The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Let's sit down and catch our breath.
座ってひと休みしよう。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
Sit tight.
ちゃんと座ってろ。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.
足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座って楽にしなさい。
Tom sat on a bench smoking a cigarette.
トムはベンチに座って煙草をふかしていた。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.
子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
The teacher and I sat down face to face.
先生と私は向かい合って座った。
If you would move over, there would be room for everyone.
席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My legs ache from sitting.
座っていたので脚がうずく。
The moment that he was alone he opened the letter.
彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
She sat and smoked.
彼女は座って煙草を吸った。
We must sit down.
私達は座らなければいけない。
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.
彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
We should sit down.
私達は座った方がいい。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
They sat on a park bench and began talking.
彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
Tom sat on the bench smoking.
トムはベンチに座って煙草をふかしていた。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.
「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
I sat behind a very tall man in the theater.
私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
These seats are reserved for old people.
これらの座席はお年寄りのために取ってある。
Tom was sitting in the front of the bus.
トムはバスの前の席に座っていた。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He would sit and look at the sea for hours.
彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
Two children are sitting on top of the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
He would often sit here for hours doing nothing.
彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.
座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.