UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The net is huge.ネットは広大だわ。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
She is widely known.彼女は広く知られている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
That river is wide.その川は幅が広い。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License