UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks for the tip. I'll give it a try.良いことを聞いた!今度試してみようっと!
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Most Japanese eat rice at least once a day.ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
I am dying to see her again.彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
What about next Sunday?今度の日曜日はどうですか。
I've never been to my grandfather's house.私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
Once we've killed, we enjoy killing.一度殺すと、殺しが楽しくなる。
I'll have visited Canada twice if I go there again.今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I hear from him once a month.私は彼から月に一度便りをもらう。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Could I ask you to do that again?もう一度やっていただけますか。
You can only go so far.仏の顔も三度。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
Don't lie to me again.二度と嘘つくなよ。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
It will be one year before I see you again.今度あなたに会えるのは1年後になるだろう。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
I have been to America twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Try it once more.もう1度やってみなさい。
Give me another chance.もう一度チャンスをくれ。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
They were called out three times last night.彼らは昨夜3度呼び出された。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I say the same thing over and over.同じ話を何度もします。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
Bring your sister next time.今度は妹さんを連れていらっしゃい。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
I'm not going to see you again.あなたにもう一度会うつもりはありません。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
I have read that book several times.あの本は何度も読んだことがある。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
We are going to visit our aunt next Sunday.私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
What are you up to?あなたは、今度は何にとりかかっているの。
Father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License