UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
You are home late.帰るのが遅かったね。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I'm going home.家に帰る。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License