UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I leave to go home.家に帰る。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
When are you going home?君はいつ帰る?
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I'm going home.家に帰る。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License