UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
This place is large, isn't it?広いな!
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
I live in Canton.広州に住んでいる。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License