Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She swam across the wide river. 彼女は広い川を泳いで渡った。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 They advertised a new product on TV. 彼らはテレビで新製品を広告した。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 There are many pigeons in the City Square. その市の広場には鳩がたくさんいる。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 Her house is two or three times as large as ours. 彼女の家は我が家より2、3倍広い。 There are rumors in the air. 噂が世間に広まっている。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 The river flooded a large area. 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 He has broad shoulders. 彼は肩幅が広い。 The news quickly spread. その知らせはたちまち広まった。 This house is very spacious. この家はとても広い。 The plaza is packed with people. その広場は人で埋め尽くされている。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広まりました。 He cut the advertisement out of the newspaper. 彼は新聞から広告を切り抜いた。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 The panic spread through the district in an instant. たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 This magazine is widely read. この雑誌は広く読まれている。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 Black clouds spread over the sky. 黒雲が空一面に広がった。 His novels, having been translated into English, are widely read in America. 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 I learned about the new book by the advertisement in the magazine. その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 I've advertised my house in the newspaper. 新聞に家の売却の広告を出した。 The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 The crow spread his wings. からすはその翼を広げた。 He is looked up to for his breadth of mind. 彼は心が広いために尊敬されている。 It's as deep as it is wide. 間口も広いが奥行きも同様に深い。 The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip. 目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 Your tie blends well with your suit. 君のネクタイは背広によく調和している。 The bird spread its wings. 鳥は両翼を広げた。 Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 Texas is nearly twice as large as Japan. テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。 To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 This suite is three times larger than my condominium. このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 The valley was twenty miles wide. その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。 It is a hall rather than a room. それは部屋というよりはむしろ広間だ。 Commercial television is an effective medium for advertising. 商業テレビは広告の効果的な手段である。 Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 He has broad views. 彼は広い視野をもっている。 His room is twice as large as mine. 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 The kitchen of this house is very large. この家の台所は大変広い。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 California is about as large as Japan. カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Hiromi goes to school five days a week. 広美は週に5日学校に行く。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 This avenue is wide but not very long. この通りは広いが、あまり長くない。 This magazine circulates widely. この雑誌は広く行き渡っている。 The city has many broad streets. その市には広い道が多い。 The word has acquired broad meaning. その語は広い意味を持つに至った。 The pasture has an area of 10 acres. その牧場は10エーカーの広さだ。 St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. 夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。 His theory is widely accepted as valid. 彼の理論は妥当なものとして広く認められている。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 I've advertised my house in the newspaper. 私は新聞に売家の広告を出した。 His tie corresponds well with his suit. 彼のネクタイは背広によく合っている。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 新聞に家の売却の広告を出した。 How did the company dream up its new ad campaign? その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。 I found my lost dog by means of a notice in the paper. いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。 I advertised my house in the newspaper. 私は新聞に自分の家の広告を出した。 I made the best of my small room. 狭い部屋をせいぜい広く使った。 The rumor spread throughout the country. その噂は国中に広まった。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 Mr Hirose teaches the students English grammar. 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 The news soon spread all over the village. そのニュースはすぐ村中に広がった。 The rumor spread far and wide. うわさは四方八方に広がった。 That rumor soon spread. その噂はすぐに広まった。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 There were green fields as far as the eye could reach. 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 The news soon spread abroad. そのニュースはすぐに広まった。 The news spread abroad. そのニュースは広く知れ渡った。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 She has a broad view of things. 彼女は物の見方が広い。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。 The curriculum of this school is wide and shallow. この学校のカリキュラムは広く浅い。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 Japanese currency is widely used here. 当地では日本の通貨が広く使われている。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 My room is twice as big as his. 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その会社が倒産するという噂が広まっている。 Well, broadly speaking that's right. まあ、広義的には間違っていませんね。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 The rumor spread all over the town. その噂は町中に広がった。 Tom knows a lot of people. トムは顔が広い。