The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '引'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
He turned back to help her up the stairs.
彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
I have a mind to undertake the work.
その仕事を引き受けようと思っている。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
He bowed out as engineer.
彼は技師を引退した。
She put on a sweater so as not to catch cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
The file cabinet drawers are open.
ファイルキャビネットの引き出しが開いている。
It may give rise to serious trouble.
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
Tom didn't have the courage to pull the trigger.
トムには引き金を引く勇気がなかった。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Could you give me a discount?
値引きしてもらえませんか。
I have a bad cold.
私はひどい風邪を引いている。
Paul often drags heavy tools with him
ポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He pulled my shirt.
彼は私のシャツを引っ張った。
She tore up the letter.
彼女は手紙を引き裂いた。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.
私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Her husband also wanted custody of the children.
旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
The minister was in a fix over illegal dealings.
その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
Having a cold, I was absent from school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率について合意している。
The game resulted in a draw.
その試合は引き分けに終わった。
Is there an index to the book?
その本には索引がついていますか。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.