The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
I won't excuse your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I've never been to Europe.
ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
Never in my life have I heard such a thing.
今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
I will not let her escape this time.
今度こそは彼女を逃がさないぞ。
My father says he failed in the entrance examination twice.
父は入試に2度失敗したと言っている。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.
トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Give me another chance to try.
もう1度やるチャンスを与えてください。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
You should go back to bed now.
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
His illness comes of drinking too much.
彼の病気は過度の飲酒から来ている。
We'll get it this time.
今度は罰をまぬがれまい。
We have three meals a day.
我々は一日に三度食事をする。
I found him easily, because I had met him once before.
前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
He rode his bicycle at a uniform speed.
彼は自転車を一定の速度で走らせた。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
She told me once and for all that she did not want to see me again.
彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
Do you like the new school better?
今度の学校の方がいいですか。
She has never fallen in love.
彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
I just hope nothing goes wrong this time.
今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
May I put it on again?
もう一度着てみていいですか。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
その飛行機は高度一万メートルに達した。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Get out of my life!
二度と顔を出すな。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
You have never been to Okinawa, have you?
あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.
マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
She will leave for New York next Sunday.
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
Once lost, time cannot be recalled.
一度失われた時間は取り戻せない。
If you ask him again, he may change his mind.
君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac