Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 The ceremony was followed by the reception. 式に引き続いてパーティーがあった。 You don't see many dial phones around anymore. ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 The ceremony was held in honor of the guest from China. その式典は中国からの招待客のために行われた。 He worked out a new formula. 彼は新しい方式を編み出した。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 This ceremony has been handed down from generation to generation. この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 This news is official. この報道は公式のものだ。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 Quite a few people were invited to the ceremony. かなりたくさんの人がその式典に招待された。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 He was present at the ceremony. 彼はその式に列席していた。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 My father is very much involved in the stock market now. 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 We were present at the dedication ceremony of the building. 私達はそのビルの落成式に出席しました。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 That car is quite up to date. あの車はなかなか最新式だ。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 The sacred ritual took place after being postponed twice. 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 He represented the mayor at a ceremony. 彼は市長の名代として式に出席した。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 Fill out this form, please. この書式に記入してください。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 She has an automatic washing machine. 彼女は自動式の洗濯機をもっている。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 The stock market is severely depressed. 株式市場はひどい状況にある。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 That car is quite up to date. その電車はなかなか最新式だ。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 That car is quite up to date. その車なかなか最新式である。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 There's no need for you to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 The ceremony was simple. その式典は簡素だった。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 You don't need to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。