UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
When is the pep rally?壮行式は何時からですか。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
This is the American way of life.これがアメリカ風の生活様式だ。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
The ceremony was simple.その式典は簡素だった。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
He may not have known the formula.彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
My American classes are more informal.私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。
The premier paid a formal visit to the White House.首相はホワイトハウスを公式訪問した。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Interfering a funeral it's a great show of disrespect.葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
This news is official.この報道は公式のものだ。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License