UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
When are you coming home?君はいつ帰る?
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I leave to go home.家に帰る。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License