The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
I have climbed Mt. Fuji three times.
私は富士山に3度登ったことがある。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
He said that with an affected air.
彼はそれを気取った態度でいった。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
適度な運動は血行をよくする。
I'll overlook your conduct this time.
今度だけはお前の行いを見逃そう。
His illness comes of drinking too much.
彼の病気は過度の飲酒から来ている。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
What are you up to?
あなたは、今度は何にとりかかっているの。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
Please try one.
一度食べてみて下さい。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
I'm not going to see you again.
あなたにもう一度会うつもりはありません。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.
今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I can't stand that attitude of his.
彼のあの態度には耐えられない。
Would that I were young again.
もう一度若くなれたらいいんだが。
Come again?
何ですって?もう一度言って下さい。
She worked to excess.
彼女は過度に働きすぎだ。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
Tom wants to see Mary again.
トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
その飛行機は高度一万メートルに達した。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.