Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's no chair to sit upon. | 座るいすがない。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. | その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 | |
| Though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 | |
| Won't you take a chair? | 座りませんか。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| He sat listening to the radio. | 彼は座ってラジオを聞いていた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| "Thank you." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| Let's go back to our places. | 座席へ戻ろう。 | |
| He settled himself in a chair. | 彼はいすにどっかと座りこんだ。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| He sat in Zen meditation. | 彼は座禅を組んだ。 | |
| Won't you have a seat? | 座りませんか。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| I feel quite at ease when I sit in this chair. | このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 | |
| You'd better sit down, I suppose. | 座った方がいいんじゃないか。 | |
| Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. | ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| The group was seated in the back of the restaurant. | 彼らはレストランの奥の方に座った。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| Everybody wants to sit beside her. | みんなが彼女のそばに座りたがる。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Please sit down. | お座りください。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| Tom sat on the bench and crossed his legs. | トムはベンチに座って足を組んだ。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| She is accustomed to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| She is sitting on the bench. | 彼女はベンチに座っている。 | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| He sat in the front so as to be able to hear. | 彼はよく聞こえるように前の席に座った。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Today I started a new Esperanto course. | 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| She sat side by side with me. | 彼女はわたしとならんで座った。 | |
| Please have a seat. | お座りください。 | |
| He seated himself on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| They are looking for chairs to sit on. | 彼らは座るべきいすをさがしている。 | |
| This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one? | この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの? | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| I keep the book at hand. | 私はその本を座右に置いている。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| He forced her to sit down. | 彼は無理矢理彼女を座らせた。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| He would sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |