UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.1月30日、31日は葬式のため休みます。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
That car is quite up to date.その車はなかなか最新式だ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The ceremony was simple.その式典は簡素だった。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
We were present at the dedication ceremony of the building.私達はそのビルの落成式に出席しました。
His car is a new model.彼の車は最新式だ。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
My father is very much involved in the stock market now.私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
The prime minister paid a formal visit to the White House.首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License