UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
We hope to see you again.もう一度お目にかかりたいものです。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.温度計は温度を測る器具です。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I met him once when I was a student.その人とは学生の頃に一度会った事がある。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Come and see us sometime.今度遊びに来てください。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Please do that again.もう一度やってください。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
I've scolded him many times.何度も私は彼を叱った。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Could you repeat that?もう一度伺ってよろしいですか。
This time he has succeeded.今度は彼は成功した。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I'll attend the next meeting.今度の会には出席します。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
He has never played golf.彼は一度もゴルフをした事がありません。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
The volcano has erupted twice this year.その火山は今年2度噴火した。
I checked it twice.二度確認しました。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
Which side is winning this time?今度はどっちが勝っていますか。
He prays several times a day.彼は日に何度か祈る。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License