Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| Today I started a new Esperanto course. | 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. | 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 | |
| He sat brooding over his troubles all day. | 彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| Tom sat down beside Mary. | トムはメアリーのそばに座った。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているが、まだ寒い。 | |
| She'll sit there for hours without doing anything. | 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. | 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 | |
| He will often sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側に座ってもいいですか。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| There was no choice but to sit and wait. | 座って待つしかなかった。 | |
| I sat in the front of the bus. | 私はバスの前の席に座った。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は自分の子供たちに囲まれて座った。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| He sat there with his eyes closed. | 彼は目をとしてそこに座りました。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| Tom sat on the bench and crossed his legs. | トムはベンチに座って足を組んだ。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| You may sit here. | ここに座ってよろしい。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| Tom sat down next to Mary. | トムはメアリーの隣に座った。 | |
| Please sit down. | お座りください。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| He consented on the spot. | 彼は即座に承知した。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| You'd better sit down, I suppose. | 座った方がいいんじゃないか。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| Tom just sat there looking bored. | トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| Why don't you sit down and relax? | 座ってくつろぎませんか。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女は私の横に座るほうがよい。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 | |