Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The river is wide.
その川は幅が広い。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
God, this place is huge!
広いな!
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.