UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I leave to go home.家に帰る。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
When are you going home?君はいつ帰る?
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License