UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
We must read this book again and again.私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
We have three meals a day.私たちは1日3度食事をする。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I woke up three times during the night.私は夜中に3度目が覚めた。
The thrush sings each song twice over.ツグミは歌を2度続けて歌う。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
Will you take us for a drive next Sunday?今度の日曜日にドライブにつれていってくれませんか。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
I hear from him once a month.私は彼から月に一度便りをもらう。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
I have often been here.ここは何度も来たことがある。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Don't try to do two things at a time.一度に二つのことをするな。
He tried the experiment again and again.彼はその実験を何度も試みた。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
I have no wish to see the man again.私はその男には2度と会いたくない。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Let's try again.もう一度やってみましょう。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
She pledged herself never to do it again.彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
He will probably never walk again.彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
This cuttlefish has started to lose its freshness.このイカは鮮度が落ちはじめた。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
He shall not come into this house again.彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
I'm sure he'll pass the next exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License