Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 You don't see many dial phones around anymore. ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect. 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 One's lifestyle is largely determined by money. 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 Yesterday was the school closing ceremony. 学校の終業式が昨日あった。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 The chairman would only make her comments off the record. 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 Will you take part in the ceremony? その式に参加してくれますか。 I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 How formal is this ceremony? どの程度正式なのですか。 When is the pep rally? 壮行式は何時からですか。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 The chemical formula for water is H-O-H. 水の化学式は、H—O—Hである。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 The structural formula for water is H-O-H. 水の構造式は H-O-H である。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 The closing ceremony of the Olympics was wonderful. オリンピックの閉会式は見事であった。 No musician would have thought of playing that music at the funeral. どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. 入学式は十時から行います。 We were present at the dedication ceremony of the building. 私達はそのビルの落成式に出席しました。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 The tanker was launched after the ceremony. 式が終わるとタンカーは進水した。 The chemical formula for water is H₂O. 水の化学式はH₂Oである。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 In the factory, all the equipment was up to date. その工場では、設備はすべて最新式のものだった。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。