UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The river is wide.その川は幅が広い。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
I live in Canton.広州に住んでいる。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
How big?どのくらい広い?
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License