UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
The ceremony was followed by the reception.式に引き続いてパーティーがあった。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Are you going to attend ceremony?式には出席するつもりですか。
We were present at the dedication ceremony of the building.私達はそのビルの落成式に出席しました。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.1月30日、31日は葬式のため休みます。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
This is the American way of life.これがアメリカ風の生活様式だ。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The premier paid a formal visit to the White House.首相はホワイトハウスを公式訪問した。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
The closing ceremony of the Olympics was wonderful.オリンピックの閉会式は見事であった。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License