UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Can you extend your holiday by a few days?休暇を2、3日延ばせませんか。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License