Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| He sat on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Please sit down. | お座りください。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| There's a king on a throne with his eyes torn out. | 目玉をくり抜かれて王座についた王。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| This problem must not be dismissed out of hand. | この問題を即座にはねつけてはならない。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| I sat waiting on the bench. | 私はベンチに座って待った。 | |
| It's okay if you go in there and take a seat. | そこに入っても座っても結構です。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| Fasten your seat belt. | 座席ベルトをおしめください。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| He seated himself on the bench. | ベンチに座った。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand. | お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| He seated himself on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| They sat under a tree. | 彼らは木の下に座った。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Won't you sit down? | 座りませんか。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| Is there somebody sitting in this seat here? | こちらの座席には誰か座っていますか? | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| I thought I might not be supposed to sit down. | 座ってはいけないのかと思った。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| The group was seated in the back of the restaurant. | 彼らはレストランの奥の方に座った。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりしていってください。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| You may sit wherever you like. | 何処でも好きなところに座って良い。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 | |
| Sitting on the chair, she listened to me. | 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 | |
| He and his friend sat on the bench. | 彼と友人はベンチに座った。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| He sat on a chair with his legs dangling. | 彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| You may sit here. | ここに座ってよろしい。 | |