UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
This place is large, isn't it?広いな!
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The sea is very wide.海はとても広い。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The river is wide.その川は広い。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License