The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
"I'm back." "Welcome home."
「ただいまー」「お帰りなさい」
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
My dog goes to its house.
私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
I've just gotten home.
私は今やっと家に帰ってきたところだ。
There being no taxis available, we walked home.
タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
When will you be back?
いつ帰ってくるの?
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
My uncle comes back from America next Monday.
私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
When will you go back to Japan?
あなたはいつ日本へ帰られますか。
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
I must get home before it gets dark.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
Let's quit and go home.
おしまいにして家に帰ろう。
He went home at six.
彼は六時に帰った。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
Let's leave things as they are until he comes back.
彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
Takeshi did come, but didn't stay long.
武は来るには来たが、すぐ帰った。
He was leaving then.
その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
The fire broke out after the staff went home.
その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
What time did your friend go home?
あなたの友だちは何時に帰りましたか?
It was already twelve when he reached home.
帰ってときはもう12時だった。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I'll be back in time for my mother's birthday.
母の誕生日に間に合うように帰ります。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
She said that I should come home soon.
彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
Birds have a homing instinct.
鳥には帰巣本能がある。
I'm sorry, but I'm going home.
悪いけれど帰ります。
My mother had cooked supper when I got home.
私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
Why did she come home early?
なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
Pay the cashier on the way out.
会計はお帰りのレジでおねがいします。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I will telephone you as soon as they return.
彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Tom has already gone home.
トムはもう家に帰った。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Day trips across the Channel.
イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
I'm going home next week.
来週帰ります。
May you return home safe!
あなたが無事に家に帰れますように。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Yesterday he came back late.
昨日彼は遅く帰ってきた。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
After an absence of seven years, I went home.
七年ぶりに帰省しました。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Don't be long.
早く帰ってきなさい。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.
ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
I want you to come back early.
私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
I went home.
私は家に帰りました。
When did you come back from Tokyo?
あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.