UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
She is widely known.彼女は広く知られている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
That river is wide.その川は広い。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Large, isn't it?広いな!
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
How big?どのくらい広い?
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License