UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
You are home late.帰るのが遅かったね。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I'm going home.家に帰る。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License