UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
She came home in low spirits.彼女はがっかりして帰ってきた。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
Tom came back from Australia.トムはオーストラリアから帰ってきた。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He came back, and it rained soon.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I went home.私は家に帰りました。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Is it to go?お持ち帰りですか。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
You'll be scolded when your mother comes home.母が帰って来たらしかられるよ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License