Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Hiromi goes to school five days a week.
広美は週に5日学校に行く。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.