The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
I leave to go home.
家に帰る。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi