The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
When are you going home?
君はいつ帰る?
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I'm going home.
家に帰る。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.