A white building is in sight at the foot of the hill.
丘の麓に白い建物が見えますね。
I call architecture frozen music.
私は建築を凍結した音楽と称する。
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
Look at that tall building.
あの高い建物を見てご覧なさい。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
I hope to build a new house next year.
来年は新しい家を建てたい。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Canals have been built to irrigate the desert.
砂漠に水を引くために運河が建設されている。
Mark was a work horse on his construction crew.
マークは建設班の中では働き者だった。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
That town has many tall buildings.
その町には高い建物がたくさんある。
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
The boy cried what a tall building it was.
少年は、なんて高い建物だろう、と言った。
That white building is a hospital.
あの白い建物は病院です。
Swampy land is no use for building purposes.
沼地に建物は建てられない。
This temple is said to have been built over 500 years ago.
この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
The building fell down suddenly.
その建物は突然崩れ落ちた。
He went to the back of the building.
彼は建物の奥に行ってみました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
You can't enter the building without a permit.
許可書がなければその建物には入れません。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
And I will raise it again in three days.
わたしは、3日でそれを建てよう。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
That building is our school.
あの建物は私たちの学校です。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
The royal palace was built on a hill.
王宮は丘の上に建てられた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The place is very much built up now.
その場所は今は相当建て込んでいる。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Who is the man standing in front of the building?
あの建物の前に立っている人は誰ですか。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
What is that huge building?
あの巨大な建物はなんですか。
The building is incapable of repair.
その建物は修理がきかない。
Father is busy putting up a wall.
父は壁を建てるのに忙しい。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
The architect adapted the house to the needs of old people.