Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is used to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| Why does that goose sit on her eggs? | なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 | |
| Who is sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| He consented on the spot. | 彼は即座に承知した。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. | 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. | 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| He sat in the chair. | 彼は椅子に座った。 | |
| He sat in front of me. | 彼は私の前に座った。 | |
| He drew $100 from his account. | 彼は口座から百ドル下ろした。 | |
| Ken sat next to me. | ケンは私のとなりに座った。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| He would sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| John sits by Jack. | ジョンはジャックの側に座る。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| She sat next to me. | 彼女は私のとなりに座った。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| Tom sat on the bench and crossed his legs. | トムはベンチに座って足を組んだ。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| "Thanks." "You're welcome." | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んでそこに座った。 | |
| Tom often sits in front of his computer all day. | トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| Can we sit at the table over there? | あそこのテーブルに座れますか。 | |
| Please air the zabuton. | この座布団を干して下さい。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| There is no chair to sit on. | 座るいすがない。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| He sat on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| He sat down to recover from his agitation. | 彼は興奮を静めるために座った。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |
| He was sitting there. | 彼はそこに座っていた。 | |
| They exchanged seats with each other. | 彼らはお互いに座席を交換した。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| They are looking for chairs to sit on. | 彼らは座るべきいすをさがしている。 | |
| She sat in the chair all day, thinking of past events. | 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| Please sit. | 座りなよ。 | |
| This grass is too wet to sit on. | この芝生は座れないほどぬれている。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりしていってください。 | |
| It can't be good sitting in the sun all day. | 一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。 | |
| She got on a bus and took a seat in the front. | 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 | |
| I want to be at the top of the company. | 私は会社のトップの座につきたい。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |