UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
How big?どのくらい広い?
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
This place is large, isn't it?広いな!
The net is huge.ネットは広大だわ。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The sea is very wide.海はとても広い。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License