UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
I like English Breakfast tea the best.私は英国式朝食とお茶が好きです。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
He worked out a new formula.彼は新しい方式を編み出した。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
That car is quite up to date.その車なかなか最新式である。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
I gave a speech at the wedding yesterday.私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
The chemical formula for water is H-O-H.水の化学式は、H—O—Hである。
Interfering a funeral it's a great show of disrespect.葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
This machine has gone out of date.この機械は旧式になってしまった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
The opening ceremony took place yesterday.開会式は昨日催された。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
The ceremony was simple.その式典は簡素だった。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
The ceremony was followed by the reception.式に引き続いてパーティーがあった。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License