The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
That river is wide.
その川は幅が広い。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
That river is wide.
その川は広い。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".