Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 Fill out this form, please. この書式に記入してください。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 That car is quite up to date. その電車はなかなか最新式だ。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 I didn't attend his funeral. 彼の葬式には出なかった。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 Are you going to attend ceremony? 式には出席するつもりですか。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. SCOTT株式会社の株は優良株です。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 This machine has gone out of date. この機械は旧式になってしまった。 This ceremony has been handed down from generation to generation. この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 This parade descends from an ancient rite. このパレードは古い儀式に由来している。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 I'm headed for my sister's wedding. 姉の結婚式に行く途中なの。 Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 The wedding was canceled at the last minute. 結婚式は直前に取りやめになった。 You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 He worked out a new formula. 彼は新しい方式を編み出した。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 You don't see many dial phones around anymore. ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 My father is very much involved in the stock market now. 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. 入学式は十時から行います。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 The structural formula for water is H-O-H. 水の構造式は H-O-H である。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 This rite is part of their religion. その儀式は彼らの宗教の一部である。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 He lost a fortune in the stock market. 彼は株式市場で大損をした。 An accident prohibited his attending the ceremony. 彼は事故でその式に出席できなかった。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 Breakfast is a smorgasbord. 朝食はバイキング形式だって。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 When is the pep rally? 壮行式は何時からですか。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 The ceremony was held in honor of the guest from China. その式典は中国からの招待客のために行われた。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 How formal is this ceremony? どの程度正式なのですか。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。