The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The Sahara is a vast desert.
サハラは広大な砂漠です。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.