The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.
私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
I was taken in by his gentle manner.
彼の親切な態度にすっかり騙された。
I heard him play the piano once.
私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
You were exceeding the speed limit, weren't you?
制限速度を超えていましたね。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Don't let that happen again!
そんなことが2度とないようにな。
Will you go on the next bus trip?
今度のバス旅行に行く?
It wasn't my fault.
それはわたしの落ち度ではなかった。
I have met him many times.
私は何度も彼に会ったことがある。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
They were never to meet again.
彼らは二度と会えない運命にあった。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Many times have I scolded him.
何度も私は彼を叱った。
Many a time did he give me good advice.
彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
What's the visibility?
透明度はどれくらいですか。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
At this library, you can borrow up to three books at a time.
この図書館では1度に3冊まで借りられます。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.
咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
The public school system is coming apart at the seams.
公立学校制度はこわれかかっています。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac