The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Don't come again.
二度と来るな。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
America did away with slavery in 1863.
アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
Don't try to do two things at a time.
1度に2つの事をしようと思うな。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
I beg your pardon?
もう一度言っていただけますか。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
We get together once a year.
私たちは年に一度集まります。
I checked it twice.
二度確認しました。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.
今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
I have prepared your bath.
風呂の支度が出来ました。
If for some reason I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I've never been to Paris.
パリには一度も行ったことがありません。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.