UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
That river is wide.その川は広い。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
She is widely known.彼女は広く知られている。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License