The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
His room is twice as large as mine.
彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
He advertised his house for sale.
彼は家を売る広告を出した。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
Their dining room is very spacious.
彼らの家の食堂はとても広々としている。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.