UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She came home in low spirits.彼女はがっかりして帰ってきた。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
Except for one person, everybody went home.一人を除いてみんな帰った。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
So you are back again.さてはまた帰ってきたね。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
To take out.持ち帰ります。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
She went home.彼女は家に帰った。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
He was exhausted when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
When did he get back?彼はいつ帰ってきたのですか。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
It's great to see you got home safely. How was Australia?無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
I'm coming back next week.来週帰ります。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I don't want to go home.帰りたくない。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Let's go home.家へ帰りましょう。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
When will you return?いつ帰ってくるの?
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
He went home at six.彼は六時に帰った。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
I'll be back in an hour or so.1時間かそこらで帰ってきます。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I'm not going back.私は帰らないわ。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
Go home.帰りなさい。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License