Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 How about we play baseball in the open space? 広場で野球をするのはどうでしょうか。 Travel broadens one's horizons. 旅行は人の視野を広める。 It was advertised as a second edition in the newspapers. 新聞に「重版出来」と広告した。 All sorts of rumors were floating around about her. 彼女についてあらゆるうわさが広まった。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 I learned about the new book by the advertisement in the magazine. その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 私は新聞に売家の広告を出した。 I put an advertisement for the new publications in the newspaper. 私は新聞に新刊書の広告を出した。 He knows a lot of people. 彼は顔が広い。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 A rumor circulated through the city. うわさは町中に広まった。 Can we check the rapid spread of the flu? 我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 The news quickly spread. その知らせはたちまち広まった。 The rumor that she is getting married is going about the town. 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 The rain kept the fire from spreading. 雨で火の手は広がらずにすんだ。 There is a good market for these articles. この品は販路が広い。 The news of the mayor's resignation traveled fast. 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 The net is huge. ネットは広大だわ。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 There was a large garden behind the house. 家のうらに広い庭があった。 There are rumors in the air that he was fired. 彼が解雇されたといううわさが広まっている。 The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 Commercial television is an effective medium for advertising. 商業テレビは広告の効果的な手段である。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now. 道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。 The tree spread its branches abroad. 木は枝を広く張った。 The spokesman confirmed that the report was true. 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 Pop-up ad blocking "Google Toolbar" ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 I was lured to the store by the advertisement. 広告に釣られてその店へ行った。 Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 This book has become widely read in our country. この本は我が国で広く読まれるようになった。 The bird spread its wings. その鳥は翼を広げた。 The news quickly spread. ニュースはすぐに広まった。 He traveled abroad in his own country. 彼は自分の国の中を広く旅行した。 St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. 夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 There's not enough room in here for both Tom and Mary. ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Advertising makes up about 7% of this company's expenses. 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 The news spread like wildfire. そのニュースはまたたくまに広まった。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 I've advertised my house in the newspaper. 新聞に家の売却の広告を出した。 The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. その女優が離婚するといううわさが広まっている。 China is about twenty-five times as large as Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 The company manufactures a wide variety of musical instruments. その会社は広範な種類の楽器を製造している。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 Queer rumors about them were in the air. 彼らについての妙な噂が広まっていた。 Rumor of a riot was in the air. 暴動の噂が広まっていた。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. 火は強風にあおられて四方に広がった。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 That rumor soon spread. その噂はすぐに広まった。 I don't know how such a rumor got about. そんなうわさがどうして広まったかわからない。 The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 Hiromi goes to school five days a week. 広美は週に5日学校に行く。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 They spread the rumor abroad. 彼らはそのうわさを広めた。 Their dining room is very spacious. 彼らの家の食堂はとても広々としている。 This house is very spacious. この家はとても広い。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞の収益の大部分は広告からです。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 The hall was decorated with Japanese paintings. その広間は日本画で飾られていた。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 I went to Obihiro two years ago. 私は2年前に帯広にいきました。 Jim has broad shoulders. ジムは肩幅が広い。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 Tom started an advertising agency. トムは広告代理店を立ち上げた。 The news that he would come, quickly got abroad. 彼が来るというニュースはたちまち広まった。 The news of his death spread abroad. 彼が死んだという知らせが広まった。 The smell penetrated through the whole school. そのにおいは学校中に広がった。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その企業が倒産するという噂が広まっている。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 People walked about in the wide garden. 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 The room is spacious and light. その部屋は広くて明るい。 Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 The rumor spread throughout the country. その噂は国中に広まった。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 He is a man of wide experience. 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 My room is three times as large as yours. 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 He is looked up to for his breadth of mind. 彼は心が広いために尊敬されている。 There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。