Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 Why does that goose sit on her eggs? なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 Let's sit here for a while and look at the view. ここにしばらく座って景色を見よう。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 The king's eldest son is the heir to the throne. 国王の長男は、王座の後継者である。 That man is a wet blanket. あいつがいると座がしらける。 What sign were you born under? あなたは何座生まれですか。 Sit wherever you like. どこでも好きなところに座りなさい。 Take a seat, please お座りください。 I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 We should sit down. 私達は座った方がいい。 All you need to do is just sit here. 君はここに座っていさえすればいい。 Could I sit on the aisle? 通路側に座ってもいいですか。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 We were so excited that we couldn't sit still. 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 He sat down by my side. 彼は私の側に座った。 Finally she attained a position of power. ついに彼女は権力の座を手に入れた。 Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 The boy sat among the girls. その少年は少女たちの間に座った。 We sat on the bench in the park. 私たちは公園のベンチに座った。 John sat looking out of the window. ジョンは座って窓の外を眺めていた。 Is it OK if I sit here? ここに座ってもよろしいですか。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 I wonder if we could have the table over there. あそこのテーブルに座れますか。 Excuse me, do you mind if I sit here? すみません、ココ、座っても良い? I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 She sat on the floor, her eyes closed. 彼女は、目を閉じて床に座った。 Tom saw Mary sitting alone on a park bench. トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 The little boy sat on his father's shoulders. 幼い少年は父親の肩の上に座った。 He would sit for hours reading detective stories. 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 I keep the book at hand. 私はその本を座右に置いている。 He sat in Zen meditation. 彼は座禅を組んだ。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 Tom was sitting on the floor. トムは床に座っていた。 He sat at his desk and began to prepare for the exam. 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 A student with a crew cut was sitting in the front seat. 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 Sit down, please. 座って下さい。 I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 The president was sitting in the chair with his back to the window. 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 He immediately sought a response. 彼は即座に答えることを求められた。 He sat down to recover from his agitation. 彼は興奮を静めるために座った。 A woman was sitting on a stool in a bar. ある女性が、バーの椅子に座っていた。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 I sat face to face with you. 私とあなたは差し向かって座った。 You may sit here. ここに座ってよろしい。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 "Thank you." "You're welcome." 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 Could you put your seat back up a little? 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 I'll open a bank account. 預金口座を開く。 He sat there with his eyes closed. 彼は目をとしてそこに座りました。 Tom sat on a bench smoking a cigarette. トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 I came down from the back to get a better look at the board. 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 I have a lot of money in my savings account. 私は預金口座にたくさん金がある。 He has been sitting there for two hours. 彼はそこに二時間も座っている。 He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 Tom sat on the bench and crossed his legs. トムはベンチに座って足を組んだ。 You may sit here. ここに座ってもよろしい。 Father took his place at the head of the table. 父は上座の自分の席に着いた。 They sat still as if they were charmed by the music. 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 Deposit this check in my checking account. この小切手を銀行の当座に入れなさい。 Won't you have a seat? 座りませんか。 There are no chairs to sit on. 座るいすがない。 Please sit down. お座りください。 The man sitting over there is a famous singer. あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 They sat the bench, looking at the moon. 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 He rose from his seat. 彼は座席から立ちあがった。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 I'd like to open a bank account. 銀行口座を開設したいんですけど。 He sprawled out on the sofa next to me. 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 This is a comfortable chair. 座り心地の良い椅子です。 My father and mother were sitting under a tree. 父と母は木の下に座っていました。 He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んでそこに座った。 He is still sitting on the bench. 彼はまだベンチに座っている。 He was sitting on the floor. 彼は床に座っていた。 In the park, some sat on benches, and others strolled about. 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 I booked a seat. 座席を予約しました。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 He sat surrounded by his grandchildren. 彼は孫達に囲まれて座っていました。 The children were sitting in a line, watching television. 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 Please sit down. 座りなよ。 Sit wherever you like. どこへでも好きな所へ座りなさい。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 Let's find something to sit on. なにか座るものを見つけよう。 Who is the man sitting in the corner? すみに座っている人は誰ですか。 You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 She sat side by side with me. 彼女はわたしとならんで座った。