She will return home next Sunday, that is, the tenth.
彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.
私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
Father has never gotten sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.
トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Ken dare not try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
The new system proved a success.
新制度は成功だと分かった。
It was true that she had got married twice.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I want to see them again.
もう一度あの人たちに会いたいの。
My daughter never fails to write to me at least once a week.
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
It was below zero this morning, but I cycled to school.
今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
"Might be a bit stiff..." "Stiff?" "I mean the viscosity is too high."
「ちょっとカタいかな~」「カタい?」「粘度が高すぎるってことさ」
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
You keep on making the same mistake time after time.
あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
She has never fallen in love.
彼女は一度も恋をした事がない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He told me that he would see it once more.
彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.