UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
When are you coming home?君はいつ帰る?
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I leave to go home.家に帰る。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I'm going home.家に帰る。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License