The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
Lay the napkin across your lap.
膝の上にナプキンを広げなさい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
Large, isn't it?
広いな!
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.