Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は足を組んで座った。 | |
| He sat there with his eyes closed. | 彼は目をとしてそこに座りました。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| Sit near here. | 近くに座りなさい。 | |
| I keep the book at hand. | 私はその本を座右に置いている。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| She is sitting on the bench. | 彼女はベンチに座っている。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| I sat in the front of the bus. | 私はバスの前の席に座った。 | |
| There are no chairs to sit on. | 座るいすがない。 | |
| I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| I kept the ball rolling by talking. | 座がしらけないように話をした。 | |
| He was sitting on a bench. | 彼はベンチに座っていた。 | |
| She took night classes in the science of self-defense. | 彼女は護身術の夜間講座を取った。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| She is accustomed to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| Sit down. You are not allowed to stand up. | 座りなさい。立ち上がってはいけません。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| I'd like to open a savings account. | 預金口座を開設したいのですが。 | |
| Is it OK if I sit here? | ここに座ってもよろしいですか。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| Can we sit at the table over there? | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側には座れる。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| Let's go back to our places. | 座席へ戻ろう。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| She sat still for fear of waking the baby. | 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 | |
| And then he sat down himself. | そして彼自身も座った。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| "Thank you." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| He sat in the chair. | 彼は椅子に座った。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| There is no chair to sit on. | 座るいすがない。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| Everybody wants to sit beside her. | みんなが彼女のそばに座りたがる。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| If you piss on the toilet seat, wipe it off! | 便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ! | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| Please sit down. | 座りなよ。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Ken sat next to me. | ケンは私のとなりに座った。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| The two quarreling children sat making faces at each other. | 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 | |
| He sat in the front so as to be able to hear. | 彼はよく聞こえるように前の席に座った。 | |
| Thank you for your chocolate。 | チョコレートのためにどうも有難う御座いました | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| Two children are sitting on the wall. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| All you need to do is just sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |