The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
He was granted permission to go home early.
彼は早く帰ってもいい許可を得た。
I returned home from Boston yesterday.
昨日ボストンから帰ってきました。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He has just come back from Paris.
彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
She will come back from school by six o'clock.
彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He came back after dark.
彼は暗くなってから帰ってきた。
My advice is for you to go home.
家に帰った方が良いと忠告します。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
What was your mother doing when you got home?
あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
He will telephone you immediately when he comes back.
彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
They went home after they had finished the task.
彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
When will you return?
いつ帰ってくるの?
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
There being no taxis available, we walked home.
タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Will you permit us to leave now?
もう帰ってもよろしいでしょうか。
It's raining, so we should go home.
雨が降るので帰ったほうがいい。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.