Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| Please air the zabuton. | この座布団を干して下さい。 | |
| Tom often sits in front of his computer all day. | トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側に座ってもいいですか。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| "Thank you." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| It's okay if you go in there and take a seat. | そこに入っても座っても結構です。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| After being told, "Please, sit down," I sit in the chair. | 「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| I can't fix the seat. | 座席が倒れません。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| He sat down by my side. | 彼は私の側に座った。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. | 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 | |
| It can't be good sitting in the sun all day. | 一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 | |
| I sat between Tom and John. | 私はトムとジョンの間に座った。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| Mary would often sit alone on the porch. | メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| We sat face to face with executives. | われわれは重役と向かい合って座った。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| They sat around the table playing cards. | 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 | |
| He sat in Zen meditation. | 彼は座禅を組んだ。 | |
| He sat at a distance from me. | 彼は私距離をおいて座った。 | |
| Today I started a new Esperanto course. | 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 | |
| I kept the ball rolling by talking. | 座がしらけないように話をした。 | |
| He seated himself on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| Though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| The teacher and I sat down face to face. | 先生と私は向かい合って座った。 | |
| He drew $100 from his account. | 彼は口座から百ドル下ろした。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| Who is the man sitting in the corner? | すみに座っている人は誰ですか。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Let's sit on the bench. | ベンチに座ろう。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| I'd like to sit near the front. | 正面近くの席に座りたいのですが。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| Why don't you sit down and relax? | 座ってくつろぎませんか。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| A girl should not sit with her legs crossed. | 女の子があぐらをかいて座るものではない。 | |
| Won't you take a chair? | 座りませんか。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |