UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
You are home late.帰るのが遅かったね。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
When are you leaving?君はいつ帰る?
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I leave to go home.家に帰る。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License