The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The sea is very wide.
海はとても広い。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.