The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Lay the napkin across your lap.
膝の上にナプキンを広げなさい。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
His room is twice as large as mine.
彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.