UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
It rained as soon as he got home.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
You'll be scolded when your mother comes home.母が帰って来たらしかられるよ。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Come here soon.早く帰ってきてね。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
Go home.帰りなさい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
The fire broke out after the staff went home.その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
By the time you came back, I'd already left.あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Come home.帰ってきなさい。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
I must go home.家に帰らなきゃ。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
You may go home if you want to.帰りたいなら帰っても構いません。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License