UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When are you leaving?君はいつ帰る?
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
When are you going home?君はいつ帰る?
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License