UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
She hit him again and again.彼女は彼を何度も叩いた。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Never in my life have I heard such a thing.これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
I have often been here.ここは何度も来たことがある。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
Take heart and do it again.気をとりなおしてもう一度やってごらん。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
He repeated it again.彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
He has lied to me again and again.何度も私に嘘をついてきたのだから。
This cuttlefish has started to lose its freshness.このイカは鮮度が落ちはじめた。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
The Japanese eat rice at least once a day.日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I tried again and again, but I couldn't succeed.何度もやってみたが、うまくいかなかった。
Once more, please.もう1度お願いします。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
What is the temperature?温度はいくらですか。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
I was asked a question in my turn.今度は私が質問された。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日に家へ来ませんか?
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
You must not eat too much food at one time.一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
I have never eaten a mango before.今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
She read the book once when she was sixteen.彼女は16の時に、その本を1度読んだ。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
We have three meals a day.私たちは一日に三度食事をする。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License