The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He will return if only a little.
彼は少したったら帰ってくるだろう。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰省します。
He returned home by way of Europe.
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
I'll go home at ten.
10時に帰ります。
Tom came back home covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
He did not come back until nine o'clock.
9時になってはじめて彼は帰ってきた。
You must come back before nine o'clock.
君は九時前に帰らなければならない。
Will she come home at five?
彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
A surprise was in store for me at home.
家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
He came home at six.
彼は六時に帰った。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The old days have gone never to return.
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I don't know when he will come back.
彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Linda came home late at night.
リンダは夜遅く帰ってきた。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
Go home. Get some rest.
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
I wonder what I will do once I get home.
家帰ったら何しようかな。
When my father came home, I was studying.
私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He came home just now. Didn't you know that?
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
She felt lonely when all her friends had gone home.
友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
You may leave when you have finished the work.
仕事を終えたら帰ってよろしい。
You are at liberty to leave any time.
君はいつ帰ってもいいよ。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
No. I'm sorry, I've got to go back early.
ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.
おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
I will telephone you as soon as they return.
彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I'll be back in time for my mother's birthday.
母の誕生日に間に合うように帰ります。
She's supposed to be back by lunch time.
彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
He will be back a week from today, that is, on December 10.
彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"
「帰ろ」「マックよってかない?」
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.
製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
She hinted that she would like him to leave.
彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
When will he go home?
彼はいつ家に帰れるのですか。
I'll come back home as soon as I can.
私はできるだけ早く帰ってきます。
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I'm sure of his returning home safely.
彼はきっと無事に帰って来るよ。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Should I wait for her to come back?
彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi