Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are looking for chairs to sit on. 彼らは座るべきいすをさがしている。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 He seated himself beside her. 彼は彼女のそばに座った。 The teacher and I sat face to face. 先生と私は向かい合って座っていた。 All seats are reserved. 座席は全部予約済みです。 The teacher and I sat down face to face. 先生と私は向かい合って座った。 I want to close my account. 口座を閉じたいのですが。 He seated himself on the bench. ベンチに座った。 Though I was sitting in the sun, I still felt chilly. ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 In the park, some sat on benches, and others strolled about. 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 We sat talking about the remote past. 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 On his left sat his mother. 彼の左側には彼の母親が座っていた。 Take a seat, please お座りください。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 I don't have an account at that branch of Tokai Bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 He would sit for hours doing nothing. 彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。 She asked him to sit down. 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 May I put my seat back? 座席の背を倒してもいいですか。 Thank you for your chocolate。 チョコレートのためにどうも有難う御座いました At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 "Thank you." "You're welcome." 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 She sat still for fear of waking the baby. 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 He was sitting there. 彼はそこに座っていた。 She was sitting there with her eyes closed. 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 I know the boy who is sitting closest to the door. ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 The police arrested the burglar on the spot. 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 The manager sat on the bench with his arms folded. 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 Please have a seat. お座りください。 He sat at his desk, with his eyes closed. 彼は目を閉じて机に座っていた。 You are sitting between Meg and me. あなたはメグと私の間に座ることになっています。 Sit down. You are not allowed to stand up. 座りなさい。立ち上がってはいけません。 But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 He was sitting with his arms across his chest. 彼は腕組みをして座っていた。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 What he said cast a chill on the gathering. 彼の言葉で座がしらけた。 I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。 Two seats remained vacant. 座席が二つあいたままになっていた。 Let's find something to sit on. なにか座るものを見つけよう。 The two lovers sat face to face, drinking tea. 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 Hiroko sat there all alone. 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 The children were sitting in a line, watching television. 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 Little Johnny what are you doing sitting here laughing? ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 The woman sitting over there is his present wife. 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 Tom was sitting in the front of the bus. トムはバスの前部のほうに座っていた。 No, sit down. いや、座ってくれ。 You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 This problem must not be dismissed out of hand. この問題を即座にはねつけてはならない。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 The man sitting over there is a famous singer. あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 Can we sit at the table over there? あそこのテーブルに座れますか。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 Let's sit down and catch our breath. 座って、一息いれましょう。 "Sit down, please," he said. 「どうぞ座って下さい」と彼は言った。 If you piss on the toilet seat, wipe it off! 便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ! Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 Who's the person sitting at the other end of the table? テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 She sat on a hard chair. 彼女は堅いいすに座った。 Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 He would often sit for hours without saying a word. 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 There's too much money in these accounts. これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 He will often sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 A quiet place to sit and rest would be nice. 座って休める静かな場所だけで良いのです。 He was sitting surrounded by the students. 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 We are watching a class at the Paris Opera. 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 They sat down by the fire. 彼らはたき火の側に座りました。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように合図した。 This is a comfortable chair. 座り心地の良い椅子です。 We sat down face to face. 私達は向かい合って座った。 He sat in the chair. 彼は椅子に座った。 John sat looking out of the window. ジョンは座って窓の外を眺めていた。 I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 John sits by Jack. ジョンはジャックの側に座る。 A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 I'm sitting on the sofa. 私はソファーに座っている。 Come here, little girl, sit down! 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! Sitting on the chair, she listened to me. 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 Father took his place at the head of the table. 父はテーブルの上座の自分の席についた。 Please sit. 座りなよ。 The old woman was snugly sitting on a cushion. お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 Please remain seated for a few minutes. しばらくの間座っていて下さい。 Don't sit on the floor. 床の上には座ってはいけない。 He sat surrounded by his grandchildren. 彼は孫達に囲まれて座っていました。 The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. ソファーに座っている人は私の祖母です。 Let's sit on the bench. ベンチに座ろう。 He sat on the bench. 彼はベンチに座った。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 Can I book two seats on that flight? その便に座席を2つ予約できますか。