The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
He fell into the bottomless pit.
彼は奈落の底に落ちた。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
Grab the bottom.
底を持ってくれ。
There's a hole in the bottom of the bucket.
バケツの底に穴があいている。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.