UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
Don't ever do that kind of thing again.2度とあんなことをするな。
Next summer, I want to go to Hawaii.今度の夏にはハワイに行きたい。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
I really must buy that radio next time I am in New York.今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
That bank was held up twice.あの銀行は二度強盗にあった。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
I'll see him again.もう一度彼に会うつもりだ。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I've been to Hong Kong once.香港は一度行ったことがあります。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
This is the second time that I have met him.彼に会ったのはこれで2度目です。
I've seen one many times.何度もそれを見ました。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Japanese eat three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
They were called out three times last night.彼らは昨夜3度呼び出された。
Go over it again.そこをもう一度やってください。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
I vowed that I would never speak to her again.彼女には二度と話しかけないと誓った。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
What are you going to do next Sunday?今度の日曜日には何をするつもりですか。
Could you please repeat it once again?もう一度繰り返していただけませんか。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
He carried six boxes at a time.彼は一度に6個の箱を運んだ。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License