The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I kept the ball rolling by talking.
座がしらけないように話をした。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.
座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
Tom was sitting silent for half an hour.
トムは30分間黙って座っていた。
There is a slight chill on the party.
ちょっと座が白けている。
He was merely sitting in the place.
彼はその場所でただ座っていた。
Deposit this check in my checking account.
この小切手を銀行の当座に入れなさい。
He sat at a distance from me.
彼は私距離をおいて座った。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
Mary would often sit alone on the porch.
メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。
The boy sat among the girls.
その少年は少女たちの間に座った。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.
1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
He was sitting on the quay.
彼は埠頭に座っていた。
A beautiful woman was seated one row in front of me.
美しい女性が私の一列前に座っていた。
A woman was sitting on a stool in a bar.
ある女性が、バーの椅子に座っていた。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
Sit up straight.
きちんと座りなさい。
This problem must not be dismissed out of hand.
この問題を即座にはねつけてはならない。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
He used to sit reading for hours.
彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。
Sitting over my book, I fell asleep.
座って本を読みながら私は寝入った。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊をおこさないようにじっと座っていた。
Please save my place.
座席をとっておいてください。
Please sit down.
座りなよ。
Sit down and rest for a while.
座ってしばらく休みなさい。
Tom often sits in front of his computer all day.
トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
She sat and smoked.
彼女は座って煙草を吸った。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Take a seat, please
お座りください。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目を閉じてベンチに座っていた。
Tom usually sits in the back of the classroom.
トムは大体教室の後ろの方に座っている。
He sat reading, with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。
Please transfer 450 dollars to my account.
450ドル、私の口座に振り込んでください。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Please have a seat.
お座りください。
She was sitting in a chair, watching TV.
彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。
He will often sit and look at the sea for hours.
彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
Tom sat down beside Mary.
トムはメアリーのそばに座った。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
It's okay if you go in there and take a seat.
そこに入っても座っても結構です。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
I sat beside her.
私は彼女の側に座った。
He seated himself on the bench.
彼はベンチに座った。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
Please sit down.
お座りください。
May we know your bank account?
あなたの銀行口座を教えていただけますか。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
He was sitting in the library when I saw him.
私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
Make sure that chair is firm before you sit on it.
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
He sat at his desk, with his eyes closed.
彼は目を閉じて机に座っていた。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりして下さい。
Mary will sit still and look at the sea for hours.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
He sits in this chair when he watches television.
彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。
I'm sitting in the railway station.
私は鉄道の駅に座っている。
He would often sit for hours without saying a word.
彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。
Two children are sitting on the wall.
二人のこどもが塀に座っています。
My father sat deep in meditation with his eyes closed.
父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He sat reading a book.
彼は座って本を読んでいた。
A cat was sitting on the chair.
椅子の上に猫が座っていた。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He sat brooding over his troubles all day.
彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
She was sitting in a chair, and she was watching TV.
彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。
As soon as we sat down, she brought us coffee.
私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
May I put my seat back?
座席の背を倒してもいいですか。
It says girls born under Cancer are 'daring'.
蟹座の女の子って『だいたん』なんだって。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
Come here, little girl, sit down!
来い、お嬢ちゃんよ、座ってて!
The boy sat there reading a weekly magazine.
少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。
Sit down. You are not allowed to stand up.
座りなさい。立ち上がってはいけません。
He was sitting between Mary and Tom.
彼はメアリーとトムの間に座った。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりしていってください。
You may sit here.
ここに座ってよろしい。
She sat on the floor, her eyes closed.
彼女は、目を閉じて床に座った。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?
ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
She sat side by side with me.
彼女はわたしとならんで座った。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.