UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
Try it once more.もう一度やってみて。
Thanks, please come again.毎度、またいらっしゃい。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
He shall not come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I'll have visited Canada twice if I go there again.今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Don't make me say the same thing over and over again!何度も何度も同じことを言わせるなよ。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I wish that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
It was not my mistake.それはわたしの落ち度ではなかった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
How I long for a sight of my native land.故国を一度でも見たいものだ。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
I appeared on television once.僕は一度テレビに出た。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
I have often been there.私はそこへは何度も行ったことがある。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Sorry? Pardon?すみません。もう一度。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
Can I go hiking next Sunday?今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
Don't go back to sleep!二度寝しないのっ!
I'll make up for it.今度、埋め合わせするよ。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
He will never visit the town again.彼は二度とその町を訪れないでしょう。
Never was she so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Do it again!もう一度おやり。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
I will not do it again.二度としません。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The volcano has erupted twice this year.その火山は今年2度噴火した。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License