They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
He advertised his house for sale.
彼は家を売る広告を出した。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
How big?
どのくらい広い?
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The river is wide.
その川は幅が広い。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.