UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
This place is large, isn't it?広いな!
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The river is wide.その川は広い。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Large, isn't it?広いな!
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The net is huge.ネットは広大だわ。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
That river is wide.その川は広い。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
How big?どのくらい広い?
She is widely known.彼女は広く知られている。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
This house is very spacious.この家はとても広い。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License