The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
That river is wide.
その川は幅が広い。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
China has about 25 times the area of Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.