UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you want to do during for our next holiday?今度のお休み何しようか。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I hope I never meet him again.二度と彼に会うことはないだろう。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
Thanks, please come again.毎度、またいらっしゃい。
I don't want to see him again.彼には二度と会いたくない。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Water boils at 100 degrees Celsius.水は摂氏100度で沸騰する。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
They were called out three times last night.彼らは昨夜3度呼び出された。
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I've met him many times.何度も彼に出くわした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
Never in my life have I heard such a thing.これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
I've been to Australia three times.私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
They all tried to talk at one time.彼らは一度に話そうとした。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
I have never eaten a mango before.今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
We won't be able to escape punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
To some extent I agree with you.ある程度まで私はあなたに同意する。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
You cannot expect such a good chance again.こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
I can't do two things at a time.一度に二つのことはできない。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
She asked me if I would be free next Sunday.彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
His advice encouraged me to try it again.彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
This is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License