The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.