The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
They went in search of happiness.
彼らは幸福を探しにでかけた。
You are fortunate for having such good friends.
君はこんなによい友人を持って幸運だ。
I don't care as long as you're happy.
君が幸せならそれでかまわない。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
But he was lucky.
しかし彼は幸運だった。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Health is indispensable to a happy life.
幸福な人生には健康が不可欠です。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
We are happy.
私たちは幸福です。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Tom seems very happy.
トムはとても幸せそうだ。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
Despite all his fame, he is not happy.
名声にもかかわらず、彼は幸せではない。
Though he is wealthy he is not happy.
裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Lately everyone seems happy.
最近はみんなが幸せそうに見える。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
We are all in daily pursuit of happiness.
我々はみな日々幸福を求めている。
I want to be happier.
もっと幸せになりたい。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
He says that if he were there he would be happy.
彼は、そこにいたら幸せなのに、と言った。
I was happy then.
そのときは幸せでした。
That added to his unhappiness.
それで余計に彼は不幸になった。
Luckily he did not see me.
彼に見られなくて幸いだった。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Because he is rich, it doesn't follow that he is happy.
彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Luckily, he won the championship.
幸運にも彼は優勝した。
Fortunately, I made it to the class.
幸にも授業に間に合った。
I'll make you happy.
僕が君を幸せにするよ。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せを奪った。
I'll make you happy no matter what happens.
どんなことがあっても君を幸せにするよ。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
She seems to have been happy.
彼女は幸せであったようだ。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
Happy is the man who is contented.
幸せなるかな。心満ちてる者は。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
All things taken into consideration, her life is a happy one.
すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
I wonder if you are truly happy.
あなたは本当に幸せなのかしら。
Happy are those who love flowers.
花を愛する人々は幸福である。
Fortunately, the weather was good.
幸いにも天気は良かった。
Happy is he that is happy in his children.
子供に恵まれたひとは幸せだ。
Ken is happy.
ケンは幸福です。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
He isn't happy at all.
彼はぜんぜん幸福ではない。
She lived an unhappy life.
彼女は不幸な生活を送った。
I would appreciate hearing from you soon.
すぐにお返事いただければ幸いです。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
How lucky you are!
何とあなたは幸福なんでしょう。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.