UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
When he returned home, the kids were already asleep.彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
I must go home.家に帰らなきゃ。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I'm going home now.これから帰ります。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
When are you going home?君はいつ帰る?
Welcome home.お帰りなさい。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
We must be going now.私達はもう帰らなければなりません。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Tom came back from Australia.トムはオーストラリアから帰ってきた。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
I'll be back by seven or eight o'clock.7時か8時には帰ります。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
May I go home now?今、家に帰っていい?
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
You'll be scolded when your mother comes home.母が帰って来たらしかられるよ。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License