Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 An accident prohibited his attending the ceremony. 彼は事故でその式に出席できなかった。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 Fill out this form, please. この書式に記入してください。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect. 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. 入学式は十時から行います。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 The gym is used for the ceremony. 体育館は式のために使用されます。 Yesterday was the school closing ceremony. 学校の終業式が昨日あった。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 He lost a fortune in the stock market. 彼は株式市場で大損をした。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 This ceremony has been handed down from generation to generation. この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 My father is very much involved in the stock market now. 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 Are you going to attend ceremony? 式には出席するつもりですか。 It might be a wedding. 結婚式かもしれません。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 This machine has gone out of date. この機械は旧式になってしまった。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 Quite a few people were invited to the ceremony. かなりたくさんの人がその式典に招待された。 She has an automatic washing machine. 彼女は自動式の洗濯機をもっている。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 I like English Breakfast tea the best. 私は英国式朝食とお茶が好きです。 The chairman would only make her comments off the record. 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 That car is quite up to date. その電車はなかなか最新式だ。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 I want to ask them when their wedding day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 The closing ceremony of the Olympics was wonderful. オリンピックの閉会式は見事であった。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 When is the wedding going to take place? 結婚式はいつ行われるのですか。 A sacred ritual took place in the magnificent temple. 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。