Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I sat waiting on the bench. | 私はベンチに座って待った。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| Where should I sit? | どこに座ったらいいですか。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| She set a child in the chair. | 彼女は子供をいすに座らせた。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| I sat next to him. | 私のそばに座った。 | |
| He's sitting between the two chairs. | 彼は二つの椅子の間に座っている。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側には座れる。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| The umpire sits in a high chair at the side of the court. | 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| I want to be at the top of the company. | 私は会社のトップの座につきたい。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. | 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座の残高はゼロだ。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| Should I put this bag under the seat? | このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。 | |
| Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. | ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 | |
| What sign were you born under? | あなたは何座生まれですか。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| He and his friend sat on the bench. | 彼と友人はベンチに座った。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| Come, boy, sit down. Sit down and rest. | ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I feel uncomfortable in this chair. | このいすは座り心地が悪い。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." | 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| She is accustomed to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| Is there somebody sitting in this seat here? | こちらの座席には誰か座っていますか? | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| I keep the book at hand. | 私はその本を座右に置いている。 | |
| He rose from his seat. | 彼は座席から立ちあがった。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. | 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |