UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
Many happy returns of the day!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I will have been studying English for five years next February.私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
His advice encouraged me to try it again.彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I checked it twice.二度確認しました。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
I made sure to not let her do such a thing again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにした。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I beg your pardon?もう一度おっしゃってくれませんか。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
Please try one.一度食べてみて下さい。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Never was she so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
The man who runs may fight again.走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
It never rains but it pours.二度あることは三度ある。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
I'm sorry to bother you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
What is the temperature?温度はいくらですか。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I have climbed Mt. Fuji three times.私は富士山に3度登ったことがある。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。
She has been to England once.彼女は1度英国へ行ったことがある。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
Love is like the measles; we all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
There is but one chance left.1度だけチャンスが残っている。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Next summer, I want to go to Hawaii.今度の夏にはハワイに行きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License