UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I leave to go home.家に帰る。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I'm going home.家に帰る。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
When are you leaving?君はいつ帰る?
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License