Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Won't you sit down? | 座りませんか。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| He will often sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. | 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 | |
| I'm sitting on the sofa. | 私はソファーに座っている。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| She sat next to me. | 彼女は私のとなりに座った。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| What sign were you born under? | あなたは何座生まれですか。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| It's okay if you go in there and take a seat. | そこに入っても座っても結構です。 | |
| That man is a wet blanket. | あいつがいると座がしらける。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| You may sit wherever you like. | 何処でも好きなところに座って良い。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| I sat between Tom and John. | 私はトムとジョンの間に座った。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| Here's a comfortable chair you can sit in. | あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 | |
| He sat on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| We sat speaking this and that. | 私たちは座ってあれやこれやの話をした。 | |
| He sprawled out on the sofa next to me. | 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 | |
| I sat waiting on the bench. | 私はベンチに座って待った。 | |
| We sat talking about the remote past. | 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| At that time, Tom was sitting between Mary and John. | そのときトムは、メアリーとジョンの間に座っていた。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| A girl should not sit with her legs crossed. | 女の子があぐらをかいて座るものではない。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| The teacher and I sat down face to face. | 先生と私は向かい合って座った。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| I feel uncomfortable in this chair. | このいすは座り心地が悪い。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| Why does that goose sit on her eggs? | なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| He sat down by my side. | 彼は私の側に座った。 | |
| Do you mind my sitting next to you? | あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 | |
| He was sitting on a bench. | 彼はベンチに座っていた。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| I am already accustomed to sitting on tatami. | もう畳の上に座るのには慣れました。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側に座ってもいいですか。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| Ken sat next to me. | ケンは私のとなりに座った。 | |
| Can we sit at the table over there? | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| The boy sat on a chair. | その少年は椅子に座った。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |