UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
We dine out once a week.私たちは週に一度外食する。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
She has visited New York once.彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
Up to now, I have never met him.今まで一度も彼に会ったことはない。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
Water boils at 100 degrees.水は100度で沸騰する。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Please try one.一度食べてみて下さい。
The humidity is quite high.湿度がすごく高いですね。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Try again.もう一度やってみて。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
I tried twice, but neither try worked.2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
I will not do it again.二度としません。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
She'll try it once more.彼女はもう一度それをやってみるだろう。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
Never in my life have I heard such a thing.これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
I made sure to not let her do such a thing again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにした。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は華氏32度で凍る。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
I go to the movies once a month.私は月に1度映画を見に行く。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Bad as it was, it could have been worse.悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
I hear from him once a month.私は彼から月に一度便りをもらう。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Don't do it again.二度とそれをしてはいけない。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License