UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The river is wide.その川は広い。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
She is widely known.彼女は広く知られている。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License