The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Will you go on the next bus trip?
今度のバス旅行に行く?
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I've never met him.
その人には一度も会ったことはない。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I won't let him come here again.
私は彼を2度とここへ来させない。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Man is the measure of all things.
人は万物の尺度である。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
He gets his hair cut once a month.
彼は月に一度髪を切ってもらいます。
He flunked his driving test three times.
彼は免許試験を三度落ちた。
I leave here at ten-thirty next Sunday.
今度の日曜日の10時半にここを出ます。
I can't do two things at a time.
一度に二つのことはできない。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
There are no faults on my part.
私のほうに落ち度はない。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.
今朝は零下3度だった。
You have got a lot of nerve.
度胸があるな。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
You are entitled to try once again.
君にはもう一度試してみる権利がある。
Your answer isn't correct. Try again.
君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
I have never heard such stories as he tells.
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
My father has never gotten sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
My father has visited London many times.
私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
I'm sorry to bother you so often.
毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
I'll never overlook your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Her nature is neither affected nor pretentious.
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
He will probably never walk again.
彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
I appeared on television once, but nobody believes me.
僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
This book is worth reading again and again.
この本は何度も読む価値がある。
Could you please repeat it once again?
もう一度繰り返していただけませんか。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.