I breathed the smell of the flowers in the garden.
私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
There are some students in the schoolyard.
校庭に何人かの生徒がいます。
Let's pick flowers from the garden.
庭の花を摘みましょう。
My father set me the task of weeding the garden.
父は私に庭の草取りをやらせた。
The flowers in the garden need watering.
庭の花には、水をやる必要があります。
Tom planted some flowers in his yard.
トムは庭に花を植えた。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
She seems to be laboring under the family handicap.
彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
He was watering his garden with a hose.
彼はホースを使って庭に水を撒いていました。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
We have only a small garden.
うちには小さな庭しかない。
Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz.
その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.
昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
He likes to work in the garden.
彼は庭で仕事をすることが好きだ。
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
John puts his career before his family.
ジョンは家庭より仕事第一です。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
These flowers are the choice of her garden.
これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The schoolyard was very small.
校庭はたいへん小さかったです。
His dog was running in the yard.
彼の犬は庭の中を走っていた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.