Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| He must have been brought up in a good family. | 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 | |
| Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. | 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 | |
| He cut down a tree in the garden. | 彼は庭の木を1本切り倒した。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden. | 彼は荒れ地を美しい庭に変えた。 | |
| There are plants of different kinds in this garden. | この庭にはいろいろな種類の植物がある。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| Do you have a table in the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| He grew potatoes in his garden. | 彼は庭でジャガイモを採取した。 | |
| A Japanese garden usually has a pond in it. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. | 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| Why don't I try to do something about the garden? | 庭の手入れでもしようかな。 | |
| He let the dog loose in the yard. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| Is there a lot of flowers in this garden? | その庭園には沢山花がありますか? | |
| Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those. | 庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。 | |
| Charity begins at home. | 慈悲は家庭に始まる。 | |
| Can't you keep your dog from coming into my garden? | 犬を私の庭に入れないようにできないかね。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| There are some pretty flowers in the garden. | その庭にはきれいな花がある。 | |
| Our dog buries bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| I'll take a shortcut across the garden. | 僕は庭をつっきて近道をするぞ。 | |
| This garden is open to the public. | この庭は一般に開放されています。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| There used to be a vegetable garden in our yard. | 私の家の庭には昔菜園があった。 | |
| I have a small vegetable garden on my patio. | 中庭に小さな菜園があります。 | |
| I work hard in the garden. | 私は庭で熱心に働く。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| She's planting flowers in the garden. | 彼女は庭で花を植えている。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| There is a small pond in our garden. | うちの庭には小さな池がある。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| I raise a variety of roses in the garden. | 私は庭でバラを育てている。 | |
| What do you think happened to our family? | 私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。 | |
| Please write about your home. | あなたの家庭のことを書いて下さい。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| I planted roses in the garden. | 私は庭にバラを植えた。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the backyard. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| Santa Claus was standing in the garden. | サンタクロースは庭で立っていました。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| The garden is in front of the house. | 庭は家の前にある。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| The toilet was outside, in the yard. | トイレは家の外の庭にありました。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが好きだ。 | |
| He is totally immersed in family life and has no wish to work. | 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 | |
| Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| Men make houses, women make homes. | 夫は家を作り、妻は家庭を作る。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| The schoolyard was very small. | 校庭はたいへん小さかったです。 | |
| Education begins at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| There are all kinds of flowers in that garden. | その庭にはあらゆる種類の花がある。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| Every house had a garden. | どの家にも庭がありました。 | |
| Let's clean the garden, shall we? | 庭をきれいにしましょうよ。 | |
| Many kinds of flowers always come out in his garden. | 彼の庭はいつも様々な花が咲く。 | |
| He entered the garden secretly. | 彼は密かに庭に入り込んだ。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. | デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。 | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| Mother transplanted the flowers to the garden. | 母は庭へ花を移植した。 | |
| What a beautiful garden they made! | 彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| When he was a boy, his home environment was good. | 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| He has taken to gardening. | 彼は庭いじりをするようになった。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| There are two chickens in the backyard and two in the front yard. | 裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。 | |
| At Papa South, you can eat delicious homestyle food. | パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor. | 数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。 | |
| There are a lot of beautiful roses in our garden. | 私たちの庭にはたくさんの美しいバラがあります。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| She's in the garden planting roses. | 彼女は庭でバラを植えている。 | |
| The garden is fragrant with the smell of roses. | 庭には薔薇の花が香っている。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |