We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I leave to go home.
家に帰る。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
I'm going home.
家に帰る。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.