UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
When you come next time, bring your brother.今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
I wish that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
Never was she so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
I say the same thing over and over.同じ話を何度もします。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I'll try not to make mistakes next time.今度こそはミスをしないようにしよう。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
I vowed that I would never speak to her again.彼女には二度と話しかけないと誓った。
I was just going to write a letter.私は丁度手紙を書こうとした。
She read the letter over and over again.彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
She will leave for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
Bring your sister next time.今度は妹さんを連れていらっしゃい。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時には妹を連れて来ます。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
She was disqualified from the race for two false starts.彼女は2度のフライングで失格した。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License