Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| He sat down by my side. | 彼は私の側に座った。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| I kept the ball rolling by talking. | 座がしらけないように話をした。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| You have only to sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| He seated himself beside her. | 彼は彼女のそばに座った。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| Tom said, "budge over," forced his way in and sat down. | トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| She was sitting in a chair, and she was watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| We sat round the fire. | 私たちはいろりの周りに座りました。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. | 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| He sprawled out on the sofa next to me. | 彼は私の横でソファーにゆったりと座った。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| We sat face to face with executives. | われわれは重役と向かい合って座った。 | |
| The group was seated in the back of the restaurant. | 彼らはレストランの奥の方に座った。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| Please stay seated until the plane comes to a complete stop. | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| Two children are sitting on the wall. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| The boy sat on a chair. | その少年は椅子に座った。 | |
| No, sit down. | いや、座ってくれ。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| She will sometimes sit still for hours. | 彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| There's a king on a throne with his eyes torn out. | 目玉をくり抜かれて王座についた王。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| That man is a wet blanket. | あいつがいると座がしらける。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| I'd like to open an account. | 口座を開きたいのですが。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| He is still sitting on the bench. | 彼はまだベンチに座っている。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| I keep the book at hand. | 私はその本を座右に置いている。 | |
| She took night classes in the science of self-defense. | 彼女は護身術の夜間講座を取った。 | |
| The girls were sitting side by side. | 女の子たちは並んで座っていました。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| I excused myself for a minute. | 私はしばらく中座した。 | |
| "Thank you." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| He rose from his seat. | 彼は座席から立ちあがった。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. | 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 | |
| The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. | ソファーに座っている人は私の祖母です。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| He will often sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側に座ってもいいですか。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| Why don't you sit down and relax? | 座ってくつろぎませんか。 | |
| The students sat still all the time. | 学生たちは終始じっと座っていた。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| These seats are reserved for old people. | これらの座席はお年寄りのために取ってある。 | |
| You'd better sit down, I suppose. | 座った方がいいんじゃないか。 | |
| I feel quite at ease when I sit in this chair. | このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 | |
| He was sitting surrounded by the students. | 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| He's sitting at the table. | 彼はテーブルに座っている。 | |
| Let's go back to our places. | 座席へ戻ろう。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| They sat side by side. | 彼らは並んで座った。 | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. | ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |