With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.