UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
He repeated it again.彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
She felt like going to Tohoku again.彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
I repeat it by way of caution.念のためもう一度いいます。
I made sure to not let her do such a thing again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにした。
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
You are rude.あなたの態度は良くない。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
I wish that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
I agree with you to some extent.ある程度は君に賛成します。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
She tried a third time.彼女は3度目を試みた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
We are going to visit our aunt next Sunday.私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
I've met him several times.何度も彼に出くわした。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は32度Fで凍る。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
Where are we going next?今度はどこに行こう?
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Water boils at 100 degrees Celsius.水は摂氏100度で沸騰する。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
When will you next visit?今度はいつ訪ねてくるのか。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それをやってみたが、できなかった。
I agree with you to a certain extent.ある程度まで君に賛成だ。
Yes, I have seen one many times.はい、何度もあります。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
This is the second time that I have met him.彼に会ったのはこれで2度目です。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
I will not do it again.二度としません。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License