Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here's a comfortable chair you can sit in. | あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 | |
| I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. | 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| Please be seated. | お座り下さい。 | |
| You can sit at any place that you like. | どこでも好きなところに座っていいよ。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| Do you mind my sitting next to you? | あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| She is sitting on the bench. | 彼女はベンチに座っている。 | |
| I sat waiting on the bench. | 私はベンチに座って待った。 | |
| And then he sat down himself. | そして彼自身も座った。 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すいません、ここ、座っていいですか? | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| All you need to do is just sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| I prefer working hard to just sitting idle. | 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 | |
| You may sit down on the chair. | 椅子に座ってもよろしい。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| He sat there with his eyes closed. | 彼は目をとしてそこに座りました。 | |
| After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| This grass is too wet to sit on. | この芝生は座れないほどぬれている。 | |
| He sat in front of me. | 彼は私の前に座った。 | |
| So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. | このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は足を組んで座った。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた。 | |
| Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 | |
| A cat was sitting on the chair. | 椅子の上に猫が座っていた。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| Let's sit here on the grass. | ここの芝生に座りましょう。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| He consented on the spot. | 彼は即座に承知した。 | |
| He sat silently with his legs crossed. | 彼は足を組んで黙って座っていた。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| They sat side by side. | 彼らは並んで座った。 | |
| He forced her to sit down. | 彼は無理矢理彼女を座らせた。 | |
| They sat under a tree. | 彼らは木の下に座った。 | |
| I sat in the front of the bus. | 私はバスの前の席に座った。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| A girl should not sit with her legs crossed. | 女の子があぐらをかいて座るものではない。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Tom often sits in front of his computer all day. | トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。 | |
| She took night classes in the science of self-defense. | 彼女は護身術の夜間講座を取った。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| You may sit wherever you like. | 何処でも好きなところに座って良い。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| These seats are reserved for old people. | これらの座席はお年寄りのために取ってある。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| Please sit down. | お座り下さい。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| She slid into the seat next to him. | 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 | |
| At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. | 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 | |