Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I leave to go home.
家に帰る。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
When are you going home?
君はいつ帰る?
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.