The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
He was wearing a threadbare suit.
彼はくたくたの背広を着ていた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.