Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't attend his funeral. 彼の葬式には出なかった。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 Yesterday was the school closing ceremony. 学校の終業式が昨日あった。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 The chairman would only make her comments off the record. 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 That car is quite up to date. その車はなかなか最新式だ。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 There was a big reception after the wedding. 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 The stock market is severely depressed. 株式市場はひどい状況にある。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 Will you take part in the ceremony? その式に参加してくれますか。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 The closing ceremony of the Olympics was wonderful. オリンピックの閉会式は見事であった。 He officially announced himself as a candidate. 彼は立候補することを公式に発表した。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 Quite a few people were invited to the ceremony. かなりたくさんの人がその式典に招待された。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 I took it for granted that she would come to our wedding. 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 The ceremony was held in honor of the guest from China. その式典は中国からの招待客のために行われた。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 When is the wedding going to take place? 結婚式はいつ行われるのですか。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it. 弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。 I feel bad about not having gone to his funeral. 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 I am willing to go on record as opposing nuclear tests. 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 You need not prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。