The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Grab the bottom.
底を持ってくれ。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
It seems a long way to the bottom.
底まではとても距離があるように思える。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars