UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License