UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The closing ceremony of the Olympics was wonderful.オリンピックの閉会式は見事であった。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
The ceremony was followed by the reception.式に引き続いてパーティーがあった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.1月30日、31日は葬式のため休みます。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
When is the pep rally?壮行式は何時からですか。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The premier paid a formal visit to the White House.首相はホワイトハウスを公式訪問した。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License