Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
The river is wide.
その川は幅が広い。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.