Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 They watched the solemn ceremony in the church with awe. 彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 It seems that my methods are more up to date. 私の方法のほうが最新式のようだね。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 That car is quite up to date. その車なかなか最新式である。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 He represented the mayor at a ceremony. 彼は市長の名代として式に出席した。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 Fill out this form, please. この書式に記入してください。 The closing ceremony of the Olympics was wonderful. オリンピックの閉会式は見事であった。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 Quite a few people were invited to the ceremony. かなりたくさんの人がその式典に招待された。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 He may not have known the formula. 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 The tanker was launched after the ceremony. 式が終わるとタンカーは進水した。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 You'd best set some money aside for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect. 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 I took it for granted that she would come to our wedding. 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 He lost a fortune in the stock market. 彼は株式市場で大損をした。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 You don't see many dial phones around anymore. ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 The sacred ritual took place after being postponed twice. 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 They did not want to give up their old ways of living. 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 The computer is up to date. そのコンピューターは最新式だ。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 There's no need for you to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 Breakfast is a smorgasbord. 朝食はバイキング形式だって。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。