Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Sitting on the chair, she listened to me. | 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| You may sit down on the chair. | 椅子に座ってもよろしい。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| You may sit wherever you like. | 何処でも好きなところに座って良い。 | |
| Tom sat down next to Mary. | トムはメアリーの隣に座った。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| Please sit down. | お座りください。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. | 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| It can't be good sitting in the sun all day. | 一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| Tom sat down beside Mary. | トムはメアリーのそばに座った。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| She sat on a hard chair. | 彼女は堅いいすに座った。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 | |
| No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. | 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| He sat at a distance from me. | 彼は私距離をおいて座った。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| Please be seated. | お座り下さい。 | |
| He was sitting on a bench. | 彼はベンチに座っていた。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| She set a child in the chair. | 彼女は子供をいすに座らせた。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| Let's sit on the bench. | ベンチに座ろう。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりしていってください。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 | |
| Why does that goose sit on her eggs? | なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. | 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 | |
| The moment that he was alone he opened the letter. | 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. | ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| A beautiful woman was seated one row in front of me. | 美しい女性が私の一列前に座っていた。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I sat by his side. | 私のそばに座った。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| He sat on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| "Sit down, please," he said. | 「どうぞ座って下さい」と彼は言った。 | |
| I prefer working hard to just sitting idle. | 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |