Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel uncomfortable in this chair. | このいすは座り心地が悪い。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| They sat around the table playing cards. | 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 | |
| Tom said, "budge over," forced his way in and sat down. | トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| Fasten your seat belt. | 座席ベルトをおしめください。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| The girls were sitting side by side. | 女の子たちは並んで座っていました。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| Here's a comfortable chair you can sit in. | あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| If you would move over, there would be room for everyone. | 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| He is still sitting on the bench. | 彼はまだベンチに座っている。 | |
| He was sitting there. | 彼はそこに座っていた。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| There's a king on a throne with his eyes torn out. | 目玉をくり抜かれて王座についた王。 | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| They sat side by side. | 彼らは並んで座った。 | |
| I sat by his side. | 私のそばに座った。 | |
| I sat at the front in order to hear the lecture clearly. | 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. | ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The umpire sits in a high chair at the side of the court. | 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| I thought I might not be supposed to sit down. | 座ってはいけないのかと思った。 | |
| Mary would often sit alone on the porch. | メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| Everybody wants to sit beside her. | みんなが彼女のそばに座りたがる。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| She sat next to me. | 彼女は私のとなりに座った。 | |
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| I excused myself for a minute. | 私はしばらく中座した。 | |
| No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. | 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| She sat in the chair all day, thinking of past events. | 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. | その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| Tom just sat there looking bored. | トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| Please sit down. | お座りください。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| I sat next to him. | 私のそばに座った。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| He sprawled out on the sofa next to me. | 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 | |
| He was sitting surrounded by the students. | 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Won't you sit down? | 座りませんか。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| I kept the ball rolling by talking. | 座がしらけないように話をした。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| Please sit. | 座りなよ。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |