The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Welcome back, Tom. We've missed you.
お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
You may as well go home now.
もう帰ったらどうですか。
Welcome home.
お帰りなさい。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
I will be back in an hour.
1時間で帰ってきます。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
He has not come home yet, has he?
彼はまだ家に帰ってきていませんね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
You must come back before nine o'clock.
9時前に帰らなければならない。
He has recently returned from France.
彼は最近フランスから帰った。
My advice is for you to go home.
家に帰った方が良いと忠告します。
The old days have gone never to return.
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.
彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Come home.
帰ってきなさい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"
「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!
やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
He picked me up on his way home.
彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Do I have to come home now?
今帰らなければなりませんか。
It's great to see you got home safely. How was Australia?
無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
I have just come back from school.
学校から帰ってきたところだ。
She was in a hurry to go home.
彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
He hurried back from England.
彼は急いで英国から帰国した。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He went there, never to return.
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
He brought back his child in his car.
彼は子供を車でつれて帰った。
Tom has already gone home.
トムはもう家に帰った。
Today, I want to go home already.
今日はもう帰りたい。
You should go home now.
もう家に帰りなさい。
I think I must be leaving since it is getting late.
遅くなってきたのでもう帰ります。
She comes home at about six as a rule.
彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
Mr Hobson shut the shop and went home.
ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
To our relief, he came back safe and sound.
ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
You should come home before six.
6時前に帰って来なさい。
I am leaving at four.
4時に帰らせてもらいます。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
Come home right away.
すぐに帰りなさい。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
Come home early, Bill.
早く帰っていらっしゃい。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.
万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
I remember the time when he returned.
彼が帰ってきたときを覚えている。
She came home for the first time in five years.
彼女は5年ぶりに帰国した。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.