Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 That car is quite up to date. その電車はなかなか最新式だ。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 The ceremony began with his speech. 儀式は彼の話から始まった。 I took it for granted that she would come to our wedding. 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 His car is a new model. 彼の車は最新式だ。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 The computer is up to date. そのコンピューターは最新式だ。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 Yesterday was the school closing ceremony. 学校の終業式が昨日あった。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 The opening ceremony took place yesterday. 開会式は昨日催された。 You'd best set some money aside for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there. 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 The structural formula for water is H-O-H. 水の構造式は H-O-H である。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 Many Japanese get married in church. 日本では結婚式を教会でする人が多い。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこであるのですか。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 There's no need for you to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 The royal wedding was a great spectacle. 王室の結婚式は大変な壮観だった。 I feel bad about not having gone to his funeral. 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 The royal wedding was a magnificent occasion. その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 The ceremony was simple. その式典は簡素だった。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 Breakfast is a smorgasbord. 朝食はバイキング形式だって。 I want to ask them when their wedding day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 You don't see many dial phones around anymore. ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 He may not have known the formula. 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 When is the pep rally? 壮行式は何時からですか。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 You had better set some money apart for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 This rite is part of their religion. その儀式は彼らの宗教の一部である。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 How formal is this ceremony? どの程度正式なのですか。 That car is quite up to date. その車なかなか最新式である。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 In the factory, all the equipment was up to date. その工場では、設備はすべて最新式のものだった。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。