Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| Many kinds of flowers always come out in his garden. | 彼の庭はいつも様々な花が咲く。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| He must have been brought up in a good family. | 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 | |
| Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. | 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| Take, for instance, your family problems. | たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。 | |
| The tulips in my garden are now at their best. | 私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。 | |
| Santa Claus was standing in the garden. | サンタクロースは庭で立っていました。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| He let the dog loose in the yard. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. | 庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| I planted an apple tree in my yard. | リンゴの木を家の庭に植えた。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| The flowers in the garden are very beautiful. | 庭にある花は大変美しい。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| Accidents will happen in the best-regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 | |
| A Japanese garden usually has a pond in it. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. | 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 | |
| She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| If you have a good garden, it will enhance the value of your house. | よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| Our garden has two cherry trees. | 私たちの庭には2本の桜の木があります。 | |
| They were looking on the beautiful garden. | 彼らはその美しい庭園を眺めていた。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家庭を愛さない人はいない。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| She's planting flowers in the garden. | 彼女は庭で花を植えている。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| We have only a small garden. | うちには小さな庭しかない。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| These flowers are the choice of her garden. | これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。 | |
| John puts his career before his family. | ジョンは家庭より仕事第一です。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| They were chatting on the campus. | 彼らは校庭でしゃべっていた。 | |
| Men make houses, women make homes. | 男は家を造り女は家庭を作る。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| Mother transplanted the flowers to the garden. | 母は庭へ花を移植した。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| There is a kitchen garden behind my house. | 我が家の裏には家庭菜園があります。 | |
| Mr. White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| The roses are in bloom in our garden. | うちの庭ではバラが咲いている。 | |
| I saw the dirty dog go into the yard. | 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| I see your cat in the garden. | 庭にあなたのネコが見えます。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭木を一本切り倒した。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |
| She planted fragrant olives in the garden. | 彼女は庭に木犀を植えた。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| I put my family before my career. | 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 | |
| I have only a small garden. | 私の庭には狭い庭しかない。 | |
| We found a poor little cat in the yard. | 私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小屋を立てた。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| There are a lot of roses in this garden. | この庭にはバラの花がたくさんある。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| They are out in the garden. | 彼らは庭に出ています。 | |
| There are a lot of flowers in the garden. | 庭にはたくさんの花がある。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. | 彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| There is a garden at the back of our house. | 私たちの家の後ろに庭があります。 | |
| It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. | デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| Political candidates should talk about family values. | 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 | |
| Japanese gardens usually have ponds. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| Is there a garden in front of the house? | 家の前に庭がありますか。 | |