Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 The ceremony was simple. その式典は簡素だった。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 Their wedding is tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 Tom put off his wedding because of a traffic accident. トムは交通事故のために結婚式を延期した。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 They haven't fixed a date for their marriage yet. 彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 This time, the same as always, I crammed at the last minute. いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Have you been invited to their wedding? 彼らの結婚式に招待されていますか。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 The ceremony began with his speech. 儀式は彼の話から始まった。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 I feel bad about not having gone to his funeral. 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 He worked out a new formula. 彼は新しい方式を編み出した。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 This style of costume originated in Paris. この服装様式はパリに始まった。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 They did not want to give up their old ways of living. 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 This news is official. この報道は公式のものだ。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 One's lifestyle is largely determined by money. 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 I didn't attend his funeral. 彼の葬式には出なかった。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 Fill out this form, please. この書式に記入してください。 This parade descends from an ancient rite. このパレードは古い儀式に由来している。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 I didn't want to go to your wedding. あなたの結婚式に行きたくはなかった。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 This ceremony has been handed down from generation to generation. この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 Breakfast is a smorgasbord. 朝食はバイキング形式だって。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 The wedding was put off. 結婚式は延期された。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 There's no need for you to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 That car is quite up to date. その電車はなかなか最新式だ。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 This rite is part of their religion. その儀式は彼らの宗教の一部である。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 I'd like to stay in a Western-style hotel. 私は洋式のホテルに泊まりたい。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 The stock market tumbled. 株式市場は暴落した。 The sacred ceremony was held in the magnificent temple. 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. SCOTT株式会社の株は優良株です。 The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 You don't need to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 There are a lot of people so today we've gone for buffet style. 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。