UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The river is wide.その川は幅が広い。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Large, isn't it?広いな!
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The sea is very wide.海はとても広い。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License