UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
When are you going home?君はいつ帰る?
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
When are you coming home?君はいつ帰る?
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License