Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 In the factory, all the equipment was up to date. その工場では、設備はすべて最新式のものだった。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 Will you take part in the ceremony? その式に参加してくれますか。 The chemical formula for water is H-O-H. 水の化学式は、H—O—Hである。 The chemical formula for water is H₂O. 水の化学式はH₂Oである。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 That car is quite up to date. その車なかなか最新式である。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 The ceremony began with his speech. 式典は彼の話から始まった。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 This parade descends from an ancient rite. このパレードは古い儀式に由来している。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 The stock market is severely depressed. 株式市場はひどい状況にある。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 The structural formula for water is H-O-H. 水の構造式は H-O-H である。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 That car is quite up to date. あの車はなかなか最新式だ。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 This machine has gone out of date. この機械は旧式になってしまった。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 The chairman would only make her comments off the record. 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 This word conjures up a new way of life. この言葉は新しい生活様式を想定させる。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 I am willing to go on record as opposing nuclear tests. 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 The tanker was launched after the ceremony. 式が終わるとタンカーは進水した。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 This rite is part of their religion. その儀式は彼らの宗教の一部である。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。