Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| Tom sat on the bench and crossed his legs. | トムはベンチに座って足を組んだ。 | |
| She got on a bus and took a seat in the front. | 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| He sprawled out on the sofa next to me. | 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| Please sit down. | お座り下さい。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. | 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| Do you mind my sitting next to you? | あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側に座ってもいいですか。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| Everybody wants to sit beside her. | みんなが彼女のそばに座りたがる。 | |
| Please have a seat. | お座りください。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| Tom is sitting at his desk. | トムは自分の席に座っている。 | |
| He sat brooding over his troubles all day. | 彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 | |
| She is used to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| All you need to do is just sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. | 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Sitting on the chair, she listened to me. | 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| He sat down by my side. | 彼は私の側に座った。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| He sat silently with his legs crossed. | 彼は足を組んで黙って座っていた。 | |
| Where should I sit? | どこに座ったらいいですか。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| If you piss on the toilet seat, wipe it off! | 便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ! | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| She sat in a chair reading a magazine. | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |