Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は足を組んで座った。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| Please sit. | 座りなよ。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| She sat in the chair all day, thinking of past events. | 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. | 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 | |
| If you would move over, there would be room for everyone. | 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 | |
| Tom sat on the bench and crossed his legs. | トムはベンチに座って足を組んだ。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| He sat in front of me. | 彼は私の前に座った。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| "Thank you." "You are welcome". | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| The woman sitting over there is his present wife. | 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 | |
| Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| He sprawled out on the sofa next to me. | 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| I sat waiting on the bench. | 私はベンチに座って待った。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The boy sat there reading a weekly magazine. | 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 | |
| Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. | 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| A cat was sitting on the chair. | 椅子の上に猫が座っていた。 | |
| He sat listening to the radio. | 彼は座ってラジオを聞いていた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| He drew $100 from his account. | 彼は口座から百ドル下ろした。 | |
| Tom sat down beside Mary. | トムはメアリーのそばに座った。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| He seated himself on the bench. | ベンチに座った。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| They are looking for chairs to sit on. | 彼らは座るべきいすをさがしている。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| He rose from his seat. | 彼は座席から立ちあがった。 | |
| I excused myself for a minute. | 私はしばらく中座した。 | |
| Can we sit at the table over there? | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| They sat around the table to play cards. | 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 | |
| You may sit here. | ここに座ってよろしい。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女は私の横に座るほうがよい。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Tom sat down next to Mary. | トムはメアリーの隣に座った。 | |
| I feel quite at ease when I sit in this chair. | このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| His muscles ached from sitting too long in one position. | あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| Though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |