The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
God, this place is huge!
広いな!
This house is very spacious.
この家はとても広い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.