The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Let's sit down and catch our breath.
座って、一息いれましょう。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
There's something rotten in the state of Denmark.
何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Can we sit at the table over there?
あそこのテーブルに座れますか。
My father sat deep in meditation with his eyes closed.
父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。
He forced her to sit down.
彼は無理矢理彼女を座らせた。
These seats are reserved for old and sick people.
これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。
Please remain seated for a few minutes.
しばらくの間座っていて下さい。
A teacher is sitting among the pupils.
先生が生徒たちの間に座っている。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
The woman was sitting between two men.
女は二人の男の間に座っていた。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気がついた。
They sat the bench, looking at the moon.
彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
A woman was sitting on a stool in a bar.
ある女性が、バーの椅子に座っていた。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。
He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.
彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.
座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
May I put my seat back?
座席の背を倒してもいいですか。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.