UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The sea is very wide.海はとても広い。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
God, this place is huge!広いな!
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
That river is wide.その川は広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License