The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I'm going home.
家に帰る。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I leave to go home.
家に帰る。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
When are you going home?
君はいつ帰る?
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi