UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
That river is wide.その川は幅が広い。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The net is huge.ネットは広大だわ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
I live in Canton.広州に住んでいる。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License