Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| We sat talking about the remote past. | 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| Tom often sits in front of his computer all day. | トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| Come, boy, sit down. Sit down and rest. | ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| He's sitting at the table. | 彼はテーブルに座っている。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| I sat in the front of the bus. | 私はバスの前の席に座った。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| He sat down by my side. | 彼は私の側に座った。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. | あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 | |
| John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. | ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| The woman sitting over there is his present wife. | 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| After being told, "Please, sit down," I sit in the chair. | 「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。 | |
| They sat around the table playing cards. | 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 | |
| Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 | |
| I'd like to sit near the front. | 正面近くの席に座りたいのですが。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| They sat under a tree. | 彼らは木の下に座った。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| There's no chair to sit upon. | 座るいすがない。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んでそこに座った。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| Tom sat on a chair. | トムは椅子に座った。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| Tom is sitting at his desk. | トムは自分の席に座っている。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側には座れる。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| Please stay seated until the plane comes to a complete stop. | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座の残高はゼロだ。 | |
| He sat on a chair with his legs dangling. | 彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。 | |
| Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 | |
| You may sit here. | ここに座ってよろしい。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| They are looking for chairs to sit on. | 彼らは座るべきいすをさがしている。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| A cat was sitting on the chair. | 椅子の上に猫が座っていた。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| He sprawled out on the sofa next to me. | 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. | 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| I am already accustomed to sitting on tatami. | もう畳の上に座るのには慣れました。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| I can't fix the seat. | 座席が倒れません。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |