UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
Breakfast is a smorgasbord.朝食はバイキング形式だって。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
The opening ceremony took place yesterday.開会式は昨日催された。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
My father is very much involved in the stock market now.私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
He worked out a new formula.彼は新しい方式を編み出した。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
My American classes are more informal.私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License