This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
このエレベーターは一度に10人運べる。
The temperature fell several degrees.
気温が数度下がった。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
We should never use an atomic bomb again.
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
Please tell me the story once more.
どうかもう一度私にその話をしてください。
John writes to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
I decided to try again.
私はもう一度やってみようと決心しました。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
The game was put off until next Sunday.
その試合は今度の日曜まで延期された。
She put two calls in for Tom.
彼女はトムに二度電話を入れた。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Don't try to do two things at a time.
一度に二つのことをするな。
You will be able to swim well next summer.
今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
You can't just do one thing at a time.
一度に一つしか、だめよ。
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
He took an uncertain stance.
彼はあいまいな態度をとった。
Are you sure you've never met him?
一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Her attitude hurt my self-respect.
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
What is the temperature of the ice?
氷の温度は何度ですか。
She got the children ready for a walk.
彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.
私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac