The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
She laid the paper out on the table.
彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
How big?
どのくらい広い?
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.