UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
He tried the experiment again and again.彼はその実験を何度も試みた。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
You can't just do one thing at a time.一度に一つしか、だめよ。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
I will have been studying English for five years next February.私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
What do you want to do during for our next holiday?今度のお休み何しようか。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Try it once again.もう一度それをやりなさい。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
You are allowed to check out not more than five books at a time.本の貸出しは1度に5冊までですよ。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
I'm sure he'll pass the next exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
I'd be lying if I said I had never smoked before.これまで一度もたばこをすったことがないと言ったらうそをついていることになるでしょう。
Don't let that happen again!そんなことが2度とないようにな。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
He comes here every five days.彼は五日に一度ここへ来ます。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I sang on television once.僕は一度テレビに歌った。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I'll bring my sister when I come next time.今度くるときには姉を連れてきます。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License