UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
The fire broke out after the staff went home.その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
It was quite dark when I got home.私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Let's go home.家へ帰りましょう。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
Come home.帰ってこい。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
It rained as soon as he got home.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
When are you coming home?君はいつ帰る?
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Do I have to come home now?今帰らなければなりませんか。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License