The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '干'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The big nations should not interfere with the smaller nations.
大国は小国に干渉すべきではない。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Interfering a funeral it's a great show of disrespect.
葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You keep out of this.
干渉しないで。
It is like looking for a needle in a haystack.
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
In the drought, many people and animals starved to death.
その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Don't make fun of her. She just chugged three bottles of beer.
彼女をからかわない方がいいよ。3本ビールを飲み干したところだから。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一気に飲み干した。
This kind of blanket needs good airing.
この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.
天気がいいので洗濯物を干していこう。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一息に飲み干した。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一口で飲み干した。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,