UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I'm going home.家に帰る。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
When are you going home?君はいつ帰る?
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I leave to go home.家に帰る。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License