Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A student with a crew cut was sitting in the front seat. 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 Smokers are asked to occupy the rear seats. たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 What he said cast a chill on the gathering. 彼の言葉で座がしらけた。 Sit wherever you like. どこでも好きなところに座りなさい。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 May I sit here? こちらに座っていいですか。 He was sitting there with a pipe in his mouth. 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 I know the boy who is sitting closest to the door. ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 We sat down face to face. 私達は向かい合って座った。 Please transfer 450 dollars to my account. 450ドル、私の口座に振り込んでください。 The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 I noticed that she sat in the front row. 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 He sat at his desk, with his eyes closed. 彼は目を閉じて机に座っていた。 Sit down and rest for a while. 座ってしばらく休みなさい。 She sat beside me in church. 彼女は教会の中で私のそばに座った。 This is a comfortable chair. 座り心地の良い椅子です。 The woman on the bench is Mrs. Brown. ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 He sat beside her with his eyes closed. 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 We sat at the back of the hall. 私たちは会場の後ろに座った。 Take a seat, please お座りください。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。 He was sitting on the floor. 彼は床に座っていた。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 Could I sit on the aisle? 通路側には座れる。 So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 There were already over 20 people sitting there. すでに20人以上の人がそこに座っていました。 Why don't you sit down and relax? 座ってくつろぎませんか。 The old man sat in the chair with his eyes closed. その老人は、目を閉じて椅子に座った。 Father took his place at the head of the table and began to say grace. 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 He sat in the front so as to be able to hear. 彼はよく聞こえるように前の席に座った。 She sat and smoked. 彼女は座って煙草を吸った。 We are watching a class at the Paris Opera. 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 Tom sat down beside Mary. トムはメアリーのそばに座った。 There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 He was sitting there. 彼はそこに座っていた。 A quiet place to sit and rest would be nice. 座って休める静かな場所だけで良いのです。 Excuse me, do you mind if I sit here? すいません、ここ、座っていいですか? Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 We were so excited that we couldn't sit still. 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 I'd like to open an account. 口座を開きたいのですが。 Sit down and take it easy for a while. しばらく座ってのんびりして下さい。 He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んでそこに座った。 She was sitting in a chair, and she was watching TV. 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 He has been sitting there for two hours. 彼はそこに二時間も座っている。 Tom sat on a chair. トムは椅子に座った。 He paid the money into his account. 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 Two seats remained vacant. 座席が二つあいたままになっていた。 There's too much money in these accounts. これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 The firemen put out the fire on the spot. 消防士たちは即座に火事を消した。 I sat next to him. 私のそばに座った。 My legs ache from sitting. 座っていたので脚がうずく。 Tom saw Mary sitting alone on a park bench. トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 I'll drop if I don't sit down. ちょっと座らないと、倒れそうだ。 She sat surrounded by her children. 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 It says girls born under Cancer are 'daring'. 蟹座の女の子って『だいたん』なんだって。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 They sat down by the fire. 彼らはたき火の側に座りました。 If you sit back and rest, you will feel much better. ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 I'd like to open a bank account. 銀行口座を開設したいんですけど。 The woman sitting over there is his present wife. 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 Please sit down. 座りなよ。 There's something rotten in the state of Denmark. 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 Please fasten your seat belt. お座席のベルトをお締めください。 He would sit for hours doing nothing. 彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。 Let's sit here for a while and look at the view. ここにしばらく座って景色を見よう。 He sat on a chair with his legs dangling. 彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。 The visitor sat across from me. 客は私の真向かいに座っていた。 He did not go out, but sat down. 彼は出て行かないで座ってしまった。 "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 She's sitting as if charmed by the music. 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 Let's sit down and catch our breath. 座って、一息いれましょう。 We should sit down. 私達は座った方がいい。 I noticed that she sat in the front row. 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 The old man sat surrounded by the children. 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 Is the Ginza the busiest street in Japan? 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 Don't sit on that bench. あのベンチに座ってはいけません。 A cat was sitting on the chair. ネコがイスに座っていた。 Today I started a new Esperanto course. 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 They sat in the shade of a tree. 彼らは木蔭に座った。 Do you want to sit down? お座りになりませんか。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 I kept the ball rolling by talking. 座がしらけないように話をした。 The moment that he was alone he opened the letter. 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。 They sat on a park bench and began talking. 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 She showed them how to fasten their seat belts. 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 As soon as he sat down, he picked up the telephone. 彼は座るとすぐに受話器をとった。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 Tom often sits in front of his computer all day. トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。 She got on the subway at Ginza. 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。