Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How did the company dream up its new ad campaign? その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Rumors of defeat were abroad. 敗戦のうわさが広まった。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 It is a hall rather than a room. それは部屋というよりはむしろ広間だ。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 The news of his death spread around. 彼が死んだという知らせが広まった。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 Queer rumors about them were in the air. 彼らについての妙な噂が広まっていた。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 Leave more space between characters. 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 These insects are widely distributed throughout Japan. この種の昆虫は日本に広く分布している。 A great future lies before her. 彼女の前途には大きな未来が広がっている。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 The job advertisement specifically requested females. 求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 The Incas had a wide range of interests. インカ族は幅広い興味を持っていた。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 That novel was widely read. あの小説は広く読まれました。 Hiroko sat there all alone. 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. その女優が離婚するといううわさが広まっている。 He tried to enlarge his sphere of influence. 彼は勢力範囲を広げようとした。 The wider the V, the slower the speed. Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 新聞に家の売却の広告を出した。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 Pop-up ad blocking "Google Toolbar" ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 China has about 25 times the area of Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 The eagle spread its wings ready for flight. そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 His theory is widely accepted as valid. 彼の理論は妥当なものとして広く認められている。 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 She lives in a large house. 彼女は広い家に住んでいます。 He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 There are rumors in the air. 噂が世間に広まっている。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 The pasture has an area of 10 acres. その牧場は10エーカーの広さだ。 The hall was decorated with Japanese paintings. その広間は日本画で飾られていた。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 The hairstyle soon became popular among young people. その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 He crossed the immense pacific on a raft. 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 Tom has broad shoulders. トムは肩幅が広い。 The tree thrusts its branches far and wide. その木は広く枝を四方に張り出している。 Tom has a big apartment. トムは広いアパートを持っています。 His reading is of a wide range. 彼の読書は広範囲にわたる。 The gate is wide enough for the car to go through. 門はその車が通れるほど広い。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 There were green fields as far as the eye could reach. 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 He is a man of wide experience. 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 I'd never seen such expansive scenery. こんな広大な景色は初めて見ました。 The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 China is the largest country in Asia. 中国はアジアで最も広大な国である。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 Their dining room is very spacious. 彼らの家の食堂はとても広々としている。 Knowledge is like manure, it's only good when spread. 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 My father pulled his car into the large park. 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 The valley was twenty miles wide. その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。 The company manufactures a wide variety of musical instruments. その会社は広範な種類の楽器を製造している。 She swam across the wide river. 彼女は広い川を泳いで渡った。 What is the area of this house? この家の広さはどのくらいありますか。 The tree spread its branches abroad. 木は枝を広く張った。 Kojien uses a paper that contains titanium. 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 The theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 The room is spacious and light. その部屋は広くて明るい。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 I made the best of my small room. 狭い部屋をせいぜい広く使った。 They advertised a house for sale. 彼らは売り家の広告を出した。 We should try to look at the wider problem. 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 I bought a new suit of clothes. 私は新しい背広を買った。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 Tom knows a lot of people. トムは顔が広い。 Their living room is as large again as my house. 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 An eagle's wings are more than one meter across. 鷲の羽は広げると1メーターにもなる。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 Lay the napkin across your lap. 膝の上にナプキンを広げなさい。 They spread the rumor abroad. 彼らはそのうわさを広めた。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 He expanded his research. 彼は研究の対象を広げた。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 This magazine circulates widely. この雑誌は広く行き渡っている。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 I learned about the new book by the advertisement in the magazine. その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 Black clouds spread over the sky. 黒雲が空一面に広がった。 She put an advertisement for a domestic help in the paper. 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広まりました。