Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 My father is very much involved in the stock market now. 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 He was present at the ceremony. 彼はその式に列席していた。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 No musician would have thought of playing that music at the funeral. どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 The tanker was launched after the ceremony. 式が終わるとタンカーは進水した。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 The chemical formula for water is H₂O. 水の化学式はH₂Oである。 Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. 1月30日、31日は葬式のため休みます。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 This news is official. この報道は公式のものだ。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 They watched the solemn ceremony in the church with awe. 彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 It seems that my methods are more up to date. 私の方法のほうが最新式のようだね。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 He represented the mayor at a ceremony. 彼は市長の名代として式に出席した。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! The closing ceremony of the Olympics was wonderful. オリンピックの閉会式は見事であった。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 The stock market is severely depressed. 株式市場はひどい状況にある。 You don't see many dial phones around anymore. ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. SCOTT株式会社の株は優良株です。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 How formal is this ceremony? どの程度正式なのですか。 You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 Will you take part in the ceremony? その式に参加してくれますか。 I didn't attend his funeral. 彼の葬式には出なかった。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。 He worked out a new formula. 彼は新しい方式を編み出した。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 He may not have known the formula. 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 The wedding was put off. 結婚式は延期された。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 I want to ask them when their wedding day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。