UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '式'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
This is the American way of life.これがアメリカ風の生活様式だ。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The structural formula for water is H-O-H.水の構造式は H-O-H である。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
When is the pep rally?壮行式は何時からですか。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.1月30日、31日は葬式のため休みます。
This news is official.この報道は公式のものだ。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
Breakfast is a smorgasbord.朝食はバイキング形式だって。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
When will her wedding be held?彼女の結婚式はいつですか。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
We were present at the dedication ceremony of the building.私達はそのビルの落成式に出席しました。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Are you going to attend ceremony?式には出席するつもりですか。
His car is a new model.彼の車は最新式だ。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Interfering a funeral it's a great show of disrespect.葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。
This machine has gone out of date.この機械は旧式になってしまった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
The opening ceremony took place yesterday.開会式は昨日催された。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
I didn't want to go to your wedding.あなたの結婚式に行きたくはなかった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License