The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's painful to keep sitting for hours.
何時間も座っているのは苦痛だ。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
You may sit here.
あなたはここに座ってもよい。
I booked a seat.
座席を予約しました。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
He sat reading a weekly magazine.
彼は座って週刊誌を読んでいた。
All you need to do is just sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
Why does that goose sit on her eggs?
なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
Come here, little girl, sit down!
来い、お嬢ちゃんよ、座ってて!
Should I put this bag under the seat?
このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.
ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.
銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
There is no chair to sit on.
座るいすがない。
Tom sat down on the couch.
トムはソファーに座った。
Can I sit down?
座ってもいいですか。
I'd rather she sat next to me.
彼女は私の横に座るほうがよい。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
Is there somebody sitting in this seat here?
こちらの座席には誰か座っていますか?
He was sitting between Mary and Tom.
彼はメアリーとトムの間に座った。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
He retorted immediately.
彼は即座に口答えした。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように手で合図した。
There are no chairs to sit on.
座るいすがない。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
Go and sit by your father.
お父さんのそばに座りなさい。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza.
きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。
We sat down face to face.
私達は向かい合って座った。
The little boy sat on his father's shoulders.
幼い少年は父親の肩の上に座った。
These seats are reserved for old people.
これらの座席はお年寄りのために取ってある。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
May I put my seat back?
座席の背を倒してもいいですか。
She sat next to me.
彼女は私のとなりに座った。
Please sit down.
お座り下さい。
He sat at a distance from me.
彼は私距離をおいて座った。
Please sit down.
お座りください。
I sat by his side.
私のそばに座った。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
He was seated all alone.
彼は一人ぼっちで座っていた。
Sit near at hand.
近くに座りなさい。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.