UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
Large, isn't it?広いな!
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
How big?どのくらい広い?
The net is huge.ネットは広大だわ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
This place is large, isn't it?広いな!
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
That river is wide.その川は広い。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
The river is wide.その川は幅が広い。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
God, this place is huge!広いな!
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License