Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom sat on a chair. トムは椅子に座った。 He sat brooding over his troubles all day. 彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように手で合図した。 He would sit for hours without saying a word. 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 Little Johnny what are you doing sitting here laughing? ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 He sat there smoking a pipe. 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 Sitting over my book, I fell asleep. 座って本を読みながら私は寝入った。 The police arrested the burglar on the spot. 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 After being told, "Please, sit down," I sit in the chair. 「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。 This sofa can seat three people easily. このソファーは3人が楽に座れる。 He sat listening to the radio. 彼は座ってラジオを聞いていた。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 Let's sit here on the grass. ここの芝生に座りましょう。 John sat with arms crossed. ジョンは腕を組んで座った。 He was sitting on the quay. 彼は埠頭に座っていた。 He seated himself on the bench. 彼はベンチに座った。 I was out of breath and sat down. 息を切らして座り込んだ。 I opened an account in my daughter's name. 私の娘の名前で預金口座を開いた。 I noticed him sitting with his back against the wall. 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 Take this seat, please. どうぞこの席にお座り下さい。 I get on the subway every morning at Ginza. 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 Tom usually sits in the back of the classroom. トムは大体教室の後ろの方に座っている。 My father and mother were sitting under a tree. 父と母は木の下に座っていました。 He often sits by me and listens to music. 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 Who is the man sitting at the other end of the table? テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 Sitting on the bench. 老人はベンチに座っている。 She sat and smoked. 彼女は座って煙草を吸った。 They sat still as if they were charmed by the music. 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 He sat reading, with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 He's sitting at the table. 彼はテーブルに座っている。 You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 Here's a comfortable chair you can sit in. あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 I sat waiting on a bench. 私はベンチに座って待っていました。 I motioned her to a seat. 彼女に座るように合図した。 The group was seated in the back of the restaurant. 彼らはレストランの奥の方に座った。 Tom was sitting on the floor. トムは床に座っていた。 The king's eldest son is the heir to the throne. 国王の長男は、王座の後継者である。 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 There's something rotten in the state of Denmark. 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 Please save my place. 座席をとっておいてください。 The two men sitting on the bench were Americans. ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 She will often sit there feeding birds. 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 The girls were sitting side by side. 女の子たちは並んで座っていました。 I sat among them. 私は彼らの間に座った。 You may sit here. ここに座ってもよろしい。 As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 He immediately sought a response. 彼は即座に答えることを求められた。 Sit down and take it easy for a while. まあそう興奮しないでお座り下さい。 Come on, sit down and rest your weary legs. さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 The boy sat there reading a weekly magazine. 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 Please be seated. お座り下さい。 Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly. ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 He sat at a distance from me. 彼は私距離をおいて座った。 Ai sat down beside me. 愛ちゃんは私のそばに座った。 Smokers are asked to occupy the rear seats. たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 You have only to sit here. 君はここに座っていさえすればいい。 I sat by his side. 私のそばに座った。 The girls were sitting side by side. 少女たちは並んで座っていました。 May I sit here? こちらに座っていいですか。 We were seated at the supper table. 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 Then he stretched his legs and settled back in his seat. それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 On his left sat his mother. 彼の左側には彼の母親が座っていた。 Father took his place at the head of the table. 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 He was sitting surrounded by the students. 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 She refused to play with it, and just sat and looked angry. 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 We sat at the back of the hall. 私たちは会場の後ろに座った。 Please transfer 450 dollars to my account. 450ドル、私の口座に振り込んでください。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 I do not have any account in the branch office of Tokai bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 Won't you sit down? 座りませんか。 They exchanged seats with each other. 彼らはお互いに座席を交換した。 Sitting on the chair, she listened to me. 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 What sign were you born under? あなたは何座生まれですか。 We were so excited that we couldn't sit still. 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 The old man was sitting there, with crossed legs. その老人は脚を組んでそこに座っていた。 I am already accustomed to sitting on tatami. もう畳の上に座るのには慣れました。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。 She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 He consented on the spot. 彼は即座に承知した。 Two seats remained vacant. 座席が二つあいたままになっていた。 Excuse me, do you mind if I sit here? すみません、ココ、座っても良い? There's no chair to sit upon. 座るいすがない。 A student with a crew cut was sitting in the front seat. 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 Sit down. You are not allowed to stand up. 座りなさい。立ち上がってはいけません。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 Wouldn't you rather sit by the window? 窓際に座ったほうがよくありませんか。 There is no chair to sit on. 座るいすがない。 Tom sat on a bench smoking a cigarette. トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 He was sitting there. 彼はそこに座っていた。