UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
I will have been studying for five years next February.私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
You've never been to Europe, have you?あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
I've seen my dog sneeze but never my cat.うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Thanks for the tip. I'll give it a try.良いことを聞いた!今度試してみようっと!
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
She has a high grade of intelligence.彼女は知能の程度が高い。
This time you should do it by yourself.今度はあなただけでするべきです。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Above all, I want to see him again.何よりも、彼にもう一度会いたい。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
Come on, try again.さあ、もう一度。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
I have seen him once.一度会ったことがある。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
The humidity is very high.湿度がすごく高いですね。
Never was she so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
Never did I see him again.二度と、私は彼には会わなかった。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Don't do two things at once.一度に二つのことをするな。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
He repeated it again.彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
The humidity is very high, isn't it?湿度がすごく高いですね。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Could you please repeat it once again?もう一度繰り返していただけませんか。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License