UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
When I came home, he was watching TV.わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
I'll come back soon.私はすぐに帰ってくる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
You must come back before it gets dark.あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
When did he get back?彼はいつ帰ってきたのですか。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Tom has just come back from Boston.トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I leave to go home.家に帰る。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
When will you come home?いつ帰宅しますか。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
When did you come back from London?いつロンドンから帰ったの?
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License