Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 The sacred ceremony was held in the magnificent temple. 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 I took it for granted that she would come to our wedding. 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 His car is a new model. 彼の車は最新式だ。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 The wedding was put off. 結婚式は延期された。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 I want to ask them when their wedding day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 Fill out this form, please. この書式に記入してください。 Breakfast is a smorgasbord. 朝食はバイキング形式だって。 No musician would have thought of playing that music at the funeral. どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 The boy solved the simultaneous equation with ease. その少年は連立方程式を楽に解いた。 Quite a few people were invited to the ceremony. かなりたくさんの人がその式典に招待された。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 The closing ceremony of the Olympics was wonderful. オリンピックの閉会式は見事であった。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 The tanker was launched after the ceremony. 式が終わるとタンカーは進水した。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 It might be a wedding. 結婚式かもしれません。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 This parade descends from an ancient rite. このパレードは古い儀式に由来している。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 The gym is used for the ceremony. 体育館は式のために使用されます。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 Are you going to attend ceremony? 式には出席するつもりですか。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 Yesterday was the school closing ceremony. 学校の終業式が昨日あった。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 She has an automatic washing machine. 彼女は自動式の洗濯機をもっている。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。 That car is quite up to date. あの車はなかなか最新式だ。 The company introduced Japanese methods into its business. その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。