It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
How big?
どのくらい広い?
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"
ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
The sea is very wide.
海はとても広い。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons