UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
He repeated it again.彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
I'll attend the next meeting.今度の会には出席します。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
I'll try not to disappoint you next time.今度はがんばります。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
His advice encouraged me to try it again.彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
I sang on television once.僕は一度テレビに歌った。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
She has been to Hawaii several times.彼女はハワイに何度も行ったことがある。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Yes, I've been there a couple of times.ええ、2、3度行ったことがあります。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
Let's not go to that restaurant again.あのレストランには二度と行かないことにしよう。
The humidity is very high.湿度がすごく高いですね。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Our next trip is for pleasure, not for work.今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
When will you next visit?今度はいつ訪ねてくるのか。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I want to see the movie again.その映画をもう一度みたい。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
I've met him several times.何度も彼に出くわした。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Read it again and again.何度もそれを読み返しなさい。
The Olympic Games take place every four years.オリンピックは4年に1度開催される。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
Never in my life have I heard such a thing.これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
I vowed that I would never speak to her again.わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
We had three tries and failed each time.私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
Once more, please.もう1度お願いします。
I will not do it again.二度としません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License