The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That river is wide.
その川は幅が広い。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The sea is very wide.
海はとても広い。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.