UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
When are you going home?君はいつ帰る?
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
When are you leaving?君はいつ帰る?
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License