UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
When are you going home?君はいつ帰る?
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I'm going home.家に帰る。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License