The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I'm going home.
家に帰る。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?