Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
China has about 25 times the area of Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por