UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
It rained as soon as he got home.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Go home now.もう家に帰りなさい。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
When will you return?いつ帰ってくるの?
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Hasn't Jim returned yet?ジームはまだ帰っていないんですか?
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
When are you going home?君はいつ帰る?
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
Go on home.帰りなさい。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
Go home.帰りなさい。
He came back after dark.彼は暗くなってから帰ってきた。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License