There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
How big?
どのくらい広い?
The net is huge.
ネットは広大だわ。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
This place is large, isn't it?
広いな!
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
That river is wide.
その川は広い。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
The river is wide.
その川は幅が広い。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.