The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She sat still for fear of waking the baby.
赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
Sitting here in the sun, I still feel cold.
ここで日なたに座っているが、まだ寒い。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
He would sit and look at the sea for hours.
彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
They sat the bench, looking at the moon.
彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Tom said, "budge over," forced his way in and sat down.
トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。
Deposit this check in my checking account.
この小切手を銀行の当座に入れなさい。
There's a king on a throne with his eyes torn out.
目玉をくり抜かれて王座についた王。
She is sitting on the bench.
彼女はベンチに座っている。
Come and sit by me.
お父さんのそばに座りなさい。
He forced her to sit down.
彼は無理矢理彼女を座らせた。
She sat on the floor, her eyes closed.
彼女は、目を閉じて床に座った。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
They sat in the shade of a tree.
彼らは木蔭に座った。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
He has been sitting there for two hours.
彼はそこに二時間も座っている。
Please transfer 450 dollars to my account.
450ドル、私の口座に振り込んでください。
Sit down, please.
座って下さい。
The back seat of the car will hold three passengers.
その車の後部座席には3人乗れます。
What is the program of the Kabuki for next month?
来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
What sign were you born under?
あなたは何座生まれですか。
He's sitting between the two chairs.
彼は二つの椅子の間に座っている。
He sat there with his eyes closed.
彼は目をとしてそこに座りました。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
He used to sit reading for hours.
彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。
I sat among them.
私は彼らの間に座った。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He sat in the chair.
彼は椅子に座った。
Mr. Curtis, won't you please sit down again?
また座ってくれないか、カーティスさん。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
This theater has a seating capacity of 500.
この劇場は500人分の座席がある。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.
彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
Who's the person sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
I booked a seat.
座席を予約しました。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座って楽にしなさい。
She is accustomed to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
Why does that goose sit on her eggs?
なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。
The old man sat all alone.
老人はたったひとりで座っていた。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
She set a child in the chair.
彼女は子供をいすに座らせた。
I found the chair was comfortable when I sat on it.
座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気づいた。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.
銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
This sofa is in no way comfortable to sit in.
このソファーは少しも座り心地がよくない。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
All you have to do is sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
She will sit there reading a book.
彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.