There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The river is wide.
その川は広い。
The river is wide.
その川は幅が広い。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The sea is very wide.
海はとても広い。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
His room is twice as large as mine.
彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
The Sahara is a vast desert.
サハラは広大な砂漠です。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.