Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| If you have a good garden, it will enhance the value of your house. | よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 | |
| This carpet is designed for residential use. | このカーペットは家庭用にデザインされている。 | |
| The garden is fragrant with the smell of roses. | 庭には薔薇の花が香っている。 | |
| He let the dog loose in the garden. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| She cried what a lovely garden it was. | 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 | |
| She seems to be laboring under the family handicap. | 彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| Japanese gardens usually have ponds. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| I'm coming from the garden. | 庭から行きます。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| My backyard can hold more than ten people. | 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| The fact that television frequently limits communication within families is already well known. | テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 | |
| The tulips in my garden are now at their best. | 私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. | 彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。 | |
| The flowers in the garden are beautiful. | 庭の花は美しい。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| Our garden produced an abundance of cabbages last year. | 昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。 | |
| He has taken to gardening. | 彼は庭いじりをするようになった。 | |
| He let the dog loose in the yard. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| His garden is a work of art. | 彼の庭は芸術作品です。 | |
| He dug a hole in the garden. | 彼は庭に穴を掘った。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| All the flowers in the garden withered. | 庭の花はすべて枯れた。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| Why don't I try to do something about the garden? | 庭の手入れでもしようかな。 | |
| I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. | 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 | |
| Do you mind if we cross your garden? | 庭を通っても構いませんか。 | |
| The garden needs to be weeded. | 庭は草むしりが必要だ。 | |
| What a beautiful garden they made! | 彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| The garden is turning into a wilderness. | その庭園は荒れ地に変わりつつある。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| He is totally immersed in family life and has no wish to work. | 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| They are out in the garden. | 彼らは庭に出ています。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| The girls are making merry in the yard. | 彼女たちが庭ではしゃいでいる。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| Our dog buries its bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| He had the impudence to cut across our garden. | あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 | |
| The schoolyard was very small. | 校庭はたいへん小さかったです。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the backyard. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| Mother and I were in the garden. | 母と私は庭にいました。 | |
| There is a garden at the back of our house. | 私たちの家の後ろに庭があります。 | |
| The pear tree in the garden bears a lot of fruit. | 庭のなしがよく実った。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| I'll water the garden. | 庭に水をまこう。 | |
| Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. | 彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。 | |
| He cut down a tree in the garden. | 彼は庭の木を1本切り倒した。 | |
| What is still better is that the house has a beautiful garden. | さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。 | |
| There are two chickens in the backyard and two in the front yard. | 裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。 | |
| I planted an apple tree in my yard. | リンゴの木を家の庭に植えた。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| He entered the garden secretly. | 彼は密かに庭に入り込んだ。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| The leaves whirled in the yard. | 木の葉が庭でくるくる舞っていた。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭の木を切り倒した。 | |
| I am gardening these days just to kill time. | この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。 | |
| A Japanese garden usually has a pond in it. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| You can go out and play as long as you stay in the yard. | 庭にいるのならそとであそんでもいいわよ。 | |
| The garden is laid out in the Japanese style. | その庭園は日本式に設定されている。 | |
| He must have been brought up in a good family. | 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 | |
| The ball bounded away into our neighbor's garden. | ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 | |
| There was a cherry tree growing in the garden. | 桜の木が庭で育っていた。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| She always keeps the garden. | 彼女はいつも庭の手入れをしている。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| Practically every family has a TV. | 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 | |
| We found a poor little cat in the yard. | 私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。 | |