UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
All the guests have gone.客はみな帰った。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
Tom came back from Australia.トムはオーストラリアから帰ってきた。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I leave to go home.家に帰る。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
You'll be scolded when your mother comes home.母が帰って来たらしかられるよ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He'll be back home soon.彼はもうすぐ帰ってきます。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
I'm sorry, but I'm going home.悪いけれど帰ります。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
When did you get back from your trip?いつ旅から帰ったの。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
I'm going home now.これから帰ります。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
He went home at six.彼は六時に帰った。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License