For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
How big?
どのくらい広い?
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.