Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 There's not enough room in here for both Tom and Mary. ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 The crow spread his wings. からすはその翼を広げた。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 He is a man of wide experience. 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 She swam across the wide river. 彼女は広い川を泳いで渡った。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 She spread a beautiful cloth on a table. 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 Mr. Johnson's room was a large one. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 Something horrible happened in the busy square. そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 He advertised his house for sale. 彼は家を売る広告を出した。 His room is twice as large as mine. 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 A harmony prevailed among them. 彼らの間に調和の精神が広がった。 This avenue is wide but not very long. この通りは広いが、あまり長くない。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 The eagle spread its wings ready for flight. そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 He ran an ad in the paper. 彼は新聞に広告を載せた。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 When there's a man around, the work that can be done sure increases. やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。 The well is in the middle of this plaza. 井戸はこの広場の中央にある。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 Hiroko sat there all alone. 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 The river flooded a large area. 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 The news of his death spread abroad. 彼が死んだという知らせが広まった。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Taro has lived in Obihiro for ten years. 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 The living room in my new house is very large. 私の新しい家の居間はとても広い。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 Doctor Hirose is engaged in AIDS research. 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 私は新聞に売家の広告を出した。 California is about as large as Japan. カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。 China is about twenty-five times as large as Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 Kojien uses a paper that contains titanium. 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 Mr Johnson's was a large room. ジョンソンさんのは広い部屋だ。 The rain kept the fire from spreading. 雨で火の手は広がらずにすんだ。 She laid the paper out on the table. 彼女は新聞をテーブルの上に広げた。 An old belief is sometimes still widely current. 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 He is looked up to for his breadth of mind. 彼は心が広いために尊敬されている。 Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 I have come in response to your ad in the paper. 新聞広告を見て来ました。 The stars are spread all over the night sky. 星がいっぱいに広がっている。 How big? どのくらい広い? This house is very spacious. この家はとても広い。 The spokesman confirmed that the report was true. 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 A vast plain extends beyond the river. 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 Discontent abounds in the world. 不満が世に広まっている。 These insects are widely distributed throughout Japan. この種の昆虫は日本に広く分布している。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 All sorts of rumors were floating around about her. 彼女についてあらゆるうわさが広まった。 The news spread like wildfire. そのニュースはまたたくまに広まった。 He lives in a large house. 彼は広い家に住んでいる。 Mr. White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 Pop-up ad blocking "Google Toolbar" ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 The theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 It's as deep as it is wide. 間口も広いが奥行きも同様に深い。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 They advertised a house for sale. 彼らは売り家の広告を出した。 He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 There used to be a large park here. 昔はここに広い公園があったものだ。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 Mr Hirose teaches the students English grammar. 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 There is a good market for these articles. この品は販路が広い。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 He once owned a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 The ad agency has a lot riding on this account. 広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 Our house is large enough for five of us. 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 The net is huge. ネットは広大だわ。 It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine. 誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。 This magazine is widely read. この雑誌は広く読まれている。 A vast forest covers the mountains. 広大な森林が山々を覆っている。 The room is spacious and light. その部屋は広くて明るい。 Their dining room is very spacious. 彼らの家の食堂はとても広々としている。 The rumor spread all over the town. その噂は町中に広がった。 His theory is widely accepted as valid. 彼の理論は妥当なものとして広く認められている。 I went to Obihiro two years ago. 私は2年前に帯広にいきました。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。