UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
I live in Canton.広州に住んでいる。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License