Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| Who is the man sitting at the other end of the table? | テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| We took action immediately so that things wouldn't get worse. | 事態が悪化しないように即座に手を打った。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| She sat next to me. | 彼女は私のとなりに座った。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| If you would move over, there would be room for everyone. | 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| He and his friend sat on the bench. | 彼と友人はベンチに座った。 | |
| What sign were you born under? | あなたは何座生まれですか。 | |
| These seats are reserved for old people. | これらの座席はお年寄りのために取ってある。 | |
| I want to be at the top of the company. | 私は会社のトップの座につきたい。 | |
| No, sit down. | いや、座ってくれ。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| Are there enough chairs to go around? | みんなが座れるだけのいすはありますか。 | |
| Finally she attained a position of power. | ついに彼女は権力の座を手に入れた。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| She sat on a hard chair. | 彼女は堅いいすに座った。 | |
| He sat on a chair with his legs dangling. | 彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| She is used to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| The dog sat down by the man. | 犬は男のそばに座った。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| Please be seated. | お座り下さい。 | |
| Please have a seat. | 座って下さい。 | |
| No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. | 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 | |
| He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Please sit. | 座りなよ。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は自分の子供たちに囲まれて座った。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| He forced her to sit down. | 彼は無理矢理彼女を座らせた。 | |
| Why does that goose sit on her eggs? | なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に座ってくださいと言った。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| Tom sat down. | トムは座った。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| The king's eldest son is the heir to the throne. | 国王の長男は、王座の後継者である。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| I can't fix the seat. | 座席が倒れません。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| This chair is very comfortable. | このいすはとても座りごこちがよい。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. | 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座は空っぽだ。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| "Sit down, please," he said. | 「どうぞ座って下さい」と彼は言った。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| Fasten your seat belt. | 座席ベルトをおしめください。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. | 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one? | この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの? | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. | あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 | |