UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
This house is very spacious.この家はとても広い。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The river is wide.その川は幅が広い。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License