Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 I think that I want to apply for the job in the advertisement. 私はその広告に応募したいと思います。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 My room is three times as large as yours. 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 I advertised my house in the newspaper. 私は新聞に自分の家の広告を出した。 A new actor was billed to appear as Hamlet. 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 The rumor spread all over the town. その噂は町中に広がった。 I put an advertisement for the new publications in the newspaper. 私は新聞に新刊書の広告を出した。 They advertised a house for sale. 彼らは売り家の広告を出した。 I don't know how such a rumor got about. そんなうわさがどうして広まったかわからない。 Her house is two or three times as large as ours. 彼女の家は我が家より2、3倍広い。 How does this disease spread? この病気はどのようにして広がるのだろうか。 There used to be a large park here. 昔はここに広い公園があったものだ。 The garden was larger than I had expected. 庭は私が思っていたよりも広かった。 The rumor spread throughout the country. その噂は国中に広まった。 He has broad views. 彼は広い視野をもっている。 Hiromi goes to school five days a week. 広美は週に5日学校に行く。 The wider the V, the slower the speed. Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 The river flooded a large area. 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 An old belief is sometimes still widely current. 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その企業が倒産するという噂が広まっている。 The fire spread throughout the house. 火は家中に広がった。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 He tried to enlarge his sphere of influence. 彼は勢力範囲を広げようとした。 The company spends a lot of money on advertising. その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。 He opened a newspaper and covered the dead child. 新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。 Tom started an advertising agency. トムは広告代理店を立ち上げた。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 That river is wide. その川は広い。 I've advertised my house in the newspaper. 新聞に家の売却の広告を出した。 He once had a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 Tom has a big apartment. トムは広いアパートを持っています。 He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 All sorts of rumors were floating around about her. 彼女についてあらゆるうわさが広まった。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 The hairstyle soon became popular among young people. その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Bad news travels fast. 悪い噂は広がるのがはやい。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 My dreams just get larger! 夢は広がるばかりです! For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 Good movies broaden your horizons. よい映画は人の視野を広げる。 The news spread all over Japan. そのニュースは日本中に広まった。 There is a large garden at the back of his house. 彼の家の裏手には広い庭がある。 The news quickly spread. その知らせはたちまち広まった。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 Mr White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose. 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 That river is wide. その川は幅が広い。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 Queer rumors are in the air. 妙な噂が広がっている。 His reading is of a wide range. 彼の読書は広範囲にわたる。 The word has acquired broad meaning. その語は広い意味を持つに至った。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 Mr. Johnson's room was a large one. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 Discontent abounds in the world. 不満が世に広まっている。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 Mr Johnson's was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 There was a large garden behind the house. 家のうらに広い庭があった。 Large, isn't it? 広いな! People walked about in the wide garden. 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 The well is in the middle of this plaza. 井戸はこの広場の中央にある。 His novels, having been translated into English, are widely read in America. 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 We should try to look at the wider problem. 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 The smell penetrated through the whole school. そのにおいは学校中に広がった。 My room is twice as big as his. 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 The news soon spread abroad. そのニュースはすぐに広まった。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 The pasture has an area of 10 acres. その牧場は10エーカーの広さだ。 Pop-up ad blocking "Google Toolbar" ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 It is a hall rather than a room. それは部屋というよりはむしろ広間だ。 His room is twice as large as mine. 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 Something horrible happened in the busy square. そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。 His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 He answered an advertisement in the paper and got the job. 彼は新聞の広告に応募して職を得た。