The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
His room is twice as large as mine.
彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
How big?
どのくらい広い?
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons