UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
This house is very spacious.この家はとても広い。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
How big?どのくらい広い?
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The river is wide.その川は幅が広い。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The sea is very wide.海はとても広い。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License