The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't try to do all these things at once.
これらのことを一度にしようとするな。
The Olympic Games take place every four years.
オリンピックは4年に1度開催される。
She hit him again and again.
彼女は彼を何度も殴った。
There is a limit to everything.
物事には限度がある。
I woke up three times during the night.
私は夜中に3度目が覚めた。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
He has never cleaned his room.
彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
I can't do with him and his insolent ways.
私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
"Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once."
「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
Don't do anything like that again.
ああいうことは二度としないように。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
He tried to give up smoking several times, but failed.
彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。
Whose turn is it next?
今度は誰の番ですか。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.
彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Please try one.
一度食べてみて下さい。
The thrush sings each song twice over.
ツグミは歌を2度続けて歌う。
I am working with full steam.
最大限度に働いている。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
I hung up and called her again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
His behavior, as I remember, was very bad.
私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
She fell into a trap in her turn.
彼女は今度は自分が罠にはまった。
The humidity is very high.
湿度がすごく高いですね。
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I cannot abide his manner.
私は彼の態度に我慢できない。
I will have been to the States three times if I go there again.
もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.
喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
My mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
She regrets having been rude to you.
彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Christmas comes but once a year.
クリスマスは年に一度しか来ない。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.
何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
He has never been scolded by his father.
彼は父親に一度もしかられたことはない。
I'm sure he'll pass the coming exam.
彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.
もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.
制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
Let's try again.
もう一度やってみましょう。
I have prepared your bath.
風呂の支度が出来ました。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.
明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Could you tell me your name again?
もう一度お名前を教えていただけますか。
We have three meals a day.
私達は日に3度食事をします。
Read it again and again.
何度もそれを読み返しなさい。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
They were called out three times last night.
彼らは昨夜3度呼び出された。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
No. I went to Guam once on my honeymoon.
いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
I've climbed Mt. Fuji twice.
私は富士山に2度登ったことがある。
He has been warned many times.
彼には何度か警告をしました。
She's never fallen in love.
彼女は一度も恋をしたことがありません。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
She hit him again and again.
彼女は彼を何度も叩いた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.