The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I don't want to participate in the ceremony.
私はその式典に参加したくない。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.
その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
That car is quite up to date.
その車はなかなか最新式だ。
I'm headed for my sister's wedding.
姉の結婚式に行く途中なの。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.
いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
I will send our formal agreement to you.
正式な契約書をお送りします。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
That car is quite up to date.
その車は最新式だ。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?