Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
I was flat on my back for a week with a terrible cold.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
He tried to attract her attention.
彼は彼女の気を引こうとした。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
She felt herself torn apart.
彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
I bet that he'll accept your personal.
彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I've gone and caught a cold.
風邪を引いてしまった。
My voice has gone because of my cold.
風邪を引いて声が出なくなった。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
A breakdown in the negotiations will mean war.
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Please take this medicine if you catch a cold.
風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
The ceremony was followed by the reception.
式に引き続いてパーティーがあった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
She said she had a cold.
彼女は風邪を引いていると言った。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Will you give any discount if I pay in cash?
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
He deliberately kept on provoking a confrontation.
彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
You would make a good diplomat.
かけ引きがお上手ですね。
She easily catches cold.
彼女はすぐに風邪を引く。
I've caught a terrible cold.
ひどい風邪を引いてしまいました。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Her husband also wanted custody of the children.
旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The price of this car is discounted fifteen percent.
この車の値段は15%引きになっています。
Don't catch a cold.
風邪引かないようにね。
My voice is hoarse from a cold.
風邪を引いて声がかれてしまった。
She pulled my shirt.
彼女は私のシャツを引っ張った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He took over his father's business.
彼は父親の仕事を引き継いだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.