UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Large, isn't it?広いな!
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
The river is wide.その川は幅が広い。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License