The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.