UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
This place is large, isn't it?広いな!
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
God, this place is huge!広いな!
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License