UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The net is huge.ネットは広大だわ。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
That river is wide.その川は広い。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
This place is large, isn't it?広いな!
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License