UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
Don't come again.二度と来るな。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
We are going to visit our aunt next Sunday.私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
I wonder when he will come next time.彼は今度いつ来るのだろう。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
If at first you don't succeed, try, try, try again.一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。
Japanese people take three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
There is but one chance left.1度だけチャンスが残っている。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
I have visited Paris once.私は一度パリを訪れたことがある。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
He will probably never walk again.彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
We will have been studying English for five years next February.私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
Can I unload the high speed film?高感度フィルムは出してもいいですか。
How about a rain check?今度また誘ってよ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
I found him easily, because I had met him once before.前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Don't do two things at once.一度に二つのことをするな。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
The temperature falls.温度が下がる。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
He carried six boxes at a time.彼は一度に6個の箱を運んだ。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
Yes, I've been there a couple of times.ええ、2、3度行ったことがあります。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
Will you take us for a drive next Sunday?今度の日曜日にドライブにつれていってくれませんか。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
I met him once when I was a student.その人とは学生の頃に一度会った事がある。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
He has acted on TV many times.彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
Yes, I have seen one many times.はい、何度もあります。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License