UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
What is the temperature?温度はいくらですか。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
We must read this book again and again.私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
She will leave for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
He can't use a gun again.彼は二度と銃を使えない。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
I beg your pardon?もう一度言っていただけますか。
I wonder when he will come next time.彼は今度いつ来るのだろう。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I have thought about ghosts many times.私は何度も幽霊について考えたことがある。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I've scolded him many times.何度も私は彼を叱った。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
I think that we should try again.私たちはもう一度やってみるべきだと思います。
To what extent was the report true?どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
We are going to visit our uncle next Sunday.私達は今度の日曜日におじを訪問します。
I remember you appeared on television once.僕は一度テレビに出た覚えがある。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
How's that again?もう一度おっしゃってください。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
I hope I never meet him again.二度と彼に会うことはないだろう。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I'll bring my sister when I come next time.今度くるときには姉を連れてきます。
I've just been to my uncle's house.丁度おじさんの家に行ってきたところだ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
How I long for a sight of my native land.故国を一度でも見たいものだ。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
I found him easily, because I had met him once before.前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Please do that again.もう一度やってください。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
We have three meals a day.私たちは一日に三度食事をする。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Maybe next time!また、今度な!
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
I have seen him many times.彼には何度も会ったことがある。
I can understand you to some extent.私はあなたのいうことはある程度わかります。
The hardness of diamond is 10.ダイヤモンドの硬度は10である。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License