UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has acted on TV many times.彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
No. I went to Guam once on my honeymoon.いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Don't let that happen again!そんなことが2度とないようにな。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度だった。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
Excuse me, could you say that again more slowly?すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
Father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
She doesn't want to live there ever again.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時には妹を連れて来ます。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
He tried to give up smoking several times, but failed.彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
They all tried to talk at one time.彼らは一度に話そうとした。
I never saw him again.二度と、私は彼には会わなかった。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
I appeared on television once.僕は一度テレビに出た。
I have never clapped eyes on you before.あなたには前に一度も会ったことがありませんね。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The humidity is very high, isn't it?湿度がすごく高いですね。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
I hope I never meet him again.二度と彼に会うことはないだろう。
The humidity is quite high.湿度がすごく高いですね。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
I'll try not to make mistakes next time.今度こそはミスをしないようにしよう。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License