UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
When he returned home, the kids were already asleep.彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
Bob will be home at six.ボブは6時には帰っています。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
He went home without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
He will be back shortly.彼は今すぐ帰ってきます。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
Has he returned yet?彼はもう帰ってきましたか。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
She went home.彼女は帰宅した。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He went back to get his hat.彼は帽子を取りに帰った。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I'm coming back next week.来週帰ります。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
We'll eat lunch after we get home.私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
He came back from Canada.彼はカナダから帰ってきた。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
At last, we were home!やっと帰ってきたぞ!
We must be going now.私達はもう帰らなければなりません。
When will you come back?いつ帰ってくるの?
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License