UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
What are you going to do next Sunday?今度の日曜日には何をするつもりですか。
He will write for hours at a time.彼はよく1度に何時間も書き続けます。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Bad as it was, it could have been worse.悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
Water boils at 100 degrees.水は100度で沸騰する。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
He has never cleaned his room.彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I can understand you to some extent.私はあなたのいうことはある程度わかります。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
Don't do anything like that again.ああいうことは二度としないように。
She has visited New York once.彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
She read the book once when she was sixteen.彼女は16の時に、その本を1度読んだ。
I don't want to see you again.二度とお前とは会いたくない。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
I am anxious to visit Britain once again.もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
Come again?何ですって?もう一度言って下さい。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
I beg your pardon?もう一度おっしゃってくれませんか。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
I had met her many times before then.それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
She was disqualified from the race for two false starts.彼女は2度のフライングで失格した。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
Never did I see him again.二度と、私は彼には会わなかった。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
The humidity is quite high.湿度がすごく高いですね。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Never in my life have I heard such a thing.これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは一度に10人運べる。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
I will not do it again.二度としません。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
Could you please repeat what you just said?もう一度おっしゃってください。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Don't let that happen again!そんなことが2度とないようにな。
I found the rumor to be true to a certain extent.そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License