The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.