They have run this small hotel since it was established.
彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
There you see the gate which Mr Jones built.
そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。
It took many years to build it.
それを建てるのに何年もかかった。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
Plans are under way to build a new city hospital.
新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I built a new house in view of the mountain.
わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
She lives in a two-story house.
彼女は2階建ての家に住んでいる。
That building is our school.
あの建物は私たちの学校です。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
What's that big building ahead of us?
私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。
They were making great progress in architecture.
彼らは建築においてとても進歩していた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Please wait for me at the entrance of the building.
その建物の入り口で待っていてください。
The minister approved the building plans.
大臣はその建築計画を認めた。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
A stranger came into the building.
見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Is this building open to the public?
この建築物は一般に公開されていますか。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
The library is eighty years old.
その図書館は建てられてから80年になる。
The house is now under construction.
その家は目下建築中である。
The bridge was built by the Romans.
その橋はローマ人によって建てられました。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Give the house to my daughter.
あの建物、私の娘にくれてください。
A new school building is under construction.
新しい校舎が建設中です。
You are not permitted to bring dogs into this building.
この建物には犬を連れて入れません。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The building was still there in my time.
私のいたころはまだその建物はありました。
When was this temple built?
このお寺はいつ建てられたのですか。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.
この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
They are building a house.
彼らは家を建てている。
The town has many high buildings.
その町には高い建物がたくさんある。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.
地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
He parked his car in front of the building.
彼は車をその建物の前に止めた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by