UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
I have climbed Mt. Fuji three times.私は富士山に3度登ったことがある。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
What are you up to?あなたは、今度は何にとりかかっているの。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
Please try one.一度食べてみて下さい。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
I'm not going to see you again.あなたにもう一度会うつもりはありません。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
Would that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
Come again?何ですって?もう一度言って下さい。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
Never was she so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Don't ever do that kind of thing again.2度とあんなことをするな。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
I'll not be at home next Sunday.私は今度の日曜日は家にいません。
Try it again.もう1度やってみなさい。
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
I beg your pardon?もう一度言っていただけますか。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I have thought about ghosts many times.私は何度も幽霊について考えたことがある。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I repeat it by way of caution.念のためもう一度いいます。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I missed a period.生理が一度抜けました。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
We'll have lived here for two years next April.今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
Do it a second time.もう一度それをやってみなさい。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
He will never visit the town again.彼は二度とその町を訪れないでしょう。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
I'm sure he'll pass the next exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License