UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The river is wide.その川は幅が広い。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
This house is very spacious.この家はとても広い。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
That river is wide.その川は幅が広い。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License