UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License