UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
This place is large, isn't it?広いな!
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I live in Canton.広州に住んでいる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
Large, isn't it?広いな!
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License