UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
Interfering a funeral it's a great show of disrespect.葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
Are you going to attend ceremony?式には出席するつもりですか。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
The ceremony was followed by the reception.式に引き続いてパーティーがあった。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
This news is official.この報道は公式のものだ。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
That's hindsight.それは泥縄式な考えだ。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
This machine has gone out of date.この機械は旧式になってしまった。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
He worked out a new formula.彼は新しい方式を編み出した。
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
An accident prohibited his attending the ceremony.彼は事故でその式に出席できなかった。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
He may not have known the formula.彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License