UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
This is the American way of life.これがアメリカ風の生活様式だ。
He worked out a new formula.彼は新しい方式を編み出した。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
That car is quite up to date.その車は最新式だ。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
The ceremony was followed by the reception.式に引き続いてパーティーがあった。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
My father is very much involved in the stock market now.私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
Breakfast is a smorgasbord.朝食はバイキング形式だって。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.1月30日、31日は葬式のため休みます。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
When is the pep rally?壮行式は何時からですか。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License