UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
This place is large, isn't it?広いな!
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The river is wide.その川は幅が広い。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License