UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
He went on a one-day trip.彼は日帰り旅行に行った。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I'll be back at ten.10時に帰ります。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
When did you get back?いつ帰って来たの。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります。
She came back ten minutes after the explosion.爆発の10分後に彼女は帰って来た。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
At last, we were home!やっと帰ってきたぞ!
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I wonder what I will do once I get home.家帰ったら何しようかな。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
By the time you came back, I'd already left.あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
She said she would be back right away.すぐ帰ってくると彼女は言ってました。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
Welcome back, Tom. We've missed you.お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
You are free to leave any time you wish.いつでも好きな時に帰って構いません。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License