The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
How big?
どのくらい広い?
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.