時間ですよ。 He did not return home till midnight. 彼は真夜中まで家に帰らなかった。 The class being over, the students left quickly. 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 What time do you go home? あなたは、何時に帰宅しますか。 I went home in order to change my clothes. 私は服を着替えるために家へ帰った。 How many cigarettes am I allowed to take back duty free? 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 I got caught in a storm on my way home. 私は家に帰る途中で嵐にあった。 Please stay here till I get back. 私が帰るまでここにいてください。 The only person who's looking forward to Miss Cobb's return. コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。 I saw a white bird on my way home. 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 She came home in low spirits. 彼女はがっかりして帰ってきた。 You may go home. あなたは家に帰ってもよろしい。 If I were you, I'd go home right away. もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。 The work over, we went home. 仕事が終わって、帰宅した。 I was asked to buy some cakes on the way home from the office. 私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。 When I came home, she was watching TV. 私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。 He was too drunk to drive home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までに帰宅する。 Tom has passed away. トムさんは帰らぬ人になりました。 He'll be here again. 彼はまたここに帰ってきますよ。 He returned home by way of Europe. 彼はヨーロッパ経由で帰国した。 I'll go home at ten. 10時に帰ります。 He was never to return from the trip. 彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。 He returned to Japan after graduating from college. 彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。 If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely. 雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。 I caught sight of a parade on my way home. 帰り道でパレードを見かけた。 You may take this book as long as you keep it clean. 汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。 Here or to go? こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。 Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 She told me that it would be a good idea if I came home soon. 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 I took his umbrella by mistake. 私は間違って彼の傘を持って帰った。 You should come home before six. 6時前に帰って来なさい。 As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 We're goin' home. 家に帰るんだよ僕ら。 What time do you go home? いつも何時に帰宅するんですか? He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 Welcome home. お帰りなさい。 When will you come home? いつごろ帰宅しますか。 She came back ten minutes after the explosion. 爆発の10分後に彼女は帰って来た。 When will you come home? 何時に帰ってくるの。 He came back before eight. 彼は8時前に帰ってきた。 He came back at 5 o'clock. 彼は5時に帰った。 I shouldn't have gone home late at night by myself. 夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。 It is not my intention to return. 帰るつもりはありません。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 Whoever gets home first starts cooking the supper. 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 He asked me to wait there until he came back. 帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。 He came back at nine o'clock. 彼は9時に帰ってきた。 We might as well walk home as try to catch a taxi here. ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。 On my way home, I met him. 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 I will have graduated from college by the time you come back from America. アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。 I don't want to go home. 帰りたくない。 He will return if only a little. 彼は少したったら帰ってくるだろう。 It's difficult for returnees to blend in with that class. 帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。 I will have finished the work before you return. 君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 If he was to return at seven o'clock, why didn't he? 彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。 I returned from abroad. 私は外国から帰ってきた。 I think I must be leaving since it is getting late. 遅くなってきたのでもう帰ります。 Here or to go? こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 If I were you, I would go home and take a good rest. 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 I went home. 私は家に帰りました。 He hasn't come home since he left last week. 彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。 I guess I'll have to leave now. もう帰らなければと思います。 When did your father come home? お父さんはいつ帰宅されたのですか。 Does your father get home early? お父さんは早く帰ってこられますか。 He has just come back from Paris. 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 He brought back several souvenirs. 彼はお土産をもって帰った。 They came home from school just now. 彼らはちょうど今学校から帰ってきた。 She had returned home long before. 彼女はずっと前に家に帰っていました。 He met Sammy Davis, Jr. on his way home. 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 I want to go home. お家に帰りたいです。 He just returned from abroad. 彼は外国から帰ったばかりだ。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 By and by the party ended and everyone went home. やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。 Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air. へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。 I guess most of them went home. 彼らのほとんどは帰宅したと思う。 It's about time I was going home. そろそろ家へ帰る時間だ。 When will you come home? いつ帰宅しますか。 I was caught in a shower on my way home from school. 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 I was dog tired when I got home last night. へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 I'd better get going. My father is really strict. もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 I'll be back by seven or eight o'clock. 7時か8時には帰ります。 Steve did not come home. スティーブは帰宅しなかった。 I wonder why he is late. 彼の帰りの遅いのが気になる。 I suppose he will be back soon. 彼はすぐ帰ってくると思う。 His error brought the project to nothing. 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 I have just come back from school. 学校から帰ってきたところだ。 I would like you to go home with me. あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。