UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The river is wide.その川は幅が広い。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The river is wide.その川は広い。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License