UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
Above all, I want to see him again.何よりも、彼にもう一度会いたい。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
It's quite humid.湿度がすごく高いですね。
Hope to see you next time I'm in N.Y.私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
I've been to Australia three times.私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
She pledged herself never to do it again.彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Could I ask you to do that again?もう一度やっていただけますか。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
We dine out once a week.私たちは週に一度外食する。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
What is the child up to now?今度はあの子は何をねらっているのか。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
I have thought about ghosts many times.私は何度も幽霊について考えたことがある。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I'll try not to disappoint you next time.今度はがんばります。
Don't do it again.二度とそれをしてはいけない。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I can't do two things at a time.一度に二つのことはできない。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Try it once again.もう一度それをやりなさい。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
I read the book over and over again.私はその本を何度も読んだ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License