Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She set a child in the chair. | 彼女は子供をいすに座らせた。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| Please sit down. | お座りください。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| What he said cast a chill on the gathering. | 彼の言葉で座がしらけた。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| "Thank you." "You are welcome". | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| Tom sat on the bench and crossed his legs. | トムはベンチに座って足を組んだ。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| This chair is very comfortable. | このいすはとても座りごこちがよい。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| Everybody wants to sit beside her. | みんなが彼女のそばに座りたがる。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| Come, boy, sit down. Sit down and rest. | ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| She took night classes in the science of self-defense. | 彼女は護身術の夜間講座を取った。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| She sat in the chair all day, thinking of past events. | 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 | |
| A cat was sitting on the chair. | 椅子の上に猫が座っていた。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| She sat next to me. | 彼女は私のとなりに座った。 | |
| She sat on a hard chair. | 彼女は堅いいすに座った。 | |
| Here's a comfortable chair you can sit in. | あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 | |
| Who is the man sitting in the corner? | すみに座っている人は誰ですか。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| He sat on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| This is a direct broadcast from the Showa theater. | これは昭和座から舞台中継です。 | |
| He will often sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| What sign were you born under? | あなたは何座生まれですか。 | |
| I keep the book at hand. | 私はその本を座右に置いている。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | |
| Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. | たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 | |
| She is accustomed to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| I feel quite at ease when I sit in this chair. | このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| He was sitting surrounded by the students. | 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりしていってください。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I am already accustomed to sitting on tatami. | もう畳の上に座るのには慣れました。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Let's go back to our places. | 座席へ戻ろう。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| It can't be good sitting in the sun all day. | 一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。 | |
| I sat waiting on the bench. | 私はベンチに座って待った。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| She sat beside me in church. | 彼女は教会の中で私のそばに座った。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりして下さい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に座ってくださいと言った。 | |
| They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. | 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |