UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The river is wide.その川は広い。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
How big?どのくらい広い?
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
This place is large, isn't it?広いな!
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License