To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Business as usual.
平常通り営業いたします。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
To do him justice, he is an able man.
公平に言うと、彼は有能な男だ。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
You are always complaining about your husband.
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
This boy's intelligence is above average.
この子の知能は平均以上だ。
He ate every bit of his dinner.
彼はごちそうをすっかり平らげた。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
My work at school was well above average.
私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつも何か不平を言っている。
How well Mr Hirayama teaches!
何と平山先生は上手く教えるのだろう。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.
平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
The temperature is above average this winter.
今年の冬は気温が平均以上だ。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
The law is not always fair.
法が常に公平であるとは限らない。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.
日本人の平均寿命は大いに伸びた。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.