The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to see the movie again.
その映画をもう一度みたい。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
Once lost, time cannot be recalled.
一度失われた時間は取り戻せない。
I never want to see that guy again.
あいつには二度と会いたくない。
Just one year has gone by since my friend died.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
She was never to see her children again.
彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
I have been to Europe twice.
私はヨーロッパへ二度行った事があります。
There are no faults on my part.
私のほうに落ち度はない。
She has never visited him.
彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
I hung up and called her back again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
The plan lower in priority and urgency.
優先度と緊急度の劣る計画。
Try it again.
もう1度やってみなさい。
I saw him twice today.
私は今日彼に2度あった。
We'll go for a drive next Sunday.
我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
You are entitled to try once again.
君にはもう一度試してみる権利がある。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.
制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
He often comes late.
彼は度々遅れてきます。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.
彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
Japanese eat three meals a day.
日本人が一日三度の食事をとる 。
The idea never came into my head.
その考えは一度も頭にうかばなかった。
Though I failed, I will try again.
私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Don't ever do that kind of thing again.
2度とあんなことをするな。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
Thank you for your patronage.
毎度ごひいきにありがとうございます。
In towns, speed is limited to 50 km/h.
町では速度は50キロに制限されています。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
We have three meals a day.
私たちは1日3度食事をする。
Learn a little at a time.
一度に少しずつ学びなさい。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
It was ten degrees below zero this morning.
今朝の気温は零下10度であった。
Do one thing at a time.
一度に一事をせよ。
I'll never again let such a thing happen.
もうあんなことは二度とごめんだ。
Having seen him before, I recognized him at once.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac