The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
This is the nth time I've told you to be careful.
注意しろと何度言ったか分からないのに。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I have never been to America.
私は一度もアメリカに行ったことがありません。
Water boils at 100 degrees Celsius.
水はセ氏100度で沸騰する。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
I've never eaten Chinese food before.
今まで一度も中国料理を食べたことがない。
This system is bristling with defects and drawbacks.
この制度は欠陥だらけだ。
Japan is on the 135th meridian East.
日本の子午線は東経135度です。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Never did I see him again.
二度と、私は彼には会わなかった。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.
今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Our teacher said that water boils at 100ºC.
先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I keep a daily record of the temperature.
私は温度を毎日記録している。
The cat has just passed by beside me.
ねこが私のそばを丁度今横切った。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
We are not going to stay at the hotel again.
私達は2度とそのホテルに泊まりません。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I've never been to Paris.
パリに一度も行ったことがありません。
I have been to Tokyo only once.
私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Please send me another copy.
もう一度送ってくれませんか。
We are looking forward to serving you again.
もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I've never met him.
その人には一度も会ったことはない。
Please be sure to take one dose three times a day.
1日に3度1錠ずつ服用してください。
There is but one chance left.
1度だけチャンスが残っている。
I went there many times.
僕はそこへ何度も何度もいきました。
He never said it again.
彼は二度とそれを言わなかった。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
How many books can I take out at one time?
一度に何冊まで借りられますか?
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
What he has once heard he never forgets.
彼は一度聞いたことは決して忘れない。
They wrote a letter to each other once a month.
彼らはひと月に一度手紙を書いた。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
He has been warned many times.
彼には何度か警告をしました。
He tried several times, but did not succeed.
彼は何度か挑んだが成功しなかった。
She writes to her parents once a week.
彼女は週に1度両親に手紙を出す。
You have got a lot of nerve.
度胸があるな。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.