Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 This ceremony has been handed down from generation to generation. この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 The chemical formula for water is H₂O. 水の化学式はH₂Oである。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 Are you going to attend ceremony? 式には出席するつもりですか。 They did not want to give up their old ways of living. 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 An accident prohibited his attending the ceremony. 彼は事故でその式に出席できなかった。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 I want to ask them when their wedding day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 The sacred ceremony was held in the magnificent temple. 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 The computer is up to date. そのコンピューターは最新式だ。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 When is the pep rally? 壮行式は何時からですか。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 I feel bad about not having gone to his funeral. 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 We were present at the dedication ceremony of the building. 私達はそのビルの落成式に出席しました。 Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 This news is official. この報道は公式のものだ。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 I like English Breakfast tea the best. 私は英国式朝食とお茶が好きです。 Fill out this form, please. この書式に記入してください。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 His car is a new model. 彼の車は最新式だ。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 I am willing to go on record as opposing nuclear tests. 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 He represented the mayor at a ceremony. 彼は市長の名代として式に出席した。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 A sacred ritual took place in the magnificent temple. 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。 That car is quite up to date. その車は最新式だ。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。