The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
China has about 25 times the area of Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.