The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
That river is wide.
その川は幅が広い。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.