UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I'm going home.家に帰る。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License