Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| All you have to do is sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| Can I sit down? | 座ってもいいですか。 | |
| There is no chair to sit on. | 座るいすがない。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| Who is the pretty girl sitting beside Jack? | ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| If you piss on the toilet seat, wipe it off! | 便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ! | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| Ken sat next to me. | ケンは私のとなりに座った。 | |
| He sat down by my side. | 彼は私の側に座った。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| He seated himself on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| She is sitting on the bench. | 彼女はベンチに座っている。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| Here's a comfortable chair you can sit in. | あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 | |
| Who's the person sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。 | |
| You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. | あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| The king's eldest son is the heir to the throne. | 国王の長男は、王座の後継者である。 | |
| So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. | このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| They sat side by side. | 彼らは並んで座った。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| She'll sit there for hours without doing anything. | 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| Do you mind my sitting next to you? | あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 | |
| His muscles ached from sitting too long in one position. | あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| I sat in the front of the bus. | 私はバスの前の席に座った。 | |
| You may sit wherever you like. | どこにも好きなところに座ってよい。 | |
| He sat with his legs crossed. | 彼は足を組んで座っていた。 | |
| No, sit down. | いや、座ってくれ。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| I keep the book at hand. | 私はその本を座右に置いている。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| A woman was sitting on a stool in a bar. | ある女性が、バーの椅子に座っていた。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| Sit down, Kate. | 座りなさい、ケート。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Tom said, "budge over," forced his way in and sat down. | トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |