The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They eat meat once a week.
彼らは週に一度肉を食べる。
You must not be late to school again!
二度と学校に遅れてはいけませんよ。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I swim once a week.
わたしは週に一度泳ぎます。
You can't have your cake and eat it too.
両方一度にはできんよ。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
She has an elegant manner.
彼女は上品な態度をしています。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
The man's third attempt to stop smoking failed.
その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Let's get together here once a week.
週に一度ここに集まりましょう。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.
どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
You won't be allowed another mistake.
二度と間違いをすることは許されない。
She hit him again and again.
彼女は彼を何度もぶった。
I never asked for this.
私は一度もこれを要求しなかった。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号にかけた。
You must not come to meet me again.
あなたは二度と私に会いに来てはならない。
We won't be able to avoid being punished this time.
今度は罰をまぬがれまい。
In my view you should try the exam again.
私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
Don't try to do two things at a time.
2つのことを一度にしようとしてはいけません。
I've met him many times.
何度も彼に出くわした。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I wish to climb Mt. Fuji again.
もう1度富士山にのぼりたい。
Man is the measure of all things.
人は万物の尺度である。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
His conceited attitude makes me mad.
彼のきざな態度は頭にくる。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
You may depend on it that it won't happen again.
こんなことは二度と起こしません。
I've paid parking fines a number of times myself.
自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
Be more flexible.
もっと柔軟な態度をとりなさい。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
Would you explain it again?
もう一度説明してくださいませんか。
She has never fallen in love.
彼女は一度も恋をした事がない。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.