The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi