The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.