UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は華氏32度で凍る。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
I was weary of doing the same thing over and over again.私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I'll bring my sister when I come next time.今度くるときには姉を連れてきます。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Thanks, please come again.毎度、またいらっしゃい。
Don't ever lie to me again.もう二度と嘘つかないでよ。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
She's never fallen in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Maybe next time!また、今度な!
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
I was just going to write a letter.私は丁度手紙を書こうとした。
I've met him several times.何度も彼に出くわした。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
She hit him again and again.彼女は彼を何度もぶった。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
They eat meat once a week.彼らは週に一度肉を食べる。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
I'll have visited Canada twice if I go there again.今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License