The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '建'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rome wasn't built in a day.
ローマは、一日にして建設されたものではない。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
The construction of the building will be started next year.
そのビルの建設は来年着工されます。
Your opinion is very constructive.
君の意見はとても建設的だ。
He doesn't know who built those houses.
彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.
トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
After reading his books I feel I can construct a house.
彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
The corporation invited bids for the construction project.
公団は建設計画の入札を募集した。
I'm pretty sure that building was built in 1987.
建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
This hotel was built last year.
このホテルは去年建てられた。
He parked his car behind the building.
彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The building is seven stories high.
その建物は7階建てだ。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
My house is a two-story affair.
私の家は2階建てです。
A monument has been erected to the memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
There's a white building just around the corner.
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
Rome is famous for its ancient architecture.
ローマは古代建築で有名だ。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
It seems a bit feudal to call him "sir".
彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
This bridge was built two years ago.
この橋は二年前に建てられた。
The new library has been under construction since last year.
その新しい図書館は昨年から建設中です。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
The hotel was designed by a Japanese architect.
そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
The house is now under construction.
その家は目下建築中である。
What is that big building in front of us?
私たちの目の前にある建物は何ですか。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
Swampy land is no use for building purposes.
沼地に建物は建てられない。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
It took many years to build it.
それを建てるのに何年もかかった。
The architect adapted the house to the needs of old people.
建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
She lives in a two-story house.
彼女は2階建ての家に住んでいる。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
This is the largest building in existence.
これが現存する最大の建物です。
Tom has a brother who is an architect.
トムには建築家の弟がいる。
The building was still there in my time.
私のいたころはまだその建物はありました。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
The bridge must be built in six months.
その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。
This building is near completion.
この建物は完成間近だ。
The building is under construction.
そのビルは現在建設中だ。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon