Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| And then he sat down himself. | そして彼自身も座った。 | |
| Please air the zabuton. | この座布団を干して下さい。 | |
| Are there enough chairs to seat 12 people? | 12人座れるだけの椅子がありますか。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| We sat speaking this and that. | 私たちは座ってあれやこれやの話をした。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んでそこに座った。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one? | この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの? | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |
| She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. | 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 | |
| Where should I sit? | どこに座ったらいいですか。 | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| She sat next to me. | 彼女は私のとなりに座った。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| She will sometimes sit still for hours. | 彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Is it OK if I sit here? | ここに座ってもよろしいですか。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Two children are sitting on the wall. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| It's okay if you go in there and take a seat. | そこに入っても座っても結構です。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| If you piss on the toilet seat, wipe it off! | 便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ! | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple. | トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。 | |
| She sat on a hard chair. | 彼女は堅いいすに座った。 | |
| He consented on the spot. | 彼は即座に承知した。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| There's no chair to sit upon. | 座るいすがない。 | |
| My legs ache from sitting. | 座っていたので脚がうずく。 | |
| You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. | あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| Please stay seated until the plane comes to a complete stop. | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| The woman sitting over there is his present wife. | 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 | |
| What sign were you born under? | あなたは何座生まれですか。 | |
| I sat in the front of the bus. | 私はバスの前の席に座った。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| I'm sitting on the sofa. | 私はソファーに座っている。 | |