Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
He is afraid his wife is not very domestic.
彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
The toilet was outside, in the yard.
トイレは家の外の庭にありました。
I'll water the garden.
庭に水をまこう。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
I have a small vegetable garden on my patio.
中庭に小さな菜園があります。
Nowadays almost every home has one or two televisions.
今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
I was able to visit several American homes.
私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
The garden is turning into a wilderness.
その庭園は荒れ地に変わりつつある。
It was strictly a family affair for Sam Jones.
サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
They were chatting on the campus.
彼らは校庭でしゃべっていた。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
You had better combine your work with your family life.
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
There is a garden at the back of my house.
家の後ろに庭があります。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
They are out in the garden.
彼らは庭に出ています。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
He has taken to gardening.
彼は庭いじりをするようになった。
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
The flowers in the garden died from the absence of rain.
雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。
I found my dog lying under the tree in our yard.
私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
There are plants of different kinds in this garden.
この庭にはいろいろな種類の植物がある。
He had the impudence to cut across our garden.
あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Can you name all the trees in the garden?
庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
In Japan, practically every family has a washing machine.
日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。
There are two chickens in the backyard and two in the front yard.
裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。
He is a son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の息子だ。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.
お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
He did not relish this simple family life.
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
What a beautiful garden you have!
あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。
There is a yard between the two houses.
二つの家の間に庭がある。
All the flowers in the garden withered.
庭の花はすべて枯れた。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
A garden planted with pine trees.
松の木が植わっている庭。
There's an old cherry tree in the garden.
庭に古い桜の木が一本あります。
She stood in admiration of the garden.
彼女は庭に見とれてたっていた。
She found a ball in the garden.
彼女は庭でボールを見つけた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.