Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Please sit. | 座りなよ。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| There's no chair to sit upon. | 座るいすがない。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 | |
| Won't you have a seat? | 座りませんか。 | |
| She is used to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| No sooner had we sat down than she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| She sat in the chair all day, thinking of past events. | 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 | |
| And then he sat down himself. | そして彼自身も座った。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座の残高はゼロだ。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| I can't fix the seat. | 座席が倒れません。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| I sat waiting on the bench. | 私はベンチに座って待った。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| This grass is too wet to sit on. | この芝生は座れないほどぬれている。 | |
| Thank you for your chocolate。 | チョコレートのためにどうも有難う御座いました | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| She sat in a chair reading a magazine. | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. | 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I kept the ball rolling by talking. | 座がしらけないように話をした。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| We sat round the fire. | 私たちはいろりの周りに座りました。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| There was no choice but to sit and wait. | 座って待つしかなかった。 | |
| What sign were you born under? | あなたは何座生まれですか。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| Is there somebody sitting in this seat here? | こちらの座席には誰か座っていますか? | |
| He will often sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| Please sit down. | お座り下さい。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Tom sat down next to Mary. | トムはメアリーの隣に座った。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| The boy sat there reading a weekly magazine. | 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |