The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I leave to go home.
家に帰る。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I'm going home.
家に帰る。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?