The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
Should I fail, I would try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
I'll make up for it.
今度、埋め合わせするよ。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
Read the message once more.
メッセージをもう一度読みなさい。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.
私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
She has been to England once.
彼女は1度英国へ行ったことがある。
You must not be late to school again!
二度と学校に遅れてはいけませんよ。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
We'll go on a picnic next Sunday.
私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
Never tell a lie again.
二度と嘘をいうな。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
What? You can't do it? You coward! Chicken!
なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
He entered the university after failing the examination twice.
彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
I will have been studying English for five years next February.
私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
My father says he failed in the entrance examination twice.
父は入試に2度失敗したと言っている。
I remember seeing him once.
私は彼に一度会ったおぼえがあります。
You are allowed to check out not more than five books at a time.
本の貸出しは1度に5冊までですよ。
Having seen him before, I recognized him at once.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
I'll bring my sister when I come next time.
今度来る時は妹を連れてきます。
Press the bell twice.
ベルを2度押しなさい。
Try it once more.
もう1度やってみなさい。
Next Wednesday will be fine.
今度の水曜日ならいいですよ。
I had met him once before.
以前に一度会ったことがあった。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.
何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
She doesn't want to live there ever again.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I have been to the U.S. twice.
私はアメリカに2度行ったことがある。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Let's return to the better Japan once more.
もう一度いちばんの日本へ。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
We tried it again, but couldn't do it.
もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
I have been to Kyoto once.
京都には一度行ったことがある。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
Opportunity seldom knocks twice.
好機が二度訪れることはめったにない。
She's never fallen in love.
彼女は一度も恋をしたことがありません。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
I am to examine the papers once more.
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.
明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
If you telephone her again, that'll be the last straw!
今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
I appeared on television once.
僕は一度テレビに出た。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Tell me again who will be helping us.
私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
She will be seventeen years old next February.
彼女は今度の2月で17歳になる。
I never want to see her again.
あいつには二度と会いたくない。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
Don't come again.
二度と来るな。
I decided to try again.
私はもう一度やってみようと決心しました。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
このエレベーターは一度に10人運べる。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
This cold has knocked me for a loop.
今度の風邪には本当にまいったよ。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.
水は摂氏0度で凍る。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
I'm getting married next Sunday.
今度の日曜日に結婚するんです。
They wrote a letter to each other once a month.
彼らはひと月に一度手紙を書いた。
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Is that anyway to speak to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
How often have you been there?
そこには何度か行った事があるのですか。
They were never to meet again.
彼らは二度と会えない運命にあった。
She takes piano lessons once a week.
彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.
今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
Have you decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Most Japanese eat rice at least once a day.
ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.