The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
She laid the paper out on the table.
彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.