The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.
今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
The lost chance will never come again.
失った機会は決して二度とは来ない。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Lincoln was opposed to slavery.
リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
I will not let her escape this time.
今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
Thanks, please come again.
毎度、またいらっしゃい。
Money circulates through the banking system.
貨幣は銀行制度を通じて流通する。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の負債は支払い限度以上に達している。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Would you explain it again?
もう一度説明してくださいませんか。
Hear twice better you speak once.
二度聞いて一度物言え。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
I told them again to turn down the radio.
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
Could you please repeat what you just said?
さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
I haven't met him even once.
一度も会ったことがない。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I had never seen a panda until I went to China.
中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
I have had several occasions for speaking English.
私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
I have been to Tokyo only once.
私は東京に1度だけ行ったことがあります。
She will have been in hospital for a month next Monday.
今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
He carried six boxes at a time.
彼は一度に6個の箱を運んだ。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪名を取ったら最後だ。
Could you tell me your name again?
もう一度お名前を教えていただけますか。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
It is our turn to laugh.
今度は我々が笑う番だ。
You can only go so far.
仏の顔も三度。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.
ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
There is a limit to everything.
何事にも限度というものがある。
He showed me the manuscript of his new play.
彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
We like the present headmaster better than his predecessor.
私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac