UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He comes here every five days.彼は五日に一度ここへ来ます。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Which side is winning this time?今度はどっちが勝っていますか。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
How about a rain check?今度また誘ってよ。
Most Japanese eat rice at least once a day.ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
He gets his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
Don't ever lie to me again.もう二度と嘘つかないでよ。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
I'm sure he'll pass the coming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
I've seen one many times.何度もそれを見ました。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
I'll never again let such a thing happen.もうあんなことは二度とごめんだ。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
She fell into a trap in her turn.彼女は今度は自分が罠にはまった。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Could I ask you to do that again?もう一度やっていただけますか。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
I tried many times to use a personal computer.私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Maybe next time!また、今度な!
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License