And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She said that she had been happy.
彼女は幸福だったと言っていました。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
He is fortunate having such a good wife.
あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。
They may yet be happy.
彼らもいつか幸福になる日もあろう。
She is envious of my good fortune.
彼女は私の幸運をうらやんでいる。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Jane looks happy.
ジェーンは幸せそうです。
If he is not rich, he is at any rate happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
He went insane from the unhappy accident.
その不幸な出来事のために気が狂った。
Blessed are the pure in heart.
心の清い人たちは幸いである。
I felt very happy.
私はとても幸福に感じた。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
All are happy.
みんな幸せだ。
I hope you'll be happy forever.
お幸せに!
She says that she is happy.
彼女は幸せであると言っている。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Tom has great wealth, but he is not happy.
トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
My happiness depends on you.
私の幸せはあなた次第です。
The driver was so fortunate as to escape death.
運転していた人は幸運にも死を免れた。
I was lucky that I was able to find a good babysitter.
良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
The students made her life happy.
生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
Good health is a great blessing.
健康はとても幸せなことです。
You make me happy.
きみは僕を幸せにする。
It is fortunate that the weather is so nice.
天気がこんなによいなんて幸せだ。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
She seems to be unhappy.
彼女は不幸らしい。
She seems to have been happy.
彼女は幸せだったようだ。
Everybody wants to be happy.
人は皆幸せになりたいと思う。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
Considering everything, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
May this letter find you well and happy.
この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
We survived by sheer luck.
私たちは全くの幸運で生き残った。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Whenever I see you, I feel happy.
あなたに会うと私はいつも幸せになります。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.