UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
To some extent I agree with you.ある程度まで私はあなたに同意する。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Never did I see him again.二度と、私は彼には会わなかった。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
There is but one chance left.1度だけチャンスが残っている。
I went there many times.僕はそこへ何度も何度もいきました。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
I sang on television once.僕は一度テレビに歌った。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
He succeeded on his second try.彼は2度目に成功した。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
I swim once a week.わたしは週に一度泳ぎます。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
I wish that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
We have three meals a day.私達は日に3度食事をします。
Don't make me say the same thing over and over again!何度も何度も同じことを言わせるなよ。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
What about next Sunday?今度の日曜日はどうですか。
He has lied to me again and again.彼は何度も私に嘘をついてきた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
How I long for a sight of my native land.故国を一度でも見たいものだ。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Above all, I want to see him again.何よりも、彼にもう一度会いたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License