Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
He changed his attitude by 180 degrees.
彼の態度は180度変わった。
Take heart and do it again.
気をとりなおしてもう一度やってごらん。
His attitude disgusts me.
彼の態度にはうんざりだ。
I will go there on foot or by bicycle next time.
今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
I vowed that I would never speak to her again.
わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
He has lied to me again and again.
何度も私に嘘をついてきたのだから。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I always drive at a moderate speed.
私はいつも適度なスピードで運転しています。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.
私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
He took an uncertain stance.
彼はあいまいな態度をとった。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
The police car was driving at fairly high speed.
パトカーがかなりの速度で走っていた。
I have traveled many times.
私は何度も旅行したことがある。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Let's not go to that restaurant again.
あのレストランには二度と行かないことにしよう。
What's the visibility?
透明度はどれくらいですか。
She has never visited him.
彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
The temperature falls.
温度が下がる。
She writes to me once a month.
彼女は月に一度私に手紙をくれる。
Never have I felt better.
これほど気分のよかった事は一度もありません。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Would you say it once more?
もう1度言っていただけますか。
Please come and see me next Sunday by all means.
今度の日曜日にぜひお越しください。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
Can you please tell me your name once more?
もう一度お名前をお願いします。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."