UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Next Wednesday will be fine.今度の水曜日ならいいですよ。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
We are going to visit our uncle next Sunday.私達は今度の日曜日におじを訪問します。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
I have never felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
I can't do two things at a time.一度に二つのことはできない。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
I found the rumor to be true to a certain extent.そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
My father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
What about next Sunday?今度の日曜日はどうですか。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
Bad as it was, it could have been worse.悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
I have no idea to what extent I can trust them.どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Do it again!もう一度おやり。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
I have seen him once.一度会ったことがある。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
I will lend you money just this once.もう一度だけかねを貸してあげよう。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
What is the temperature of the ice?氷の温度は何度ですか。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
I woke up three times during the night.私は夜中に3度目が覚めた。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
The thrush sings each song twice over.ツグミは歌を2度続けて歌う。
How I long for a sight of my native land.故国を一度でも見たいものだ。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
I have never clapped eyes on you before.あなたには前に一度も会ったことがありませんね。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Never was she so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License