UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気は平地のそれよりも涼しい。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
She keeps complaining that she doesn't have time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
If you treat him fairly, he will be fair with you.彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
He walks seven miles a day on an average.彼は平均して7マイル歩く。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
Try to write in plain English.平易英語で書くようにしなさい。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The road parallels the river.道は川に平行している。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License