We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
I remember you appeared on television once.
僕は一度テレビに出た覚えがある。
I'd think twice about this.
もう一度よく考えてみたら。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
The best way is to do one thing at a time.
最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
We tried it again, but couldn't do it.
もう一度それをやってみたが、できなかった。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The average temperature in Oxford last month was 18C.
先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
He will never visit the town again.
彼は二度とその町を訪れないでしょう。
You may depend on it that it won't happen again.
こんなことは二度と起こしません。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Are you sure you've never met him?
一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
The boss has been on his high horse all month long.
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
Should I fail, I would try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
Please be sure to take one dose three times a day.
1日に3度1錠ずつ服用してください。
He was never to see his wife and family again.
彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.
今朝は零下3度だった。
You have a lot of nerve.
いい度胸してるな。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
It's six degrees below zero.
気温はマイナス6度です。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.
彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
What? You can't do it? You coward! Chicken!
なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Can you try this number again?
この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
You should call on your parents at least once a month.
少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
She has never visited him.
彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
Try to do one thing at a time.
一度にひとつのことをするようにしなさい。
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Never was she so frightened.
彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
She leaves for New York next Sunday.
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
The man's third attempt to stop smoking failed.
その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
Having failed twice, William didn't want to try again.