The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"
ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
The river is wide.
その川は幅が広い。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
The sea is very wide.
海はとても広い。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons