UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The sea is very wide.海はとても広い。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The river is wide.その川は広い。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
God, this place is huge!広いな!
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License