The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She set a child in the chair.
彼女は子供をいすに座らせた。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
He seated himself beside her.
彼は彼女のそばに座った。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりして下さい。
You may sit here.
あなたはここに座ってもよい。
And then he sat down himself.
そして彼自身も座った。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
I want to be at the top of the company.
私は会社のトップの座につきたい。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long.
ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
This chair is uncomfortable.
この椅子は座り心地が悪い。
He sat at a distance from me.
彼は私距離をおいて座った。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
She sat still for fear of waking the baby.
赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.
彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I know the boy who is sitting closest to the door.
ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
I'm sitting in the railway station.
私は鉄道の駅に座っている。
He sat there smoking a pipe.
彼はそこに座ってパイプをふかしていた。
Won't you take a chair?
座りませんか。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
Let's sit down and catch our breath.
座ってひと休みしよう。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
He would sit and look at the sea for hours.
彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Don't sit on that bench.
あのベンチに座ってはいけません。
I am already accustomed to sitting on tatami.
もう畳の上に座るのには慣れました。
He was sitting on the floor.
彼は床に座っていた。
He's sitting at the table.
彼はテーブルに座っている。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I thought I might not be supposed to sit down.
座ってはいけないのかと思った。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
"Sit down, please," he said.
「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
I wonder if we could have the table over there.
あそこのテーブルに座れますか。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
We sat down face to face.
私達は向かい合って座った。
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
He and his friend sat on the bench.
彼と友人はベンチに座った。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
He would often sit for hours without doing anything.
彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
He was merely sitting in the place.
彼はその場所でただ座っていた。
Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza.
きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
There's too much money in these accounts.
これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
They sat under a tree.
彼らは木の下に座った。
The woman was sitting between two men.
女は二人の男の間に座っていた。
He would sit for hours reading detective stories.
彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
Sit down. You are not allowed to stand up.
座りなさい。立ち上がってはいけません。
Come, boy, sit down. Sit down and rest.
ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
She sat beside me in church.
彼女は教会の中で私のそばに座った。
I sat behind a very tall man in the theater.
私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
We had better sit down here.
私達は座った方がいい。
You may sit wherever you like.
何処でも好きなところに座って良い。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?
ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
She sat side by side with me.
彼女はわたしとならんで座った。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座って楽にしなさい。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自分の席についた。
She asked him to sit down.
彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。
They sat on a park bench and began talking.
彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
You'd better sit down, I suppose.
座った方がいいんじゃないか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.