The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
A woman was sitting on a stool in a bar.
ある女性が、バーの椅子に座っていた。
You may sit here.
ここに座ってよろしい。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
Why does that goose sit on her eggs?
なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Tom sat down on the couch.
トムは長椅子に座った。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
There's a king on a throne with his eyes torn out.
目玉をくり抜かれて王座についた王。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He retorted immediately.
彼は即座に口答えした。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.
座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I sat by his side.
私のそばに座った。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Sitting on the chair, she listened to me.
彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
Two children are sitting on the fence.
二人のこどもが塀に座っています。
He was sitting in the library when I saw him.
私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
There was no choice but to sit and wait.
座って待つしかなかった。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を作りたいんですけど。
What is the program of the Kabuki for next month?
来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.
トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.
トムは30分間黙って座っていた。
He would sit for hours doing nothing.
彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。
Are there enough chairs to seat 12 people?
12人座れるだけの椅子がありますか。
May I sit down?
座っても良いですか。
She sat beside me in church.
彼女は教会の中で私のそばに座った。
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.
「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
We sat talking about the remote past.
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
She was sitting in a chair, watching TV.
彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。
We are watching a class at the Paris Opera.
私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
Some students were sitting on the bench and having lunch.
数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.
ソファーに座っている人は私の祖母です。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.