The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '式'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Today was the school closing ceremony for 2008.
今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Breakfast is a smorgasbord.
朝食はバイキング形式だって。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
This style of costume originated in Paris.
この服装様式はパリに始まった。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
When is the pep rally?
壮行式は何時からですか。
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.
ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The graduation is two months ahead.
卒業式は二ヶ月先だ。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The commemorative ceremony ended with the closing address.
記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
My American classes are more informal.
私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
The wedding will take place next spring.
結婚式は来春行われるだろう。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
That's hindsight.
それは泥縄式な考えだ。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
He may not have known the formula.
彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?