Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| Is it OK if I sit here? | ここに座ってもよろしいですか。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| Tom sat on the bench and crossed his legs. | トムはベンチに座って足を組んだ。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| If you piss on the toilet seat, wipe it off! | 便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ! | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| He was sitting surrounded by the students. | 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| The students sat still all the time. | 学生たちは終始じっと座っていた。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は自分の子供たちに囲まれて座った。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| He settled himself in a chair. | 彼はいすにどっかと座りこんだ。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| Everybody wants to sit beside her. | みんなが彼女のそばに座りたがる。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Should I put this bag under the seat? | このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 | |
| Tom just sat there looking bored. | トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| Please have a seat. | お座りください。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 | |
| Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. | 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| Won't you take a chair? | 座りませんか。 | |
| Tom often sits in front of his computer all day. | トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| Come, boy, sit down. Sit down and rest. | ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| These seats are reserved for old people. | これらの座席はお年寄りのために取ってある。 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. | 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 | |
| The girls were sitting side by side. | 女の子たちは並んで座っていました。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The visitor sat across from me. | 客は私の真向かいに座っていた。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 | |