UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I leave to go home.家に帰る。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I'm going home.家に帰る。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
You are home late.帰るのが遅かったね。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License