UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
I went there times without number.僕はそこへ何度も何度もいきました。
Never have I felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
I tried twice, but neither try worked.2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
I beg your pardon?もう一度おっしゃっていただけますか。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
He never turned back again.彼は二度ともどらなかった。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I agree with you to a certain extent.ある程度まで君に賛成だ。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
It's really humid, isn't it?湿度がすごく高いですね。
She has been to England once.彼女は1度英国へ行ったことがある。
Try again.もう一度やってみて。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I beg your pardon?もう一度おっしゃってくれませんか。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
How I long for a sight of my native land.故国を一度でも見たいものだ。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I have seen him many times.彼には何度も会ったことがある。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
I think I'll take the test this time.私は今度、テストを受けようと思います。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
What shall I do next?今度は何をしようか。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Take heart and do it again.気をとりなおしてもう一度やってごらん。
Never did I see him again.二度と、私は彼には会わなかった。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
Don't try to do two things at a time.一度に二つのことをするな。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License