UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
I live in Canton.広州に住んでいる。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The sea is very wide.海はとても広い。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
That river is wide.その川は幅が広い。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
She is widely known.彼女は広く知られている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License