Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが好きだ。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| The roses in the garden are in flower. | 庭のバラが咲いている。 | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| Our dog buries bones in the yard. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| The garden is in front of the house. | 庭は家の前にある。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| And, they've already torn up the garden. | それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。 | |
| Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. | 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 | |
| There are plants of different kinds in this garden. | この庭にはいろいろな種類の植物がある。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. | 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| Practically every family has a TV. | 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. | 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 | |
| There are some students in the schoolyard. | 校庭に何人かの生徒がいます。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| I work hard in the garden. | 私は庭で熱心に働く。 | |
| This carpet is designed for residential use. | このカーペットは家庭用にデザインされている。 | |
| I'm coming from the garden. | 庭から行きます。 | |
| Can't you keep your dog from coming into my garden? | 犬を私の庭に入れないようにできないかね。 | |
| There's an old cherry tree in the garden. | 庭に古い桜の木が一本あります。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| What a beautiful garden! | なんと美しい庭だこと。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| I have only a small garden. | 私の家には狭い庭しかない。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| There are no roses in the garden. | 庭にはばらがありません。 | |
| Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. | 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor. | 数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事するのが好きだ。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the backyard. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| There was a cherry tree growing in the garden. | 桜の木が庭で育っていた。 | |
| There are a lot of flowers in the garden. | 庭にはたくさんの花がある。 | |
| He cut down a tree in the garden. | 彼は庭の木を1本切り倒した。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| Television sets began to appear house by house at that time. | 当時テレビが各家庭に現れだした。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| He entered the garden secretly. | 彼は密かに庭に入り込んだ。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| What is in the garden? | 庭には何がありますか。 | |
| She's in the garden planting roses. | 彼女は庭でバラを植えている。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| When he was a boy, his home environment was good. | 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| His garden is a work of art. | 彼の庭は芸術作品です。 | |
| Men make houses, women make homes. | 男は家を造り女は家庭を作る。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 | |
| He dug a hole in the garden. | 彼は庭に穴を掘った。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| She found a ball in the garden. | 彼女は庭でボールを見つけた。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Her garden is a work of art. | 彼女の庭は芸術作品です。 | |
| The garden is turning into a wilderness. | その庭園は荒れ地に変わりつつある。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| He found a ball in the garden. | 彼は庭でボールを見つけた。 | |
| It was strictly a family affair for Sam Jones. | サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。 | |
| I planted an apple tree in my yard. | リンゴの木を家の庭に植えた。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| There are a lot of beautiful roses in our garden. | 私たちの庭にはたくさんの美しいバラがあります。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| Our dog buries its bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| Every house had a garden. | どの家にも庭がありました。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| She's planting flowers in the garden. | 彼女は庭で花を植えている。 | |
| They were looking on the beautiful garden. | 彼らはその美しい庭園を眺めていた。 | |
| The garden is tended with great care. | その庭は手入れが行き届いている。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| Mr White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |