The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have met him many times.
私は何度も彼に会ったことがある。
He could listen to seven people at once.
彼は一度に7人の話を聞くことができました。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Would you say it once more?
もう1度言っていただけますか。
Maybe next time!
また、今度な!
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Mom is getting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Sing the song once more, please.
どうかその歌をもう一度歌ってください。
Have you already decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
The plan lower in priority and urgency.
優先度と緊急度の劣る計画。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
Take heart and do it again.
気をとりなおしてもう一度やってごらん。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.
彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
Could you tell me your name again?
もう一度お名前を教えていただけますか。
I shall never follow links posted by Muiriel again.
ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.
飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。
During the first year of his research, he learned he had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Yes, I have seen one many times.
はい、何度もあります。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She fell into a trap in her turn.
彼女は今度は自分が罠にはまった。
I will not let her escape this time.
今度こそは彼女を逃がさないぞ。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.
新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
After the incident I came to have a higher opinion of him.
今度の事件で彼を見直した。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
She called me many times.
彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I've been to Australia three times.
私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
How do you find his new novel?
彼の今度の小説はいかがでしたか。
Most Japanese eat rice at least once a day.
ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
You must have some nerve to ignore _me_.
このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
Tom wants to see Mary again.
トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
He is making preparations for a trip.
彼は旅行の支度をしている。
It was true that she had got married twice.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
It is our turn to laugh.
今度は我々が笑う番だ。
She felt like going to Tohoku again.
彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.