Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 新聞に家の売却の広告を出した。 Doctor Hirose is engaged in AIDS research. 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 Many people were deceived by the advertisement. たくさんの人々がその広告にだまされた。 To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 The rumor spread all over the town. その噂は町中に広がった。 That theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 My room is twice as big as his. 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 The stars are spread all over the night sky. 星が空いっぱいに広がっている。 She laid the paper out on the table. 彼女は新聞をテーブルの上に広げた。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 On the open ice a bear may lie on its stomach. 広大な氷の上では腹ばいになって寝る。 Let's spread the map on the table and talk it over. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 The rain kept the fire from spreading. 雨で火の手は広がらずにすんだ。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 Taro has lived in Obihiro for ten years. 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 She swam across the wide river. 彼女は広い川を泳いで渡った。 He once owned a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 He is looked up to for his breadth of mind. 彼は心が広いために尊敬されている。 A vast plain extends beyond the river. 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 The room is spacious and light. その部屋は広くて明るい。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 The plaza is packed with people. その広場は人で埋め尽くされている。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 The Sahara is a vast desert. サハラは広大な砂漠です。 The rumor spread throughout the country. その噂は国中に広まった。 The news soon spread all over the village. そのニュースはすぐ村中に広がった。 Leave more space between characters. 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 That big advertisement tower puts our city to shame. その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 The fire spread throughout the house. 火は家中に広がった。 A harmony prevailed among them. 彼らの間に調和の精神が広がった。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 If it were not for television, the world would feel even larger. テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。 The goods were advertised on TV. その商品はテレビで広告された。 This suite is three times larger than my condominium. このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。 The garden was larger than I had expected. 庭は私が思っていたよりも広かった。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 Queer rumors are in the air. 妙な噂が広がっている。 American kitchens are much bigger than Japanese ones. アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 She has a broad view of things. 彼女は物の見方が広い。 The rumor is abroad throughout the town. そのうわさは町中に広まっている。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 That's an interesting ad. この広告はセンスがいいね。 The impending examination loomed large in her mind. 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 Kojien uses a paper that contains titanium. 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 She lives in a large house. 彼女は広い家に住んでいます。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 Mr Hirose teaches the students English grammar. 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 An eagle's wings are more than one meter across. 鷲の羽は広げると1メーターにもなる。 He has a lot of acquaintances. 彼はつきあいが広い。 The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 He cut the advertisement out of the newspaper. 彼は新聞から広告を切り抜いた。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞の収益の大部分は広告からです。 There are many pigeons in the City Square. その市の広場には鳩がたくさんいる。 Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 He drew out his speech. 彼は長広舌をふるった。 Excuse me, does this train go to Washington Square? すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 She spread a beautiful cloth on a table. 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 I made the best of my small room. 狭い部屋をせいぜい広く使った。 The hall was decorated with Japanese paintings. その広間は日本画で飾られていた。 Discontent abounds in the world. 不満が世に広まっている。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 How big is this park? この公園はどのくらい広いのですか。 Where can I catch the bus for Obihiro? 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 Rumor of a riot was in the air. 暴動の噂が広まっていた。 The company manufactures a wide variety of musical instruments. その会社は広範な種類の楽器を製造している。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 An alluring advertisement for a summer resort. 人の心をひきつける避暑地の広告。 Thousands of people were milling around in the square. 何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。 My father pulled his car into the large park. 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 The hall was so large as to hold more than 1,000 people. そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 Queer rumors about them were in the air. 彼らについての妙な噂が広まっていた。