UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
We hope to see you again.もう一度お目にかかりたいものです。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
I've met him once before.彼には一度会ったことがある。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
The thrush sings each song twice over.ツグミは歌を2度続けて歌う。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
Yes, I have seen one many times.はい、何度もあります。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
He has acted on TV many times.彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
How will you spend the coming three-day holiday?今度の3連休には何をしますか。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
Father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
Milk boils at a higher temperature than water.牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
She has never visited him.彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
We tried it again, but couldn't do it.もう1度それをやってみたが、できなかった。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
I vowed that I would never speak to her again.彼女に二度と話しかけないと誓った。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
I have tried innumerable times to contact him.私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Try it once more.もう1度やってみなさい。
Once we've killed, we enjoy killing.一度殺すと、殺しが楽しくなる。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
She has been to England once.彼女は1度英国へ行ったことがある。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
I beg your pardon?もう一度言ってくれませんか。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License