The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
Large, isn't it?
広いな!
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.