UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '建'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
You must not smoke in this building.この建物内ではたばこを吸ってはいけません。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
This was built some 500 years ago.これはおよそ500年前に建てられた。
My house is a two-story affair.私の家は2階建てです。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
He has built two houses so far.彼は今までのところ2軒の家を建てた。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
The corporation invited bids for the construction project.公団は建設計画の入札を募集した。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
The area has been built up since I came here.このあたりは私がここにきて以来建て込んできた。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
Get the rubbish out of the building.この建物からガラクタを運び出してくれ。
That building whose roof is brown is a church.あの茶色の屋根の建物は教会だ。
What is that huge building?あの巨大な建物はなんですか。
How many floors does this building have?このビルは何階建てですか。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
You aren't permitted to bring dogs into this building.この建物には犬を連れてはいれません。
You can't build buildings on swampy land.沼地に建物は建てられない。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
The royal palace was built on a hill.王宮は丘の上に建てられた。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Plans are under way to build a new city hospital.新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Look at that smoke. That building must be on fire.あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
Canals have been built to irrigate the desert.砂漠に水を引くために運河が建設されている。
She lives in a two-story house.彼女は2階建ての家に住んでいる。
Look at that red building.あの赤い建物を見なさい。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
Tom has a brother who is an architect.トムには建築家の弟がいる。
The building is rotten inside and out.その建物は内外ともぼろぼろになっている。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
I live in a two story house.私は2階建ての家に住んでいる。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
A new hotel will be built here next year.来年ここに新しいホテルが建てられるだろう。
Father is busy putting up a wall.父は壁を建てるのに忙しい。
This building is near completion.この建物は完成間近だ。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
He built his house on rock.彼は岩の上に家を建てた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
You see a white building at the foot of the hill.丘の麓に白い建物が見えますね。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
We can see the whole harbor from the building.その建物からは港がよく見える。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
That building is the tallest in Japan.そのビルは日本一高い建物です。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
I hope to build a new house next year.来年は新しい家を建てたい。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
Is this building open to the public?この建築物は一般に公開されていますか。
The house standing on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
The house is now under construction.その家は目下建築中である。
He doesn't know who built those houses.彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
The buildings look so tiny.建物がとっても小さく見えるよ。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
The three boys opened the doors of the building.3人の少年達はその建物の扉を開けました。
The building was built in 1960.その建物は1960年に建てられた。
That is a high building, is it not?あれは高い建物ですね。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
What is the name of the building whose roof you can see?あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
What is that big building in front of us?私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。
It was decided that the old building be pulled down.その古い建物は取り壊されることになった。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License