Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| Mr. White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| It was strictly a family affair for Sam Jones. | サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。 | |
| I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. | 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| She cried what a lovely garden it was. | 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 | |
| She found a ball in the garden. | 彼女は庭でボールを見つけた。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| I'm coming from the garden. | 庭から行きます。 | |
| I planted an apple tree in my yard. | リンゴの木を家の庭に植えた。 | |
| We have only a small garden. | うちには小さな庭しかない。 | |
| The garden was surrounded by a wooden fence. | その庭は木のフェンスで囲まれていた。 | |
| The gap in perspective between man and woman on home management. | 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 | |
| Mr White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| This flower is as beautiful as any in the garden. | この花は庭のどの花にも劣らないほど美しい。 | |
| I work hard in the garden. | 私は庭で熱心に働く。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| Her garden is a work of art. | 彼女の庭は芸術作品です。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| Television is ruining family life. | テレビは家庭生活をダメにしている。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| The garden was larger than I had expected. | 庭は私が思っていたよりも広かった。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| There is a garden in front of the house. | 家の前に庭がある。 | |
| Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. | 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 | |
| My backyard can hold more than ten people. | 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| He grew potatoes in his garden. | 彼は庭でジャガイモを採取した。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| She planted fragrant olives in the garden. | 彼女は庭に木犀を植えた。 | |
| The trees in my garden are putting out leaves. | 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| This carpet is designed for residential use. | このカーペットは家庭用にデザインされている。 | |
| The fact that television frequently limits communication within families is already well known. | テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 | |
| These flowers are the choice of her garden. | これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。 | |
| All the flowers in the garden withered. | 庭の花はすべて枯れた。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| Do you have a table in the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| There is a yard between the two houses. | 二つの家の間に庭がある。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| The garden is railed off from the path. | 庭は柵で小道と仕切られている。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| I'll take a shortcut across the garden. | 僕は庭をつっきて近道をするぞ。 | |
| Stray dogs tramped about my garden. | 野犬がうちの庭を踏み荒した。 | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| There are all kinds of flowers in that garden. | その庭にはあらゆる種類の花がある。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor. | 数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| There are some pretty flowers in the garden. | その庭にはきれいな花がある。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが好きだ。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| The flowers in the garden are beautiful. | 庭の花は美しい。 | |
| The garden is tended with great care. | その庭は手入れが行き届いている。 | |
| He likes taking care of the garden. | 彼は庭の世話をするのが好きです。 | |
| Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. | 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 | |
| Which comes first, your career or your family? | 仕事と家庭どっちが大切。 | |
| They are out in the garden. | 彼らは庭に出ています。 | |
| The garden is laid out in the Japanese style. | その庭園は日本式に設定されている。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| They were chatting on the campus. | 彼らは校庭でしゃべっていた。 | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. | 彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| The garden is bright with flowers. | 庭は花で色鮮やかである。 | |
| She stood in admiration of the garden. | 彼女は庭に見とれてたっていた。 | |
| The roses in the garden are in flower. | 庭のバラが咲いている。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| Mother and I were in the garden. | 母と私は庭にいました。 | |
| The roses in the garden are in full bloom. | 庭のバラは今花盛りです。 | |
| The leaves of the trees in the garden have turned completely red. | 庭の木がすっかり紅葉しました。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭木を一本切り倒した。 | |
| There are some students in the schoolyard. | 校庭に何人かの生徒がいます。 | |
| There is a small pond in our garden. | うちの庭には小さな池がある。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |
| There are a lot of flowers in the garden. | 庭にはたくさんの花がある。 | |
| I am gardening these days just to kill time. | この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。 | |
| There are beautiful flowers here and there in the garden. | 庭のあちらこちらにきれいな花が咲いている。 | |