UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
We must read this book again and again.私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
"Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
I'm sure he'll pass the upcoming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
She has never been in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
I'm sorry to trouble you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
What do you want to do during for our next holiday?今度のお休み何しようか。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
She read the book once when she was sixteen.彼女は16の時に、その本を1度読んだ。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Where are we going next?今度はどこに行こう?
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
When will you next visit?今度はいつ訪ねてくるのか。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
He will play golf next Sunday.彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
I have often been here.ここは何度も来たことがある。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
Sorry? Pardon?すみません。もう一度。
Don't come again.二度と来るな。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
The humidity is very high, isn't it?湿度がすごく高いですね。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License