Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| The teacher and I sat down face to face. | 先生と私は向かい合って座った。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| There was no choice but to sit and wait. | 座って待つしかなかった。 | |
| These seats are reserved for old people. | これらの座席はお年寄りのために取ってある。 | |
| The child sat on his mother's lap and listened to the story. | 子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。 | |
| Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| "Sit down, please," he said. | 「どうぞ座って下さい」と彼は言った。 | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| He sat in the front so as to be able to hear. | 彼はよく聞こえるように前の席に座った。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| The girls were sitting side by side. | 女の子たちは並んで座っていました。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Is it OK if I sit here? | ここに座ってもよろしいですか。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| Please sit down. | お座り下さい。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Should I put this bag under the seat? | このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。 | |
| She got on a bus and took a seat in the front. | 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すいません、ここ、座っていいですか? | |
| He drew $100 from his account. | 彼は口座から百ドル下ろした。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席についた。 | |
| They sat around the table to play cards. | 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 | |
| She is sitting on the bench. | 彼女はベンチに座っている。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| He consented on the spot. | 彼は即座に承知した。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| I feel uncomfortable in this chair. | このいすは座り心地が悪い。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| The umpire sits in a high chair at the side of the court. | 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| Why does that goose sit on her eggs? | なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |