Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fact that television frequently limits communication within families is already well known. | テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| A garden planted with pine trees. | 松の木が植わっている庭。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| There are all kinds of flowers in that garden. | その庭にはあらゆる種類の花がある。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| The schoolyard was very small. | 校庭はたいへん小さかったです。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |
| What is in the garden? | 庭には何がありますか。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| You had better combine your work with your family life. | 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 | |
| Education starts at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| I see your cat in the garden. | 庭にあなたのネコが見えます。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| Television is ruining family life. | テレビは家庭生活をダメにしている。 | |
| They are out in the garden. | 彼らは庭に出ています。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| The trees in my garden are putting out leaves. | 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| Is there a lot of flowers in this garden? | その庭園には沢山花がありますか? | |
| He had the impudence to cut across our garden. | あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 | |
| My backyard can hold more than ten people. | 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. | 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 | |
| She cried what a lovely garden it was. | 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| Every family has a skeleton in the cupboard. | どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。 | |
| There are plants of different kinds in this garden. | この庭にはいろいろな種類の植物がある。 | |
| The garden was overgrown with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| This carpet is designed for residential use. | このカーペットは家庭用にデザインされている。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭の木を切り倒した。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| There was a high wall about the garden. | 庭の回りに高い塀があった。 | |
| The garden is turning into a wilderness. | その庭園は荒れ地に変わりつつある。 | |
| What a beautiful garden! | この庭は何と美しいのだろう。 | |
| The garden is fragrant with the smell of roses. | 庭には薔薇の花が香っている。 | |
| This has increased family income. | これは家庭の収入を増やした。 | |
| Charity begins at home. | 慈悲は家庭に始まる。 | |
| There are some pretty flowers in the garden. | その庭にはきれいな花がある。 | |
| The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. | 庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。 | |
| The garden was filled with flowers. | その庭は花でいっぱいだった。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| Stray dogs tramped about my garden. | 野犬がうちの庭を踏み荒した。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| The roses in the garden are in full bloom. | 庭のバラは今花盛りです。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| There are a lot of roses in this garden. | この庭にはバラの花がたくさんある。 | |
| He dug a hole in the garden. | 彼は庭に穴を掘った。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| There was a cherry tree growing in the garden. | 桜の木が庭で育っていた。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| What a beautiful garden! | なんと美しい庭だこと。 | |
| They were chatting on the campus. | 彼らは校庭でしゃべっていた。 | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| He makes it a rule to do two hour's work in the garden. | 彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| Television sets began to appear house by house at that time. | 当時テレビが各家庭に現れだした。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| This tradition is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. | 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 | |
| She stood in admiration of the garden. | 彼女は庭に見とれてたっていた。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが好きだ。 | |
| Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. | だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| There was a large garden behind the house. | 家のうらに広い庭があった。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| The gap in perspective between man and woman on home management. | 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. | 彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。 | |
| She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです。 | |
| The garden is tended with great care. | その庭は手入れが行き届いている。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| It was strictly a family affair for Sam Jones. | サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| The toilet was outside, in the yard. | トイレは家の外の庭にありました。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I raise a variety of roses in the garden. | 私は庭でバラを育てている。 | |
| There is a garden in front of the house. | 家の前に庭がある。 | |
| The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. | 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |