The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.