The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Sit near at hand.
近くに座りなさい。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目を閉じてベンチに座っていた。
He seated himself on the bench.
彼はベンチに座った。
He seated himself beside her.
彼は彼女のそばに座った。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
She is used to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
She'll sit there for hours without doing anything.
彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
At that time, Tom was sitting between Mary and John.
そのときトムは、メアリーとジョンの間に座っていた。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
There is a slight chill on the party.
ちょっと座が白けている。
Sit down, please.
座って下さい。
No sooner had we sat down than she brought us coffee.
私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
I opened my account with the bank.
私は銀行に口座を開いた。
If you sit back and rest, you will feel much better.
ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Where should I sit?
どこに座ったらいいですか。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.
ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
She sat next to me.
彼女は私のとなりに座った。
She is sitting on the bench.
彼女はベンチに座っている。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
Tom sat down on the couch.
トムはソファーに座った。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
Two seats remained vacant.
座席が二つあいたままになっていた。
Please be seated.
お座り下さい。
She sat beside me in church.
彼女は教会の中で私のそばに座った。
He sat beside her with his eyes closed.
彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
Won't you sit down?
座りませんか。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
He seated himself on the bench.
ベンチに座った。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
A cat was sitting on the chair.
椅子の上に猫が座っていた。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.
私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
He was merely sitting in the place.
彼はその場所でただ座っていた。
I'm sitting in the railway station.
私は駅で座っている。
We have enough seats for everyone.
すべての人が座れる十分な席がある。
No, sit down.
いや、座ってくれ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
There's something rotten in the state of Denmark.
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
I'll drop if I don't sit down.
ちょっと座らないと、倒れそうだ。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
Three children sat on the sofa.
3人の子供がソファーに座った。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Father took his place at head of the table.
父はテーブル上座の自分の席に着いた。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
He rose from his seat.
彼は座席から立ちあがった。
She got on a bus and took a seat in the front.
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
He was sitting there.
彼はそこに座っていた。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Mary will sit still and look at the sea for hours.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように手で合図した。
You may sit here.
ここに座ってよろしい。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
He used to sit reading for hours.
彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。
There are not enough chairs for us to sit on.
私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
Sit down and take it easy for a while.
まあそう興奮しないでお座り下さい。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりして下さい。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。
He would sit for hours doing nothing.
彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
Finally she attained a position of power.
ついに彼女は権力の座を手に入れた。
Is the Ginza the busiest street in Japan?
銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
Why don't you sit down and relax?
座ってくつろぎませんか。
May I sit here?
こちらに座っていいですか。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
We should sit down.
私達は座った方がいい。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
I get on the subway every morning at Ginza.
私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Please stay seated until we reach the terminal.
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He sat at his desk, with his eyes closed.
彼は目を閉じて机に座っていた。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.