I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.