Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| He sat on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| A woman was sitting on a stool in a bar. | ある女性が、バーの椅子に座っていた。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| They sat around the table playing cards. | 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 | |
| He is still sitting on the bench. | 彼はまだベンチに座っている。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| He sat there with his eyes closed. | 彼は目をとしてそこに座りました。 | |
| Sit down. You are not allowed to stand up. | 座りなさい。立ち上がってはいけません。 | |
| Please sit down. | お座り下さい。 | |
| I can't fix the seat. | 座席が倒れません。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| Ken sat next to me. | ケンは私のとなりに座った。 | |
| He sat at a distance from me. | 彼は私距離をおいて座った。 | |
| What sign were you born under? | あなたは何座生まれですか。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| You may sit down on the chair. | 椅子に座ってもよろしい。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 | |
| She sat in a chair reading a magazine. | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座の残高はゼロだ。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| Today I started a new Esperanto course. | 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| The teacher and I sat down face to face. | 先生と私は向かい合って座った。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すいません、ここ、座っていいですか? | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| No, sit down. | いや、座ってくれ。 | |
| I'd like to open an account. | 口座を開きたいのですが。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席についた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| I excused myself for a minute. | 私はしばらく中座した。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| We sat face to face with executives. | われわれは重役と向かい合って座った。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| Tom sat down next to Mary. | トムはメアリーの隣に座った。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. | このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 | |