The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Grab the bottom.
底を持ってくれ。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
It seems a long way to the bottom.
底まではとても距離があるように思える。
He fell into the bottomless pit.
彼は奈落の底に落ちた。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.