The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"
ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The river is wide.
その川は幅が広い。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.