UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Large, isn't it?広いな!
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
She is widely known.彼女は広く知られている。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License