Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wherever you may go, you will not find a better place than your home. | どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。 | |
| Accidents will happen in the best-regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| The ball bounded away into our neighbor's garden. | ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | うちの庭には花はほとんど何も見られません。 | |
| He grew potatoes in his garden. | 彼は庭でジャガイモを採取した。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| What a beautiful garden they made! | 彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。 | |
| Tom has a beautiful garden. | トムの家にはきれいな庭がある。 | |
| Political candidates should talk about family values. | 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. | 庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。 | |
| The garden was full of beautiful flowers. | 庭は美しい花でいっぱいだった。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| These flowers are the choice of her garden. | これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| This flower is as beautiful as any in the garden. | この花は庭のどの花にも劣らないほど美しい。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| He must have been brought up in a good family. | 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| The garden was covered with fallen leaves. | 庭は落ち葉で覆われていた。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| She planted fragrant olives in the garden. | 彼女は庭に木犀を植えた。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| Men make houses, women make homes. | 夫は家を作り、妻は家庭を作る。 | |
| Please write about your home. | あなたの家庭のことを書いて下さい。 | |
| I planted an apple tree in my garden. | うちの庭にりんごの木を植えました。 | |
| Every family has a skeleton in the cupboard. | どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。 | |
| We have only a small garden. | うちには小さな庭しかない。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| There used to be a vegetable garden in our yard. | 私の家の庭には昔菜園があった。 | |
| What a beautiful garden! | なんと美しい庭だこと。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| He is totally immersed in family life and has no wish to work. | 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 | |
| He was raised in an artistic family. | 彼は芸術的な家庭に育った。 | |
| This carpet is designed for residential use. | このカーペットは家庭用にデザインされている。 | |
| Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. | 彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。 | |
| I'll water the garden. | 庭に水をまこう。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| The fact that television frequently limits communication within families is already well known. | テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| It's rare to find big yards in Japan. | 日本では広い庭はなかなかありません。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| Tom planted some flowers in his yard. | トムは庭に花を植えた。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| The dog jumped over the fence into the garden. | 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 | |
| She's planting flowers in the garden. | 彼女は庭で花を植えている。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| Many different types of flowers were in bloom in the garden. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| Which comes first, your career or your family? | 仕事と家庭どっちが大切。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| My backyard can hold more than ten people. | 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。 | |
| I raise a variety of roses in the garden. | 私は庭でバラを育てている。 | |
| He found a ball in the garden. | 彼は庭でボールを見つけた。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek. | 庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。 | |
| Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz. | その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| There was a cherry tree growing in the garden. | 桜の木が庭で育っていた。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| The garden is laid out in the Japanese style. | その庭園は日本式に設定されている。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. | 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| The roses in the garden are in flower. | 庭のバラが咲いている。 | |
| The roses in the garden are in full bloom. | 庭のバラは今花盛りです。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. | 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 | |
| There is a garden at the back of our house. | 私たちの家の後ろに庭があります。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事するのが好きだ。 | |
| There is a small pond in the court. | 中庭に小さい池がある。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| You had better combine your work with your family life. | 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| The garden is fragrant with the smell of roses. | 庭には薔薇の花が香っている。 | |
| She grows tomatoes in her garden. | 彼女は庭でトマトを栽培している。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |