UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I'm sorry to bother you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
We'll get it this time.今度は罰をまぬがれまい。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
I'll not be at home next Sunday.私は今度の日曜日は家にいません。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Read it again and again.何度もそれを読み返しなさい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
Yes, I've been there a couple of times.ええ、2、3度行ったことがあります。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
He has never told a lie.彼は1度も嘘を言ったことがない。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I'll have visited Canada twice if I go there again.今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。
We have three meals a day.私達は日に3度食事をします。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
What shall I do next?今度は何をしようか。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
Love is like the measles. We all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
I have never eaten a mango before.今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I will teach you how skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。
I met him once when I was a student.その人とは学生の頃に一度会った事がある。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
He is eager to meet her again.彼はもう一度彼女に会いたがっている。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License