Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 The chemical formula for water is H₂O. 水の化学式はH₂Oである。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. 1月30日、31日は葬式のため休みます。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 The ceremony began with his speech. 式典は彼の話から始まった。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 He was present at the ceremony. 彼はその式に列席していた。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 No musician would have thought of playing that music at the funeral. どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 This machine has gone out of date. この機械は旧式になってしまった。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 I didn't attend his funeral. 彼の葬式には出なかった。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 It seems that my methods are more up to date. 私の方法のほうが最新式のようだね。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 An accident prohibited his attending the ceremony. 彼は事故でその式に出席できなかった。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 The gym is used for the ceremony. 体育館は式のために使用されます。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 The ceremony began with his speech. 儀式は彼の話から始まった。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 When is the pep rally? 壮行式は何時からですか。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 He officially announced himself as a candidate. 彼は立候補することを公式に発表した。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 This news is official. この報道は公式のものだ。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 The tanker was launched after the ceremony. 式が終わるとタンカーは進水した。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 I want to ask them when their wedding day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 That car is quite up to date. その車は最新式だ。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 I am willing to go on record as opposing nuclear tests. 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 That car is quite up to date. その車なかなか最新式である。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。