UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
This house is very spacious.この家はとても広い。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
She is widely known.彼女は広く知られている。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The river is wide.その川は広い。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
This place is large, isn't it?広いな!
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The river is wide.その川は幅が広い。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License