UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Large, isn't it?広いな!
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
How big?どのくらい広い?
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
She is widely known.彼女は広く知られている。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License