UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
How big?どのくらい広い?
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
That river is wide.その川は広い。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
She is widely known.彼女は広く知られている。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License