UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When are you going home?君はいつ帰る?
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License