Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We sat talking about the remote past. | 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| She is sitting on the bench. | 彼女はベンチに座っている。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| There was no choice but to sit and wait. | 座って待つしかなかった。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| There is no chair to sit on. | 座るいすがない。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Please have a seat. | お座りください。 | |
| He sat on a chair with his legs dangling. | 彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| This sofa is in no way comfortable to sit in. | このソファーは少しも座り心地がよくない。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| What sign were you born under? | あなたは何座生まれですか。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| The students sat still all the time. | 学生たちは終始じっと座っていた。 | |
| He's sitting on the bench. | 彼はベンチに座っている。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| They are looking for chairs to sit on. | 彼らは座るべきいすをさがしている。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| I'd like to open an account. | 口座を開きたいのですが。 | |
| He was merely sitting in the place. | 彼はその場所でただ座っていた。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 | |
| He sat silently with his legs crossed. | 彼は足を組んで黙って座っていた。 | |
| Sit down. You are not allowed to stand up. | 座りなさい。立ち上がってはいけません。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| And then he sat down himself. | そして彼自身も座った。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| Ken sat next to me. | ケンは私のとなりに座った。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| Who is the man sitting in the corner? | すみに座っている人は誰ですか。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| I feel quite at ease when I sit in this chair. | このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| This problem must not be dismissed out of hand. | この問題を即座にはねつけてはならない。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| Is there somebody sitting in this seat here? | こちらの座席には誰か座っていますか? | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| He sat in front of me. | 彼は私の前に座った。 | |
| The boy sat on a chair. | その少年は椅子に座った。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |
| She slid into the seat next to him. | 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |