UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
This place is large, isn't it?広いな!
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The sea is very wide.海はとても広い。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License