The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, could you repeat that please?
すみませんが、もう一度言って下さいますか。
It's now my turn.
さあ今度は僕の番だ。
Many happy returns of the day!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
She read his letter again and again.
彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
I had met her many times before then.
私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
His affectations are annoying.
彼のきざな態度は頭にくる。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.
これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.
彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I will have been studying English for five years next February.
私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
We'll go for a drive next Sunday.
我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
If I've told you once, I've told you a thousand times.
何度言ったら分かるんだ。
What's the visibility?
透明度はどれくらいですか。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
His advice encouraged me to try it again.
彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I checked it twice.
二度確認しました。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Never was she so frightened.
彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
He left Japan never to come back.
彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
If you ask him again, he may change his mind.
君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
The man who runs may fight again.
走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.
今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I was very angry with myself for my lack of courage.
度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.
彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
He said that with an affected air.
彼はそれを気取った態度でいった。
Her name slipped my mind.
私は彼女の名前を度忘れした。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.
彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
Can you please tell me your name once more?
もう一度お名前をお願いします。
Ken isn't brave enough to try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
I was annoyed with him for his interruptions.
彼が度々口をはさむので腹がたった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I've climbed Mt. Fuji twice.
私は富士山に2度登ったことがある。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice