UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting is held annually.集まりは年に一度開かれる。
We'll have lived here for two years next April.今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。
When can we see each other again?今度はいつ会えるの?
I can trust him to a certain extent.ある程度彼を信用できる。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
I found the rumor to be true to a certain extent.そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
Bad as it was, it could have been worse.悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'll bring my sister when I come next time.今度くるときには姉を連れてきます。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.水は摂氏0度で凍る。
The hardness of diamond is 10.ダイヤモンドの硬度は10である。
She felt like going to Tohoku again.彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
It's quite humid.湿度がすごく高いですね。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
She hit him again and again.彼女は彼を何度もぶった。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
We must read this book again and again.私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
My brother is rich enough to buy a car.私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
Try again.もう一度やってみて。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
Never again did I see you.二度とあなたに会うことはない。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
Christmas comes but once a year.クリスマスは年に一度しか来ない。
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
She pledged herself never to do it again.彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Read the book again and again.その本を何度も読みなさい。
Love is like the measles. We all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
We tried it again, but couldn't do it.もう1度それをやってみたが、できなかった。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
The Japanese eat rice at least once a day.日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
I am dying to see her again.彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
If you read this book again, you will have read it three times.君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
It wasn't my fault.それはわたしの落ち度ではなかった。
Japanese people take three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
What should we do during our next vacation?今度のお休み何しようか。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
This is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License