UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I leave to go home.家に帰る。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
You are home late.帰るのが遅かったね。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License