The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi