Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm coming from the garden. | 庭から行きます。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |
| Every family has a skeleton in the cupboard. | どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| The garden was overgrown with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| They grow flowers in the garden. | 彼らは庭で花を育てている。 | |
| Which comes first, your career or your family? | 仕事と家庭どっちが大切。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| The ball bounded away into our neighbor's garden. | ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 | |
| The garden is famous for its irises. | その庭園は菖蒲の名所だ。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| We cleaned up our garden. | 私たちは庭をきれいにそうじした。 | |
| She always keeps the garden. | 彼女はいつも庭の手入れをしている。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| There's an old cherry tree in the garden. | 庭に古い桜の木が一本あります。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| Tom planted three apple trees in his yard. | トムは庭にりんごの木を3本植えた。 | |
| There used to be a big cherry tree in the garden. | かつて庭に大きな桜の木があった。 | |
| There are a lot of flowers in the garden. | 庭にはたくさんの花がある。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| There is a small pond in the court. | 中庭に小さい池がある。 | |
| All the flowers in the garden died for lack of water. | 庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| The garden is fragrant with the smell of roses. | 庭には薔薇の花が香っている。 | |
| Education begins at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| The garden is bright with flowers. | 庭は花で色鮮やかである。 | |
| You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| Can't you keep your dog from coming into my garden? | 犬を私の庭に入れないようにできないかね。 | |
| He likes taking care of the garden. | 彼は庭の世話をするのが好きです。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| Let's clean the garden, shall we? | 庭をきれいにしましょうよ。 | |
| He took up gardening after he retired. | 彼は退職後庭いじりを始めた。 | |
| What a beautiful garden! | この庭は何と美しいのだろう。 | |
| Tom planted some flowers in his yard. | トムは庭に花を植えた。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The garden was a riot of color. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| This has increased family income. | これは家庭の収入を増やした。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| He has taken to gardening. | 彼は庭いじりをするようになった。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| There is a large garden at the back of his house. | 彼の家の裏手には広い庭がある。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| He let the dog loose in the yard. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| Father does gardening whenever he gets a chance. | おやじは合間合間に庭いじりをする。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| He found a ball in the garden. | 彼は庭でボールを見つけた。 | |
| The garden is still in shadow. | 庭はまだ影になっている。 | |
| Is there a garden in front of the house? | 家の前に庭がありますか。 | |
| We have planted the garden. | 庭に種をまきました。 | |
| Charity begins at home. | 慈悲は家庭に始まる。 | |
| The trees in my garden are putting out leaves. | 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 | |
| We have only a small garden. | うちには小さな庭しかない。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| Wherever you may go, you will not find a better place than your home. | どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです。 | |
| There are pretty flowers in the garden. | 庭には美しい花が咲いている。 | |
| Take, for instance, your family problems. | たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| I have only a small garden. | 私の庭には狭い庭しかない。 | |
| A Japanese garden usually has a pond in it. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| At Papa South, you can eat delicious homestyle food. | パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Did you go to any famous gardens? | 有名な庭園に行ったの? | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| They won't allow us to enter the garden. | 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| They were looking on the beautiful garden. | 彼らはその美しい庭園を眺めていた。 | |
| He makes it a rule to do two hour's work in the garden. | 彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭木を一本切り倒した。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| There weren't any roses in the garden. | その庭にはバラがまったくなかった。 | |
| Your family should come before your career. | 仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| She found a ball in the garden. | 彼女は庭でボールを見つけた。 | |