The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The Sahara is a vast desert.
サハラは広大な砂漠です。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
This place is large, isn't it?
広いな!
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.