Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| The roses in the garden are in flower. | 庭のバラが咲いている。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| This tradition is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| He entered the garden secretly. | 彼は密かに庭に入り込んだ。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| Man's best friend certainly makes a good addition to a household. | 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| I see your cat in the garden. | 庭にあなたのネコが見えます。 | |
| I'm coming from the garden. | 庭から行きます。 | |
| She planted fragrant olives in the garden. | 彼女は庭に木犀を植えた。 | |
| All the flowers in the garden withered. | 庭の花はすべて枯れた。 | |
| Our dog buries bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| He let the dog loose in the yard. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| There used to be a vegetable garden in our yard. | 私の家の庭には昔菜園があった。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| She cried what a lovely garden it was. | 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 | |
| The tulips in my garden are now at their best. | 私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。 | |
| The fact that television frequently limits communication within families is already well known. | テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 | |
| I have a small vegetable garden on my patio. | 中庭に小さな菜園があります。 | |
| My aunt grows tomatoes in her garden. | 私の叔母は庭にトマトを栽培しています。 | |
| This is the most beautiful flower in the garden. | これは庭で最も美しい花です。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. | 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| Accidents will happen in the best-regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 | |
| They are out in the garden. | 彼らは庭に出ています。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| Practically every family has a TV. | 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| Mother transplanted the flowers to the garden. | 母は庭へ花を移植した。 | |
| They won't allow us to enter the garden. | 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 | |
| She grows tomatoes in her garden. | 彼女は庭でトマトを栽培している。 | |
| This garden is open to the public. | この庭は一般に開放されています。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the backyard. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| There is a garden at the back of my house. | 家の後ろに庭があります。 | |
| The garden needs to be weeded. | 庭は草むしりが必要だ。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| They were looking on the beautiful garden. | 彼らはその美しい庭園を眺めていた。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| Tom planted some flowers in his yard. | トムは庭に花を植えた。 | |
| He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. | 彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| Do you mind if we cross your garden? | 庭を通っても構いませんか。 | |
| He dug a hole in the garden. | 彼は庭に穴を掘った。 | |
| I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. | 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 | |
| What a beautiful garden they made! | 彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| There weren't any roses in the garden. | その庭にはバラがまったくなかった。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事するのが好きだ。 | |
| Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| Television sets began to appear house by house at that time. | 当時テレビが各家庭に現れだした。 | |
| Take, for instance, your family problems. | たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。 | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| The garden is in front of the house. | 庭は家の前にある。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| Charity begins at home. | 慈悲は家庭に始まる。 | |
| Is there a lot of flowers in this garden? | その庭園には沢山花がありますか? | |
| To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. | 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| The garden is turning into a wilderness. | その庭園は荒れ地に変わりつつある。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが大好きだ。 | |
| I planted an apple tree in my yard. | リンゴの木を家の庭に植えた。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| Political candidates should talk about family values. | 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| It was strictly a family affair for Sam Jones. | サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。 | |
| I work hard in the garden. | 私は庭で熱心に働く。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| I have only a small garden. | 私の家には狭い庭しかない。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| Is there a garden in front of the house? | 家の前に庭がありますか。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| Many different types of flowers were in bloom in the garden. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |