UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
He shall not come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
What is the temperature?温度はいくらですか。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
She pledged herself never to do it again.彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
I'm not going to see you again.あなたにもう一度会うつもりはありません。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Try again.もう一度やってみて。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
I go to the movies once a month.私は月に1度映画を見に行く。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
This time he has succeeded.今度は彼は成功した。
I was asked a question in my turn.今度は私が質問された。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He tried several times, but failed.彼は何度か試みたが、失敗した。
I will never do it again.私は二度とそれをしないつもりです。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
I lied to him and he lied to me in turn.私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
The temperature falls.温度が下がる。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
This is the second time that I have met him.彼に会ったのはこれで2度目です。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度だった。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
I saw him twice today.私は今日彼に2度あった。
My sister never fails to write home once a month.妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
She read the book once when she was sixteen.彼女は16の時に、その本を1度読んだ。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Above all, I want to see him again.何よりも、彼にもう一度会いたい。
It never rains but it pours.二度あることは三度ある。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
She'll try it once more.彼女はもう一度それをやってみるだろう。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License