Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her clothes were out of place at a formal party. 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 The chemical formula for water is H₂O. 水の化学式はH₂Oである。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 The ceremony began with his speech. 儀式は彼の話から始まった。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 The boy solved the simultaneous equation with ease. その少年は連立方程式を楽に解いた。 This parade descends from an ancient rite. このパレードは古い儀式に由来している。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 I took it for granted that she would come to our wedding. 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 When is the wedding going to take place? 結婚式はいつ行われるのですか。 I like English Breakfast tea the best. 私は英国式朝食とお茶が好きです。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 The computer is up to date. そのコンピューターは最新式だ。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 He may not have known the formula. 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 Yesterday was the school closing ceremony. 学校の終業式が昨日あった。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 That car is quite up to date. その電車はなかなか最新式だ。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 The ceremony was held in honor of the guest from China. その式典は中国からの招待客のために行われた。 One's lifestyle is largely determined by money. 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 The wedding was put off. 結婚式は延期された。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 It might be a wedding. 結婚式かもしれません。 This ceremony has been handed down from generation to generation. この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 The sacred ceremony was held in the magnificent temple. 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 Fill out this form, please. この書式に記入してください。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。