The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars