Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| The girls were sitting side by side. | 少女たちは並んで座っていました。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| He seated himself on the bench. | 彼はベンチに座った。 | |
| These seats are reserved for old people. | これらの座席はお年寄りのために取ってある。 | |
| They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. | 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 | |
| She got on a bus and took a seat in the front. | 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| I excused myself for a minute. | 私はしばらく中座した。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| I sat next to him. | 私のそばに座った。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| He seated himself on the bench. | ベンチに座った。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| You may sit wherever you like. | 何処でも好きなところに座って良い。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. | 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 | |
| There is something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| All you have to do is sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| Tom sat down beside Mary. | トムはメアリーのそばに座った。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 | |
| I sat among them. | 私は彼らの間に座った。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| This book is a must for every student studying English. | この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| I have a lot of money in my savings account. | 私は預金口座にたくさん金がある。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| She sat on the bench. | 彼女はベンチに座った。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Sit near at hand. | 近くに座りなさい。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| The group was seated in the back of the restaurant. | 彼らはレストランの奥の方に座った。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| Thank you for your chocolate。 | チョコレートのためにどうも有難う御座いました | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| I'm sitting on the sofa. | 私はソファーに座っている。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| Are there enough chairs to seat 12 people? | 12人座れるだけの椅子がありますか。 | |
| Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。 | |
| It was good of you to give up your seat. | 座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| This grass is too wet to sit on. | この芝生は座れないほどぬれている。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| I sat at the front in order to hear the lecture clearly. | 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| He is still sitting on the bench. | 彼はまだベンチに座っている。 | |
| He would often sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 | |
| "Thank you." "You are welcome". | 「ありがとうご座います」「どう致しまして」 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| Sitting on the chair, she listened to me. | 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| He will often sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 | |
| Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| This chair is very comfortable. | このいすはとても座りごこちがよい。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| That man is a wet blanket. | あいつがいると座がしらける。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| Aren't you please going to sit down? | お座りにならないのですか? | |
| There were already over 20 people sitting there. | すでに20人以上の人がそこに座っていました。 | |
| The woman sitting over there is his present wife. | 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| Tom often sits in front of his computer all day. | トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。 | |