Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| He sat in Zen meditation. | 彼は座禅を組んだ。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| I prefer working hard to just sitting idle. | 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| I sat in the front of the bus. | 私はバスの前の席に座った。 | |
| At that time, Tom was sitting between Mary and John. | そのときトムは、メアリーとジョンの間に座っていた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Won't you have a seat? | 座りませんか。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| A cat was sitting on the chair. | 椅子の上に猫が座っていた。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| I sat at the front in order to hear the lecture clearly. | 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| This chair is very comfortable. | このいすはとても座りごこちがよい。 | |
| I feel uncomfortable in this chair. | このいすは座り心地が悪い。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| He would sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。 | |
| This problem must not be dismissed out of hand. | この問題を即座にはねつけてはならない。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| His muscles ached from sitting too long in one position. | あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 | |
| If you piss on the toilet seat, wipe it off! | 便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ! | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| The boy sat on a chair. | その少年は椅子に座った。 | |
| It's okay if you go in there and take a seat. | そこに入っても座っても結構です。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は足を組んで座った。 | |
| She sat side by side with me. | 彼女はわたしとならんで座った。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| May I sit here? | こちらに座っていいですか。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| I feel quite at ease when I sit in this chair. | このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 | |
| You may sit wherever you like. | どこにも好きなところに座ってよい。 | |
| Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. | たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| Do you mind my sitting next to you? | あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| It can't be good sitting in the sun all day. | 一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand. | お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。 | |
| A teacher is sitting among the pupils. | 先生が生徒たちの間に座っている。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| I thought I might not be supposed to sit down. | 座ってはいけないのかと思った。 | |
| The king's eldest son is the heir to the throne. | 国王の長男は、王座の後継者である。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| He rose from his seat. | 彼は座席から立ちあがった。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| He settled himself in a chair. | 彼はいすにどっかと座りこんだ。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| The waiter helped the lady with the chair. | ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| The umpire sits in a high chair at the side of the court. | 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| They sat around the table playing cards. | 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 | |
| She is sitting on the bench. | 彼女はベンチに座っている。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |