He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.
彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。
A chauffeur sat in front.
前の席に運転手が座っていた。
They sat on a park bench and began talking.
彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Please remain seated for a few minutes.
少しの間座ったままでいて下さい。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
Tom is sitting at his desk.
トムは自分の席に座っている。
Sit beside me.
私のそばに座りなさい。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
Tom was sitting in the front of the bus.
トムはバスの前の方に座っていた。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
She was sitting there with her eyes closed.
彼女は目を閉じてそこに座っていた。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
All you need to do is just sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
社長は窓を背にして椅子に座っていた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
May I sit here?
ここに座ってもいいですか。
He was sitting there with a pipe in his mouth.
彼はパイプをくわえてそこに座っていた。
The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Is it OK if I sit here?
ここに座ってもよろしいですか。
He would sit and look at the sea for hours.
彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
Sit wherever you like.
どこへでも好きな所へ座りなさい。
I know the boy who is sitting closest to the door.
ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
Please sit.
座りなよ。
You may sit here.
ここに座ってよろしい。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
She'll sit there for hours without doing anything.
彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。
He seated himself on the bench.
彼はベンチに座った。
She got on a bus and took a seat in the front.
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように手で合図した。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
I am already accustomed to sitting on tatami.
もう畳の上に座るのには慣れました。
This sofa can seat three people easily.
このソファーは3人が楽に座れる。
He sat in Zen meditation.
彼は座禅を組んだ。
A beautiful woman was seated one row in front of me.
美しい女性が私の一列前に座っていた。
Is the Ginza the busiest street in Japan?
銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
I sat in the front of the bus.
私はバスの前の席に座った。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
They are looking for chairs to sit on.
彼らは座るべきいすをさがしている。
May I put my seat back?
座席の背を倒してもいいですか。
I kept the ball rolling by talking.
座がしらけないように話をした。
Mary would often sit alone on the porch.
メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
This problem must not be dismissed out of hand.
この問題を即座にはねつけてはならない。
This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one?
この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの?
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
No sooner had we sat down than we found it was time to go.
私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。
Deposit this check in my checking account.
この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.