Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He spoke on more and more eloquently. 彼はますます雄弁に話し始めた。 I bought a box lunch at the station. 駅で弁当をかった。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 He brought his lunch today. 彼は今日、お弁当を持って来た。 It's no use pleading because they'll never give in. 彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。 The lawyer has a fair income. その弁護士はかなりの収入がある。 You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 Everyone in the girls' class brought their own lunch. その女子のクラスはみんな弁当を持ってきた。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 He is capable as a lawyer. 彼は弁護士として有能だ。 Every cock crows on his own dunghill. 内弁慶は誰でもできる。 Because my nephew was still young, they cut him some slack. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 What an eloquent speaker he is!! 彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 Ben committed his diary to the lawyer's care. ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 My mother is a lawyer. 私の母は弁護士です。 You'd better consult an attorney beforehand. 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 He decided to trust the lawyer with the document. 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁に語る。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 This family has been turning out lawyers generation after generation. この家系は代々弁護士を輩出してきた。 We took it for granted that she would take part in the speech contest. 勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。 Tom packed a lunch for Mary to take to school. トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。 To tell the truth, he is a famous lawyer. 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 The lawyer was expecting him. 弁護士は彼を待っていた。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 He advised me to see a lawyer. This I did at once. 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 Would you be kind enough to put in a word for me? まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。 There is no excuse for your actions. 君の行動に弁解の余地はない。 Why don't you consult an attorney in person? 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 She decided to take legal advice. 弁護士に相談することにした。 I'd like to replace it. 弁償させてくれよ。 He studied day and night so that he might become a lawyer. 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への謝礼はとても高かった。 He'll make a good lawyer sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 She's not here for the purpose of defending herself against these accusations. 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. お昼は駅弁にしよう。 He that talks much, errs much. 多弁の人は多く誤る。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 The eloquent campaigner was elected hands down. その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 He is qualified as a solicitor. 彼には弁護士の資格がある。 Father had his lawyer draw up his will. 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 The prime minister's answer was equivocal. 首相の答弁は玉虫色だった。 You should have consulted your lawyer. 弁護士に相談しておくべきだった。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 The eloquent scholar readily participated in the debate. 雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。 His reply is no more than an excuse. 彼の返事は実際は弁解にすぎない。 She conferred with her lawyer. 彼女は弁護士と相談した。 The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. 教師の給料は弁護士よりも低い。 Your behavior admits of no excuse. 君の行動に弁解の余地はない。 He is reputed the best lawyer in this city. 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 The lawyer has a lot of wealthy clients. その弁護士には金持ちの顧客が多い。 When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 No matter what the excuse, he is to be blamed. どう弁解しても彼が悪いのだ。 Jim's not a lawyer. He's a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 We took lunch at noon. 私達は正午に弁当を食べた。 The lawyer spoke on and on. その弁護士はどんどん話を続けた。 He is not a politician but a lawyer. 彼は政治家でなく弁護士です。 Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 I think she will succeed as a lawyer. 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 No one will speak for you. 誰もあなたを弁護しないだろう。 He did not accept my apologies. 彼は私の弁解を認めてくれなかった。 We had an early lunch at school. 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 He studied hard, hardly taking time out for lunch. ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。 What have you got to say for yourself? 何か弁解する事があるか。 Let her replace it. 彼女に弁償させたら? Give me a break. 勘弁してくれ。 He is an able lawyer. 彼は有能な弁護士だ。 I would do anything but that. それだけは勘弁してください。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 He is studying hard so that he may become a lawyer. 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 I participated in that English specch contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 I shall want an explanation of your behavior. 私は君の行いについて弁明を聞きたい。 He is a lawyer by profession. 彼の職業は弁護士です。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 His aim is to become a lawyer. 彼の目標は弁護士になることだ。 I went to the lawyer for legal help. 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 She was admitted to the bar. 彼女は弁護士の資格を得た。 You have eaten lunch, haven't you? お弁当食べたんでしょう。 He pleaded for me when I made a blunder. 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 I know a girl whose father is lawyer. 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 An oratorical contest will be held next Sunday. 今度の日曜日に弁論大会が開催される。 The client talked with the lawyer. 依頼人は弁護士と相談した。 Allow me to replace it. 弁償させてくれよ。 He is a capable lawyer. 彼は有能な弁護士だ。 There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 She brought his lunch today. 彼女は今日、お弁当を持って来た。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech. 私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。 Actions speak louder than words. 行いは言葉よりも雄弁である。