UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has broad views.彼は広い視野をもっている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The sea is very wide.海はとても広い。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
This place is large, isn't it?広いな!
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The river is wide.その川は広い。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
How big?どのくらい広い?
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
God, this place is huge!広いな!
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License