UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
My father is very much involved in the stock market now.私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
His car is a new model.彼の車は最新式だ。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The opening ceremony took place yesterday.開会式は昨日催された。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
That's hindsight.それは泥縄式な考えだ。
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
I like English Breakfast tea the best.私は英国式朝食とお茶が好きです。
Are you going to attend ceremony?式には出席するつもりですか。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License