The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come home at six.
6時に帰ってきなさい。
He was ordered home.
彼は帰国を命じられた。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
As soon as he comes back, let me know.
彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I should go home and get some sleep.
家に帰ってひと眠りした方がいいな。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
He was exhausted when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Bob came home very late.
ボブはたいへん遅く帰ってきた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She came back soon after five o'clock.
彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
He came back from abroad only last month.
彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
He was worn out when he got home.
彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
The automobile company laid off 300 workers.
その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He picked me up on his way home.
彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
I remember the time when he returned.
彼が帰ってきたときを覚えている。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
So you are back again.
さてはまた帰ってきたね。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
It is over ten years since she last went back to her country.
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Go home quickly.
早く家に帰りなさい。
I will be back in another two weeks.
もう2週間たったら帰ります。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
My mother had cooked supper when I got home.
私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
You must go home at once.
君はすぐに家に帰らなければいけません。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
Tom sent Mary home.
トムさんはメアリさんを帰らせました。
Come here soon.
早く帰ってきてね。
Let's start after he comes home.
彼が帰ってきてから出発しよう。
My father will be back at the beginning of next month.
父は来月のはじめに帰ってきます。
We'd better go home now.
私たちはもう家に帰った方がいい。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
I'll return at 6:30.
私は六時半に帰ります。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰省します。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
Pay the cashier on the way out.
会計はお帰りのレジでおねがいします。
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
You must come back before it gets dark.
あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.