UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To do him justice, he is a nice guy.公平に評すれば、彼はいい奴だ。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
His ability in English is above average.彼の英語の能力は平均以上だ。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Fair does!公平にやろうぜ!
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
What is the average age of this class?このクラスの平均年齢は何歳ですか。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
To do him justice, he is not a bad man.公平に言えば、彼は悪い男ではない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
All men are equal.人は皆平等だ。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
All are equal.人は誰でも平等である。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
He ate it in no time.彼はたちまちそれを平らげた。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
All men are equal.全ての人間は平等である。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
She's always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
There's not a single safe place anymore in Japan.平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
He is just an ordinary man.彼は平凡な男性です。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License