UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
She is widely known.彼女は広く知られている。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Large, isn't it?広いな!
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
I live in Canton.広州に住んでいる。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License