Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. | だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 | |
| He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. | 彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小屋を立てた。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭木を一本切り倒した。 | |
| They are out in the garden. | 彼らは庭に出ています。 | |
| Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. | 彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。 | |
| Charity begins at home. | 慈悲は家庭に始まる。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| They grow flowers in the garden. | 彼らは庭で花を育てている。 | |
| The leaves whirled in the yard. | 木の葉が庭でくるくる舞っていた。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| There are pretty flowers in the garden. | 庭には美しい花が咲いている。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| Many different types of flowers were in bloom in the garden. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. | デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| The garden needs to be weeded. | 庭は草むしりが必要だ。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| There is a garden in front of the house. | 家の前に庭がある。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| Wherever you may go, you will not find a better place than your home. | どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| The garden was a riot of color. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| Men make houses, women make homes. | 男は家を造り女は家庭を作る。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those. | 庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| There are a lot of beautiful roses in our garden. | 私たちの庭にはたくさんの美しいバラがあります。 | |
| There is a kitchen garden behind my house. | 我が家の裏には家庭菜園があります。 | |
| Father does gardening whenever he gets a chance. | おやじは合間合間に庭いじりをする。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |
| There was a high wall about the garden. | 庭の回りに高い塀があった。 | |
| It's rare to find big yards in Japan. | 日本では広い庭はなかなかありません。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが好きだ。 | |
| He dug a hole in the garden. | 彼は庭に穴を掘った。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| What is in the garden? | 庭には何がありますか。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. | 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| We have only a small garden. | うちには小さな庭しかない。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| Political candidates should talk about family values. | 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| A dog ran about in the garden. | 犬が庭をかけ回っていた。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| Which comes first, your career or your family? | 仕事と家庭どっちが大切。 | |
| He took up gardening after he retired. | 彼は退職後庭いじりを始めた。 | |
| Can't you keep your dog from coming into my garden? | 犬を私の庭に入れないようにできないかね。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| There is a small pond in our garden. | うちの庭には小さな池がある。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| The gap in perspective between man and woman on home management. | 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 | |
| I'll take a shortcut across the garden. | 僕は庭をつっきて近道をするぞ。 | |
| Mr. White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| He is totally immersed in family life and has no wish to work. | 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 | |
| I planted an apple tree in my yard. | リンゴの木を家の庭に植えた。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです。 | |
| Television is ruining family life. | テレビは家庭生活をダメにしている。 | |
| They were looking on the beautiful garden. | 彼らはその美しい庭園を眺めていた。 | |
| The ball bounded away into our neighbor's garden. | ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| The dog jumped over the fence into the garden. | 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 | |
| He makes it a rule to do two hour's work in the garden. | 彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 | |
| Stray dogs tramped about my garden. | 野犬がうちの庭を踏み荒した。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| We cleaned up our garden. | 私たちは庭をきれいにそうじした。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| The roses in the garden are in flower. | 庭のバラが咲いている。 | |