Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.