UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
I'll try harder next time.今度はがんばります。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
She has never been asked for a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I've seen one many times.何度もそれを見ました。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I missed a period.生理が一度抜けました。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
He has acted on TV many times.彼はテレビで何度も演じてきた。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I will try it again.ぼくはそれをもう一度やってみよう。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Japanese people take three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
He has never told a lie.彼は1度も嘘を言ったことがない。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
They eat meat once a week.彼らは週に一度肉を食べる。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
I have been to America twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
I had met her many times before then.それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
Christmas comes but once a year.クリスマスは年に一度しか来ない。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Don't ever do that kind of thing again.2度とあんなことをするな。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I think I try to do too much at a time.一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
I'll try not to disappoint you next time.今度はがんばります。
That building has changed hands many times.その建物は幾度もオーナーを変えた。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License