UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I've scolded him many times.何度も私は彼を叱った。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
I must return his call.今度は私の方が彼を訪ねなければならない。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
I can't do two things at a time.一度に二つのことはできない。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
The volcano has erupted twice this year.その火山は今年2度噴火した。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
The hardness of diamond is 10.ダイヤモンドの硬度は10である。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
We have three meals a day.私たちは1日3度食事をする。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
Do it again.もう一度やって。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
We are going to visit our aunt next Sunday.私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
What do you want to do during for our next holiday?今度のお休み何しようか。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I'm sure he'll pass the next exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
You should not take to drinking again.もう二度と酒にふけってはいけません。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
I made sure to not let her do such a thing again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにした。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
There is but one chance left.1度だけチャンスが残っている。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
Try again.もう一度やってみて。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
He will probably never walk again.彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Would that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License