UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The net is huge.ネットは広大だわ。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License