UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
This place is large, isn't it?広いな!
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License