Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden. | 彼は荒れ地を美しい庭に変えた。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| Television sets began to appear house by house at that time. | 当時テレビが各家庭に現れだした。 | |
| Our dog buries bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| There is a small pond in our garden. | うちの庭には小さな池がある。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The roses are in bloom in our garden. | うちの庭ではバラが咲いている。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| I saw the dirty dog go into the yard. | 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| The fact that television frequently limits communication within families is already well known. | テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| There was a high wall about the garden. | 庭の回りに高い塀があった。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| I have only a small garden. | 私の庭には狭い庭しかない。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| There are a lot of roses in this garden. | この庭にはバラの花がたくさんある。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | 家の庭に花はほとんど見られません。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| We have only a small garden. | うちには小さな庭しかない。 | |
| The tulips in my garden are now at their best. | 私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| Wherever you may go, you will not find a better place than your home. | どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。 | |
| The garden is still in shadow. | 庭はまだ影になっている。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. | だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 | |
| Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. | 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| There used to be a vegetable garden in our yard. | 私の家の庭には昔菜園があった。 | |
| They were chatting on the campus. | 彼らは校庭でしゃべっていた。 | |
| What a beautiful garden! | なんと美しい庭だこと。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| He had the impudence to cut across our garden. | あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | うちの庭には花はほとんど何も見られません。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. | 彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| The garden was surrounded by a wooden fence. | その庭は木のフェンスで囲まれていた。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| There are beautiful flowers here and there in the garden. | 庭のあちらこちらにきれいな花が咲いている。 | |
| Education begins at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| There used to be a big cherry tree in the garden. | かつて庭に大きな桜の木があった。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| The garden was filled with flowers. | その庭は花でいっぱいだった。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. | 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| This is the most beautiful flower in the garden. | これは庭で最も美しい花です。 | |
| Your family should come before your career. | 仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。 | |
| You had better combine your work with your family life. | 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| He dug a hole in the garden. | 彼は庭に穴を掘った。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが好きだ。 | |
| Tom planted three apple trees in his yard. | トムは庭にりんごの木を3本植えた。 | |
| The garden is fragrant with the smell of roses. | 庭には薔薇の花が香っている。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| The trees in my garden are putting out leaves. | 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| There was a cherry tree growing in the garden. | 桜の木が庭で育っていた。 | |
| She planted fragrant olives in the garden. | 彼女は庭に木犀を植えた。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが大好きだ。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| I have only a small garden. | 私の家には狭い庭しかない。 | |
| He found a ball in the garden. | 彼は庭でボールを見つけた。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| He must have been brought up in a good family. | 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 | |
| Santa Claus was standing in the garden. | サンタクロースは庭で立っていました。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |