UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
When are you going home?君はいつ帰る?
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I'm going home.家に帰る。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
When are you leaving?君はいつ帰る?
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License