Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sit down. You are not allowed to stand up. | 座りなさい。立ち上がってはいけません。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| She slid into the seat next to him. | 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 | |
| Tom just sat there looking bored. | トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| Please sit down. | お座り下さい。 | |
| A girl should not sit with her legs crossed. | 女の子があぐらをかいて座るものではない。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| "Thank you." "You are welcome". | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| Let's sit on the bench. | ベンチに座ろう。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| Where should I sit? | どこに座ったらいいですか。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| I'd like to open an account. | 口座を開きたいのですが。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| Ken sat next to me. | ケンは私のとなりに座った。 | |
| Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple. | トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| The child sat on his mother's lap and listened to the story. | 子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。 | |
| John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. | ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| He's sitting at the table. | 彼はテーブルに座っている。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| She will sometimes sit still for hours. | 彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| I sat at the front in order to hear the lecture clearly. | 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりして下さい。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| There's no chair to sit upon. | 座るいすがない。 | |
| There is no chair to sit on. | 座るいすがない。 | |
| Tom is sitting at his desk. | トムは自分の席に座っている。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| This problem must not be dismissed out of hand. | この問題を即座にはねつけてはならない。 | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| We sat face to face with executives. | われわれは重役と向かい合って座った。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. | たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. | ソファーに座っている人は私の祖母です。 | |
| I feel uncomfortable in this chair. | このいすは座り心地が悪い。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| The two quarreling children sat making faces at each other. | 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 | |
| There was no choice but to sit and wait. | 座って待つしかなかった。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| A beautiful woman was seated one row in front of me. | 美しい女性が私の一列前に座っていた。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Mary would often sit alone on the porch. | メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Should I put this bag under the seat? | このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| I sat next to him. | 私のそばに座った。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |