UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
I'm going home now.これから帰ります。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
She hinted that she would like him to leave.彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I just want to go home.私はただ家に帰りたいのです。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License