Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
| She sat beside me in church. | 彼女は教会の中で私のそばに座った。 | |
| He sat there smoking a pipe. | 彼はそこに座ってパイプをふかしていた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| Tom was sitting on the floor. | トムは床に座っていた。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座の残高はゼロだ。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| Why does that goose sit on her eggs? | なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目をつむったままベンチに座っていた。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| She will sit there reading a book. | 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| They are sitting on the lawn and the ground. | 芝生や地面に座っている。 | |
| The instant I saw him I knew he was angry. | 彼を見た即座に、怒っているとわかった。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| We sat at the back of the hall. | 私たちは会場の後ろに座った。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. | たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. | 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 | |
| All you need to do is just sit here. | 君はここに座っていさえすればいい。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
| I can't fix the seat. | 座席が倒れません。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| The boy sat on a chair. | その少年は椅子に座った。 | |
| We were seated at the supper table. | 私たちは夕食のテーブルに座っていた。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| They sat side by side. | 彼らは並んで座った。 | |
| Let's go back to our places. | 座席へ戻ろう。 | |
| The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. | ソファーに座っている人は私の祖母です。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| Let's sit here on the grass. | ここの芝生に座りましょう。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| I found the chair was comfortable when I sat on it. | 座ってみてその椅子の心地よさがわかった。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| His muscles ached from sitting too long in one position. | あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 | |
| He was sitting there, delighted with my failure. | 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| I'm sitting on the sofa. | 私はソファーに座っている。 | |
| "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." | 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| They were sitting on the sofa in our living room. | 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| If you would move over, there would be room for everyone. | 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| Come, boy, sit down. Sit down and rest. | ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 | |
| After being told, "Please, sit down," I sit in the chair. | 「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| The moment that he was alone he opened the letter. | 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |
| I sat at the front in order to hear the lecture clearly. | 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 | |
| He sat in the front so as to be able to hear. | 彼はよく聞こえるように前の席に座った。 | |
| He sat listening to the radio. | 彼は座ってラジオを聞いていた。 | |
| She got on a bus and took a seat in the front. | 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| He consented on the spot. | 彼は即座に承知した。 | |
| Do you mind my sitting next to you? | あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女は私の横に座るほうがよい。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |