UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
I waited until the last minute.私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
His speech went on and on.彼のスピーチは延々と続いた。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
The decision was put off.決定は延期された。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
This game was put off.この試合は延期された。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License