UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
She is widely known.彼女は広く知られている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
How big?どのくらい広い?
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The net is huge.ネットは広大だわ。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License