The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '式'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
The chemical formula for water is H₂O.
水の化学式はH₂Oである。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.
アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He was present at the ceremony.
彼はその式に列席していた。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.
いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
The ceremony was followed by the reception.
式に引き続いてパーティーがあった。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.
試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
The commemorative ceremony ended with the closing address.
記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
When did the wedding take place?
結婚式はいつ行われましたか。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.
弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?