This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
I feel bad about not having gone to his funeral.
彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
I'm headed for my sister's wedding.
姉の結婚式に行く途中なの。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.
入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
Have you been invited to their wedding?
彼らの結婚式に招待されていますか。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
Today was the school closing ceremony for 2008.
今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
Rituals were performed in churches.
教会では儀式が執り行われた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
This news is official.
この報道は公式のものだ。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
The wedding was held last week.
その結婚式は先週行われた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The commemorative ceremony ended with the closing address.
記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.