Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you want to sit down? お座りになりませんか。 There are no chairs to sit on. 座るいすがない。 The children were sitting in a line, watching television. 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 He was sitting on the floor. 彼は床に座っていた。 He would sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 Please fasten your seat belt. お座席のベルトをお締めください。 A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand. お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。 In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 He seated himself on the bench. ベンチに座った。 New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 John sits by Jack. ジョンはジャックの側に座る。 He was sitting there, delighted with my failure. 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 The instant I saw him I knew he was angry. 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 Please stay seated until we reach the terminal. ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 This sofa is in no way comfortable to sit in. このソファーは少しも座り心地がよくない。 You may sit wherever you like. 何処でも好きなところに座って良い。 He would often sit for hours without saying a word. 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 Please make certain your seat belt is fastened. 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 It was good of you to give up your seat. 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 The two lovers sat face to face, drinking tea. 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 You may sit here. あなたはここに座ってもよい。 He has been sitting there for two hours. 彼はそこ2時間も座っている。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 The little boy sat on his father's shoulders. 幼い少年は父親の肩の上に座った。 It's okay if you go in there and take a seat. そこに入っても座っても結構です。 You have only to sit here. 君はここに座っていさえすればいい。 I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 Tom sat on a bench smoking a cigarette. トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 The old woman was snugly sitting on a cushion. お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 I thought I might not be supposed to sit down. 座ってはいけないのかと思った。 He and his friend sat on the bench. 彼と友人はベンチに座った。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 Here's my account number. 口座番号はこれなんだけど。 She took night classes in the science of self-defense. 彼女は護身術の夜間講座を取った。 He was seated all alone. 彼は一人ぼっちで座っていた。 He immediately sought a response. 彼は即座に答えることを求められた。 The old man sat surrounded by the children. 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 You can sit at any place that you like. どこでも好きなところに座っていいよ。 A girl should not sit with her legs crossed. 女の子があぐらをかいて座るものではない。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Stick the bag down under the seat. 鞄を座席の下に置いてください。 I noticed that she sat in the front row. 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 I motioned her to a seat. 彼女に座るように合図した。 Come, boy, sit down. Sit down and rest. ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 Sitting here in the sun, I still feel cold. ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 There is something rotten in the state of Denmark. 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 He sat at a distance from me. 彼は私距離をおいて座った。 The police arrested the burglar on the spot. 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 There was no choice but to sit and wait. 座って待つしかなかった。 Accrued interest will be paid into your account. 生じた利息は貯金口座に入金されます。 I'd like to open a bank account. 銀行口座を開設したいんですけど。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 I noticed that she sat in the front row. 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 Can I sit down? 座ってもいいですか。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 Could I sit on the aisle? 通路側には座れる。 She sat on the bench. 彼女はベンチに座った。 He settled himself in a chair. 彼はいすにどっかと座りこんだ。 Let's sit here for a while and look at the view. ここにしばらく座って景色を見よう。 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 Sit down and take it easy for a while. しばらく座ってのんびりしていってください。 He would often sit here for hours doing nothing. 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 Tom was sitting on the floor. トムは床に座っていた。 He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 The two men sitting on the bench were Americans. ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 He sat on the bench and crossed his legs. 彼はベンチに座って足を組んだ。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 Let's sit on the bench. ベンチに座ろう。 Two children are sitting on the fence. 二人のこどもが塀に座っています。 She sat still for fear of waking the baby. 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 She sat next to me. 彼女は私のとなりに座った。 Please have a seat. 座りなよ。 He was sitting on a bench. 彼はベンチに座っていた。 Then he stretched his legs and settled back in his seat. それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 She sat surrounded by her children. 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 Tom sat down on the couch. トムは長椅子に座った。 Could you put your seat back up a little? 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 I sat waiting on the bench. 私はベンチに座って待った。 Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking. 居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。 The manager sat on the bench with his arms folded. 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 He sat down by my side. 彼は私の側に座った。 This is a comfortable chair. 座り心地の良い椅子です。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 We sat talking about the remote past. 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように合図した。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 Sit down with me. 私といっしょに座りなさい。 Is it OK if I sit here? ここに座ってもよろしいですか。 Sit down, Kate. 座りなさい、ケート。 In the park, some sat on benches, and others strolled about. 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。