The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
I leave to go home.
家に帰る。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I'm going home.
家に帰る。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.