UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
God, this place is huge!広いな!
This house is very spacious.この家はとても広い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License