UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
We had three tries and failed each time.私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
Most Japanese eat rice at least once a day.ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
She has been to Hawaii several times.彼女はハワイに何度も行ったことがある。
Come on, try again.さあ、もう一度。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I found him easily, because I had met him once before.前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Sorry? Pardon?すみません。もう一度。
I woke up three times during the night.私は夜中に3度目が覚めた。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
I've met him once before.彼には一度会ったことがある。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
I'm getting married next Sunday.今度の日曜日に結婚するんです。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
She asked me if I would be free next Sunday.彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
I've met him many times.何度も彼に出くわした。
I was weary of doing the same thing over and over again.わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Bring your sister next time.今度は妹さんを連れていらっしゃい。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
The thrush sings each song twice over.ツグミは歌を2度続けて歌う。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
Give me another chance.もう一度チャンスをくれ。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
This time he has succeeded.今度は彼は成功した。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He has lied to me again and again.何度も私に嘘をついてきたのだから。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License