UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
I think that we should try again.私たちはもう一度やってみるべきだと思います。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
I'd like to try out this new model before I buy it.この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Water boils at 100 degrees Celsius.水は摂氏100度で沸騰する。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
I went there times without number.僕はそこへ何度も何度もいきました。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I'll try not to make mistakes next time.今度こそはミスをしないようにしよう。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Would that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I think I try to do too much at a time.一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
Excuse me, could you say that again more slowly?すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
The Olympic Games take place every four years.オリンピックは4年に1度開催される。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I checked it twice.二度確認しました。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License