UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
That river is wide.その川は広い。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The river is wide.その川は幅が広い。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The sea is very wide.海はとても広い。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
How big?どのくらい広い?
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License