The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
My legs ache from sitting.
座っていたので脚がうずく。
He would sit and look at the sea for hours.
彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
I'd like to sit near the front.
正面近くの席に座りたいのですが。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The old man sat on the bench with his eyes closed.
老人は目を閉じてベンチに座っていた。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Can we sit at the table over there?
あそこのテーブルに座れますか。
He retorted immediately.
彼は即座に口答えした。
They sat in the shade of a tree.
彼らは木蔭に座った。
Sit down and rest for a while.
座ってしばらく休みなさい。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
We sat at the back of the hall.
私たちは会場の後ろに座った。
Some students were sitting on the bench and having lunch.
数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
I sat face to face with you.
私とあなたは差し向かって座った。
He would sit and look at the sea for hours.
彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
All you have to do is sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
Please remain seated for a few minutes.
少しの間座ったままでいて下さい。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Tom is sitting at his desk.
トムは自分の席に座っている。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
I'd like to open an account.
口座を開きたいのですが。
She sat beside me in church.
彼女は教会の中で私のそばに座った。
Sit up straight.
きちんと座りなさい。
Two children are sitting on the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
That man is a wet blanket.
あいつがいると座がしらける。
This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one?
この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの?
Please save my place.
座席をとっておいてください。
She is accustomed to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
It's painful to keep sitting for hours.
何時間も座っているのは苦痛だ。
He paid the money into his account.
彼はそのお金を口座に払い込んだ。
Please have a seat.
お座りください。
Wouldn't you rather sit by the window?
窓際に座ったほうがよくありませんか。
These seats are reserved for old and sick people.
これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.
彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Sitting here in the sun, I still feel cold.
ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
We sat, as it were, on a volcano.
われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
Please sit down.
座りなよ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He was sitting there with a pipe in his mouth.
彼はパイプをくわえてそこに座っていた。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game.
僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。
I was out of breath and sat down.
息を切らして座り込んだ。
He's sitting on the bench.
彼はベンチに座っている。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。
It says girls born under Cancer are 'daring'.
蟹座の女の子って『だいたん』なんだって。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を作りたいんですけど。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.
一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.
1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
Don't sit down on the sofa.
そのソファーに座るな。
The students sat still all the time.
学生たちは終始じっと座っていた。
Are there enough chairs to seat 12 people?
12人座れるだけの椅子がありますか。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
What sign were you born under?
あなたは何座生まれですか。
You can sit at any place that you like.
どこでも好きなところに座っていいよ。
My father sat deep in meditation with his eyes closed.
父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。
Sit down, please.
座って下さい。
Tom usually sits in the back of the classroom.
トムは大体教室の後ろの方に座っている。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
The group was seated in the back of the restaurant.
彼らはレストランの奥の方に座った。
You may sit wherever you like.
どこにも好きなところに座ってよい。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
I booked a seat.
座席を予約しました。
I sat among them.
私は彼らの間に座った。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。
She went out without even asking me to have a seat.
彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
We have enough seats for everyone.
すべての人が座れる十分な席がある。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
Is the Ginza the busiest street in Japan?
銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
I know the boy who is sitting closest to the door.
ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Mary will sit still and look at the sea for hours.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
She sat gazing out of the window.
彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
I want to close my account.
口座を閉じたいのですが。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.