UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The river is wide.その川は幅が広い。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Large, isn't it?広いな!
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
How big?どのくらい広い?
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
She is widely known.彼女は広く知られている。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License