The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
The river is wide.
その川は広い。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
The river is wide.
その川は幅が広い。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
Their dining room is very spacious.
彼らの家の食堂はとても広々としている。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
That river is wide.
その川は広い。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".