A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.