Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 The ceremony was simple. その式典は簡素だった。 I want to ask them when their wedding day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 She has an automatic washing machine. 彼女は自動式の洗濯機をもっている。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 I like English Breakfast tea the best. 私は英国式朝食とお茶が好きです。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 They did not want to give up their old ways of living. 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 This parade descends from an ancient rite. このパレードは古い儀式に由来している。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 When is the pep rally? 壮行式は何時からですか。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 The chemical formula for water is H₂O. 水の化学式はH₂Oである。 That car is quite up to date. その車なかなか最新式である。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect. 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 Yesterday was the school closing ceremony. 学校の終業式が昨日あった。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 The ceremony was held in honor of the guest from China. その式典は中国からの招待客のために行われた。 You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 It seems that my methods are more up to date. 私の方法のほうが最新式のようだね。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 The ceremony began with his speech. 式典は彼の話から始まった。 He was present at the ceremony. 彼はその式に列席していた。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 The company introduced Japanese methods into its business. その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 The stock market is severely depressed. 株式市場はひどい状況にある。 That car is quite up to date. その車は最新式だ。 The structural formula for water is H-O-H. 水の構造式は H-O-H である。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 An accident prohibited his attending the ceremony. 彼は事故でその式に出席できなかった。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 The wedding was put off. 結婚式は延期された。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 He lost a fortune in the stock market. 彼は株式市場で大損をした。 It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 I am willing to go on record as opposing nuclear tests. 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 They watched the solemn ceremony in the church with awe. 彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。