Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| We sat face to face with executives. | われわれは重役と向かい合って座った。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| She is used to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| I feel quite at ease when I sit in this chair. | このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 | |
| You may sit here. | ここに座ってよろしい。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. | 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| The child sat on his mother's lap and listened to the story. | 子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| I keep the book at hand. | 私はその本を座右に置いている。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. | 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女は私の横に座るほうがよい。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| Tom often sits in front of his computer all day. | トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。 | |
| She sat in the chair all day, thinking of past events. | 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Is it OK if I sit here? | ここに座ってもよろしいですか。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| You may sit wherever you like. | 何処でも好きなところに座って良い。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| That man is a wet blanket. | あいつがいると座がしらける。 | |
| Please sit down. | お座りください。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| He's sitting at the table. | 彼はテーブルに座っている。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| A woman was sitting on a stool in a bar. | ある女性が、バーの椅子に座っていた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| Come, boy, sit down. Sit down and rest. | ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| I can't fix the seat. | 座席が倒れません。 | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| I sat waiting on the bench. | 私はベンチに座って待った。 | |
| After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. | 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側には座れる。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| He settled himself in a chair. | 彼はいすにどっかと座りこんだ。 | |