UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
You are home late.帰るのが遅かったね。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
When are you going home?君はいつ帰る?
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
When are you coming home?君はいつ帰る?
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
I'm going home.家に帰る。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I leave to go home.家に帰る。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License