Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This method is of wide application. | この方法は適用範囲が広い。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. | 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 | |
| His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている。 | |
| I don't know how such a rumor got about. | そんなうわさがどうして広まったかわからない。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. | トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 | |
| This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. | この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. | 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The hairstyle soon became popular among young people. | その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. | コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| Mr. White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| The living room in my new house is very large. | 私の新しい家の居間はとても広い。 | |
| This magazine circulates widely. | この雑誌は広く行き渡っている。 | |
| Japanese currency is widely used here. | 当地では日本の通貨が広く使われている。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| The eagle spread its wings ready for flight. | そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. | また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 | |
| The smell penetrated through the whole school. | そのにおいは学校中に広がった。 | |
| There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. | その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| The job advertisement specifically requested females. | 求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 | |
| His travels were wide and frequent. | 彼の旅行は幅広く回数も多い。 | |
| Their dining room is very spacious. | 彼らの家の食堂はとても広々としている。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| In Japan beef has a high degree of marbled fat. | 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 | |
| Her house is two or three times as large as ours. | 彼女の家は我が家より2、3倍広い。 | |
| My point is a broader one. | 私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。 | |
| The teacher was surprised at the extent of his knowledge. | 先生は彼の知識の広さに驚いた。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| It's as deep as it is wide. | 間口も広いが奥行きも同様に深い。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| We were entirely deceived by the advertisement. | 私達はその広告にすっかりだまされた。 | |
| Excuse me, does this train go to Washington Square? | すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 | |
| How does this disease spread? | この病気はどのようにして広がるのだろうか。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| The river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| The gap between rich and poor is getting wider. | 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 | |
| They advertised a house for sale. | 彼らは売り家の広告を出した。 | |
| He opened a newspaper and covered the dead child. | 新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| On the open ice a bear may lie on its stomach. | 広大な氷の上では腹ばいになって寝る。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| Mr. Johnson's room was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| The war in Europe was carried into Africa. | ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。 | |
| I live in Canton. | 広州に住んでいる。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| The news spread fast. | そのニュースは急速に広まった。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| Where can I catch the bus for Obihiro? | 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| I put an advertisement for the new publications in the newspaper. | 私は新聞に新刊書の広告を出した。 | |
| The news spread abroad. | そのニュースは広く知れ渡った。 | |
| Advertisements urge us to buy luxuries. | 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| He tried to enlarge his sphere of influence. | 彼は勢力範囲を広げようとした。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| He crossed the immense pacific on a raft. | 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 | |
| He works for an advertising agency. | 彼は広告会社に勤めている。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| My dreams just get larger! | 夢は広がるばかりです! | |
| Tom has a big apartment. | トムは広いアパートを持っています。 | |
| In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. | 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 | |
| A vast desert lay before us. | 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Spread the table, and contention will cease. | テーブルを広げれば争いはやむ。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| The news quickly spread. | ニュースはすぐに広まった。 | |
| I advertised my car for sale. | 車を売りますという広告を出した。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている。 | |
| The news spread little by little. | そのニュースは少しずつ広がりました。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| The plaza is packed with people. | その広場は人で埋め尽くされている。 | |
| The news spread like wildfire. | そのニュースはまたたくまに広まった。 | |
| The curriculum of this school is wide and shallow. | この学校のカリキュラムは広く浅い。 | |
| We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose. | 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 | |
| The well is in the middle of this plaza. | 井戸はこの広場の中央にある。 | |