Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 The ceremony was followed by the reception. 式に引き続いてパーティーがあった。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 How formal is this ceremony? どの程度正式なのですか。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 The stock market is severely depressed. 株式市場はひどい状況にある。 I want to ask them when their big day is. 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 She was a bridesmaid at the wedding. 彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 She was dressed all in white for the wedding. 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 That's hindsight. それは泥縄式な考えだ。 When will her wedding be held? 彼女の結婚式はいつですか。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 He worked out a new formula. 彼は新しい方式を編み出した。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 The tanker was launched after the ceremony. 式が終わるとタンカーは進水した。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 The date of the examination clashed with my sister's wedding. 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 Where is the wedding to be? 結婚式はどこで行われるのですか。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 It might be a wedding. 結婚式かもしれません。 The wedding was put off. 結婚式は延期された。 She has legally divorced her husband. 彼女は夫と正式に離婚した。 I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 He lost a fortune in the stock market. 彼は株式市場で大損をした。 You'd best set some money aside for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 The closing ceremony of the Olympics was wonderful. オリンピックの閉会式は見事であった。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 When did the wedding take place? 結婚式はいつ行われましたか。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 That car is quite up to date. その車は最新式だ。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 My American classes are more informal. 私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 The ceremony began with his speech. 儀式は彼の話から始まった。 That car is quite up to date. あの車はなかなか最新式だ。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 The garden is laid out in the Japanese style. その庭園は日本式に設定されている。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 Their wedding will be tomorrow. 彼らの結婚式は明日行われます。 There were two marriages here yesterday. きのうここで結婚式が2組あった。 The question of how to establish the optimal formula is still open. どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 He officially announced himself as a candidate. 彼は立候補することを公式に発表した。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 Are you going to attend ceremony? 式には出席するつもりですか。 They did not want to give up their old ways of living. 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。