Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was sitting in a chair, and she was watching TV. 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 I sat in the front of the bus. 私はバスの前の席に座った。 All you need to do is just sit here. 君はここに座っていさえすればいい。 She sat and smoked. 彼女は座って煙草を吸った。 We sat in a ring. 私たちは丸くなって座った。 I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 Let's sit down and catch our breath. 座ってひと休みしよう。 He was sitting there with a pipe in his mouth. 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 They sat on a park bench and began talking. 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 Is there somebody sitting in this seat here? こちらの座席には誰か座っていますか? They are sitting on the lawn and the ground. 芝生や地面に座っている。 He settled himself in a chair. 彼はいすにどっかと座りこんだ。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 Tom sat on the bench smoking. トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 He sat at his desk, with his eyes closed. 彼は目を閉じて机に座っていた。 I sat next to him. 私のそばに座った。 He was seated all alone. 彼は一人ぼっちで座っていた。 In the park, some sat on benches, and others strolled about. 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 Smokers are asked to occupy the rear seats. たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 She got on the subway at Ginza. 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 Please sit down. お座り下さい。 He was sitting on a bench with his eyes closed. 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 The old man sat in the chair with his eyes closed. その老人は、目を閉じて椅子に座った。 But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 They sat under a tree. 彼らは木の下に座った。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 He opened a checking account with the bank. 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 The boy sat there reading a weekly magazine. 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 He was the champion for three years. 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 Stick the bag down under the seat. 鞄を座席の下に置いてください。 She set a child in the chair. 彼女は子供をいすに座らせた。 I sat beside her. 私は彼女の側に座った。 Two seats remained vacant. 座席が二つあいたままになっていた。 Here's my account number. 口座番号はこれなんだけど。 He would sit for hours without saying a word. 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 The dog sat down by the man. 犬は男のそばに座った。 Finally she attained a position of power. ついに彼女は権力の座を手に入れた。 I sat behind a very tall man in the theater. 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 They are sitting as if charmed by the music. 彼らは音楽に見せられたように座っている。 Sit down, Kate. 座りなさい、ケート。 He paid the money into his account. 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 May I put my seat back? 座席の背を倒してもいいですか。 He's sitting at the table. 彼はテーブルに座っている。 Please credit my account for the returned item. 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 I'm sitting on the sofa. 私はソファーに座っている。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 Can I sit down? 座ってもいいですか。 He sat at the head of the table. 彼は食卓の上座についた。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 This sofa can seat three people easily. このソファーは3人が楽に座れる。 He sat on the bench. 彼はベンチに座った。 Sitting here in the sun, I still feel cold. ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 I noticed that she sat in the front row. 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 The woman sitting over there is his present wife. 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 Don't sit down on the sofa. そのソファーに座るな。 I'd like to open a bank account. 銀行口座を開設したいんですけど。 This grass is too wet to sit on. この芝生は座れないほどぬれている。 Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 Betty sat in the chair with her legs crossed. ベティは脚を組んでいすに座っていた。 He would sit and look at the sea for hours. 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 He did not go out, but sat down. 彼は出て行かないで座ってしまった。 A cat was sitting on the chair. 椅子の上に猫が座っていた。 She got on a bus and took a seat in the front. 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 Please have a seat. お座りください。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 He would sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 The visitor sat across from me. 客は私の真向かいに座っていた。 He sat there smoking a pipe. 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 She sat in the chair all day, thinking of past events. 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 Let's sit here on the grass. ここの芝生に座りましょう。 Tom just sat there looking bored. トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 Sitting on the chair, she listened to me. 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 I noticed him sitting with his back against the wall. 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 You can sit at any place that you like. どこでも好きなところに座っていいよ。 Everybody wants to sit beside her. みんなが彼女のそばに座りたがる。 You may sit wherever you like. 何処でも好きなところに座って良い。 They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 They sat down by the fire. 彼らはたき火の側に座りました。 She went out without even asking me to have a seat. 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 He seated himself on the bench. ベンチに座った。 She sat surround by her grandchildren. 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 Your account is empty. あなたの口座は空っぽだ。 Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 The king's eldest son is the heir to the throne. 国王の長男は、王座の後継者である。 I sat smoking a pipe. 私はパイプを吹かしながら座っていた。 A quiet place to sit and rest would be nice. 座って休める静かな場所だけで良いのです。 The president was sitting in the chair with his back to the window. 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 Father took his place at the head of the table. 父はテーブルの上座の自席に着いた。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 My father sat reading the evening paper. 父は夕刊を読んで座っていた。 He sits in this chair when he watches television. 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 He would sit for hours reading detective stories. 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 My father sat deep in meditation with his eyes closed. 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。