UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
This house is very spacious.この家はとても広い。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
I live in Canton.広州に住んでいる。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
That river is wide.その川は広い。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License