Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would often sit for hours without saying a word. 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 I kept the ball rolling by talking. 座がしらけないように話をした。 The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 May I put my seat back? 座席の背を倒してもいいですか。 Please credit my account for the returned item. 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 Sitting here in the sun, I still feel cold. ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 They sat down by the fire. 彼らはたき火の側に座りました。 May I sit here? ここに座ってもいいですか。 Make sure that chair is firm before you sit on it. イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 He sits in this chair when he watches television. 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 We have enough seats for everyone. すべての人が座るのに十分な席がある。 We sat face to face with executives. われわれは重役と向かい合って座った。 John sat with arms crossed. ジョンは腕を組んで座った。 I sat next to him. 私のそばに座った。 Please sit down. 座りなよ。 He sat at the head of the table. 彼は食卓の上座についた。 I sat by his side. 私のそばに座った。 She'll sit there for hours without doing anything. 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 He was sitting on a bench. 彼はベンチに座っていた。 She will often sit there feeding birds. 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 He sat looking out of the window. 彼は座って窓の外を眺めていました。 We are watching a class at the Paris Opera. 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 She's sitting as if charmed by the music. 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 Today I started a new Esperanto course. 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 Wouldn't you rather sit by the window? 窓際に座ったほうがよくありませんか。 And then he sat down himself. そして彼自身も座った。 On his left sat his mother. 彼の左側には彼の母親が座っていた。 She sat beside me in church. 彼女は教会の中で私のそばに座った。 Grandfather sat in his habitual place near the fire. おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 Tom was sitting in the front of the bus. トムはバスの前部のほうに座っていた。 I don't have an account at that branch of Tokai Bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 Sitting on the chair, she listened to me. 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 He seated himself on the bench. ベンチに座った。 In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 The girls were sitting side by side. 少女たちは並んで座っていました。 I'd rather she sat next to me. 彼女は私の横に座るほうがよい。 This sofa can seat three people easily. このソファーは3人が楽に座れる。 I found the chair was comfortable when I sat on it. 座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。 After being told, "Please, sit down," I sit in the chair. 「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。 My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 Who is the man sitting at the other end of the table? テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 He would sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 My legs ache from sitting. 座っていたので脚がうずく。 The old man sat surrounded by the children. 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 Three children sat on the sofa. 3人の子供がソファーに座った。 A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 He was sitting in the library when I saw him. 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 Take this seat, please. どうぞこの席にお座り下さい。 Please be seated. お座り下さい。 The boy sat on a chair. その少年は椅子に座った。 Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 Take a seat. You look tired. 座りなよ。疲れてるみたいだし。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 He was sitting with his arms across his chest. 彼は腕組みをして座っていた。 Sit down, please. お座りください。 The old man was sitting there, with crossed legs. その老人は脚を組んでそこに座っていた。 My father and mother were sitting under a tree. 父と母は木の下に座っていました。 We sat in the center of the room. 私たちはその部屋の中央に座った。 She asked him to sit down. 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 He was sitting between Mary and Tom. 彼はメアリーとトムの間に座った。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 He often sits by me and listens to music. 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 It was so nice to sit on the grass in the spring sun. 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 Tom sat down on the couch. トムは長椅子に座った。 I want to be at the top of the company. 私は会社のトップの座につきたい。 Please sit down. お座りください。 He sat down by my side. 彼は私の側に座った。 I excused myself for a minute. 私はしばらく中座した。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 It's painful to keep sitting for hours. 何時間も座っているのは苦痛だ。 I opened my account with the bank. 私は銀行に口座を開いた。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind. 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 Sitting on the bench. 老人はベンチに座っている。 I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 She got on the subway at Ginza. 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 The child sat on his mother's lap and listened to the story. 子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。 I ran into a friend while walking in Ginza. 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 He was sitting surrounded by the students. 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 Two children are sitting on the fence. 二人のこどもが塀に座っています。 All seats are reserved. 座席は全部予約済みです。 There's too much money in these accounts. これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 The two quarreling children sat making faces at each other. 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 The king's eldest son is the heir to the throne. 国王の長男は、王座の後継者である。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 He would sit for hours without saying a word. 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 He's sitting at the table. 彼はテーブルに座っている。 He forced her to sit down. 彼は無理矢理彼女を座らせた。 He's sitting in the waiting room. 彼は待合室に座っています。 Sit down on the bench. ベンチに座りなさい。 We sat talking about the remote past. 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 The group was seated in the back of the restaurant. 彼らはレストランの奥の方に座った。 The boy sat there reading a weekly magazine. 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。