UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The river is wide.その川は幅が広い。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
I live in Canton.広州に住んでいる。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License