Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I advertised my car for sale. 車を売りますという広告を出した。 This place is large, isn't it? 広いな! I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 新聞に家の売却の広告を出した。 The crow spread his wings. からすはその翼を広げた。 The curriculum of this school is wide and shallow. この学校のカリキュラムは広く浅い。 Well... My house isn't big enough. え~と、僕の家では十分な広さがないな。 On the open ice a bear may lie on its stomach. 広大な氷の上では腹ばいになって寝る。 That river is wide. その川は幅が広い。 A vast plain extends beyond the river. 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. その女優が離婚するといううわさが広まっている。 The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 That country is about twice as large as Japan. その国は日本の約2倍の広さです。 This magazine is widely read. この雑誌は広く読まれている。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? That store sells a wide range of goods. あの店は広い範囲の品物を売っている。 I don't know how such a rumor got about. そんなうわさがどうして広まったかわからない。 It was advertised as a second edition in the newspapers. 新聞に「重版出来」と広告した。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職するという噂が広まっている。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 私は新聞に売家の広告を出した。 The Sahara is a vast desert. サハラは広大な砂漠です。 Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 She laid the paper out on the table. 彼女は新聞をテーブルの上に広げた。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 Hiroko sat there all alone. 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 Mr Johnson's was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 The news of his death spread. 彼が死んだという知らせが広まった。 The rumour has already spread. その噂はすでに広まっていた。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 I hung my coat in the hall closet. 私はコートを広間の小部屋にかけた。 The eagle spread its wings ready for flight. そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 She swam across the wide river. 彼女は広い川を泳いで渡った。 The news spread all over the town. そのニュースは町中に広まった。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 He cut the advertisement out of the newspaper. 彼は新聞から広告を切り抜いた。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 Rumor of a riot was in the air. 暴動の噂が広まっていた。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 The rumor that she is getting married is going about the town. 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 I advertised my house in the newspaper. 私は新聞に自分の家の広告を出した。 I have come in response to your ad in the paper. 新聞広告を見て来ました。 China has about 25 times the area of Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 Spread the table, and contention will cease. テーブルを広げれば争いはやむ。 The river flooded a large area. 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 His novels, having been translated into English, are widely read in America. 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 His intelligence is widely recognized. 彼の頭の良さは広く認められている。 Can we check the rapid spread of the flu? 我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。 He crossed the immense pacific on a raft. 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 A harmony prevailed among them. 彼らの間に調和の精神が広がった。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 Her house is two or three times as large as ours. 彼女の家は我が家より2、3倍広い。 Lay the napkin across your lap. 膝の上にナプキンを広げなさい。 The company spends a lot of money on advertising. その会社は広告にたくさんお金をかけている。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 He drew out his speech. 彼は長広舌をふるった。 His room is twice as large as mine. 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 The rumor spread all over the town. その噂は町中に広がった。 He is a well informed person. 彼は見聞の広い人だ。 Mr Hirose teaches the students English grammar. 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 Mr. White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 There are rumors in the air that he was fired. 彼が解雇されたといううわさが広まっている。 The stars are spread all over the night sky. 星がいっぱいに広がっている。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 Tom started an advertising agency. トムは広告代理店を立ち上げた。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 Good movies broaden your horizons. よい映画は人の視野を広げる。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 This avenue is wide but not very long. この通りは広いが、あまり長くない。 Cars are now available in a wide range of prices. 今日では車の値段は広い範囲に渡っている。 The company spends a lot of money on advertising. その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 He was wearing a threadbare suit. 彼はくたくたの背広を着ていた。 Pop-up ad blocking "Google Toolbar" ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 Your room is twice the size of mine. 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 The news brought her a lot of publicity. そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。