The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
She laid the paper out on the table.
彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
The river is wide.
その川は幅が広い。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.