The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.