UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
What do you want to do during for our next holiday?今度のお休み何しようか。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
Never again did I see you.二度とあなたに会うことはない。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
The rate of inflation is slowing down.インフレ進行度は鈍っている。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I repeat it by way of caution.念のためもう一度いいます。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
You must not eat too much food at one time.一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
There is but one chance left.1度だけチャンスが残っている。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
I am anxious to visit Britain once again.もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
I've been to Hong Kong once.香港は一度行ったことがあります。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
The thermometer stood at 15 degrees.温度計は15度だった。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
We tried it again, but couldn't do it.もう1度それをやってみたが、できなかった。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
We'll get it this time.今度は罰をまぬがれまい。
I will have been studying English for five years next February.私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
Japanese people take three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
"Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
I've seen one many times.何度もそれを見ました。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License