Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two children are sitting on the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 Who is the pretty girl sitting beside Jack? ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 He retorted immediately. 彼は即座に口答えした。 The teacher and I sat down face to face. 先生と私は向かい合って座った。 He would sit for hours without saying a word. 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 The woman on the bench is Mrs. Brown. ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 They sat side by side. 彼らは並んで座った。 There's too much money in these accounts. これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 You are sitting between Meg and me. あなたはメグと私の間に座ることになっています。 He will often sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 Sit near here. 近くに座りなさい。 We were so excited that we couldn't sit still. 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 I know the boy who is sitting closest to the door. ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 We had better sit down here. 私達は座った方がいい。 Little Johnny what are you doing sitting here laughing? ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 I sat behind a very tall man in the theater. 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 She got on a bus and took a seat in the front. 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 Mary would often sit alone on the porch. メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 Sit down and rest for a while. 座ってしばらく休みなさい。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 Tom sat on a chair. トムは椅子に座った。 He sprawled out on the sofa next to me. 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 A student with a crew cut was sitting in the front seat. 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 This theater has a seating capacity of 500. この劇場は500人分の座席がある。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 Come and sit by me. お父さんのそばに座りなさい。 I'd like to open an account. 口座を開きたいのですが。 The two lovers sat face to face, drinking tea. 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 We have enough seats for everyone. すべての人が座れる十分な席がある。 She sat gazing out of the window. 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 Let's go back to our places. 座席へ戻ろう。 This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one? この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの? There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 She sat on a hard chair. 彼女は堅いいすに座った。 As soon as he sat down, he picked up the telephone. 彼は座るとすぐに受話器をとった。 It's okay if you go in there and take a seat. そこに入っても座っても結構です。 She showed them how to fasten their seat belts. 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 Sit wherever you like. どこでも好きなところに座りなさい。 A chauffeur sat in front. 前の席に運転手が座っていた。 The boy sat among the girls. その少年は少女たちの間に座った。 Sit down and take it easy for a while. そう興奮しないでお座り下さい。 The old man was sitting there, with crossed legs. その老人は脚を組んでそこに座っていた。 May we know your bank account? あなたの銀行口座を教えていただけますか。 Would you make room for me? 座席をつめていただけませんか。 He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 Father took his place at the head of the table. 父は上座の自分の席に着いた。 Won't you have a seat? 座りませんか。 She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 This chair is uncomfortable. この椅子は座り心地が悪い。 Is there somebody sitting in this seat here? こちらの座席には誰か座っていますか? The president was sitting in the chair with his back to the window. 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 I'd like to sit near the front. 正面近くの席に座りたいのですが。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 Sit down, please. 座って下さい。 He sat listening to the radio. 彼は座ってラジオを聞いていた。 Let's sit on the bench. ベンチに座ろう。 Sit tight. ちゃんと座ってろ。 She sat in the chair all day, thinking of past events. 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 Sitting here in the sun, I still feel cold. ここで日なたに座っているが、まだ寒い。 I sat smoking a pipe. 私はパイプを吹かしながら座っていた。 Betty sat in the chair with her legs crossed. ベティは脚を組んでいすに座っていた。 I do not have any account in the branch office of Tokai bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 He forced her to sit down. 彼は無理矢理彼女を座らせた。 The little boy sat on his father's shoulders. 幼い少年は父親の肩の上に座った。 And then he sat down himself. そして彼自身も座った。 The woman was sitting between two men. 女は二人の男の間に座っていた。 He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んでそこに座った。 She sat surround by her grandchildren. 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 He rose from his seat. 彼は座席から立ちあがった。 We sat down face to face. 私達は向かい合って座った。 We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 Then he stretched his legs and settled back in his seat. それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 I sat beside her. 私は彼女の側に座った。 He sat surrounded by his children. 彼は子供たちに囲まれて座った。 "Thank you." "You're welcome." 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 I'd like to open a savings account. 預金口座を開設したいのですが。 Sit down and take it easy for a while. まあそう興奮しないでお座り下さい。 Please sit. 座りなよ。 It was so nice to sit on the grass in the spring sun. 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 Wouldn't you rather sit by the window? 窓際に座ったほうがよくありませんか。 We sat at the back of the hall. 私たちは会場の後ろに座った。 He was sitting on the quay. 彼は埠頭に座っていた。 Come, boy, sit down. Sit down and rest. ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 There is no chair to sit on. 座るいすがない。 We sat face to face with executives. われわれは重役と向かい合って座った。 I'd like to open a bank account. 銀行口座を開設したいんですけど。 He seated himself on the bench. ベンチに座った。