Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |
| Sit down, Kate. | 座りなさい、ケート。 | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| Are there enough chairs to seat 12 people? | 12人座れるだけの椅子がありますか。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は足を組んで座った。 | |
| I sat next to him. | 私のそばに座った。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| Can we sit at the table over there? | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| The waiter helped the lady with the chair. | ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 | |
| He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. | 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 | |
| Let's sit here on the grass. | ここの芝生に座りましょう。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に座ってくださいと言った。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| Two children are sitting on the wall. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| This chair is very comfortable. | このいすはとても座りごこちがよい。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| What sign were you born under? | あなたは何座生まれですか。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He seated himself on the bench. | ベンチに座った。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| The king's eldest son is the heir to the throne. | 国王の長男は、王座の後継者である。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| I want to be at the top of the company. | 私は会社のトップの座につきたい。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| She took night classes in the science of self-defense. | 彼女は護身術の夜間講座を取った。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| She is accustomed to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| You'd better sit down, I suppose. | 座った方がいいんじゃないか。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| Please be seated. | お座り下さい。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| I feel uncomfortable in this chair. | このいすは座り心地が悪い。 | |