UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
When are you leaving?君はいつ帰る?
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
When are you going home?君はいつ帰る?
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I'm going home.家に帰る。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License