The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
Excuse me, would you mind repeating that?
すみません、もう一度言っていただけますか。
He looked back at us time after time then walked away.
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
To pick a fight with her, that's courageous.
彼女に張り合おう、いい度胸ね。
I thought I'd never be happy again.
私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I have no wish to see the man again.
私はその男には2度と会いたくない。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
We tried it again, but couldn't do it.
もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
I have seen him many times.
彼には何度も会ったことがある。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
I'll come here again tomorrow.
明日もう一度まいります。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
This time it's my turn to pay.
今度は私のおごる番です。
I want to climb Mt. Fuji again.
もう一度富士山に登りたい。
I'm about ready to go.
私のほうは出かける支度はほぼできています。
Will you go on the next bus trip?
今度のバス旅行に行く?
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
She hit him again and again.
彼女は彼を何度も叩いた。
I vowed that I would never speak to her again.
わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time."
「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.
できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
We won't be able to avoid being punished this time.
今度は罰をまぬがれまい。
What shall I do next?
今度は何をしようか。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The author revised his manuscript over and over again.
著者は何度も何度も原稿を手直しした。
It could be just right for a warm up.
肩慣らしには丁度いいかも。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
What is the temperature?
温度はいくらですか。
My father has never been sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
I've never met him.
その人には一度も会ったことはない。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
She hit him again and again.
彼女は彼を何度も殴った。
Have you already decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
We tried it again, but couldn't do it.
もう一度それをやってみたが、できなかった。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.
今朝は零下3度以下だった。
The temperature falls.
温度が下がる。
The committee was not disposed to hold another meeting.
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.