The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was already twelve when he reached home.
帰ってときはもう12時だった。
I will let you go home at once.
私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.
彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I'm not sure when he'll come back.
彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Please come home sometimes.
たまには家に帰ってらっしゃい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
Tom came on Monday and went back home the following day.
トムは月曜日に来て翌日帰った。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
My father has recently returned to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
He hasn't come home since he left last week.
彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
When will you come back home?
いつ帰ってくるの?
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Tom has just come back from Boston.
トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.
旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
Let's leave things as they are until he comes back.
彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
It was quite dark when I got home.
私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
He came back soon.
彼はすぐに帰ってきた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
After that, he went home.
その後彼は家に帰りました。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
I have just returned from Britain.
私はちょうどイギリスから帰ったところです。
Father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Please tell me when you are coming back.
いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
He came back from abroad only last month.
彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
Go on home.
帰りなさい。
When I came home, I felt very hungry.
家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
He will be back in an hour.
1時間もたてば彼は帰ってきます。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Tom has already gone home.
トムはもう家に帰った。
Come home.
帰ってこい。
She said she would be back right away.
すぐ帰ってくると彼女は言ってました。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.