UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
This place is large, isn't it?広いな!
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The net is huge.ネットは広大だわ。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License