Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. | われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこであるのですか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| It was a very traditional ceremony. | それはとても伝統的な儀式だった。 | |
| They advanced the wedding date. | 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 | |
| It is a typical Gothic church. | それは典型的なゴシック式教会です。 | |
| I was invited to their wedding. | 彼らの結婚式に招待された。 | |
| The wedding ceremony was performed in the morning. | 結婚式は午前中に行われた。 | |
| The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. | アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. | サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| The ceremony began with his speech. | 儀式は彼の話から始まった。 | |
| When is the pep rally? | 壮行式は何時からですか。 | |
| How formal is this ceremony? | どの程度正式なのですか。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. | マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 | |
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| That car is quite up to date. | その車はなかなか最新式だ。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. | 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. | 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 | |
| The ceremony went off well. | その儀式は順調に進んだ。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| I'd like to stay in a Western-style hotel. | 私は洋式のホテルに泊まりたい。 | |
| The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 | |
| He lost a lot of money in the stock investment. | 彼は株式投資で大金を失った。 | |
| In the factory, all the equipment was up to date. | その工場では、設備はすべて最新式のものだった。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| You need not prepare a formal speech. | あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 | |
| Interfering a funeral it's a great show of disrespect. | 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| We were present at the dedication ceremony of the building. | 私達はそのビルの落成式に出席しました。 | |
| I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. | 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 | |
| The company introduced Japanese methods into its business. | その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| When will her wedding be held? | 彼女の結婚式はいつですか。 | |
| Have you been invited to their wedding? | 彼らの結婚式に招待されていますか。 | |
| My American classes are more informal. | 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 | |
| It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. | 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 | |
| He bore himself well at the ceremony. | 彼はその式典で堂々と振る舞った。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| The opening ceremony took place on schedule. | 開会式は予定通りに行われた。 | |
| The lady's funeral was held at the local church. | その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| They attended worship. | 彼らは礼拝式に参加した。 | |
| There's no need for you to prepare a formal speech. | あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. | 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 | |
| He represented the mayor at a ceremony. | 彼は市長の名代として式に出席した。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| When is the wedding going to take place? | 結婚式はいつ行われるのですか。 | |
| This book will give you a clear idea of the American way of life. | この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 | |
| The stock market is often called a dangerous one. | 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 | |
| She has legally divorced her husband. | 彼女は夫と正式に離婚した。 | |
| The ceremony was followed by the reception. | 式に引き続いてパーティーがあった。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| I feel bad about not having gone to his funeral. | 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 | |
| That car is quite up to date. | あの車はなかなか最新式だ。 | |
| The stock market is severely depressed. | 株式市場はひどい状況にある。 | |
| Yesterday was the school closing ceremony. | 学校の終業式が昨日あった。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| Where is the wedding to be? | 結婚式はどこで行われるのですか。 | |
| Gordon is interested in the Japanese way of life. | ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 | |
| Of course our lifestyle is different from America. | もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 | |
| That car is quite up to date. | その車は最新式だ。 | |
| GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. | GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 | |
| She has an automatic washing machine. | 彼女は自動式の洗濯機をもっている。 | |
| He has the problem of adapting to a new way of life. | 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 | |
| The structural formula for water is H-O-H. | 水の構造式は H-O-H である。 | |
| This word conjures up a new way of life. | この言葉は新しい生活様式を想定させる。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |