Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was happy to see him. 彼と会ったのが幸いだった。 I would appreciate a reply. ご返事いただければ幸いです。 I'd rather live happily in the present than go down in history. 僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 Tony was happy. トニーは幸せでした。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. 不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Sudden misfortune deprived her of her reason. 突然の不幸が彼女の理性を失わせた。 Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 Rich as she is, she is not happy. 彼女は金持ちだけれども、幸せではない。 He made his parents happy. 彼は両親を幸せにしました。 If you try your best now, happiness will come to you. 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 She looks happy. 彼女は幸せに見えます。 He is envious of my good fortune. 彼は私の幸運を羨ましがっている。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 He was fortunate to find the book he had lost. 彼は幸運にも無くした本を見つけた。 Ken is happy. ケンは幸福です。 My happiness depends on you. 私の幸せはあなた次第です。 Mother is anxious for my happiness. 母は私の幸福を願ってくれている。 To add to his difficulties his son died a sudden death. 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 Isn't Yukimasa so cute? 幸正って、すごく可愛いんじゃない。 Maria said to herself, "I am very lucky." 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸せになるでしょう。 She seems happy to be here. 彼女はここにいて幸せそうに見えます。 Lady Luck favors the adventuresome. 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 This misery resulted from his laziness. この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 I want to live a happy life. 幸せな人生を送りたいんです。 I hope that kind of happiness will come. そんな幸せが訪れるといいな。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 I'd appreciate it if you sent me your latest catalog. 最近のカタログを送ってくだされば幸いです。 Being with you makes me feel happy. あなたといると、私は幸せな気分になる。 He had a good fortune to marry a beautiful girl. 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 He owes his wealth to good luck. 彼の富は幸運のおかげである。 We exulted at our good fortune. 私達は幸運に小躍りして喜んだ。 She seems to have been happy. 彼女は幸せだったようだ。 May this letter find you well and happy! あなたのご多幸をお祈りします。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 He was so fortunate as to escape death. 幸運にも死をまぬがれた。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 But he was lucky. しかし彼は幸運だった。 You are very fortunate that you have such friends. 君はそんな友人たちを持って幸せだ。 He seems to be very happy. 彼はとても幸せなようだ。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 She is happiest when she is at home. 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 I'm really happy to have had such a great time. こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 She looks happy. 彼女は幸せそうだ。 With all his wealth, he is not happy. 彼はお金をもっているが幸せではない。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸せそうにみえる。 Unfortunately the poet died in his youth. 詩人は不幸にも若死にした。 It is through hard work that he succeeded, not through good luck. 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 When happiness comes knocking at your door. 幸せがドアをノックする時。 We're all happy. 私達はみんな幸せです。 Luckily, Dick's father was not killed in the war. 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. 知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。 What is happiness? 幸せって何だ? Happy is she who marries the son of a dead mother. 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 He was happy, poor as he was. 彼は貧乏だったが幸せでした。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 Luckily she did not die. 幸運にも彼女は死ななかった。 Hunger is one of the greatest social miseries. 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 Everybody's happy. みんなが幸せです。 I wish you good luck. ご幸運をお祈りします。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 Are you happy? あなたは幸せですか? Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 She said to herself, "I am very happy." 彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。 In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days. 自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。 I had the good fortune to succeed. 私は幸運にも成功した。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 Everyone is happy. みんな幸せだ。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 I have little money. However, I feel happy with you. お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 It seemed that he had been very happy. 彼は以前とても幸せだったように思えた。