As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Where should I sit?
どこに座ったらいいですか。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Let's find something to sit on.
なにか座るものを見つけよう。
You are sitting between Meg and me.
あなたはメグと私の間に座ることになっています。
Tom sat down beside Mary.
トムはメアリーのそばに座った。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
I'd rather she sat next to me.
彼女は私の横に座るほうがよい。
It's okay if you go in there and take a seat.
そこに入っても座っても結構です。
There's no chair to sit upon.
座るいすがない。
Why don't you sit down and relax?
座ってくつろぎませんか。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
Are there enough chairs to go around?
みんなが座れるだけのいすはありますか。
Two children are sitting on the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
This problem must not be dismissed out of hand.
この問題を即座にはねつけてはならない。
The woman on the bench is Mrs. Brown.
ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Who is sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He sat there smoking a pipe.
彼はそこに座ってパイプをふかしていた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目をつむったままベンチに座っていた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.
私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.
彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
She is accustomed to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
He sat listening to the radio.
彼は座ってラジオを聞いていた。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。
I excused myself for a minute.
私はしばらく中座した。
The two men sitting on the bench were Americans.
ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。
The group was seated in the back of the restaurant.
彼らはレストランの奥の方に座った。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Sitting here in the sun, I still feel cold.
ここで日なたに座っているが、まだ寒い。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
She seated herself on the bench.
彼女はベンチに座った。
He was the champion for three years.
彼は三年間チャンピオンの座を守った。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
He would sit and look at the sea for hours.
彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。
There's a king on a throne with his eyes torn out.
目玉をくり抜かれて王座についた王。
There's too much money in these accounts.
これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
These seats are reserved for old people.
これらの座席はお年寄りのために取ってある。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I am already accustomed to sitting on tatami.
もう畳の上に座るのには慣れました。
Let's sit on the bench.
ベンチに座ろう。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.