UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
I hear from him once a month.私は彼から月に一度便りをもらう。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
The results for the English exam this time were very good.今度の英語の試験の成績はよかった。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
I beg your pardon?もう一度おっしゃってくれませんか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I had never seen such a beautiful girl before.私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
I've met him several times.何度も彼に出くわした。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
My brother is rich enough to buy a car.私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
We dine out once a week.私たちは週に一度外食する。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Don't come again.二度と来るな。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
Once more, please.もう1度お願いします。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
I tried many times to use a personal computer.私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
We have three meals a day.私達は日に3度食事をします。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
He has never told a lie.彼は1度も嘘を言ったことがない。
You are allowed to check out not more than five books at a time.本の貸出しは1度に5冊までですよ。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
He will write for hours at a time.彼はよく1度に何時間も書き続けます。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
How will you spend the coming three-day holiday?今度の3連休には何をしますか。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
We'll get it this time.今度は罰をまぬがれまい。
I agree with you to a certain extent.ある程度まで君に賛成だ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
He has acted on TV many times.彼はテレビで何度も演じてきた。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
My father has visited London many times.私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License