UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
I live in Canton.広州に住んでいる。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
This house is very spacious.この家はとても広い。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
That river is wide.その川は幅が広い。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License