I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Where is the wedding to be?
結婚式はどこで行われるのですか。
It seems that my methods are more up to date.
私の方法のほうが最新式のようだね。
You'd best set some money aside for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.
ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The wedding ceremony was performed in the morning.
結婚式は午前中に行われた。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.
今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
I want to ask them when their big day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Quite a few people were invited to the ceremony.
かなりたくさんの人がその式典に招待された。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
That's hindsight.
それは泥縄式な考えだ。
I was invited to their wedding.
彼らの結婚式に招待された。
Her father did nothing but weep at her wedding.
結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?