UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
You should not take to drinking again.もう二度と酒にふけってはいけません。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
She was disqualified from the race for two false starts.彼女は2度のフライングで失格した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
Never in my life have I heard such a thing.これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
She hit him again and again.彼女は彼を何度も叩いた。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I beg your pardon?もう一度おっしゃってくれませんか。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
He comes here every five days.彼は五日に一度ここへ来ます。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
I have thought about ghosts many times.私は何度も幽霊について考えたことがある。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
If at first you don't succeed, try, try, try again.一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
I have climbed Mt. Fuji three times.私は富士山に3度登ったことがある。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
Come and see us sometime.今度遊びに来てください。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License