UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I leave to go home.家に帰る。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
When are you going home?君はいつ帰る?
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
When are you coming home?君はいつ帰る?
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I'm going home.家に帰る。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License