UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The sea is very wide.海はとても広い。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The river is wide.その川は幅が広い。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License