Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
When are you coming home?
君はいつ帰る?
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?