The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder when Jane will come next time.
私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
See to it that you never make the same mistake again.
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
I beg your pardon?
もう一度言ってくれませんか。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.
明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
She goes to the bookstore once a week.
彼女は週に1度その書店に行く。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.
山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Tasmania is on the 40 degrees South latitude.
タスマニアは南緯40度のところにあります。
Her attitude disgusts me.
彼女の態度にはうんざりだ。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
I agree with you to a certain extent.
私はある程度まで君に賛成だ。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I want to talk frankly with him.
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
John writes to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Try it once more.
もう一度やってみて。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Read it once more.
もう一度それを読んで下さい。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The angle would be too narrow.
それでは角度が小さすぎよう。
They all tried to talk at one time.
彼らは一度に話そうとした。
Never was she so frightened.
彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
He is eager to meet her again.
彼はもう一度彼女に会いたがっている。
Could you say that again?
もう一度言ってもらえますか。
He who helps others, in turn shall be helped by them.
人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Even if you fail this time, you'll have another chance.
たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.
昨日は気温が零下5度に下がった。
I must make up for lost time by driving fast.
わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
I've never been to Paris.
パリに一度も行ったことがありません。
George is very enthusiastic about his new job.
今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
You are only young once.
若い時は、一度しかない。
I've never been to my grandfather's house.
私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
The couple parted, never to meet again.
その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.