UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
When are you going home?君はいつ帰る?
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License