UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
When are you going home?君はいつ帰る?
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License