UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Will you go on the next bus trip?今度のバス旅行に行く?
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
She has a high grade of intelligence.彼女は知能の程度が高い。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I won't let him come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
He gets his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
I can't do two things at a time.一度に二つのことはできない。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度だった。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
He tried to give up smoking several times, but failed.彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
I will never do it again.私は二度とそれをしないつもりです。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
He has never told a lie.彼は1度も嘘を言ったことがない。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日に家へ来ませんか?
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
My father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
My father has visited London many times.私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
I'm sorry to bother you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
He will probably never walk again.彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Could you please repeat it once again?もう一度繰り返していただけませんか。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
This time you must go there.今度は君がそこにいかなければならない。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License