Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He would sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| Here's a comfortable chair you can sit in. | あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているが、まだ寒い。 | |
| I feel quite at ease when I sit in this chair. | このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| All you need to do is just sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| The group was seated in the back of the restaurant. | 彼らはレストランの奥の方に座った。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| Come, boy, sit down. Sit down and rest. | ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| All you have to do is sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| He settled himself in a chair. | 彼はいすにどっかと座りこんだ。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| Is it OK if I sit here? | ここに座ってもよろしいですか。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| A teacher is sitting among the pupils. | 先生が生徒たちの間に座っている。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| What sign were you born under? | あなたは何座生まれですか。 | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Do you mind my sitting next to you? | あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| I sat by his side. | 私のそばに座った。 | |
| Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. | ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 | |
| John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. | ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. | 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んでそこに座った。 | |
| Thank you for your chocolate。 | チョコレートのためにどうも有難う御座いました | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 | |
| But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. | けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| You may sit down on the chair. | 椅子に座ってもよろしい。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側には座れる。 | |
| He forced her to sit down. | 彼は無理矢理彼女を座らせた。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| Fasten your seat belt. | 座席ベルトをおしめください。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| Please sit down. | お座りください。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| He's sitting at the table. | 彼はテーブルに座っている。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| I sat waiting on the bench. | 私はベンチに座って待った。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| If you would move over, there would be room for everyone. | 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| The teacher and I sat down face to face. | 先生と私は向かい合って座った。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| They are looking for chairs to sit on. | 彼らは座るべきいすをさがしている。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| Why don't you sit down and relax? | 座ってくつろぎませんか。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |