The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '座'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moment that he was alone he opened the letter.
彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
Come here, little girl, sit down!
来い、お嬢ちゃんよ、座ってて!
Tom sat down on the couch.
トムは長椅子に座った。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.
トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
The cat is sitting on top of the table.
猫はテーブルの上に座っている。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She sat side by side with me.
彼女はわたしとならんで座った。
Three children sat on the sofa.
3人の子供がソファーに座った。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
彼は目を閉じたままベンチに座っていた。
Make sure that chair is firm before you sit on it.
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
He will often sit and look at the sea for hours.
彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
Tom sat down on the couch.
トムはソファーに座った。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He would often sit for hours without doing anything.
彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
What is the program of the Kabuki for next month?
来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The instant I saw him I knew he was angry.
彼を見た即座に、怒っているとわかった。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
This problem must not be dismissed out of hand.
この問題を即座にはねつけてはならない。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
She seated herself on the bench.
彼女はベンチに座った。
He was sitting on the quay.
彼は埠頭に座っていた。
Tom was sitting in the front of the bus.
トムはバスの前の席に座っていた。
Sit down again, Miss Curtis.
また座ってくれないか、カーティスさん。
She sat on the bench.
彼女はベンチに座った。
Thank you for your chocolate。
チョコレートのためにどうも有難う御座いました
I thought I might not be supposed to sit down.
座ってはいけないのかと思った。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
I'd like to open an account.
口座を開きたいのですが。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
You may sit wherever you like.
どこにも好きなところに座ってよい。
Why does that goose sit on her eggs?
なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。
Sitting here in the sun, I still feel cold.
ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
He did not go out, but sat down.
彼は出て行かないで座ってしまった。
The little boy sat on his father's shoulders.
幼い少年は父親の肩の上に座った。
He's sitting on the bench.
彼はベンチに座っている。
I'm sitting in the railway station.
私は鉄道の駅に座っている。
Who is the man sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
No sooner had we sat down than she brought us coffee.
私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
Today I started a new Esperanto course.
今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
This sofa can seat three people easily.
このソファーは3人が楽に座れる。
Your account is empty.
あなたの口座の残高はゼロだ。
He was sitting between Mary and Tom.
彼はメアリーとトムの間に座った。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
He seated himself beside her.
彼は彼女のそばに座った。
He would often sit for hours without saying a word.
彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。
She sat still for fear of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
He sat on the bench.
彼はベンチに座った。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
They sat in the shade of a tree.
彼らは木蔭に座った。
Tom sat down.
トムは座った。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
Are there enough chairs to seat 12 people?
12人座れるだけの椅子がありますか。
You may sit here.
ここに座ってよろしい。
Please save my place.
座席をとっておいてください。
Tom usually sits in the back of the classroom.
トムは大体教室の後ろの方に座っている。
Please remain seated.
どうぞ、そのままお座りになっていてください。
He sat there smoking a pipe.
彼はそこに座ってパイプをふかしていた。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.
私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
Father took his place at the head of the table.
父は上座の自分の席に着いた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.