Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| You have only to sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すいません、ここ、座っていいですか? | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女は私の横に座るほうがよい。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| We sat face to face with executives. | われわれは重役と向かい合って座った。 | |
| He will often sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| She got on a bus and took a seat in the front. | 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 | |
| There's no chair to sit upon. | 座るいすがない。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
| A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand. | お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。 | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| A teacher is sitting among the pupils. | 先生が生徒たちの間に座っている。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| Should I put this bag under the seat? | このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。 | |
| Let's go back to our places. | 座席へ戻ろう。 | |
| In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| The moment that he was alone he opened the letter. | 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。 | |
| They are looking for chairs to sit on. | 彼らは座るべきいすをさがしている。 | |
| The visitor sat across from me. | 客は私の真向かいに座っていた。 | |
| The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. | その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| A cat was sitting on the chair. | 椅子の上に猫が座っていた。 | |
| What sign were you born under? | あなたは何座生まれですか。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |
| There's a king on a throne with his eyes torn out. | 目玉をくり抜かれて王座についた王。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| We sat talking about the remote past. | 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 | |
| He's sitting between the two chairs. | 彼は二つの椅子の間に座っている。 | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| He was sitting on a bench. | 彼はベンチに座っていた。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| Let's sit on the bench. | ベンチに座ろう。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は自分の子供たちに囲まれて座った。 | |
| Sitting on the chair, she listened to me. | 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Is there somebody sitting in this seat here? | こちらの座席には誰か座っていますか? | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりして下さい。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりしていってください。 | |
| The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. | ソファーに座っている人は私の祖母です。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。 | |
| This grass is too wet to sit on. | この芝生は座れないほどぬれている。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているが、まだ寒い。 | |
| Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple. | トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。 | |
| Who is the man sitting in the corner? | すみに座っている人は誰ですか。 | |
| The boy sat on a chair. | その少年は椅子に座った。 | |
| She slid into the seat next to him. | 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |