UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I wanna come back to Lucca.私はルッカに帰りたい。
Since it's raining, I'd better go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
I'm going home now.これから帰ります。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
Hasn't Jim returned yet?ジームはまだ帰っていないんですか?
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Go on home.帰りなさい。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
I'm coming back next week.来週帰ります。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
When will you come back?いつ帰ってくるの?
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
You must come back before it gets dark.あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License