UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License