UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He may not have known the formula.彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
When is the pep rally?壮行式は何時からですか。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
An accident prohibited his attending the ceremony.彼は事故でその式に出席できなかった。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
His car is a new model.彼の車は最新式だ。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
The ceremony was followed by the reception.式に引き続いてパーティーがあった。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Are you going to attend ceremony?式には出席するつもりですか。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
That car is quite up to date.その車なかなか最新式である。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
This news is official.この報道は公式のものだ。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License