UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The river is wide.その川は広い。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License