Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| China is the biggest country in Asia. | 中国はアジアで最も広大な国である。 | |
| Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. | 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 | |
| In Japan beef has a high degree of marbled fat. | 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| University education is designed to expand your knowledge. | 大学教育は知識を広げるためのものだ。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| They advertised a house for sale. | 彼らは売り家の広告を出した。 | |
| There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. | その企業が倒産するという噂が広まっている。 | |
| It's as deep as it is wide. | 間口も広いが奥行きも同様に深い。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| It's rare to find big yards in Japan. | 日本では広い庭はなかなかありません。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| She swam across the wide river. | 彼女は広い川を泳いで渡った。 | |
| We were entirely deceived by the advertisement. | 私達はその広告にすっかりだまされた。 | |
| She is widely known. | 彼女は広く知られている。 | |
| For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. | 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 | |
| The rumor spread throughout the country. | その噂は国中に広まった。 | |
| The sea is very wide. | 海はとても広い。 | |
| The stars are spread all over the night sky. | 星が空いっぱいに広がっている。 | |
| Queer rumors are in the air. | 妙な噂が広がっている。 | |
| Tom started an advertising agency. | トムは広告代理店を立ち上げた。 | |
| When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| The crow spread his wings. | からすはその翼を広げた。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| His novels, having been translated into English, are widely read in America. | 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 | |
| Mr Hirose teaches the students English grammar. | 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 | |
| I live in Canton. | 広州に住んでいる。 | |
| This book has become widely read in our country. | この本は我が国で広く読まれるようになった。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? | 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| He cut the advertisement out of the newspaper. | 彼は新聞から広告を切り抜いた。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| The news soon spread abroad. | そのニュースはすぐに広まった。 | |
| The earthquake caused widespread damage. | その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| It was advertised as a second edition in the newspapers. | 新聞に「重版出来」と広告した。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| His reading is of a wide range. | 彼の読書は広範囲にわたる。 | |
| This magazine circulates widely. | この雑誌は広く行き渡っている。 | |
| A harmony prevailed among them. | 彼らの間に調和の精神が広がった。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| That's an interesting ad. | この広告はセンスがいいね。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| His theory is widely accepted as valid. | 彼の理論は妥当なものとして広く認められている。 | |
| I put an advertisement for the new publications in the newspaper. | 私は新聞に新刊書の広告を出した。 | |
| We should try to look at the wider problem. | 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 | |
| The Sahara is a vast desert. | サハラは広大な砂漠です。 | |
| The job advertisement specifically requested females. | 求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| He answered an advertisement in the paper and got the job. | 彼は新聞の広告に応募して職を得た。 | |
| This house is very spacious. | この家はとても広い。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| There are rumors in the air that he was fired. | 彼が解雇されたといううわさが広まっている。 | |
| His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている。 | |
| China has about 25 times the area of Japan. | 中国は日本の約25倍の広さだ。 | |
| I went to Obihiro two years ago. | 私は2年前に帯広にいきました。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| The main street is very broad. | 本通りは大変広い。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| Father made our living room more spacious. | 父は家族の居間を広くした。 | |
| The war in Europe was carried into Africa. | ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 | |
| That store sells a wide range of goods. | あの店は広い範囲の品物を売っている。 | |
| The theory is generally accepted. | その理論は広く承認されている。 | |
| The rumor spread throughout the country. | その嘘は国中に広まった。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| I think I will advertise in the paper. | 新聞に広告を出してみよう。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| This road is so broad that buses can pass easily. | この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 | |
| Hiroko has charming features. | 広子は魅力的な顔立ちをしている。 | |
| The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. | 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 | |
| Can we check the rapid spread of the flu? | 我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。 | |
| His study covers a wide area. | 彼の研究は広範囲にわたっている。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| The hairstyle soon became popular among young people. | その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| They spread the Gospel all over the world. | 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| The hall was so large as to hold more than 1,000 people. | そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. | トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 | |
| Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. | コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 | |
| I never went to Hiroshima on my trip. | 広島へは一度も行ったことがない。 | |
| The gate is wide enough for the car to go through. | 門はその車が通れるほど広い。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| He expanded his research. | 彼は研究の対象を広げた。 | |
| The tree thrusts its branches far and wide. | その木は広く枝を四方に張り出している。 | |
| Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. | ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 | |