They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
You had better set some money apart for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
That car is quite up to date.
その電車はなかなか最新式だ。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
I was invited to their wedding.
彼らの結婚式に招待された。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
Quite a few people were invited to the ceremony.
かなりたくさんの人がその式典に招待された。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.
その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.
いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこであるのですか。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The wedding was held last week.
その結婚式は先週行われた。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.
入学式は十時から行います。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.