It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The building built last year is very big.
昨年建てられたその建物はとても大きい。
The wealthy family built another large house.
その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The town has many high buildings.
その町には高い建物がたくさんある。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
This monument was erected in February, 1985.
この記念碑は1985年の2月に建てられた。
It will not be long before the bridge is built.
じきに橋は建造される。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
I had a man build me a house.
私はある人に家を建ててもらった。
Tom worked for a construction company in Boston.
トムはボストンの建設会社に勤めていた。
They have enough capital to build a second factory.
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I put up a small hut in the backyard.
私は裏庭に小さな小屋を建てた。
The dense fog made the building invisible.
濃い霧でその建物は見えなくなった。
Each building has a name.
おのおのの建物のは名前がある。
My brother had a house built in Urawa last month.
兄は先月浦和にマイホームを建てた。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon