UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The river is wide.その川は幅が広い。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The sea is very wide.海はとても広い。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License