UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I leave to go home.家に帰る。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
When are you going home?君はいつ帰る?
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License