The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Man is judged by his courage, woman by her charm.
男は度胸、女は愛敬。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
I've been to Hong Kong once.
香港は一度行ったことがあります。
He never said it again.
彼は二度とそれを言わなかった。
Please be sure to take one dose three times a day.
1日に3度1錠ずつ服用してください。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
We just got to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
She hit him again and again.
彼女は彼を何度も殴った。
Never will I see her again.
二度と彼女に会うことはないだろう。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
I had never seen a panda until I went to China.
中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
We asked him to come again.
私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
This time he has succeeded.
今度は彼は成功した。
If I were to live again, I would like to be a musician.
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
I checked it twice.
二度確認しました。
It's your turn to sing.
今度はあなたが歌う番です。
I will have been to the States three times if I go there again.
もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
Christ died once for for all humans.
キリストは人類のために一度死なれた。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女には二度と話しかけないと誓った。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
The company's financial year runs from April until March of the following year.
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
I am dying to see her again.
彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
Try it again from the first.
最初からもう一度やってごらん。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
We have been to Tokyo many times.
私たちは東京へ何度も行ったことがある。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
How often have you been there?
そこには何度か行った事があるのですか。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
Try us again next Monday.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.
彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
She has never fallen in love.
彼女は一度も恋をした事がない。
She's never fallen in love.
彼女は一度も恋をしたことがありません。
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
I tried again and again.
私は何度もやってみた。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
For once, Sue came to the meeting on time.
今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
She put two calls in for Tom.
彼女はトムに二度電話を入れた。
Would you say it once more?
もう1度言っていただけますか。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
I was rendered speechless by his rudeness.
彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
George encouraged Ellie to study hard again.
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
Never in my life have I thought of leaving the town.
これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
She leaves for New York next Sunday.
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
We tried it again, but couldn't do it.
私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
For a moment I forgot what her name was.
私は彼女の名前を度忘れした。
I was taken in by his gentle manner.
彼の親切な態度にすっかり騙された。
I have been to the U.S. twice.
私はアメリカへ2度行ったことがある。
His attitude disgusts me.
彼の態度にはうんざりだ。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The temperature falls.
温度が下がる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac