UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
That river is wide.その川は広い。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
God, this place is huge!広いな!
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License