The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '干'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He drank that large beer mug dry.
彼はビールの大ジョッキを飲み干した。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.
その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
I have no intention of meddling in your affairs.
君の事に干渉するつもりはない。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一口で飲み干した。
Hay is for horses.
干し草は馬用です。
He emptied his glass.
彼はコップの中身を飲み干した。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Air the futon.
蒲団を干して下さい。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.
大国は小国に干渉すべきではない。
I walked along the beach when the tide ebbed.
潮の干た時に砂浜を歩きました。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
He has no right to interfere in our family affairs.
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
This pond doesn't run dry even in summer.
この池は夏でも干上がらない。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.
干草に火がついたらそれこそ大変だ。
A spontaneous fire started in the hay.
干し草に自然発生的に火がついた。
In the drought, many people and animals starved to death.
その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
Dried fish is not to my taste.
干物は私の好みに合わない。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
The big nations should not interfere with the smaller nations.
大国は小国に干渉すべきではない。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。
The pond dried up in hot weather.
日照り続きでその池は干上がった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,