UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
I went home.私は家に帰りました。
Since it's raining, I'd better go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
Welcome back, Tom. We've missed you.お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
You can go home now.あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
He will be back shortly.彼は今すぐ帰ってきます。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
"I'm back." "Welcome home."「ただいまー」「お帰りなさい」
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
She said she would be back right away.すぐ帰ってくると彼女は言ってました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Except for one person, everybody went home.一人を除いてみんな帰った。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
I want to go home.お家に帰りたいです。
He will be back in a few days.2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
When are you coming home?君はいつ帰る?
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
So nice that you are back.帰ってきてホントに良かった。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
When will you be back?いつ帰ってくるの?
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
He has just come back.彼はちょうど帰ったところです。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License