Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| Today I started a new Esperanto course. | 今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。 | |
| Please be seated. | お座り下さい。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |
| We sat round the fire. | 私たちはいろりの周りに座りました。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. | けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席についた。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| I sat waiting on the bench. | 私はベンチに座って待った。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| Why does that goose sit on her eggs? | なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 | |
| What sign were you born under? | あなたは何座生まれですか。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| You can sit at any place that you like. | どこでも好きなところに座っていいよ。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. | あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| The teacher and I sat down face to face. | 先生と私は向かい合って座った。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| Is it OK if I sit here? | ここに座ってもよろしいですか。 | |
| Are there enough chairs to seat 12 people? | 12人座れるだけの椅子がありますか。 | |
| Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| I sat in the front of the bus. | 私はバスの前の席に座った。 | |
| The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 | |
| I kept the ball rolling by talking. | 座がしらけないように話をした。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| "Thank you." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| I sat face to face with you. | 私とあなたは差し向かって座った。 | |
| Please stay seated until the plane comes to a complete stop. | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| We sat speaking this and that. | 私たちは座ってあれやこれやの話をした。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| He sat silently with his legs crossed. | 彼は足を組んで黙って座っていた。 | |
| I feel quite at ease when I sit in this chair. | このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| Ken sat next to me. | ケンは私のとなりに座った。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| Tom is sitting at his desk. | トムは自分の席に座っている。 | |
| This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one? | この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの? | |
| The teacher and I sat face to face. | 先生と私は向かい合って座っていた。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| Mary would often sit alone on the porch. | メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| The boy sat there reading a weekly magazine. | 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| Won't you have a seat? | 座りませんか。 | |
| Let's sit on the bench. | ベンチに座ろう。 | |
| There was no choice but to sit and wait. | 座って待つしかなかった。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. | 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 | |
| You may sit here. | あなたはここに座ってもよい。 | |
| He settled himself in a chair. | 彼はいすにどっかと座りこんだ。 | |
| I sat at the front in order to hear the lecture clearly. | 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 | |
| She was sitting in a chair, watching TV. | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |