Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| How formal is this ceremony? | どの程度正式なのですか。 | |
| The sacred ceremony was held in the magnificent temple. | 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 | |
| He bore himself well at the ceremony. | 彼はその式典で堂々と振る舞った。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. | あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| The tanker was launched after the ceremony. | 式が終わるとタンカーは進水した。 | |
| He trimmed his beard for the wedding. | 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 | |
| Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. | われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 | |
| Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. | その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 | |
| Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. | 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 | |
| This machine has gone out of date. | この機械は旧式になってしまった。 | |
| I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. | 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| Interfering a funeral it's a great show of disrespect. | 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| The ceremony began with his speech. | 式典は彼の話から始まった。 | |
| It was a very traditional ceremony. | それはとても伝統的な儀式だった。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| There were two marriages here yesterday. | きのうここで結婚式が2組あった。 | |
| It might be a wedding. | 結婚式かもしれません。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| Fill out this form, please. | この書式に記入してください。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. | 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| It is merely a matter of form. | それは形式上の問題に過ぎない。 | |
| The lady's funeral was held at the local church. | その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 | |
| A sacred ritual took place in the magnificent temple. | 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| I want to ask them when their big day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| He lost a fortune in the stock market. | 彼は株式市場で大損をした。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| There was a big reception after the wedding. | 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 | |
| He represented the mayor at a ceremony. | 彼は市長の名代として式に出席した。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| I didn't attend his funeral. | 彼の葬式には出なかった。 | |
| The garden is laid out in the Japanese style. | その庭園は日本式に設定されている。 | |
| Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. | ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| The opening ceremony took place yesterday. | 開会式は昨日催された。 | |
| Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. | サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. | 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 | |
| The structural formula for water is H-O-H. | 水の構造式は H-O-H である。 | |
| We need some formal instruction in literature. | 我々には文学の正式な指導が必要だ。 | |
| The stock market is often called a dangerous one. | 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. | アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 | |
| Science builds our lifestyle. | 科学が我々の生活様式を作り上げる。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| Tom put off his wedding because of a traffic accident. | トムは交通事故のために結婚式を延期した。 | |
| Will you take part in the ceremony? | その式に参加してくれますか。 | |
| The grammatical form employed here is the present progressive. | ここで使われている文法形式は現在進行形である。 | |
| The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. | 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 | |
| It is strange that you should know nothing about her wedding. | あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 | |
| When did the wedding take place? | 結婚式はいつ行われましたか。 | |
| My American classes are more informal. | 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| The stock market has dropped today. | 株式市場は今日、下落した。 | |
| The new school is of simple and modern construction. | 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). | 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 | |
| You don't need to prepare a formal speech. | あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 | |
| The ceremony was followed by the reception. | 式に引き続いてパーティーがあった。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| It is a typical Gothic church. | それは典型的なゴシック式教会です。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| Gordon is interested in the Japanese way of life. | ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 | |
| Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. | 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | |
| The ceremony will take place tomorrow. | その儀式は明日催される。 | |
| The question of how to establish the optimal formula is still open. | どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 | |
| The stock market tumbled. | 株式市場は暴落した。 | |
| He lost a lot of money in the stock investment. | 彼は株式投資で大金を失った。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| This ceremony has been handed down from generation to generation. | この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 | |
| This parade descends from an ancient rite. | このパレードは古い儀式に由来している。 | |
| The present prime minister was not present at the ceremony. | 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 | |