UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The river is wide.その川は幅が広い。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
She is widely known.彼女は広く知られている。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License