They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
Lay the napkin across your lap.
膝の上にナプキンを広げなさい。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.