Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now. 道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。 He has wide views. 彼は広い視野をもっている。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 The job advertisement specifically requested females. 求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 The plaza is packed with people. その広場は人で埋め尽くされている。 He works for an advertising agency. 彼は広告会社に勤めている。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 How does this disease spread? この病気はどのようにして広がるのだろうか。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 He was famous for his marathon speeches in parliament. 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 Mr Johnson's was a large room. ジョンソンさんのは広い部屋だ。 She is widely known. 彼女は広く知られている。 How big is this park? この公園はどのくらい広いのですか。 What is the area of this house? この家の広さはどのくらいありますか。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その企業が倒産するという噂が広まっている。 China is much larger than Japan. 中国は日本よりずっと広い。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その会社が倒産するという噂が広まっている。 He has a lot of acquaintances. 彼はつきあいが広い。 The company manufactures a wide variety of musical instruments. その会社は広範な種類の楽器を製造している。 Bad news travels fast. 悪い噂は広がるのがはやい。 Spread the table, and contention will cease. テーブルを広げれば争いはやむ。 Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 The news that he would come, quickly got abroad. 彼が来るというニュースはたちまち広まった。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 The news spread abroad. そのニュースは広く知れ渡った。 The crow spread his wings. からすはその翼を広げた。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 There were green fields as far as the eye could reach. 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 He spread out his arms to welcome us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Tom knows a lot of people. トムは顔が広い。 These insects are widely distributed throughout Japan. この種の昆虫は日本に広く分布している。 China is the largest country in Asia. 中国はアジアで最も広大な国である。 She spread a beautiful cloth on a table. 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 The tree spread its branches abroad. 木は枝を広く張った。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 Texas is nearly twice as large as Japan. テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。 It's rare to find big yards in Japan. 日本では広い庭はなかなかありません。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 The rumor that they would get married spread at once. 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 The bird spread its wings. その鳥は翼を広げた。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 I advertised my car for sale. 車を売りますという広告を出した。 His room is twice as large as mine. 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 Well, broadly speaking that's right. まあ、広義的には間違っていませんね。 I hung my coat in the hall closet. 私はコートを広間の小部屋にかけた。 I'd never seen such expansive scenery. こんな広大な景色は初めて見ました。 The news quickly spread. その知らせはたちまち広まった。 Queer rumors about them were in the air. 彼らについての妙な噂が広まっていた。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 Queer rumors are in the air. 妙な噂が広がっている。 My father pulled his car into the large park. 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 Leave more space between characters. 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職するという噂が広まっている。 This road is so broad that buses can pass easily. この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞の収益の大部分は広告からです。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 In Japan beef has a high degree of marbled fat. 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 私は新聞に売家の広告を出した。 The city has many broad streets. その市には広い道が多い。 He is a man of wide experience. 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 He drew out his speech. 彼は長広舌をふるった。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 He ran an ad in the paper. 彼は新聞に広告を載せた。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 The sea is very wide. 海はとても広い。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 She is looking for a large apartment. 彼女はもっと広いマンションを捜している。 A vast desert lay before us. 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 The institution advertised on TV for volunteers. その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 American kitchens are much bigger than Japanese ones. アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 He expanded his research. 彼は研究の対象を広げた。 I put an advertisement for the new publications in the newspaper. 私は新聞に新刊書の広告を出した。 Father made our living room more spacious. 父は家族の居間を広くした。 The garden was larger than I had expected. 庭は私が思っていたよりも広かった。 The well is in the middle of this plaza. 井戸はこの広場の中央にある。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 He answered an advertisement in the paper and got the job. 彼は新聞の広告に応募して職を得た。 He cut the advertisement out of the newspaper. 彼は新聞から広告を切り抜いた。