The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi