UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The sea is very wide.海はとても広い。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
She is widely known.彼女は広く知られている。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License