Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. | ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| He was sitting on a bench. | 彼はベンチに座っていた。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| The two quarreling children sat making faces at each other. | 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| He was merely sitting in the place. | 彼はその場所でただ座っていた。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| I sat at the front in order to hear the lecture clearly. | 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 | |
| There's a king on a throne with his eyes torn out. | 目玉をくり抜かれて王座についた王。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| You may sit wherever you like. | どこにも好きなところに座ってよい。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 | |
| Can we sit at the table over there? | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| You have only to sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The woman sitting over there is his present wife. | 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| I keep the book at hand. | 私はその本を座右に置いている。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は足を組んで座った。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| Everybody wants to sit beside her. | みんなが彼女のそばに座りたがる。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| He sat on a chair with his legs dangling. | 彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| He was sitting there. | 彼はそこに座っていた。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| The umpire sits in a high chair at the side of the court. | 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| There's no chair to sit upon. | 座るいすがない。 | |
| If you would move over, there would be room for everyone. | 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| He sat in Zen meditation. | 彼は座禅を組んだ。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| Please have a seat. | お座りください。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| The teacher and I sat down face to face. | 先生と私は向かい合って座った。 | |
| Sit down. You are not allowed to stand up. | 座りなさい。立ち上がってはいけません。 | |