UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
I'll be back at ten.10時に帰ります。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
To take out.持ち帰ります。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
We must be going now.私達はもう帰らなければなりません。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He came back from Canada.彼はカナダから帰ってきた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
He went on a one-day trip.彼は日帰り旅行に行った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
She said she would be back right away.すぐ帰ってくると彼女は言ってました。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License