UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
When are you coming home?君はいつ帰る?
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I'm going home.家に帰る。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
You are home late.帰るのが遅かったね。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I leave to go home.家に帰る。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License