The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
That river is wide.
その川は幅が広い。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Large, isn't it?
広いな!
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
The Sahara is a vast desert.
サハラは広大な砂漠です。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.