UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
You must not eat too much food at one time.一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
The temperature falls.温度が下がる。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Tasmania is on the 40 degrees South latitude.タスマニアは南緯40度のところにあります。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Could you please repeat what you just said?もう一度おっしゃってください。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
I've met him several times.何度も彼に出くわした。
Please do that again.もう一度やってください。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
She was disqualified from the race for two false starts.彼女は2度のフライングで失格した。
I'm sorry to trouble you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
What should we do during our next vacation?今度のお休み何しようか。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
He shall not come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
I haven't met him even once.一度も会ったことがない。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Thank you for your patronage.毎度ごひいきにありがとうございます。
He succeeded on his second try.彼は2度目に成功した。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
There's less to do in this job than the last one.今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
You have never been to Okinawa, have you?あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
This time you must go there.今度は君がそこにいかなければならない。
You've never been to Europe, have you?あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License