UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '延'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
This game was put off.この試合は延期された。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
It is said that the disease has been spreading.その病気は蔓延しつつあるようだ。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
We postponed the event.イベントを延期しました。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
The heavy rain compelled us to put off our departure.ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
We had a bar of gold stolen.金の延べ棒1本を盗まれた。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
I must postpone going to the dentist.私は歯医者行きを延ばさねばならない。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License