UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
She will be seventeen years old next February.彼女は今度の2月で17歳になる。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
I hear from him once a month.私は彼から月に一度便りをもらう。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
I read this book again and again.私はこの本を何度も読みました。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
I've seen my dog sneeze but never my cat.うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
They all tried to talk at one time.彼らは一度に話そうとした。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
He has lied to me again and again.彼は何度も私に嘘をついてきた。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Maybe next time!また、今度な!
I was weary of doing the same thing over and over again.私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
There's less to do in this job than the last one.今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
I think I'll take the test this time.私は今度、テストを受けようと思います。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
I'll never again let such a thing happen.もうあんなことは二度とごめんだ。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I don't want to see him again.彼には二度と会いたくない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
He never turned back again.彼は二度ともどらなかった。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
The train has just left.電車は丁度出たところだ。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
The temperature falls.温度が下がる。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
I am going to play tennis next Sunday.私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
The humidity is very high, isn't it?湿度がすごく高いですね。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License