UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '座'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
The king's eldest son is the heir to the throne.国王の長男は、王座の後継者である。
She sat in the chair all day, thinking of past events.昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気がついた。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
Tom said, "budge over," forced his way in and sat down.トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。
Tom was sitting in the front of the bus.トムはバスの前部のほうに座っていた。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
No sooner had we sat down than we found it was time to go.私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
I want to be at the top of the company.私は会社のトップの座につきたい。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Where should I sit?どこに座ったらいいですか。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Let's find something to sit on.なにか座るものを見つけよう。
You are sitting between Meg and me.あなたはメグと私の間に座ることになっています。
Tom sat down beside Mary.トムはメアリーのそばに座った。
They are sitting as if charmed by the music.彼らは音楽に見せられたように座っている。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
I'd rather she sat next to me.彼女は私の横に座るほうがよい。
It's okay if you go in there and take a seat.そこに入っても座っても結構です。
There's no chair to sit upon.座るいすがない。
Why don't you sit down and relax?座ってくつろぎませんか。
That actress is the shining star in the company.あの女優は一座の一枚看板だ。
Are there enough chairs to go around?みんなが座れるだけのいすはありますか。
Two children are sitting on the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He sat there smoking a pipe.彼はそこに座ってパイプをふかしていた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目をつむったままベンチに座っていた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He's sitting between the two chairs.彼は二つの椅子の間に座っている。
This grass is too wet to sit on.この芝生は座れないほどぬれている。
He seated himself on the bench.彼はベンチに座った。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
He sat listening to the radio.彼は座ってラジオを聞いていた。
I'd rather she sat next to me.彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。
I excused myself for a minute.私はしばらく中座した。
The two men sitting on the bench were Americans.ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。
The group was seated in the back of the restaurant.彼らはレストランの奥の方に座った。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたに座っているが、まだ寒い。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
She seated herself on the bench.彼女はベンチに座った。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
He would sit and look at the sea for hours.彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。
There's a king on a throne with his eyes torn out.目玉をくり抜かれて王座についた王。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
These seats are reserved for old people.これらの座席はお年寄りのために取ってある。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
Let's sit on the bench.ベンチに座ろう。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
He was seated all alone.彼は一人ぼっちで座っていた。
He sat in front of me.彼は私の前に座った。
What sign were you born under?あなたは何座生まれですか。
Who is the pretty girl sitting beside Jack?ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The cat is sitting on top of the table.猫はテーブルの上に座っている。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Sit near here.近くに座りなさい。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
There is a slight chill on the party.ちょっと座が白けている。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
A beautiful woman was seated one row in front of me.美しい女性が私の一列前に座っていた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
Won't you sit down?座りませんか。
If you piss on the toilet seat, wipe it off!便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ!
She set a child in the chair.彼女は子供をいすに座らせた。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
She went out without even asking me to have a seat.彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。
The man sitting over there is a famous singer.あそこに座っている人は有名な歌手だよ。
Excuse me, do you mind if I sit here?すみません、ココ、座っても良い?
She sat next to me.彼女は私のとなりに座った。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License