If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Fill out this form, please.
この書式に記入してください。
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
The wedding ceremony was performed in the morning.
結婚式は午前中に行われた。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
I will send our formal agreement to you.
正式な契約書をお送りします。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.
その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He may not have known the formula.
彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
You had better set some money apart for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
The graduation ceremony will take place on March 20th.
卒業式は三月二十日に行われます。
That's hindsight.
それは泥縄式な考えだ。
The wedding was held last week.
その結婚式は先週行われた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.
暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.