The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '引'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
I caught a cold and was in bed yesterday.
昨日は風邪を引いて寝ていた。
My wife catches colds easily.
妻は風邪を引きやすい。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job.
ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ、ほとんど手を引きかけたときに。
I want to have a telephone installed.
電話が引きたいです。
This dictionary is every bit as good as that one.
この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.
母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
She was susceptible to colds.
彼女は風邪を引きやすかった。
Hold in your stomach.
お腹を引っ込めなさい。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Tobacco smoke is productive of cancer.
タバコの煙はガンを引き起こす。
He often quotes from Shakespeare.
彼はしばしばシェイクスピアから引用する。
I don't know what to do about his shoplifting.
彼の万引きはどうしたものかわからない。
I felt drawn toward her.
私は彼女の魅力に引き付けられた。
She was subject to cold.
彼女は風邪を引きやすかった。
He retired from office.
彼は役職から引退した。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Why did Bill tear the letter into pieces?
ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
Don't catch a cold.
風邪引かないでね。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
We can't tow this car.
この車をけん引することはできない。
I have no intention whatever of resigning.
僕は引退するつもりは毛頭ない。
I saw the white trail of his frozen breath.
私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。
My grandfather has retired because he's grown old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.