UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '座'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sat reading a book.彼は座って本を読んでいた。
He rose from his seat.彼は座席から立ちあがった。
We sat, as it were, on a volcano.われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
You have only to sit here.君はここに座っていさえすればいい。
Mr. Curtis, won't you please sit down again?また座ってくれないか、カーティスさん。
Finally she attained a position of power.ついに彼女は権力の座を手に入れた。
Sit tight.ちゃんと座ってろ。
My legs ache from sitting.座っていたので脚がうずく。
She sat gazing out of the window.彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
I want to be at the top of the company.私は会社のトップの座につきたい。
I opened my account with the bank.私は銀行に口座を開いた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目を閉じてベンチに座っていた。
The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench.その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。
I sat in the front of the bus.私はバスの前の席に座った。
Please sit.座りなよ。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
Please sit down.座りなよ。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
Can we sit at the table over there?あそこのテーブルに座れますか。
He did not go out, but sat down.彼は出て行かないで座ってしまった。
You may sit wherever you like.どこにも好きなところに座ってよい。
The police arrested the burglar on the spot.警察は強盗犯を即座に逮捕しました。
A beautiful woman was seated one row in front of me.美しい女性が私の一列前に座っていた。
A chauffeur sat in front.前の席に運転手が座っていた。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
Sitting over my book, I fell asleep.座って本を読みながら私は寝入った。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
I sat behind a very tall man in the theater.私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
Two children are sitting on the wall.二人のこどもが塀に座っています。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
She is sitting on the bench.彼女はベンチに座っている。
I excused myself for a minute.私はしばらく中座した。
Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza.きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
All you need to do is just sit here.君はここに座っていさえすればいい。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Fasten your seat belt.座席ベルトをおしめください。
He deposited 100 dollars in his saving account.彼は口座に100ドル預けた。
Please save my place.座席をとっておいてください。
He was sitting up straight.彼は背筋を伸ばして座っていた。
I can't fix the seat.座席が倒れません。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Sit near here.近くに座りなさい。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
She's sitting as if charmed by the music.彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
Take a seat. You look tired.座りなよ。疲れてるみたいだし。
They sat on a bench in the park.彼らは公園のベンチに座っていた。
Excuse me, do you mind if I sit here?すみません、ココ、座っても良い?
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
She asked him to sit down.彼女は彼に座ってくださいと言った。
My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long.ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I'm sitting in the railway station.私は駅で座っている。
He paid the money into his account.彼はそのお金を口座に払い込んだ。
The police arrested the burglar on the spot.警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
He sat reading a weekly magazine.彼は座って週刊誌を読んでいた。
He opened a checking account with the bank.彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
May we know your bank account?あなたの銀行口座を教えていただけますか。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
We were seated at the supper table.私たちは夕食のテーブルに座っていた。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Sit on the sofa and make yourself comfortable.ソファーに座ってくつろいで下さい。
I'd rather she sat next to me.彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
He sat down by my side.彼は私の側に座った。
She sat on the floor, her eyes closed.彼女は、目を閉じて床に座った。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He's sitting between the two chairs.彼は二つの椅子の間に座っている。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Everybody wants to sit beside her.みんなが彼女のそばに座りたがる。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License