The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
I'm going home.
家に帰る。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
When are you going home?
君はいつ帰る?
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
I leave to go home.
家に帰る。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi