Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| A cat was sitting on the chair. | 椅子の上に猫が座っていた。 | |
| He was sitting there. | 彼はそこに座っていた。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. | 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているが、まだ寒い。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| "Sit down, please," he said. | 「どうぞ座って下さい」と彼は言った。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| He seated himself on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| I'd like to open a savings account. | 預金口座を開設したいのですが。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| You may sit here. | ここに座ってよろしい。 | |
| Here's a comfortable chair you can sit in. | あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 | |
| There is no chair to sit on. | 座るいすがない。 | |
| This problem must not be dismissed out of hand. | この問題を即座にはねつけてはならない。 | |
| He sat in the chair. | 彼は椅子に座った。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| The waiter helped the lady with the chair. | ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。 | |
| All you need to do is just sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| Thank you for your chocolate。 | チョコレートのためにどうも有難う御座いました | |
| His muscles ached from sitting too long in one position. | あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 | |
| She'll sit there for hours without doing anything. | 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 | |
| You may sit here. | ここに座ってもよろしい。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| They are looking for chairs to sit on. | 彼らは座るべきいすをさがしている。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | |
| I'd like to open an account. | 口座を開きたいのですが。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側に座ってもいいですか。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は自分の子供たちに囲まれて座った。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| I feel quite at ease when I sit in this chair. | このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| He would sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| He sat on a chair with his legs dangling. | 彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。 | |
| I feel uncomfortable in this chair. | このいすは座り心地が悪い。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| Can we sit at the table over there? | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| There's no chair to sit upon. | 座るいすがない。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| Should I put this bag under the seat? | このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| I sat beside her. | 私は彼女の側に座った。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. | 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |