Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 No musician would have thought of playing that music at the funeral. どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 It seems that my methods are more up to date. 私の方法のほうが最新式のようだね。 I feel bad about not having gone to his funeral. 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 Quite a few people were invited to the ceremony. かなりたくさんの人がその式典に招待された。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. 入学式は十時から行います。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 You don't see many dial phones around anymore. ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 The company introduced Japanese methods into its business. その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 That car is quite up to date. その電車はなかなか最新式だ。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 I didn't attend his funeral. 彼の葬式には出なかった。 There's no need for you to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 That car is quite up to date. あの車はなかなか最新式だ。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 This news is official. この報道は公式のものだ。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 This machine has gone out of date. この機械は旧式になってしまった。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 The boy solved the simultaneous equation with ease. その少年は連立方程式を楽に解いた。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 The opening ceremony took place yesterday. 開会式は昨日催された。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 He may not have known the formula. 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 They watched the solemn ceremony in the church with awe. 彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。 I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. 1月30日、31日は葬式のため休みます。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 He worked out a new formula. 彼は新しい方式を編み出した。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 You'd best set some money aside for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect. 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 When is the wedding going to take place? 結婚式はいつ行われるのですか。 This ceremony has been handed down from generation to generation. この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 Yesterday was the school closing ceremony. 学校の終業式が昨日あった。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 We were present at the dedication ceremony of the building. 私達はそのビルの落成式に出席しました。 I took it for granted that she would come to our wedding. 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 When is the pep rally? 壮行式は何時からですか。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。