A beautiful woman was seated one row in front of me.
美しい女性が私の一列前に座っていた。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
Mr. Curtis, won't you please sit down again?
また座ってくれないか、カーティスさん。
He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.
彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。
I excused myself for a minute.
私はしばらく中座した。
I booked a seat.
座席を予約しました。
There's no chair to sit upon.
座るいすがない。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自席に着いた。
He consented on the spot.
彼は即座に承知した。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
Excuse me, do you mind if I sit here?
すみません、ココ、座っても良い?
It can't be good sitting in the sun all day.
一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。
Sit down with me.
私といっしょに座りなさい。
The old man sat on the bench with his eyes closed.
老人は目を閉じてベンチに座っていた。
No sooner had we sat down than she brought us coffee.
私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
Sit down, please.
座って下さい。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
My grandfather always sits in this chair.
祖父はいつもこの椅子に座る。
A chauffeur sat in front.
前の席に運転手が座っていた。
You may sit here.
ここに座ってよろしい。
He sat in front of me.
彼は私の前に座った。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気がついた。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
There are not enough chairs for us to sit on.
私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
The cat is sitting on top of the table.
猫はテーブルの上に座っている。
I can't fix the seat.
座席が倒れません。
She sat still for fear of waking the baby.
赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
May I put my seat back?
座席の背を倒してもいいですか。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
The old man sat in the chair with his eyes closed.
その老人は、目を閉じて椅子に座った。
Come and sit by me.
お父さんのそばに座りなさい。
We were so excited that we couldn't sit still.
私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。
They are looking for chairs to sit on.
彼らは座るべきいすをさがしている。
Father took his place at the head of the table.
父は上座の自分の席に着いた。
Mary would often sit alone on the porch.
メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
We sat down face to face.
私達は向かい合って座った。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座って楽にしなさい。
We sat on the bench in the park.
私たちは公園のベンチに座った。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
It says girls born under Cancer are 'daring'.
蟹座の女の子って『だいたん』なんだって。
As soon as we sat down, she brought us coffee.
私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.
ソファーに座っている人は私の祖母です。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
Some students were sitting on the bench and having lunch.
数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。
Tom has a Swiss bank account.
トムはスイス銀行に口座を持っている。
Please sit down.
お座りください。
Everybody wants to sit beside her.
みんなが彼女のそばに座りたがる。
Mary will sit still and look at the sea for hours.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
She will sometimes sit still for hours.
彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
He paid the money into his account.
彼はそのお金を口座に払い込んだ。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
He sat there surrounded by his children.
彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.