Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| The two quarreling children sat making faces at each other. | 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| My legs ache from sitting. | 座っていたので脚がうずく。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| She slid into the seat next to him. | 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 | |
| The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. | その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| The boy sat on a chair. | その少年は椅子に座った。 | |
| And then he sat down himself. | そして彼自身も座った。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| They sat around the table to play cards. | 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| He settled himself in a chair. | 彼はいすにどっかと座りこんだ。 | |
| I am already accustomed to sitting on tatami. | もう畳の上に座るのには慣れました。 | |
| I sat between Tom and John. | 私はトムとジョンの間に座った。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側には座れる。 | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| It's okay if you go in there and take a seat. | そこに入っても座っても結構です。 | |
| I sat next to him. | 私のそばに座った。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| Everybody wants to sit beside her. | みんなが彼女のそばに座りたがる。 | |
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| He was sitting on a bench. | 彼はベンチに座っていた。 | |
| He was sitting surrounded by the students. | 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| I keep the book at hand. | 私はその本を座右に置いている。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| Please air the zabuton. | この座布団を干して下さい。 | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| At that time, Tom was sitting between Mary and John. | そのときトムは、メアリーとジョンの間に座っていた。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| She sat in the chair all day, thinking of past events. | 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." | 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| I thought I might not be supposed to sit down. | 座ってはいけないのかと思った。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| Let's sit on the bench. | ベンチに座ろう。 | |
| Tom is sitting at his desk. | トムは自分の席に座っている。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The visitor sat across from me. | 客は私の真向かいに座っていた。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |