The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
There's a hole in the bottom of the bucket.
バケツの底に穴があいている。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi