Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I excused myself for a minute. | 私はしばらく中座した。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| I sat at the front in order to hear the lecture clearly. | 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Won't you sit down? | 座りませんか。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| She took night classes in the science of self-defense. | 彼女は護身術の夜間講座を取った。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. | 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| He sat in the chair. | 彼は椅子に座った。 | |
| I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. | 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 | |
| You can sit at any place that you like. | どこでも好きなところに座っていいよ。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| She sat beside me in church. | 彼女は教会の中で私のそばに座った。 | |
| He was sitting on a bench. | 彼はベンチに座っていた。 | |
| Tom just sat there looking bored. | トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 | |
| No, sit down. | いや、座ってくれ。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. | その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 | |
| He sat down by my side. | 彼は私の側に座った。 | |
| You'd better sit down, I suppose. | 座った方がいいんじゃないか。 | |
| He sat in Zen meditation. | 彼は座禅を組んだ。 | |
| She set a child in the chair. | 彼女は子供をいすに座らせた。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| This chair is very comfortable. | このいすはとても座りごこちがよい。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| The teacher and I sat down face to face. | 先生と私は向かい合って座った。 | |
| She sat next to me. | 彼女は私のとなりに座った。 | |
| The group was seated in the back of the restaurant. | 彼らはレストランの奥の方に座った。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| She slid into the seat next to him. | 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| Two children are sitting on the wall. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| Sitting on the chair, she listened to me. | 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 | |
| Tom often sits in front of his computer all day. | トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| Won't you take a chair? | 座りませんか。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は足を組んで座った。 | |
| She is sitting on the bench. | 彼女はベンチに座っている。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Ken sat next to me. | ケンは私のとなりに座った。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| Tom said, "budge over," forced his way in and sat down. | トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| I kept the ball rolling by talking. | 座がしらけないように話をした。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| He sat brooding over his troubles all day. | 彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 | |