The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '式'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
The stock market is in a prolonged slump.
株式市場は長い不振を続けている。
You'd best set some money aside for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Lend me a tool set please.
用具を一式貸してください。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
Will you take part in the ceremony?
その式に参加してくれますか。
The structural formula for water is H-O-H.
水の構造式は H-O-H である。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
Today was the school closing ceremony for 2008.
今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?