UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
That river is wide.その川は広い。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
This place is large, isn't it?広いな!
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The river is wide.その川は広い。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License