The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sat there with his eyes closed.
彼は目をとしてそこに座りました。
He sat there surrounded by his children.
彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.
座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
Sitting here in the sun, I still feel cold.
ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。
I'd like to open an account.
口座を開きたいのですが。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.
彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
He was sitting in the library when I saw him.
私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
社長は窓を背にして椅子に座っていた。
Sit tight.
ちゃんと座ってろ。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
Where should I sit?
どこに座ったらいいですか。
Sit beside me.
私のそばに座りなさい。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Go and sit by your father.
お父さんのそばに座りなさい。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.
星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
He would often sit here for hours doing nothing.
彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。
You have only to sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
May I sit here?
ここに座ってもいいですか。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自分の席についた。
Tom was sitting on the floor.
トムは床に座っていた。
He and his friend sat on the bench.
彼と友人はベンチに座った。
Please remain seated.
どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Take the weight off your feet.
座りなよ。
You'd better sit down, I suppose.
座った方がいいんじゃないか。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
You may sit here.
ここに座ってもよろしい。
We sat in the center of the room.
私たちはその部屋の中央に座った。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Come and sit by me.
お父さんのそばに座りなさい。
They sat under a tree.
彼らは木の下に座った。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
He has been sitting there for two hours.
彼はそこに二時間も座っている。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
He sat there smoking a pipe.
彼はそこに座ってパイプをふかしていた。
He forced her to sit down.
彼は無理矢理彼女を座らせた。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Wouldn't you rather sit by the window?
窓際に座ったほうがよくありませんか。
I know the boy who is sitting closest to the door.
ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
Let's sit down on that bench.
あのベンチに座ろう。
He did not go out, but sat down.
彼は出て行かないで座ってしまった。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
Mr. Curtis, won't you please sit down again?
また座ってくれないか、カーティスさん。
She was sitting in a chair, and she was watching TV.
彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
The back seat of the car will hold three passengers.
その車の後部座席には3人乗れます。
He would sit and look at the sea for hours.
彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
We sat on a bench in the park.
我々は公園のベンチに座った。
We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game.
僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.
私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
Fasten your seat belt.
座席ベルトをおしめください。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
Sit down. You are not allowed to stand up.
座りなさい。立ち上がってはいけません。
Is the Ginza the busiest street in Japan?
銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
He sat reading a book.
彼は座って本を読んでいた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.