The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.
足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
Please credit my account for the returned item.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
He seated himself beside her.
彼は彼女のそばに座った。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
We were so excited that we couldn't sit still.
私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。
I sat face to face with you.
私とあなたは差し向かって座った。
The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench.
その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。
A cat was sitting on the chair.
ネコがイスに座っていた。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Please remain seated for a few minutes.
しばらくの間座っていて下さい。
My father sat reading the evening paper.
父は夕刊を読んで座っていた。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We sat in the center of the room.
私たちはその部屋の中央に座った。
You may sit here.
あなたはここに座ってもよい。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Let's sit here on the grass.
ここの芝生に座りましょう。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
If you would move over, there would be room for everyone.
席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.
「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
The teacher and I sat face to face.
先生と私は向かい合って座っていた。
He sprawled out on the sofa next to me.
彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
He has been sitting there for two hours.
彼はそこ2時間も座っている。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
He was sitting on a bench.
彼はベンチに座っていた。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
The moment that he was alone he opened the letter.
彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
Please fasten your seat belt.
お座席のベルトをお締めください。
He sat at his desk, with his eyes closed.
彼は目を閉じて机に座っていた。
This sofa is in no way comfortable to sit in.
このソファーは少しも座り心地がよくない。
Who is sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
She was sitting there with her eyes closed.
彼女は目を閉じてそこに座っていた。
Sit near at hand.
近くに座りなさい。
He sat at the head of the table.
彼は食卓の上座についた。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.
彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.