UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
I'll try not to make mistakes next time.今度こそはミスをしないようにしよう。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
What are you going to do next Sunday?今度の日曜日には何をするつもりですか。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
I'm sure he'll pass the upcoming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Most Japanese eat rice at least once a day.ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
I'll bring my sister when I come next time.今度くるときには姉を連れてきます。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
What are you going to play?今度は何を弾いてくれるんだ。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
We have three meals a day.私たちは一日に三度食事をする。
She'll try it once more.彼女はもう一度それをやってみるだろう。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
I think I'll take the test this time.私は今度、テストを受けようと思います。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
I must return his call.今度は私の方が彼を訪ねなければならない。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
We die only once, and for such a long time.われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は32度Fで凍る。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
I am going to stop her ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
Would that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
I read this book again and again.私はこの本を何度も読みました。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License