Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| "Thank you." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| You may sit here. | ここに座ってよろしい。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| I sat in the front of the bus. | 私はバスの前の席に座った。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| Won't you have a seat? | 座りませんか。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| He sat in front of me. | 彼は私の前に座った。 | |
| You may sit down on the chair. | 椅子に座ってもよろしい。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| No, sit down. | いや、座ってくれ。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| Tom just sat there looking bored. | トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 | |
| He will often sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| If you piss on the toilet seat, wipe it off! | 便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ! | |
| I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| He forced her to sit down. | 彼は無理矢理彼女を座らせた。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| We sat round the fire. | 私たちはいろりの周りに座りました。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I prefer working hard to just sitting idle. | 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 | |
| We sat speaking this and that. | 私たちは座ってあれやこれやの話をした。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| Please air the zabuton. | この座布団を干して下さい。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すいません、ここ、座っていいですか? | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. | 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| Won't you take a chair? | 座りませんか。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| He would sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。 | |
| You may sit wherever you like. | どこにも好きなところに座ってよい。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。 | |
| "Sit down, please," he said. | 「どうぞ座って下さい」と彼は言った。 | |
| A woman was sitting on a stool in a bar. | ある女性が、バーの椅子に座っていた。 | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| The waiter helped the lady with the chair. | ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| Who is the man sitting in the corner? | すみに座っている人は誰ですか。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席についた。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側に座ってもいいですか。 | |