Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
I'm sitting on the sofa.
私はソファーに座っている。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
She sat on the floor, her eyes closed.
彼女は、目を閉じて床に座った。
You may sit here.
あなたはここに座ってもよい。
Sit wherever you like.
どこへでも好きな所へ座りなさい。
Sit down on the bench.
ベンチに座りなさい。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
I found the chair was comfortable when I sat on it.
座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
He sat in the front so as to be able to hear.
彼はよく聞こえるように前の席に座った。
John sat looking out of the window.
ジョンは座って窓の外を眺めていた。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
Mary will sit still and look at the sea for hours.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
No sooner had we sat down than we found it was time to go.
私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.
ソファーに座っている人は私の祖母です。
Should I put this bag under the seat?
このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?
ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Please be seated.
お座り下さい。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
The instant I saw him I knew he was angry.
彼を見た即座に、怒っているとわかった。
Sitting here in the sun, I still feel cold.
ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。
Won't you sit down?
座りませんか。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
He would sit for hours doing nothing.
彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Ken sat next to me.
ケンは私のとなりに座った。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.
銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
We sat talking about the remote past.
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Please remain seated for a few minutes.
少しの間座ったままでいて下さい。
It's okay if you go in there and take a seat.
そこに入っても座っても結構です。
She sat next to me.
彼女は私のとなりに座った。
Would you make room for me?
座席をつめていただけませんか。
She always gives an instant answer.
いつでも彼女は即座に答えを出す。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
We sat, as it were, on a volcano.
われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
I'd rather she sat next to me.
彼女は私の横に座るほうがよい。
Ai sat down beside me.
愛ちゃんは私のそばに座った。
Please have a seat.
お座りください。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
She sat on the bench.
彼女はベンチに座った。
Finally she attained a position of power.
ついに彼女は権力の座を手に入れた。
He sat brooding over his troubles all day.
彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
He is still sitting on the bench.
彼はまだベンチに座っている。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
At that time, Tom was sitting between Mary and John.
そのときトムは、メアリーとジョンの間に座っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.
トムは30分間黙って座っていた。
There was no choice but to sit and wait.
座って待つしかなかった。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.