Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.