UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
This place is large, isn't it?広いな!
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
That river is wide.その川は幅が広い。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
That river is wide.その川は広い。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The river is wide.その川は幅が広い。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License