UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That river is wide.その川は幅が広い。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The sea is very wide.海はとても広い。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License