The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
Large, isn't it?
広いな!
The kitchen of this house is very large.
この家の台所は大変広い。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
The Sahara is a vast desert.
サハラは広大な砂漠です。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.