The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
When are you going home?
君はいつ帰る?
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi