UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
Do it again!もう一度おやり。
I made sure to not let her do such a thing again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにした。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
I've been there a couple of times.2、3度行ったことがある。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
He will play golf next Sunday.彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
Try it once more.もう一度やってみて。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
I meet him once every six months.私は6か月に一度彼に会います。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
Bad as it was, it could have been worse.悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
This time you should do it by yourself.今度はあなただけでするべきです。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
In towns, speed is limited to 50 km/h.町では速度は50キロに制限されています。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
She'd never been this frightened before.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
Once more, please.もう1度お願いします。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Could you repeat that?もう一度伺ってよろしいですか。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
What do you want to do during for our next holiday?今度のお休み何しようか。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
Don't try to do two things at a time.一度に2つのことをしようとするな。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
She asked me if I would be free next Sunday.彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
He prays several times a day.彼は日に何度か祈る。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
He has never played golf.彼は一度もゴルフをした事がありません。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
When will you next visit?今度はいつ訪ねてくるのか。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License