The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wanna come back to Lucca.
私はルッカに帰りたい。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.
帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
They have orders to return home.
彼らは帰国命令を受けている。
She said that I should come home soon.
彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
My dog goes to its house.
私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
That's why I came back so soon.
そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
Keep as many as you need.
必要なだけおもち帰りください。
Having finished my work, I went home.
仕事を終えてから帰った。
If I were you, I would go home and take a good rest.
もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
He brought me back in his car.
彼は私を車でつれて帰ってくれた。
Will he come home soon?
彼はすぐに帰ってきますか。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He returned home without telling us.
彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
He's coming back from America a week from today.
彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
Pay the cashier on the way out.
会計はお帰りのレジでおねがいします。
Tom came home early yesterday.
トムはきのう早く帰って来ました。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Let's start after he comes home.
彼が帰ってきてから出発しよう。
He came home at six.
彼は六時に帰った。
He returned to his land a different man.
彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He came back to Japan for the first time in eight years.
彼は8年ぶりに日本に帰った。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
When are you going home?
君はいつ帰る?
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.
先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Let's return to Japan together.
一緒に日本に帰ろう。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
She hinted that she would like him to leave.
彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
My father will be back at the beginning of next month.
父は来月のはじめに帰ってきます。
I returned to my native village after two years' absence.
私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Today, I want to go home already.
今日はもう帰りたい。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
I will return to the house before dark.
暗くなる前に家に帰ろう。
Let's quit and go home.
おしまいにして家に帰ろう。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
She came back in about thirty minutes.
彼女は30分そこそこで帰ってきた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Mr. Hobson closed the store and went home.
ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
We'll be home by sunset barring accidents.
事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I'll go home at ten.
10時に帰ります。
He usually comes home late.
彼は普通遅く家に帰ります。
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
I went home to change my clothes.
着替えをするために家に帰った。
I don't know when he will come back.
彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
I'm sure of his returning home safely.
彼はきっと無事に帰って来るよ。
I will be back in an hour.
1時間で帰ってきます。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He is home on leave.
彼は休暇で帰省中です。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
Mother told me to come home early, but I was late.
母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
She did not return till six.
彼女は6時前には帰らなかった。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
Welcome back, Tom. We've missed you.
お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
The guests are all gone.
客はみな帰った。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.