UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
She is widely known.彼女は広く知られている。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License