UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
That river is wide.その川は幅が広い。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Large, isn't it?広いな!
The sea is very wide.海はとても広い。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License