Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 The news soon spread abroad. そのニュースはすぐに広まった。 Rumors of defeat were abroad. 敗戦のうわさが広まった。 He is a man of wide experience. 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 Commercial television is an effective medium for advertising. 商業テレビは広告の効果的な手段である。 The rumour has already spread. その噂はすでに広まっていた。 St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. 夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。 The well is in the middle of this plaza. 井戸はこの広場の中央にある。 Something horrible happened in the busy square. そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 God, this place is huge! 広いな! Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 His travels were wide and frequent. 彼の旅行は幅広く回数も多い。 Hiroko has charming features. 広子は魅力的な顔立ちをしている。 The hall was decorated with Japanese paintings. その広間は日本画で飾られていた。 Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 On the open ice a bear may lie on its stomach. 広大な氷の上では腹ばいになって寝る。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 Excuse me, does this train go to Washington Square? すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 The goods were advertised on TV. その商品はテレビで広告された。 I made the best of my small room. 狭い部屋をせいぜい広く使った。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 His intelligence is widely recognized. 彼の頭の良さは広く認められている。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 I found my lost dog by means of a notice in the paper. いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。 The room is spacious and light. その部屋は広くて明るい。 Good movies broaden your horizons. よい映画は人の視野を広げる。 I went to Obihiro two years ago. 私は2年前に帯広にいきました。 Your tie blends well with your suit. 君のネクタイは背広によく調和している。 If it were not for television, the world would feel even larger. テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。 The Sahara is a vast desert. サハラは広大な砂漠です。 Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 That theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 The rumor spread throughout the country. その嘘は国中に広まった。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Large, isn't it? 広いな! The news of their marriage spread throughout the village. 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 Discontent abounds in the world. 不満が世に広まっている。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 Queer rumors are in the air. 妙な噂が広がっている。 That country is about twice as large as Japan. その国は日本の約2倍の広さです。 I learned about the new book by the advertisement in the magazine. その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 The pasture has an area of 10 acres. その牧場は10エーカーの広さだ。 Mr. White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 His studies cover a wide field. 彼の研究は広範囲に及んでいる。 There were several hundred people in the plaza. 広場には数百人の人がいた。 He knows a lot of people. 彼は顔が広い。 He ran an ad in the paper. 彼は新聞に広告を載せた。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 These insects are widely distributed throughout Japan. この種の昆虫は日本に広く分布している。 Doctor Hirose is engaged in AIDS research. 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 A new actor was billed to appear as Hamlet. 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 Look at that pole in the square. 広場にあるあの棒をみてごらん。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 Hiromi goes to school five days a week. 広美は週に5日学校に行く。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 The rumor spread throughout the country. その噂は国中に広まった。 Travel broadens one's horizons. 旅行は人の視野を広める。 Our house is large enough for five of us. 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 This book has become widely read in our country. この本は我が国で広く読まれるようになった。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 China is the biggest country in Asia. 中国はアジアで最も広大な国である。 There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 China is about twenty-five times as large as Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 The river is wide. その川は幅が広い。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 The curriculum of this school is wide and shallow. この学校のカリキュラムは広く浅い。 The news spread abroad. そのニュースは広く知れ渡った。 She swam across the wide river. 彼女は広い川を泳いで渡った。 The square was illuminated by bright lights. 広場はライトで赤々と照らされている。 He traveled abroad in his own country. 彼は自分の国の中を広く旅行した。 When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 She has a broad view of things. 彼女は物の見方が広い。 Taro has lived in Obihiro for ten years. 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 The rain kept the fire from spreading. 雨で火の手は広がらずにすんだ。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 An alluring advertisement for a summer resort. 人の心をひきつける避暑地の広告。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 The news that he would come, quickly got abroad. 彼が来るというニュースはたちまち広まった。 She is looking for a large apartment. 彼女はもっと広いマンションを捜している。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職するという噂が広まっている。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 He is a well informed person. 彼は見聞の広い人だ。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 This avenue is wide but not very long. この通りは広いが、あまり長くない。 His talk led me to believe that he knows a great deal. 彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。 The impending examination loomed large in her mind. 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。