Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His studies cover a wide field. 彼の研究は広範囲に及んでいる。 The news spread abroad. そのニュースは広く知れ渡った。 God, this place is huge! 広いな! My point is a broader one. 私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 We should try to look at the wider problem. 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 新聞に家の売却の広告を出した。 There was a large garden behind the house. 家のうらに広い庭があった。 I live in Canton. 広州に住んでいる。 How does this disease spread? この病気はどのようにして広がるのだろうか。 This place is large, isn't it? 広いな! Excuse me, does this train go to Washington Square? すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 The gate is wide enough for the car to go through. 門はその車が通れるほど広い。 Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 He works for an advertising agency. 彼は広告会社に勤めている。 She put an advertisement for a domestic help in the paper. 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 The institution advertised on TV for volunteers. その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 My father pulled his car into the large park. 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 He drew out his speech. 彼は長広舌をふるった。 Can we check the rapid spread of the flu? 我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。 They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。 When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 There is a broad street near my house. 私の家の近くを広い道路が走っている。 My room is three times as large as yours. 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 She has a broad view of things. 彼女は物の見方が広い。 The news spread fast. そのニュースは急速に広まった。 This suite is three times larger than my condominium. このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 How big is this park? この公園はどのくらい広いのですか。 Mr Hirose teaches the students English grammar. 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その企業が倒産するという噂が広まっている。 The news that he would come, quickly got abroad. 彼が来るというニュースはたちまち広まった。 The news soon spread all over the village. そのニュースはすぐ村中に広がった。 Discontent abounds in the world. 不満が世に広まっている。 His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 His tie corresponds well with his suit. 彼のネクタイは背広によく合っている。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 I hung my coat in the hall closet. 私はコートを広間の小部屋にかけた。 Are you a walking dictionary? あなたは歩く広辞苑か? I've advertised my house in the newspaper. 私は新聞に売家の広告を出した。 We would have a wide range of alternatives. 幅広い選択の余地があったであろうに。 She is looking for a large apartment. 彼女はもっと広いマンションを捜している。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 That big advertisement tower puts our city to shame. その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 My dreams just get larger! 夢は広がるばかりです! I must buy a new suit for my son. 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 The news soon spread abroad. そのニュースはすぐに広まった。 Mr. Johnson's room was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 Tom has a big apartment. トムは広いアパートを持っています。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 The pasture has an area of 10 acres. その牧場は10エーカーの広さだ。 The other day, something horrible happened in the busy square. 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 My room is twice as big as his. 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 I have come in response to your ad in the paper. 新聞広告を見て来ました。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 California is about as large as Japan. カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。 A vast desert lay before us. 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 Many people were deceived by the advertisement. たくさんの人々がその広告にだまされた。 Lay the napkin across your lap. 膝の上にナプキンを広げなさい。 The eagle spread its wings ready for flight. そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 The panic spread through the district in an instant. たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職するという噂が広まっている。 There used to be a large park here. 昔はここに広い公園があったものだ。 Mr. Johnson's room was a large one. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 That's an interesting ad. この広告はセンスがいいね。 The plaza is packed with people. その広場は人で埋め尽くされている。 They spread the rumor abroad. 彼らはそのうわさを広めた。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 The tree thrusts its branches far and wide. その木は広く枝を四方に張り出している。 The room is spacious and light. その部屋は広くて明るい。 A great future lies before her. 彼女の前途には大きな未来が広がっている。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 The job advertisement specifically requested females. 求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 The crow spread his wings. からすはその翼を広げた。 An eagle's wings are more than one meter across. 鷲の羽は広げると1メーターにもなる。 The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. 火は強風にあおられて四方に広がった。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 He traveled abroad in his own country. 彼は自分の国の中を広く旅行した。 The rumor spread far and wide. うわさは四方八方に広がった。 There is a large garden at the back of his house. 彼の家の裏手には広い庭がある。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。