Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| He sat in Zen meditation. | 彼は座禅を組んだ。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| Won't you have a seat? | 座りませんか。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| Who is the man sitting in the corner? | すみに座っている人は誰ですか。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| She got on a bus and took a seat in the front. | 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| Can I sit down? | 座ってもいいですか。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| Are there enough chairs to seat 12 people? | 12人座れるだけの椅子がありますか。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand. | お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| Two children are sitting on the wall. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| I can't fix the seat. | 座席が倒れません。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| He seated himself on the bench. | ベンチに座った。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. | ソファーに座っている人は私の祖母です。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| He sat in front of me. | 彼は私の前に座った。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| I keep the book at hand. | 私はその本を座右に置いている。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| He is still sitting on the bench. | 彼はまだベンチに座っている。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| I'd like to open a savings account. | 預金口座を開設したいのですが。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| The girls were sitting side by side. | 女の子たちは並んで座っていました。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| The two quarreling children sat making faces at each other. | 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 | |
| They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. | 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 | |
| Fasten your seat belt. | 座席ベルトをおしめください。 | |
| She took night classes in the science of self-defense. | 彼女は護身術の夜間講座を取った。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| You may sit down on the chair. | 椅子に座ってもよろしい。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| The king's eldest son is the heir to the throne. | 国王の長男は、王座の後継者である。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |