UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She'll try it once more.彼女はもう一度それをやってみるだろう。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
I have tried innumerable times to contact him.私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Don't go back to sleep!二度寝しないのっ!
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
I've been to Australia three times.私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
She will be seventeen years old next February.彼女は今度の2月で17歳になる。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Cowards die many times before their deaths.臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
Love is like the measles; we all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
Above all, I want to see him again.何よりも、彼にもう一度会いたい。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
She hit him again and again.彼女は彼を何度も殴った。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He has never told a lie.彼は1度も嘘を言ったことがない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Try it once again.もう一度それをやりなさい。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
She will leave for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
My father has been to Australia twice.父はオーストラリアへ2度行ったことがある。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
I've been to Hong Kong once.香港は一度行ったことがあります。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
This time you should do it by yourself.今度はあなただけでするべきです。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
We hope to see you again.もう一度お目にかかりたいものです。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He shall not come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
Never was she so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
I've met him once before.彼には一度会ったことがある。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Don't do two things at once.一度に二つのことをするな。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Do it again.もう一度やって。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
This time you must go there.今度は君がそこにいかなければならない。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
We are going to visit our aunt next Sunday.私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License