The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.