UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Bad as it was, it could have been worse.悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
Try it once more.もう1度やってみなさい。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
I was weary of doing the same thing over and over again.わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I can trust him to a certain extent.ある程度彼を信用できる。
She pledged herself never to do it again.彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
I meet with him once every six months.私は彼に六ヶ月に一度会います。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I have tried innumerable times to contact him.私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
We are going to visit our aunt next Sunday.私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
You'll certainly pass the coming exam.君はきっと今度の試験に合格するでしょう。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
He has lied to me again and again.彼は何度も私に嘘をついてきた。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
I'll not be at home next Sunday.私は今度の日曜日は家にいません。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
I read the book over and over again.私はその本を何度も読んだ。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
He shall not come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
In towns, speed is limited to 50 km/h.町では速度は50キロに制限されています。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
I'd be lying if I said I had never smoked before.これまで一度もたばこをすったことがないと言ったらうそをついていることになるでしょう。
I will lend you money just this once.もう一度だけかねを貸してあげよう。
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Which side is winning this time?今度はどっちが勝っていますか。
Maybe next time!また、今度な!
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
I'll try not to disappoint you next time.今度はがんばります。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
You are rude.あなたの態度は良くない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She has visited New York once.彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License