UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Don't let that happen again!そんなことが2度とないようにな。
Will you go on the next bus trip?今度のバス旅行に行く?
It wasn't my fault.それはわたしの落ち度ではなかった。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
She will be seventeen years old next February.彼女は今度の2月で17歳になる。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
When can we see each other again?今度はいつ会えるの?
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
This time you should do it by yourself.今度はあなただけでするべきです。
You'll certainly pass the coming exam.君はきっと今度の試験に合格するでしょう。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
I vowed that I would never speak to her again.彼女には二度と話しかけないと誓った。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
I'll try harder next time.今度はがんばります。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
Where are you going on your vacation?今度の休みはどこへ行くの?
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
I have sailed up the Thames once.テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Try it once more.もう1度やってみなさい。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
If you read this book again, you will have read it three times.君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License