UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
He went home at six.彼は六時に帰った。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
Go home now.もう家に帰りなさい。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
I'll be back at ten.10時に帰ります。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
When are you coming home?君はいつ帰る?
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I'm not going back.私は帰らないわ。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Go on home.帰りなさい。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
You had better go back home now.もう家に帰ったほうがいいよ。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
Welcome home.お帰りなさい。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
My father is not home yet.私の父はまだ家に帰ってきておりません。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He is planning to go home on leave.彼は休暇に帰省することにしている。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
At last, we were home!やっと帰ってきたぞ!
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License