With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Large, isn't it?
広いな!
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
His room is twice as large as mine.
彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.