It'd be great if you could pick up some bread before you come home.
帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
Have to go back now.
そろそろ帰らなければいけません。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
Our friends are anxious to return to Chicago.
私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
He returned back home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Day trips across the Channel.
イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Come home at six.
6時に帰ってきなさい。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Sorry, I've got to go.
ごめん帰らなきゃ。
He came back to Japan for the first time in eight years.
彼は8年ぶりに日本に帰った。
My dog goes to its house.
私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I will be back in two week's time.
2週間で帰ってきます。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.
昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Come here soon.
早く帰ってきてね。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
He will come back in a few days.
彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
Come home before it gets dark.
暗くなる前に帰ってきなさい。
Tom has to go home.
トムは家に帰らなければいけない。
He went home at six.
彼は六時に帰った。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
I'm sure of his returning home safely.
彼はきっと無事に帰って来るよ。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He came back home three days later.
彼は三日後に帰ってきた。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Please let me go home.
家に帰らせてください。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
I went to market after he came home.
彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.