Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| She sat beside me in church. | 彼女は教会の中で私のそばに座った。 | |
| You'd better sit down, I suppose. | 座った方がいいんじゃないか。 | |
| She sat in a chair reading a magazine. | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に座ってくださいと言った。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| If you would move over, there would be room for everyone. | 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| He sat at a distance from me. | 彼は私距離をおいて座った。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| She slid into the seat next to him. | 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 | |
| Please sit. | 座りなよ。 | |
| He drew $100 from his account. | 彼は口座から百ドル下ろした。 | |
| She is used to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| Tom sat down next to Mary. | トムはメアリーの隣に座った。 | |
| Tom just sat there looking bored. | トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 | |
| He was sitting surrounded by the students. | 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." | 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| My legs ache from sitting. | 座っていたので脚がうずく。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| He was sitting on a bench. | 彼はベンチに座っていた。 | |
| Tom sat down beside Mary. | トムはメアリーのそばに座った。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| The moment that he was alone he opened the letter. | 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。 | |
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| He rose from his seat. | 彼は座席から立ちあがった。 | |
| At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. | 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| The boy sat on a chair. | その少年は椅子に座った。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| The visitor sat across from me. | 客は私の真向かいに座っていた。 | |
| Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| He seated himself on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 | |
| I prefer working hard to just sitting idle. | 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| A girl should not sit with her legs crossed. | 女の子があぐらをかいて座るものではない。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| Tom is sitting at his desk. | トムは自分の席に座っている。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I kept the ball rolling by talking. | 座がしらけないように話をした。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. | 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は自分の子供たちに囲まれて座った。 | |
| The king's eldest son is the heir to the throne. | 国王の長男は、王座の後継者である。 | |
| I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. | 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |
| We sat talking about the remote past. | 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| Mary would often sit alone on the porch. | メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| What sign were you born under? | あなたは何座生まれですか。 | |
| Here's a comfortable chair you can sit in. | あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| This problem must not be dismissed out of hand. | この問題を即座にはねつけてはならない。 | |