Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How big is this park? この公園はどのくらい広いのですか。 He drew out his speech. 彼は長広舌をふるった。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 Commercial television is an effective medium for advertising. 商業テレビは広告の効果的な手段である。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 I think that I want to apply for the job in the advertisement. 私はその広告に応募したいと思います。 An eagle's wings are more than one meter across. 鷲の羽は広げると1メーターにもなる。 The curriculum of this school is wide and shallow. この学校のカリキュラムは広く浅い。 Mr White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 My father's room is very big. 私の父の部屋はとても広い。 Can we check the rapid spread of the flu? 我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 He stood with his feet wide apart. 彼は両足を広く開いて立っていた。 Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 How does this disease spread? この病気はどのようにして広がるのだろうか。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 The institution advertised on TV for volunteers. その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 新聞に家の売却の広告を出した。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 The news soon spread all over the village. そのニュースはすぐ村中に広がった。 That river is wide. その川は広い。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 She is widely known. 彼女は広く知られている。 She spread a cloth over the table. 彼女はテーブルの上にクロスを広げた。 His intelligence is widely recognized. 彼の頭の良さは広く認められている。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 I put an advertisement for the new publications in the newspaper. 私は新聞に新刊書の広告を出した。 Heat was spread throughout the room by the electric stove. 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 All sorts of rumors were floating around about her. 彼女についてあらゆるうわさが広まった。 The news spread abroad. そのニュースは広く知れ渡った。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 The rain kept the fire from spreading. 雨で火の手は広がらずにすんだ。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 I advertised my house in the newspaper. 私は新聞に自分の家の広告を出した。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip. 目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 The well is in the middle of this plaza. 井戸はこの広場の中央にある。 There were green fields as far as the eye could reach. 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 The rumors spread soon abroad. そのうわさはすぐ広まった。 I've advertised my house in the newspaper. 新聞に家の売却の広告を出した。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 The valley was twenty miles wide. その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。 The square was illuminated by bright lights. 広場はライトで赤々と照らされている。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 He opened a newspaper and covered the dead child. 新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。 The room is spacious and light. その部屋は広くて明るい。 They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。 What is the area of this house? この家の広さはどのくらいありますか。 Cars are now available in a wide range of prices. 今日では車の値段は広い範囲に渡っている。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 We would appreciate your contacting Mr Hirose. 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 She is looking for a large apartment. 彼女はもっと広いマンションを捜している。 The rumor that she is getting married is going about the town. 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 We were entirely deceived by the advertisement. 私達はその広告にすっかりだまされた。 He was famous for his marathon speeches in parliament. 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 Father made our living room more spacious. 父は家族の居間を広くした。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 The news spread fast. そのニュースは急速に広まった。 Discontent abounds in the world. 不満が世に広まっている。 He traveled abroad in his own country. 彼は自分の国の中を広く旅行した。 Advertising makes up about 7% of this company's expenses. 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 On the open ice a bear may lie on its stomach. 広大な氷の上では腹ばいになって寝る。 The hall was decorated with Japanese paintings. その広間は日本画で飾られていた。 That rumor soon spread. その噂はすぐに広まった。 The river is wide. その川は幅が広い。 The river is the widest in Europe. この川はヨーロッパで一番幅が広い。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 Lay the napkin across your lap. 膝の上にナプキンを広げなさい。 There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 There is no reason to wear a suit to the beach. 海岸へ背広を着ていく理由はない。 The fire spread throughout the house. 火は家中に広がった。 He tried to enlarge his sphere of influence. 彼は勢力範囲を広げようとした。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 How big? どのくらい広い? I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広まりました。 They spread the rumor abroad. 彼らはそのうわさを広めた。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その企業が倒産するという噂が広まっている。 A wide leather belt would look good with that dress. あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。 Your room is twice the size of mine. 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 Television helps us widen our knowledge. テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。