UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
That river is wide.その川は幅が広い。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The river is wide.その川は広い。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License