I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The sea is very wide.
海はとても広い。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.