UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I'm going home.家に帰る。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
When are you going home?君はいつ帰る?
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
When are you leaving?君はいつ帰る?
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License