The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.