Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一口で飲み干した。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.
干草に火がついたらそれこそ大変だ。
My mother is always poking her nose into my private life.
母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.
大国は小国に干渉すべきではない。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Dried fish is not to my taste.
干物は私の好みに合わない。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一息に飲み干した。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
Air the futon.
蒲団を干して下さい。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
Don't interfere in others' affairs.
他人のことに干渉するな。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.
昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.
天気がいいので洗濯物を干していこう。
Don't interfere in my affairs.
僕のことに干渉しないでくれ。
He has no right to interfere in our family affairs.
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
Interfering a funeral it's a great show of disrespect.
葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
Make hay while the sun shines.
日の照るうちに草を干せ。
Don't meddle in his affairs.
彼に干渉するな。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,