The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
He fell into the bottomless pit.
彼は奈落の底に落ちた。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi