UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
This time he has succeeded.今度は彼は成功した。
I have never clapped eyes on you before.あなたには前に一度も会ったことがありませんね。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
He said the same thing over and over again.彼は同じことを何度も言った。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I had met her many times before then.それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
I tried again and again, but I couldn't succeed.何度もやってみたが、うまくいかなかった。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
He has lied to me again and again.彼は何度も私に嘘をついてきた。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
You should not take to drinking again.もう二度と酒にふけってはいけません。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
When will you next visit?今度はいつ訪ねてくるのか。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
He tried several times, but failed.彼は何度か試みたが、失敗した。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
I swim once a week.わたしは週に一度泳ぎます。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.水の摂氏は0度で凍る。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
I'll try not to disappoint you next time.今度はがんばります。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
My father has visited London many times.私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License