UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
I live in Canton.広州に住んでいる。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
How big?どのくらい広い?
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License