UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
An accident prohibited his attending the ceremony.彼は事故でその式に出席できなかった。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He worked out a new formula.彼は新しい方式を編み出した。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
My American classes are more informal.私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Interfering a funeral it's a great show of disrespect.葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
He may not have known the formula.彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
The ceremony was followed by the reception.式に引き続いてパーティーがあった。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
This machine has gone out of date.この機械は旧式になってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License