UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
The thermometer stood at 15 degrees.温度計は15度だった。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
I say the same thing over and over.同じ話を何度もします。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
I was asked a question in my turn.今度は私が質問された。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Cowards die many times before their deaths.臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
He said the same thing over and over again.彼は同じことを何度も言った。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Don't come again.二度と来るな。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
I beg your pardon?もう一度言っていただけますか。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
Water boils at 100 degrees.水は100度で沸騰する。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I tried again and again, but I couldn't succeed.何度もやってみたが、うまくいかなかった。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
I'm sorry to bother you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
I have never clapped eyes on you before.あなたには前に一度も会ったことがありませんね。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
I beg your pardon?もう一度おっしゃってくれませんか。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
I have read that book several times.あの本は何度も読んだことがある。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
He succeeded on his second try.彼は2度目に成功した。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
He repeated it again.彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
I never saw him again.二度と、私は彼には会わなかった。
"Might be a bit stiff..." "Stiff?" "I mean the viscosity is too high."「ちょっとカタいかな~」「カタい?」「粘度が高すぎるってことさ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License