The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi