UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
We had three tries and failed each time.私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Where are you going on your vacation?今度の休みはどこへ行くの?
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I repeat it by way of caution.念のためもう一度いいます。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
She hit him again and again.彼女は彼を何度もぶった。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
I went there times without number.僕はそこへ何度も何度もいきました。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I have climbed Mt. Fuji three times.私は富士山に3度登ったことがある。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
My brother is rich enough to buy a car.私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
I had never seen such a beautiful girl before.私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
I tried twice, but neither try worked.2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
I tried again and again, but I couldn't succeed.何度もやってみたが、うまくいかなかった。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
His advice encouraged me to try it again.彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
I'll never again let such a thing happen.もうあんなことは二度とごめんだ。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I have never felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは一度に10人運べる。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License