UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
When are you leaving?君はいつ帰る?
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I'm going home.家に帰る。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I leave to go home.家に帰る。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License