The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I leave to go home.
家に帰る。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.