The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
How big?
どのくらい広い?
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
That river is wide.
その川は広い。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.