Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 I am willing to go on record as opposing nuclear tests. 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 The company introduced Japanese methods into its business. その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 The boy solved the simultaneous equation with ease. その少年は連立方程式を楽に解いた。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 The stock market is severely depressed. 株式市場はひどい状況にある。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 That car is quite up to date. その電車はなかなか最新式だ。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 You need not prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 I didn't attend his funeral. 彼の葬式には出なかった。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 The sacred ceremony was held in the magnificent temple. 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 No musician would have thought of playing that music at the funeral. どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 That car is quite up to date. その車なかなか最新式である。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 Breakfast is a smorgasbord. 朝食はバイキング形式だって。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 This word conjures up a new way of life. この言葉は新しい生活様式を想定させる。 The ceremony was simple. その式典は簡素だった。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 He represented the mayor at a ceremony. 彼は市長の名代として式に出席した。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 He lost a fortune in the stock market. 彼は株式市場で大損をした。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 The opening ceremony took place yesterday. 開会式は昨日催された。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 There's no need for you to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 The sacred ritual took place after being postponed twice. 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 She has an automatic washing machine. 彼女は自動式の洗濯機をもっている。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 Will you take part in the ceremony? その式に参加してくれますか。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. 1月30日、31日は葬式のため休みます。