Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
It seems a long way to the bottom.
底まではとても距離があるように思える。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi