UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The river is wide.その川は幅が広い。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
This place is large, isn't it?広いな!
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
This house is very spacious.この家はとても広い。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The river is wide.その川は広い。
The sea is very wide.海はとても広い。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License