UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
His car is a new model.彼の車は最新式だ。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
That's hindsight.それは泥縄式な考えだ。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
The ceremony was simple.その式典は簡素だった。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
That car is quite up to date.その車なかなか最新式である。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License