The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
He was seated all alone.
彼は一人ぼっちで座っていた。
You may sit down on the chair.
椅子に座ってもよろしい。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She sat still for fear of waking the baby.
赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
He was the champion for three years.
彼は三年間チャンピオンの座を守った。
"Sit down, please," he said.
「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
Sitting on the bench.
老人はベンチに座っている。
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
Who's the person sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
Tom sat on the bench smoking.
トムはベンチに座って煙草をふかしていた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one?
この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの?
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
Sit down, Kate.
座りなさい、ケート。
I opened my account with the bank.
私は銀行に口座を開いた。
Sit beside me.
私のそばに座りなさい。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
She'll sit there for hours without doing anything.
彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。
I sat waiting on the bench.
私はベンチに座って待った。
Let's sit on the bench.
ベンチに座ろう。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
The man sitting over there is a famous singer.
あそこに座っている人は有名な歌手だよ。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
She will sit there reading a book.
彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.
彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
He's sitting between the two chairs.
彼は二つの椅子の間に座っている。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
They sat on a park bench and began talking.
彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
May I sit here?
ここに座ってもいいですか。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.
一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
Tom often sits in front of his computer all day.
トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
I sat beside her.
私は彼女の側に座った。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.
トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
Please sit down.
座りなよ。
An old man sat next to me on the bus.
バスで老人が私のとなりに座った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
Are there enough chairs to go around?
みんなが座れるだけのいすはありますか。
Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.
トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
He sat there smoking a pipe.
彼はそこに座ってパイプをふかしていた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
She is used to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
I sat in the front of the bus.
私はバスの前の席に座った。
Sit wherever you like.
どこでも好きなところに座りなさい。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He would sit for hours doing nothing.
彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.