UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
I found him easily, because I had met him once before.前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
When you come next time, bring your brother.今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
I have seen a panda once.私は、1度、パンダを見たことがある。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
To what extent was the report true?どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
The meeting is held annually.集まりは年に一度開かれる。
I saw him twice today.私は今日彼に2度あった。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
Don't try to do two things at a time.2つのことを一度にしようとしてはいけません。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
I don't want to see you again.二度とお前とは会いたくない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
Thanks for the tip. I'll give it a try.良いことを聞いた!今度試してみようっと!
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
This time you must go there.今度は君がそこにいかなければならない。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
Thanks, please come again.毎度、またいらっしゃい。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Don't go back to sleep!二度寝しないのっ!
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License