The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '引'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police say there's someone pulling string behind the scenes.
背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。
John can not play the guitar.
ジョンはギターを引くことができません。
The man was handed over to the police.
その男は警察へ引き渡された。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
She tore up the letter.
彼女は手紙を引き裂いた。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
I have a bad cold.
私はひどい風邪を引いている。
Don't catch a cold.
風邪引かないでね。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He pulled my shirt.
彼は私のシャツを引っ張った。
I want to have a telephone installed.
電話を引きたいのです。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
Refer to the dictionary as often as possible.
できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
His salary is 250 thousand yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
I tore the newspaper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
Her red dress made her stand out.
赤いドレスは彼女を引き立てた。
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
You have to pull that door to open it.
引けばドアが開きます。
Everybody pulled their socks up, yeah.
みんなソックスを引っ張り上げて。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
I don't want to take on any more work.
これ以上仕事は引き受けたくない。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Japan must take over that role now.
今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.