The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
God, this place is huge!
広いな!
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
That river is wide.
その川は幅が広い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Large, isn't it?
広いな!
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por