The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
She is accustomed to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
"Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't."
「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」
This chair is uncomfortable.
この椅子は座り心地が悪い。
You have only to sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
Please sit down.
座りなよ。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
Some students were sitting on the bench and having lunch.
数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。
Who is sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように手で合図した。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
John sits by Jack.
ジョンはジャックの側に座る。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目を閉じてベンチに座っていた。
She sat on the floor, her eyes closed.
彼女は、目を閉じて床に座った。
He sat there smoking a pipe.
彼はそこに座ってパイプをふかしていた。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
He sat reading a book.
彼は座って本を読んでいた。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
He sat beside her with his eyes closed.
彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
He would sit for hours doing nothing.
彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
He did not go out, but sat down.
彼は出て行かないで座ってしまった。
He used to sit reading for hours.
彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を作りたいんですけど。
He would sit and look at the sea for hours.
彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気がついた。
A teacher is sitting among the pupils.
先生が生徒たちの間に座っている。
She is used to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
She will sit there reading a book.
彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
The old man sat in the chair with his eyes closed.
その老人は、目を閉じて椅子に座った。
Sit wherever you like.
どこへでも好きな所へ座りなさい。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
Is the Ginza the busiest street in Japan?
銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
Who is the pretty girl sitting beside Jack?
ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
They sat under a tree.
彼らは木の下に座った。
All you have to do is sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
It's okay if you go in there and take a seat.
そこに入っても座っても結構です。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
He sat on a chair with his legs dangling.
彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
She sat on the bench.
彼女はベンチに座った。
Sit near here.
近くに座りなさい。
Please fasten your seat belt.
お座席のベルトをお締めください。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
I excused myself for a minute.
私はしばらく中座した。
He sat at a distance from me.
彼は私距離をおいて座った。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりしていってください。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
社長は窓を背にして椅子に座っていた。
Who is the man sitting in the corner?
すみに座っている人は誰ですか。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
Make sure that chair is firm before you sit on it.
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
A woman was sitting on a stool in a bar.
ある女性が、バーの椅子に座っていた。
He sat brooding over his troubles all day.
彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
She set a child in the chair.
彼女は子供をいすに座らせた。
Two seats remained vacant.
座席が二つあいたままになっていた。
Tom was sitting on the floor.
トムは床に座っていた。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Please transfer 450 dollars to my account.
450ドル、私の口座に振り込んでください。
We sat at the back of the hall.
私たちは会場の後ろに座った。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.
審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.
トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.