UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License