Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
Their dining room is very spacious.
彼らの家の食堂はとても広々としている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
That river is wide.
その川は広い。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.