National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
The bridge must be built in six months.
その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The bridge was built by the Romans.
その橋はローマ人によって建てられました。
It took many years to build it.
それを建てるのに何年もかかった。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
Mark was a work horse on his construction crew.
マークは建設班の中では働き者だった。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The house that Tom built is really nice.
トムの建てた家はすばらしい。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.
建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
A monument was erected in memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
A tall building stands there.
高い建物がそこに立っている。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
This hotel was built last year.
このホテルは去年建てられた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The library was founded in memory of the scholar.
図書館はその学者を記念して建てられた。
There are many famous historic buildings in Kyoto.
京都には多くの古い有名な建物がある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
He was able to build a small house.
彼は小さな家を建てることができました。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
The building is seven stories high.
その建物は7階建てだ。
The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars.
その建物は15、000ドルはもちろんのこと、10、000ドルでも売れなかった。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.
ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
What is that big building in front of us?
私たちの目の前にある建物は何ですか。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.
東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
Look at that tall building.
あの高い建物を見てご覧なさい。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
What is that building whose door is painted white?
ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
Rome was not built in a day.
ローマは1日で建設されたものではない。
That white building is a hospital.
あの白い建物は病院です。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
You must not smoke in this building.
この建物内ではたばこを吸ってはいけません。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by