UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '座'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。
He would sit and look at the sea for hours.彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The man sitting over there is a famous singer.あそこに座っている人は有名な歌手だよ。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
My father sat reading the evening paper.父は夕刊を読んで座っていた。
The dog sat down by the man.犬は男のそばに座った。
John sat looking out of the window.ジョンは座って窓の外を眺めていた。
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
A cat was sitting on the chair.ネコがイスに座っていた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
Please be seated.お座り下さい。
He sat reading a weekly magazine.彼は座って週刊誌を読んでいた。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
The old man sat all alone.老人はたったひとりで座っていた。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
Three children sat on the sofa.3人の子供がソファーに座った。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
Please sit down.座りなよ。
He would often sit for hours without doing anything.彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
John sits by Jack.ジョンはジャックの側に座る。
This chair is very comfortable.このいすはとても座りごこちがよい。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
He was sitting on a bench with his eyes closed.目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
We sat, as it were, on a volcano.われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
He's sitting at the table.彼はテーブルに座っている。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Ai sat down beside me.愛ちゃんは私のそばに座った。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
I ran into a friend while walking in Ginza.銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
I noticed him sitting with his back against the wall.私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。
They sat on a bench in the park.彼らは公園のベンチに座っていた。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
Mary will sit still and look at the sea for hours.メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Sit down, please.座って下さい。
Can we sit at the table over there?あそこのテーブルに座れますか。
Sit beside me.私のそばに座りなさい。
She's going to sit on the yellow couch.彼女は黄色のソファに座ります。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
She sat still for fear of waking the baby.赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
Tom often sits in front of his computer all day.トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
Won't you have a seat?座りませんか。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりしていってください。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自席に着いた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目を閉じたままベンチに座っていた。
She sat on a hard chair.彼女は堅いいすに座った。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Tom was sitting on the floor.トムは床に座っていた。
I sat beside her.私は彼女の側に座った。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
She sat gazing out of the window.彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Take the weight off your feet.座りなよ。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
That man is a wet blanket.あいつがいると座がしらける。
The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench.その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
Tom sat down on the couch.トムはソファーに座った。
There are not enough chairs for us to sit on.私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
An old man sat next to me on the bus.バスで老人が私のとなりに座った。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
He was sitting there.彼はそこに座っていた。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
That actress is the shining star in the company.あの女優は一座の一枚看板だ。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
He sat at a distance from me.彼は私距離をおいて座った。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License