Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| I never went to Hiroshima on my trip. | 広島へは一度も行ったことがない。 | |
| His study covers a wide area. | 彼の研究は広範囲にわたっている。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| The net is huge. | ネットは広大だわ。 | |
| He lives in a large house. | 彼は広い家に住んでいる。 | |
| We would appreciate your contacting Mr Hirose. | 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 | |
| Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. | コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Mr. White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| A small border dispute ballooned into a major international incident. | 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 | |
| That rumor soon spread. | その噂はすぐに広まった。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| The square buzzed with excitement. | 広場は興奮でわきたった。 | |
| A network of railroads soon spread over the entire country. | まもなく鉄道網が全国に広がった。 | |
| All sorts of rumors were floating around about her. | 彼女についてあらゆるうわさが広まった。 | |
| The news spread fast. | そのニュースは急速に広まった。 | |
| The gate is wide enough for the car to go through. | 門はその車が通れるほど広い。 | |
| The tree spread its branches abroad. | 木は枝を広く張った。 | |
| We should try to look at the wider problem. | 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 | |
| The bird spread its wings. | 鳥は両翼を広げた。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| The news spread all over Japan. | そのニュースは日本中に広まった。 | |
| American kitchens are much bigger than Japanese ones. | アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| Tom started an advertising agency. | トムは広告代理店を立ち上げた。 | |
| They spread the rumor abroad. | 彼らはそのうわさを広めた。 | |
| He once had a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| It's rare to find big yards in Japan. | 日本では広い庭はなかなかありません。 | |
| There is a large garden at the back of his house. | 彼の家の裏手には広い庭がある。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| Their dining room is very spacious. | 彼らの家の食堂はとても広々としている。 | |
| Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. | ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| The pasture has an area of 10 acres. | その牧場は10エーカーの広さだ。 | |
| The theory is generally accepted. | その理論は広く承認されている。 | |
| The main street is very broad. | 本通りは大変広い。 | |
| The sea is very wide. | 海はとても広い。 | |
| The news spread little by little. | そのニュースは少しずつ広がりました。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| The crow spread his wings. | からすはその翼を広げた。 | |
| Strange rumors are going around. | 妙な噂が広がっている。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| The firm has built up a wide reputation for fair dealing. | その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 | |
| They dropped an atomic bomb on Hiroshima. | 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 | |
| Thousands of people were milling around in the square. | 何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。 | |
| When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| He was famous for his marathon speeches in parliament. | 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| His travels were wide and frequent. | 彼の旅行は幅広く回数も多い。 | |
| The institution advertised on TV for volunteers. | その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| This place is large, isn't it? | 広いな! | |
| The wider the V, the slower the speed. | Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 | |
| Commercial television is an effective medium for advertising. | 商業テレビは広告の効果的な手段である。 | |
| China is much larger than Japan. | 中国は日本よりずっと広い。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| Pop-up ad blocking "Google Toolbar" | ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. | トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 | |
| Look at that pole in the square. | 広場にあるあの棒をみてごらん。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| She is looking for a large apartment. | 彼女はもっと広いマンションを捜している。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| My point is a broader one. | 私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。 | |
| He drew out his speech. | 彼は長広舌をふるった。 | |
| They spread the Gospel all over the world. | 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| The goods were advertised on TV. | その商品はテレビで広告された。 | |
| There was heavy snow over a large area. | 広い地域にわたって大雪が降った。 | |
| He cut the advertisement out of the newspaper. | 彼は新聞から広告を切り抜いた。 | |
| There was a large garden behind the house. | 家のうらに広い庭があった。 | |
| We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. | 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| Mr. Johnson's room was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| He tried to enlarge his sphere of influence. | 彼は勢力範囲を広げようとした。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. | エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 | |
| Excuse me, does this train go to Washington Square? | すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 | |
| The rumor spread far and wide. | うわさは四方八方に広がった。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| The war in Europe was carried into Africa. | ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。 | |
| This method is of wide application. | この方法は適用範囲が広い。 | |
| The ad agency has a lot riding on this account. | 広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。 | |