UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
We had three tries and failed each time.私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I meet with him once every six months.私は彼に六ヶ月に一度会います。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
Never was she so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
I will teach you how skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
I can trust him to a certain extent.ある程度彼を信用できる。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
We'll have lived here for two years next April.今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。
You should not take to drinking again.もう二度と酒にふけってはいけません。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
Try it once again.もう一度それをやりなさい。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Will you go on the next bus trip?今度のバス旅行に行く?
I had met her many times before then.それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
I'll try not to disappoint you next time.今度はがんばります。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
Halley's Comet comes round once every eighty years.ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
I'd like to try out this new model before I buy it.この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
I've been there a couple of times.2、3度行ったことがある。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
In towns, speed is limited to 50 km/h.町では速度は50キロに制限されています。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
She hit him again and again.彼女は彼を何度も殴った。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
When can we see each other again?今度はいつ会えるの?
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
I was just going to write a letter.私は丁度手紙を書こうとした。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Try it once more.もう一度やってみて。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
He has acted on TV many times.彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
Try it again.もう1度やってみなさい。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
I vowed that I would never speak to her again.彼女に二度と話しかけないと誓った。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Try again.もう1度やってみなさい。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
Can I go hiking next Sunday?今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License