UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
His car is a new model.彼の車は最新式だ。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
My father is very much involved in the stock market now.私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
The opening ceremony took place yesterday.開会式は昨日催された。
The closing ceremony of the Olympics was wonderful.オリンピックの閉会式は見事であった。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
The chemical formula for water is H₂O.水の化学式はH₂Oである。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
My American classes are more informal.私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
He worked out a new formula.彼は新しい方式を編み出した。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
I'd like to stay in a Western-style hotel.私は洋式のホテルに泊まりたい。
We were present at the dedication ceremony of the building.私達はそのビルの落成式に出席しました。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Interfering a funeral it's a great show of disrespect.葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License