The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
When are you going home?
君はいつ帰る?
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?