UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I leave to go home.家に帰る。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License