Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On his left sat his mother. 彼の左側には彼の母親が座っていた。 "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 He sat in the front so as to be able to hear. 彼はよく聞こえるように前の席に座った。 There's a king on a throne with his eyes torn out. 目玉をくり抜かれて王座についた王。 He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking. 居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 Two seats remained vacant. 座席が二つあいたままになっていた。 He sat at a distance from me. 彼は私距離をおいて座った。 Please remain seated. どうぞ、そのままお座りになっていてください。 I kept the ball rolling by talking. 座がしらけないように話をした。 Could I sit on the aisle? 通路側には座れる。 May I sit here? こちらに座っていいですか。 Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。 I noticed him sitting with his back against the wall. 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 I know the boy who is sitting closest to the door. ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 Father took his place at the head of the table and began to say grace. 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 I was out of breath and sat down. 息を切らして座り込んだ。 A quiet place to sit and rest would be nice. 座って休める静かな場所だけで良いのです。 We sat on a bench in the park. 我々は公園のベンチに座った。 I sat waiting on a bench. 私はベンチに座って待っていました。 They sat on a bench in the park. 彼らは公園のベンチに座っていた。 A cat was sitting on the chair. 椅子の上に猫が座っていた。 Please sit. 座りなよ。 Stick the bag down under the seat. 鞄を座席の下に置いてください。 Are there enough chairs to go around? みんなが座れるだけのいすはありますか。 I'll drop if I don't sit down. ちょっと座らないと、倒れそうだ。 We were seated at the supper table. 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 He was sitting in the library when I saw him. 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 Tom was sitting in the front of the bus. トムはバスの前部のほうに座っていた。 Then he stretched his legs and settled back in his seat. それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 Please stay seated until we reach the terminal. ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 My grandfather always sits in this chair. 祖父はいつもこの椅子に座る。 I excused myself for a minute. 私はしばらく中座した。 This grass is too wet to sit on. この芝生は座れないほどぬれている。 Jim sat alone with his arms folded. ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 I noticed that she sat in the front row. 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 He sat on the sofa with his arms folded. 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 The firemen put out the fire on the spot. 消防士たちは即座に火事を消した。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 She seated herself on the bench. 彼女はベンチに座った。 Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 Sit near at hand. 近くに座りなさい。 I do not have any account in the branch office of Tokai bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 Father took his place at the head of the table. 父はテーブルの上座の自席に着いた。 What is the program of the Kabuki for next month? 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 We are watching a class at the Paris Opera. 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 Here's a comfortable chair you can sit in. あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 I'd like to sit near the front. 正面近くの席に座りたいのですが。 I booked a seat. 座席を予約しました。 She sat beside me in church. 彼女は教会の中で私のそばに座った。 I have a lot of money in my savings account. 私は預金口座にたくさん金がある。 He was sitting surrounded by the students. 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. ソファーに座っている人は私の祖母です。 Tom sat down on the couch. トムは長椅子に座った。 Would you make room for me? 座席をつめていただけませんか。 Little Johnny what are you doing sitting here laughing? ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 Who is the man sitting at the other end of the table? テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 I came down from the back to get a better look at the board. 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 Smokers are asked to occupy the rear seats. たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 Take a seat, please お座りください。 She was sitting in a chair, and she was watching TV. 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 I'd like to reserve a seat on this train. この列車の座席を予約したいのですが。 I motioned her to a seat. 彼女に座るように合図した。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 The students sat quiet all the time. 生徒たちはずっと静かに座っていた。 One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 This sofa can seat three people easily. このソファーは3人が楽に座れる。 But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 They sat the bench, looking at the moon. 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 He sat down to recover from his agitation. 彼は興奮を静めるために座った。 This sofa is in no way comfortable to sit in. このソファーは少しも座り心地がよくない。 Sit down, please. 座って下さい。 He sat looking out of the window. 彼は座って窓の外を眺めていました。 There's too much money in these accounts. これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 She was sitting in a chair, watching TV. 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 He sat surrounded by his grandchildren. 彼は孫達に囲まれて座っていました。 We have enough seats for everyone. すべての人が座れる十分な席がある。 Make sure that chair is firm before you sit on it. イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 They sat down by the fire. 彼らはたき火の側に座りました。 Come on, sit down and rest your weary legs. さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 "Sit down, please," he said. 「どうぞ座って下さい」と彼は言った。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 I wonder if we could have the table over there. あそこのテーブルに座れますか。 Don't sit on that bench. あのベンチに座ってはいけません。