The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
That river is wide.
その川は広い。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.