UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They eat meat once a week.彼らは週に一度肉を食べる。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I swim once a week.わたしは週に一度泳ぎます。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
She hit him again and again.彼女は彼を何度もぶった。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
You must not come to meet me again.あなたは二度と私に会いに来てはならない。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
Don't try to do two things at a time.2つのことを一度にしようとしてはいけません。
I've met him many times.何度も彼に出くわした。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I wish to climb Mt. Fuji again.もう1度富士山にのぼりたい。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I was asked a question in my turn.今度は私が質問された。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
Could I ask you to do that again?もう一度やっていただけますか。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I meet him once every six months.私は6か月に一度彼に会います。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度本当だ。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
It's really humid, isn't it?湿度がすごく高いですね。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
"Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
I tried again and again, but I couldn't succeed.何度もやってみたが、うまくいかなかった。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License