UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
It will be one year before I see you again.今度あなたに会えるのは1年後になるだろう。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
You must encourage him to try again.もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
Bring your sister next time.今度は妹さんを連れていらっしゃい。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
The humidity is very high.湿度がすごく高いですね。
I have sailed up the Thames once.テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
She'd never been this frightened before.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
Never again did I see you.二度とあなたに会うことはない。
She will be seventeen years old next February.彼女は今度の2月で17歳になる。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
We are going to visit our aunt next Sunday.私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
What is the temperature?温度はいくらですか。
All right, I will do it again.よしもう一度やろう。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
We'll get it this time.今度は罰をまぬがれまい。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
I will have been studying for five years next February.私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License