Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 She has an automatic washing machine. 彼女は自動式の洗濯機をもっている。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 Breakfast is a smorgasbord. 朝食はバイキング形式だって。 I gave a speech at the wedding yesterday. 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 He lost a fortune in the stock market. 彼は株式市場で大損をした。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 He officially announced himself as a candidate. 彼は立候補することを公式に発表した。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 He may not have known the formula. 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 Her father did nothing but weep at her wedding. 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 His car is a new model. 彼の車は最新式だ。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 It might be a wedding. 結婚式かもしれません。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 The wedding was held last week. その結婚式は先週行われた。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 You don't need to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 The wedding was put off. 結婚式は延期された。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 In the factory, all the equipment was up to date. その工場では、設備はすべて最新式のものだった。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 Quite a few people were invited to the ceremony. かなりたくさんの人がその式典に招待された。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 The company introduced Japanese methods into its business. その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect. 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 This ceremony has been handed down from generation to generation. この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 Yesterday was the school closing ceremony. 学校の終業式が昨日あった。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 The sacred ceremony was held in the magnificent temple. 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 You need not prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 The bride's father showed up late for the wedding ceremony. 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。