UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
You've never been to Europe, have you?あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He prays several times a day.彼は日に何度か祈る。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
I'll try harder next time.今度はがんばります。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
Love is like the measles. We all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
My father has never been sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
I checked it twice.二度確認しました。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Never was she so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
They all tried to talk at one time.彼らは一度に話そうとした。
We will have been studying English for five years next February.私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License