The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.
この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
He will be back in a few days.
2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
By and by the party ended and everyone went home.
やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Here or to go?
こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Tom came on Monday and went back the day after.
トムは月曜日に来て翌日帰った。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Come home.
帰ってこい。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
As soon as they return, I will telephone you.
あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
When will you come home?
何時に帰ってくるの。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.
製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
Come home by 6:30.
6時半までには帰ってきてね。
Today, I want to go home already.
今日はもう帰りたい。
He has come back from the office.
彼は事務所から帰ったばかりだ。
I went home to change my clothes.
着替えをするために家に帰った。
Come home.
帰ってきなさい。
I'll be back within an hour.
一時間もたたないうちに帰ってきます。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
He came home dead tired.
彼はくたくたになって家に帰ってきた。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
My mother does her usual shopping on her way home from work.
母は勤めの帰りに買い物をします。
When will you return?
いつ帰ってくるの?
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Hasn't Jim returned yet?
ジームはまだ帰っていないんですか?
His error brought the project to nothing.
彼のミスがその計画を水泡に帰した。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I'll call after going home tomorrow.
明日帰ったら電話します。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
He will telephone you immediately when he comes back.
彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Come home before six.
6時前に帰って来なさい。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
I've just come back.
たった今帰ったところだ。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
If I were you, I would go home and take a good rest.
私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
Bob will be home at six.
ボブは6時には帰っています。
He hurried back from England.
彼は急いで英国から帰国した。
Go home.
帰りなさい。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
I returned home by train.
私は電車で家に帰った。
Let's start after he comes home.
彼が帰ってきてから出発しよう。
She prayed for her son's return.
彼女は息子の帰還を祈った。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.