UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I'm going home.家に帰る。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
When are you going home?君はいつ帰る?
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
You are home late.帰るのが遅かったね。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
When are you leaving?君はいつ帰る?
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License