Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our school administration decided to do away with that school rule. | 学校当局はその校則を廃止することに決定した。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |
| The government should do away with those old regulations. | 政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。 | |
| The city has decided to do away with the streetcar. | その市は市電を廃止することを決めた。 | |
| They have demanded that all copies of the book be destroyed. | その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。 | |
| They found a mysterious city in ruins in the desert. | 彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。 | |
| Where should we dispose of the waste? | その廃棄物はどこに処分したらいいのか。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| The crime of adultery was abolished in 1947. | 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 | |
| The factory waste gave rise to serious environmental pollution. | その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 | |
| The magazine Look is no longer being published. | Lookは廃刊になった。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| The death penalty had been done away with in many states in the USA. | アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 | |
| The castle was in disrepair. | その城は荒廃している。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪習は廃止しなければならない。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| The death penalty should be abolished. | 死刑制度は廃止されるべきだ。 | |
| Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. | これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| We'll do away with all these silly rules as soon as we can. | これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| We should do away with the death penalty. | 我々は死刑を廃止すべきである。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| That ancient ruin was once a shrine. | あの古代の廃虚は、かつては神社だった。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| They did away with the old system. | 彼らは古い制度を廃止した。 | |
| We must do away with such bad customs. | そう言った悪習は廃止すべきだ。 | |
| We must do away with such a custom. | そのような風習は廃止しなければならない。 | |
| Those ruins were once a splendid palace. | この廃虚はかつて立派な宮殿であった。 | |
| Industrial wastes pollute the earth. | 産業廃棄物が地球を汚染する。 | |
| She advocated equal rights for women. | 彼女は女性差別撤廃を主張した。 | |
| The president abolished slavery. | 大統領は奴隷制度を廃止した。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止すべきだ。 | |
| We should do away with out-of-date customs. | 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国は死刑を廃止した。 | |
| We are trying to do away with the old customs. | 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 | |
| We should do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. | 米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。 | |
| The castle is now in ruins. | その城は今では廃虚となっている。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| The tower stood amid the ruins. | その塔は廃墟の中に立っていた。 | |
| He advocated abolishing class distinctions. | 彼は階級差別の廃止を主張した。 | |
| The abolition of slavery in Europe eventually reached America. | ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。 | |
| The government should do away with these regulations. | 政府はこれらの法規を廃棄すべきである。 | |
| Society must do away with laws which cause racial discrimination. | 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 | |
| All of us would like to get rid of nuclear weapons. | 私達は核兵器の廃絶を願っている。 | |
| They should do away with these conventions. | 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 | |
| Science without conscience is only the ruin of the soul. | 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 | |
| The explosion reduced the facilities to ruins. | その施設は爆破によって廃虚になった。 | |
| They decided to abolish the old restriction. | 彼らは古い規制を廃止することを決めた。 | |
| That sort of thing should be done away with. | そんなことは廃止されるべきだ。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 | |
| Lincoln set out to abolish slavery in the United States. | リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 | |
| The death penalty was done away with last year. | 死刑が昨年廃止された。 | |
| They closed down the ferry service since it was no longer economical. | 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 | |
| It's about time we did away with this outdated law. | こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| We must abolish the death penalty. | 死刑は廃止すべきである。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| The company went out of business after many years of declining profits. | 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 | |
| This practice has long since been done away with. | この慣習は、ずっと前から廃止されている。 | |
| We must do away with these old rules. | これらの古い規則を廃止しなければならない。 | |
| I am of the opinion that the tax should be abolished. | 私はその税は廃止すべきだという意見です。 | |
| The practice has long been done away with. | その習慣が廃止されて久しい。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 | |
| The legislator of that state did away with outdated laws. | その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 | |
| Factory waste has polluted the sea. | 工場廃棄物で海は汚染された。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| We should do away with this regulation. | こんな規制は廃止すべきです。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| The school should do away with the uniform. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | 荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止するべきだ。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国々が処刑を廃止した。 | |
| Those old laws were all done away with. | あの古い法律はみな廃止されてしまった。 | |
| We should abolish the death penalty. | 処刑を廃止するべきだ。 | |
| The practice should be done away with. | その慣行は廃止すべきだ。 | |
| This evil custom must be abolished. | この悪い習慣は廃止しなければならない。 | |
| We should do away with these old rules. | この古い規則は廃止すべきだ。 | |
| Such evil customs should be done away with. | そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 | |
| Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. | わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| America did away with slavery in 1863. | アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. | 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 | |
| The government should do away with these regulations. | 政府はこれらの法規を廃止すべきである。 | |
| The president has abolished slavery. | 大統領は奴隷制度を廃止した。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |