Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| Take, for instance, your family problems. | たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| All the flowers in the garden died for lack of water. | 庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭の木を切り倒した。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| She seems to be laboring under the family handicap. | 彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。 | |
| Is there a lot of flowers in this garden? | その庭園には沢山花がありますか? | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| She cried what a lovely garden it was. | 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 | |
| She's planting flowers in the garden. | 彼女は庭で花を植えている。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| This tradition is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| We found a poor little cat in the yard. | 私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| All the flowers in the garden withered. | 庭の花はすべて枯れた。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| The garden is bright with flowers. | 庭は花で色鮮やかである。 | |
| Tom is out in the garden. | トムは庭に出ている。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| They were looking on the beautiful garden. | 彼らはその美しい庭園を眺めていた。 | |
| The garden is tended with great care. | その庭は手入れが行き届いている。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| I saw the dirty dog go into the yard. | 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| This flower is as beautiful as any in the garden. | この花は庭のどの花にも劣らないほど美しい。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| Japanese gardens usually have ponds. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| She planted fragrant olives in the garden. | 彼女は庭に木犀を植えた。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| The garden is railed off from the path. | 庭は柵で小道と仕切られている。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| He makes it a rule to do two hour's work in the garden. | 彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| Mr White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| The roses in the garden are in flower. | 庭のバラが咲いている。 | |
| He let the dog loose in the yard. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| He grew potatoes in his garden. | 彼は庭でジャガイモを採取した。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| There used to be a vegetable garden in our yard. | 私の家の庭には昔菜園があった。 | |
| The roses are in bloom in our garden. | うちの庭ではバラが咲いている。 | |
| When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek. | 庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小屋を立てた。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| She found a ball in the garden. | 彼女は庭でボールを見つけた。 | |
| There are beautiful flowers here and there in the garden. | 庭のあちらこちらにきれいな花が咲いている。 | |
| He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden. | 彼は荒れ地を美しい庭に変えた。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| The flowers in my garden have withered in the cold. | 庭の花が寒さでしおれてしまった。 | |
| Many different types of flowers were in bloom in the garden. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| Did you go to any famous gardens? | 有名な庭園に行ったの? | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| Her garden is a work of art. | 彼女の庭は芸術作品です。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| The roses in the garden are in full bloom. | 庭のバラは今花盛りです。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事するのが好きだ。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Men make houses, women make homes. | 夫は家を作り、妻は家庭を作る。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| I have only a small garden. | 私の庭には狭い庭しかない。 | |
| The tulips in my garden are now at their best. | 私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the backyard. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| Charity begins at home. | 慈悲は家庭に始まる。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| Is there a garden in front of the house? | 家の前に庭がありますか。 | |
| This garden is open to the public. | この庭は一般に開放されています。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです。 | |
| Men make houses, women make homes. | 男は家を造り女は家庭を作る。 | |
| This carpet is designed for residential use. | このカーペットは家庭用にデザインされている。 | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| Santa Claus was standing in the garden. | サンタクロースは庭で立っていました。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |