UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
She is widely known.彼女は広く知られている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
God, this place is huge!広いな!
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Large, isn't it?広いな!
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License