That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.