The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I noticed him sitting with his back against the wall.
私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。
There's a king on a throne with his eyes torn out.
目玉をくり抜かれて王座についた王。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
He sat in the front so as to be able to hear.
彼はよく聞こえるように前の席に座った。
Is the Ginza the busiest street in Japan?
銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
He's sitting between the two chairs.
彼は二つの椅子の間に座っている。
These seats are reserved for old and sick people.
これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
The man sitting over there is a famous singer.
あそこに座っている人は有名な歌手だよ。
An old man sat next to me on the bus.
バスで老人が私のとなりに座った。
He was sitting between Mary and Tom.
彼はメアリーとトムの間に座った。
We sat at the back of the hall.
私たちは会場の後ろに座った。
Stick the bag down under the seat.
鞄を座席の下に置いてください。
Tom sat on a chair.
トムは椅子に座った。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Don't sit on that bench.
あのベンチに座ってはいけません。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Sit on the sofa and make yourself comfortable.
ソファーに座ってくつろいで下さい。
Tom sat down beside Mary.
トムはメアリーのそばに座った。
He sat at a distance from me.
彼は私距離をおいて座った。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
He was sitting there.
彼はそこに座っていた。
I am already accustomed to sitting on tatami.
もう畳の上に座るのには慣れました。
Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.
トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
You may sit down on the chair.
椅子に座ってもよろしい。
If you piss on the toilet seat, wipe it off!
便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ!
I sat among them.
私は彼らの間に座った。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
Finally she attained a position of power.
ついに彼女は権力の座を手に入れた。
The teacher and I sat face to face.
先生と私は向かい合って座っていた。
Let's sit down on that bench.
あのベンチに座ろう。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
At that time, Tom was sitting between Mary and John.
そのときトムは、メアリーとジョンの間に座っていた。
Smokers are asked to occupy the rear seats.
たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
He sat at the head of the table.
彼は食卓の上座についた。
We sat in total silence.
全く黙りこくって座っていた。
This theater has a seating capacity of 500.
この劇場は500人分の座席がある。
He has been sitting there for two hours.
彼はそこ2時間も座っている。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
I sat behind a very tall man in the theater.
私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
He would sit and look at the sea for hours.
彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
I have a lot of money in my savings account.
私は預金口座にたくさん金がある。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自席に着いた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Mr. Curtis, won't you please sit down again?
また座ってくれないか、カーティスさん。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Why don't you sit down and relax?
座ってくつろぎませんか。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.
私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
Please credit my account for the returned item.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
You have only to sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
He sat reading a weekly magazine.
彼は座って週刊誌を読んでいた。
He immediately sought a response.
彼は即座に答えることを求められた。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
They sat the bench, looking at the moon.
彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
Please have a seat.
座りなよ。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Let's sit down and catch our breath.
座って、一息いれましょう。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.
私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
He was sitting there with a pipe in his mouth.
彼はパイプをくわえてそこに座っていた。
He would often sit for hours doing nothing.
彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりして下さい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.