The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father has been to Australia twice.
父はオーストラリアへ2度行ったことがある。
Will you let me try once more?
もう一度私にやらせてくれますか。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
I will teach you how skate next Sunday.
今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
I've been to Australia three times.
私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I've heard this story scores of times.
この話は何度も聞いた。
There is nothing of the banker in his bearing.
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
I will lend you money just this once.
もう一度だけかねを貸してあげよう。
I never saw him again, nor did I regret it.
彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
His behavior, as I remember, was very bad.
私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I write to my mother once a month.
月に一度、母に手紙を書きます。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I will teach you how to skate next Sunday.
今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
That building has changed hands many times.
その建物は幾度もオーナーを変えた。
I agree with you to some extent.
私はあなたにある程度は同意できる。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.
喋る前に七度舌を回らなければならない。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?
君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.
飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
Have you chosen what to do next Sunday yet?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
Try it once more.
もう一度やってみて。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
I will not do it again.
二度としません。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
Can you please tell me your name once more?
もう一度お名前をお願いします。
Explain it once more, Jerry.
もう一度説明してくれよ、ジェリー。
Please try one.
一度食べてみて下さい。
I'll attend the next meeting.
今度の会には出席します。
I missed a period.
生理が一度抜けました。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Read it once more, please.
もう一度読んでごらん。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.