UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
How big?どのくらい広い?
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The sea is very wide.海はとても広い。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The river is wide.その川は幅が広い。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License