Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.
彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
His face can't be seen straight again.
二度と彼の顔をまともに見られない。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の支度をしている。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Love is like the measles. We all have to go through it.
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
Could you say that again?
もう一度言ってもらえますか。
He took an uncertain stance.
彼はあいまいな態度をとった。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
Many happy returns of the day! Happy birthday!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
We just got to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I'll see him again.
もう一度彼に会うつもりだ。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The temperature has fallen since morning.
朝から温度が下がってきた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
My father is leaving for the United States next Thursday.
父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
The train was going 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
I have never called on him.
私は彼を訪ねたことは一度もない。
I have often been there.
私はそこへは何度も行ったことがある。
Halley's Comet comes round once every eighty years.
ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.
彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
I have never eaten a mango before.
今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
The good old days have gone, never to return.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
このエレベーターは一度に10人運べる。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.