UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
He has acted on TV many times.彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I've been to Australia three times.私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
Try again.もう一度やってみて。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
Wind energy has been used to some extent in many countries.風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I have been to America twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
He will play golf next Sunday.彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
I'm sorry to bother you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
I have been to Europe twice.私はヨーロッパへ二度行った事があります。
I read this book again and again.私はこの本を何度も読みました。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
I have thought about ghosts many times.私は何度も幽霊について考えたことがある。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
I tried many times to use a personal computer.私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
He tried several times, but failed.彼は何度か試みたが、失敗した。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I sang on television once.僕は一度テレビに歌った。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License