UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He never turned back again.彼は二度ともどらなかった。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
That building has changed hands many times.その建物は幾度もオーナーを変えた。
What shall I do next?今度は何をしようか。
Love is like the measles. We all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
I lied to him and he lied to me in turn.私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
The humidity is 80%?! It must be really close!湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I will never do it again.私は二度とそれをしないつもりです。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I have read that book several times.あの本は何度も読んだことがある。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I have tried innumerable times to contact him.私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Never again did I see you.二度とあなたに会うことはない。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
I'll make up for it.今度、埋め合わせするよ。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
I will try it again.ぼくはそれをもう一度やってみよう。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
He tried several times, but failed.彼は何度か試みたが、失敗した。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
When will you next visit?今度はいつ訪ねてくるのか。
Don't do anything like that again.ああいうことは二度としないように。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License