The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi