UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
When are you going home?君はいつ帰る?
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I'm going home.家に帰る。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I leave to go home.家に帰る。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When are you leaving?君はいつ帰る?
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License