Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 May we know your bank account? あなたの銀行口座を教えていただけますか。 Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking. 居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。 The umpire sits in a high chair at the side of the court. 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 They are sitting on the lawn and the ground. 芝生や地面に座っている。 He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 The boy sat there reading a weekly magazine. 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 Is the Ginza the busiest street in Japan? 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 He sat reading, with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 Sit near at hand. 近くに座りなさい。 Take the weight off your feet. 座りなよ。 Please have a seat. お座りください。 We sat in the center of the room. 私たちはその部屋の中央に座った。 You can sit at any place that you like. どこでも好きなところに座っていいよ。 I sat by his side. 私のそばに座った。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind. 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 He is still sitting on the bench. 彼はまだベンチに座っている。 He was sitting there, delighted with my failure. 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 This grass is too wet to sit on. この芝生は座れないほどぬれている。 I'd like to sit near the front. 正面近くの席に座りたいのですが。 Two seats remained vacant. 座席が二つあいたままになっていた。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 Please make certain your seat belt is fastened. 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 He's sitting between the two chairs. 彼は二つの椅子の間に座っている。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 She always gives an instant answer. いつでも彼女は即座に答えを出す。 They sat in the shade of a tree. 彼らは木蔭に座った。 There is a slight chill on the party. ちょっと座が白けている。 She sat on the floor, her eyes closed. 彼女は、目を閉じて床に座った。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 I noticed that she sat in the front row. 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 Sit tight. ちゃんと座ってろ。 I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 He used to sit reading for hours. 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 Take a seat. You look tired. 座りなよ。疲れてるみたいだし。 I'll drop if I don't sit down. ちょっと座らないと、倒れそうだ。 It says girls born under Cancer are 'daring'. 蟹座の女の子って『だいたん』なんだって。 We sat on the bench in the park. 私たちは公園のベンチに座った。 Sit down and take it easy for a while. しばらく座ってのんびりして下さい。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 I'm sitting on the sofa. 私はソファーに座っている。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 What he said cast a chill on the gathering. 彼の言葉で座がしらけた。 She was sitting in a chair, watching TV. 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 The paint on the seat on which you are sitting is still wet. 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 Is it OK if I sit here? ここに座ってもよろしいですか。 They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 She sat gazing out of the window. 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 Sit down again, Miss Curtis. また座ってくれないか、カーティスさん。 Finally she attained a position of power. ついに彼女は権力の座を手に入れた。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 There's too much money in these accounts. これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 They were sitting on the sofa in our living room. 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 What sign were you born under? あなたは何座生まれですか。 The instant I saw him I knew he was angry. 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 I thought I might not be supposed to sit down. 座ってはいけないのかと思った。 Your account is empty. あなたの口座の残高はゼロだ。 She sat beside me in church. 彼女は教会の中で私のそばに座った。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 May I sit here? こちらに座っていいですか。 You'd better sit down, I suppose. 座った方がいいんじゃないか。 The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. ソファーに座っている人は私の祖母です。 So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 Tom sat down. トムは座った。 We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 I sat behind a very tall man in the theater. 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 I sat waiting on a bench. 私はベンチに座って待っていました。 You may sit wherever you like. どこにも好きなところに座ってよい。 My father sat deep in meditation with his eyes closed. 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 I sat at the front in order to hear the lecture clearly. 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 The two men sitting on the bench were Americans. ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 Father took his place at the head of the table. 父はテーブルの上座の自分の席についた。 The old man sat in the chair with his eyes closed. その老人は、目を閉じて椅子に座った。 What is the program of the Kabuki for next month? 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 Who is the man sitting at the other end of the table? テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 Please remain seated. どうぞ、そのままお座りになっていてください。 She sat still for fear of waking the baby. 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 The visitor sat across from me. 客は私の真向かいに座っていた。 The girls were sitting side by side. 女の子たちは並んで座っていました。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 The police arrested the burglar on the spot. 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 Father took his place at the head of the table. 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 Sitting here in the sun, I still feel cold. ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 We sat face to face with executives. われわれは重役と向かい合って座った。 You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 He was sitting with his arms across his chest. 彼は腕組みをして座っていた。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 I came down from the back to get a better look at the board. 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 She's going to sit on the yellow couch. 彼女は黄色のソファに座ります。