UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
When are you going home?君はいつ帰る?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License