Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to Obihiro two years ago. 私は2年前に帯広にいきました。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 There is a good market for these articles. この品は販路が広い。 The ad agency has a lot riding on this account. 広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。 China is the largest country in Asia. 中国はアジアで最も広大な国である。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞の収益の大部分は広告からです。 He was wearing a threadbare suit. 彼はくたくたの背広を着ていた。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 A great future lies before her. 彼女の前途には大きな未来が広がっている。 The rumor spread throughout the country. その噂は国中に広まった。 How big? どのくらい広い? That's an interesting ad. この広告はセンスがいいね。 The living room in my new house is very large. 私の新しい家の居間はとても広い。 Are you a walking dictionary? あなたは歩く広辞苑か? He advertised his house for sale. 彼は家を売る広告を出した。 China is about twenty-five times as large as Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 This magazine circulates widely. この雑誌は広く行き渡っている。 I learned about the new book by the advertisement in the magazine. その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 That river is wide. その川は幅が広い。 The news brought her a lot of publicity. そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 She is looking for a large apartment. 彼女はもっと広いマンションを捜している。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 This magazine is widely read. この雑誌は広く読まれている。 The stars are spread all over the night sky. 星が空いっぱいに広がっている。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 The main street is very broad. 本通りは大変広い。 Tom started an advertising agency. トムは広告代理店を立ち上げた。 She has a broad view of things. 彼女は物の見方が広い。 The rumor that she is getting married is going about the town. 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 The rumor spread throughout the country. その嘘は国中に広まった。 Heat was spread throughout the room by the electric stove. 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 He lives in a large house. 彼は広い家に住んでいる。 He stood with his feet wide apart. 彼は両足を広く開いて立っていた。 Spread the table, and contention will cease. テーブルを広げれば争いはやむ。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 An eagle's wings are more than one meter across. 鷲の羽は広げると1メーターにもなる。 The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 A harmony prevailed among them. 彼らの間に調和の精神が広がった。 Thousands of people were milling around in the square. 何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。 The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip. 目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 The goods were advertised on TV. その商品はテレビで広告された。 He ran an ad in the paper. 彼は新聞に広告を載せた。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 The bird spread its wings. 鳥は両翼を広げた。 There are rumors in the air that he was fired. 彼が解雇されたといううわさが広まっている。 It was advertised as a second edition in the newspapers. 新聞に「重版出来」と広告した。 I've advertised my house in the newspaper. 私は新聞に売家の広告を出した。 China is much larger than Japan. 中国は日本よりずっと広い。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 She laid the paper out on the table. 彼女は新聞をテーブルの上に広げた。 He has broad views. 彼は広い視野をもっている。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 Mr Hirose teaches the students English grammar. 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 Doctor Hirose is engaged in AIDS research. 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 The river flooded a large area. 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 He has a lot of acquaintances. 彼はつきあいが広い。 Jim has broad shoulders. ジムは肩幅が広い。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 My room is twice as big as his. 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 Can we check the rapid spread of the flu? 我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。 The smell penetrated through the whole school. そのにおいは学校中に広がった。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 They spread the rumor abroad. 彼らはそのうわさを広めた。 Kate spread the cloth over the table. ケイトはテーブルに布を広げた。 This suite is three times larger than my condominium. このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 Queer rumors about them were in the air. 彼らについての妙な噂が広まっていた。 His travels were wide and frequent. 彼の旅行は幅広く回数も多い。 The institution advertised on TV for volunteers. その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 That country is about twice as large as Japan. その国は日本の約2倍の広さです。 The war in Europe was carried into Africa. ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。 The news of his death spread around. 彼が死んだという知らせが広まった。 Advertising makes up about 7% of this company's expenses. 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 The rumor soon went about. 噂はすぐに広まった。 Let's spread the map on the table and talk it over. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. 火は強風にあおられて四方に広がった。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 The word has acquired broad meaning. その語は広い意味を持つに至った。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 A rumor circulated through the city. うわさは町中に広まった。 Texas is nearly twice as large as Japan. テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 This place is large, isn't it? 広いな!