Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| He sat in Zen meditation. | 彼は座禅を組んだ。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| This grass is too wet to sit on. | この芝生は座れないほどぬれている。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| The king's eldest son is the heir to the throne. | 国王の長男は、王座の後継者である。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| Tom often sits in front of his computer all day. | トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| A teacher is sitting among the pupils. | 先生が生徒たちの間に座っている。 | |
| He drew $100 from his account. | 彼は口座から百ドル下ろした。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| Let's sit on the bench. | ベンチに座ろう。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| That man is a wet blanket. | あいつがいると座がしらける。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| "Thank you." "You are welcome". | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. | たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| He is still sitting on the bench. | 彼はまだベンチに座っている。 | |
| Are there enough chairs to seat 12 people? | 12人座れるだけの椅子がありますか。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |
| A girl should not sit with her legs crossed. | 女の子があぐらをかいて座るものではない。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| Tom is sitting at his desk. | トムは自分の席に座っている。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| She is accustomed to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| Tom sat down beside Mary. | トムはメアリーのそばに座った。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| Why don't you sit down and relax? | 座ってくつろぎませんか。 | |
| After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 | |
| He forced her to sit down. | 彼は無理矢理彼女を座らせた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| I am already accustomed to sitting on tatami. | もう畳の上に座るのには慣れました。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| Is there somebody sitting in this seat here? | こちらの座席には誰か座っていますか? | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. | 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| Won't you sit down? | 座りませんか。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| I'd like to open an account. | 口座を開きたいのですが。 | |
| Take a seat, please | お座りください。 | |
| Can we sit at the table over there? | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| Please have a seat. | お座りください。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| Tom sat down next to Mary. | トムはメアリーの隣に座った。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は足を組んで座った。 | |
| Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. | ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |