UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
I tried twice, but neither try worked.2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は32度Fで凍る。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
There is a limit to everything.何事にも限度というものがある。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
We are going to visit our uncle next Sunday.私達は今度の日曜日におじを訪問します。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
There's less to do in this job than the last one.今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
Please do that again.もう一度やってください。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
I don't want to see him again.彼には二度と会いたくない。
I have read that book several times.あの本は何度も読んだことがある。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
We die only once, and for such a long time.われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
That building has changed hands many times.その建物は幾度もオーナーを変えた。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I have been to America twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
Never have I felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Come and see us sometime.今度遊びに来てください。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
I have often been here.ここは何度も来たことがある。
I've met him once before.彼には一度会ったことがある。
We have three meals a day.私たちは1日3度食事をする。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
Bring your sister next time.今度は妹さんを連れていらっしゃい。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
What shall we do on your next days off?今度のお休み何しようか。
The humidity is quite high.湿度がすごく高いですね。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Hope to see you next time I'm in N.Y.私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License