UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
She is widely known.彼女は広く知られている。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I live in Canton.広州に住んでいる。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
This place is large, isn't it?広いな!
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The river is wide.その川は広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License