UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is eager to meet her again.彼はもう一度彼女に会いたがっている。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
When will you next visit?今度はいつ訪ねてくるのか。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
We have three meals a day.私達は日に3度食事をします。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
Read the book again and again.その本を何度も読みなさい。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それをやってみたが、できなかった。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は32度Fで凍る。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
She has never been asked out on a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
He gets his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
He will never visit the town again.彼は二度とその町を訪れないでしょう。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
I'm sure he'll pass the upcoming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I have traveled many times.私は何度も旅行したことがある。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Where are you going on your vacation?今度の休みはどこへ行くの?
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
Try it again.もう1度やってみなさい。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
My sister never fails to write home once a month.妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
We'll get it this time.今度は罰をまぬがれまい。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
Water boils at 100 degrees Celsius.水は摂氏100度で沸騰する。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
I have never eaten a mango before.今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
It's very humid.湿度がすごく高いですね。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは一度に10人運べる。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License