UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
How big?どのくらい広い?
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License