UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Tom has just come back from Boston.トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
When will you be back?いつ帰ってくるの?
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
My father was already at home when I came back.私が帰ったとき、父はもう家にいました。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
She came home in low spirits.彼女はがっかりして帰ってきた。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
I wonder if my brother will ever come back.兄はいつか帰ってくるかしら。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I'll be back by seven or eight o'clock.7時か8時には帰ります。
Come home right away.すぐに帰りなさい。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License