UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
God, this place is huge!広いな!
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Large, isn't it?広いな!
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
I live in Canton.広州に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License