UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
How big?どのくらい広い?
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
This place is large, isn't it?広いな!
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Large, isn't it?広いな!
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The net is huge.ネットは広大だわ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The sea is very wide.海はとても広い。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License