The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
She pledged herself never to do it again.
彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
I meet with him once every six months.
私は彼に六ヶ月に一度会います。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
I remember seeing him once.
私は彼に一度会ったおぼえがあります。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
The man was mild of manner.
そのひとは態度が柔和であった。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I've told you again and again to be more careful.
もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
I've heard this story scores of times.
この話は何度も聞いた。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
I'll overlook your conduct this time.
今度だけはお前の行いを見逃そう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I have tried innumerable times to contact him.
私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Never in my life have I thought of leaving the town.
これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.
She talks about Paris as if she had been there many times.
彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
I'd be lying if I said I had never smoked before.
これまで一度もたばこをすったことがないと言ったらうそをついていることになるでしょう。
I will lend you money just this once.
もう一度だけかねを貸してあげよう。
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."
「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
Which side is winning this time?
今度はどっちが勝っていますか。
Maybe next time!
また、今度な!
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.
もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
I'll try not to disappoint you next time.
今度はがんばります。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.