The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
He fell into the bottomless pit.
彼は奈落の底に落ちた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi