Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 They advanced the wedding date. 彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 Quite a few people were invited to the ceremony. かなりたくさんの人がその式典に招待された。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 They set the time and place of the wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 Fill out this form, please. この書式に記入してください。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 One's lifestyle is largely determined by money. 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 He expressed it in the form of fiction. 彼はそれを小説の形式で表した。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 I will send our formal agreement to you. 正式な契約書をお送りします。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 Are you going to attend ceremony? 式には出席するつもりですか。 The chemical formula for water is H-O-H. 水の化学式は、H—O—Hである。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 My father is very much involved in the stock market now. 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 He bore himself well at the ceremony. 彼はその式典で堂々と振る舞った。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 I am willing to go on record as opposing nuclear tests. 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 You need not prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 He was present at the ceremony. 彼はその式に列席していた。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 That car is quite up to date. その車は最新式だ。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 The stock market is severely depressed. 株式市場はひどい状況にある。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 The ceremony was followed by the reception. 式に引き続いてパーティーがあった。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。 I feel bad about not having gone to his funeral. 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 When is the pep rally? 壮行式は何時からですか。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 This machine has gone out of date. この機械は旧式になってしまった。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 A sacred ritual took place in the magnificent temple. 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。