UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
This place is large, isn't it?広いな!
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
The river is wide.その川は広い。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License