UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Large, isn't it?広いな!
God, this place is huge!広いな!
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License