UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I live in Canton.広州に住んでいる。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
God, this place is huge!広いな!
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
That river is wide.その川は広い。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License