UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
I woke up three times during the night.私は夜中に3度目が覚めた。
I have thought about ghosts many times.私は何度も幽霊について考えたことがある。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
They eat meat once a week.彼らは週に一度肉を食べる。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
Give me another chance.もう一度チャンスをくれ。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
I've met him many times.何度も彼に出くわした。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I've met him once before.彼には一度会ったことがある。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I vowed that I would never speak to her again.彼女に二度と話しかけないと誓った。
She pledged herself never to do it again.彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
I'm not going to see you again.あなたにもう一度会うつもりはありません。
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Don't let that happen again!そんなことが2度とないようにな。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
We won't be able to evade punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
I will try it again.もう一度やってみるよ。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
Never was she so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
It's very humid.湿度がすごく高いですね。
When can we see each other again?今度はいつ会えるの?
I want to see the movie again.その映画をもう一度みたい。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License