Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 He was present at the ceremony. 彼はその式に列席していた。 They watched the solemn ceremony in the church with awe. 彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。 The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 The chemical formula for water is H-O-H. 水の化学式は、H—O—Hである。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 When is the wedding going to take place? 結婚式はいつ行われるのですか。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 The wedding was put off. 結婚式は延期された。 That car is quite up to date. その車なかなか最新式である。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 He officially announced himself as a candidate. 彼は立候補することを公式に発表した。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 No musician would have thought of playing that music at the funeral. どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 She has an automatic washing machine. 彼女は自動式の洗濯機をもっている。 SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. SCOTT株式会社の株は優良株です。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。 I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 The tanker was launched after the ceremony. 式が終わるとタンカーは進水した。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 There's no need for you to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 I like English Breakfast tea the best. 私は英国式朝食とお茶が好きです。 The ceremony began with his speech. 式典は彼の話から始まった。 You need not prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 Are you going to attend ceremony? 式には出席するつもりですか。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! This ceremony has been handed down from generation to generation. この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 The computer is up to date. そのコンピューターは最新式だ。 We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 It might be a wedding. 結婚式かもしれません。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 I was invited to their wedding. 彼らの結婚式に招待された。 That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 The wedding will take place next spring. 結婚式は来春行われるだろう。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。