The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I leave to go home.
家に帰る。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
When are you going home?
君はいつ帰る?
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.