I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.