UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
This house is very spacious.この家はとても広い。
How big?どのくらい広い?
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The sea is very wide.海はとても広い。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License