The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
When are you going home?
君はいつ帰る?
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I'm going home.
家に帰る。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?