Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すいません、ここ、座っていいですか? | |
| I excused myself for a minute. | 私はしばらく中座した。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| A woman was sitting on a stool in a bar. | ある女性が、バーの椅子に座っていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 | |
| Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| He sat in Zen meditation. | 彼は座禅を組んだ。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| She sat on a hard chair. | 彼女は堅いいすに座った。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| You'd better sit down, I suppose. | 座った方がいいんじゃないか。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |
| This problem must not be dismissed out of hand. | この問題を即座にはねつけてはならない。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| A cat was sitting on the chair. | ネコがイスに座っていた。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| The woman on the bench is Mrs. Brown. | ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| He's sitting at the table. | 彼はテーブルに座っている。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| The dog sat down by the man. | 犬は男のそばに座った。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." | 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座の残高はゼロだ。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| He and his friend sat on the bench. | 彼と友人はベンチに座った。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| "Thank you." "You are welcome". | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| He forced her to sit down. | 彼は無理矢理彼女を座らせた。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| He seated himself on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| He sat silently with his legs crossed. | 彼は足を組んで黙って座っていた。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| She seated herself on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| She sat next to me. | 彼女は私のとなりに座った。 | |
| He consented on the spot. | 彼は即座に承知した。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| Tom sat down beside Mary. | トムはメアリーのそばに座った。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |