The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Large, isn't it?
広いな!
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".