UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.1月30日、31日は葬式のため休みます。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
An accident prohibited his attending the ceremony.彼は事故でその式に出席できなかった。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The opening ceremony took place yesterday.開会式は昨日催された。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
We were present at the dedication ceremony of the building.私達はそのビルの落成式に出席しました。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Are you going to attend ceremony?式には出席するつもりですか。
I like English Breakfast tea the best.私は英国式朝食とお茶が好きです。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The premier paid a formal visit to the White House.首相はホワイトハウスを公式訪問した。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
That car is quite up to date.その車はなかなか最新式だ。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
That car is quite up to date.その車は最新式だ。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He may not have known the formula.彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License