UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
That building has changed hands many times.その建物は幾度もオーナーを変えた。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The humidity is quite high.湿度がすごく高いですね。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
I want to see the movie again.その映画をもう一度みたい。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度本当だ。
I've scolded him many times.何度も私は彼を叱った。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
I repeat it by way of caution.念のためもう一度いいます。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
She will be seventeen years old next February.彼女は今度の2月で17歳になる。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
She has visited New York once.彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
Cowards die many times before their deaths.臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
He has lied to me again and again.何度も私に嘘をついてきたのだから。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
Thank you for your patronage.毎度ごひいきにありがとうございます。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
The Japanese eat rice at least once a day.日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The volcano has erupted twice this year.その火山は今年2度噴火した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License