UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The river is wide.その川は幅が広い。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
God, this place is huge!広いな!
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Large, isn't it?広いな!
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
This place is large, isn't it?広いな!
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License