UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please repeat it once again?もう一度繰り返していただけませんか。
The thermometer stood at 15 degrees.温度計は15度だった。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
She tried a third time.彼女は3度目を試みた。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
I am going to play tennis next Sunday.私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
Do it again.もう一度やって。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
She has never been asked for a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
Yes, I've been there a couple of times.ええ、2、3度行ったことがあります。
I've met him once before.彼には一度会ったことがある。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
The meeting is held annually.集まりは年に一度開かれる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
She has never been in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
Yes, I have seen one many times.はい、何度もあります。
You are rude.あなたの態度は良くない。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
"Might be a bit stiff..." "Stiff?" "I mean the viscosity is too high."「ちょっとカタいかな~」「カタい?」「粘度が高すぎるってことさ」
You can't just do one thing at a time.一度に一つしか、だめよ。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License