The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '引'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took over the business.
彼は仕事を引き継いだ。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
If he doesn't accept the job, some other person will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.
その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
I have decided to retire.
私は引退しようと決心しています。
She tore his letter to pieces.
彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率について合意している。
Where've you been keeping yourself?
今までどこに引っこんでいたのですか。
He angrily tore up the letter from her.
彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
He retired from office.
彼は役職から引退した。
Every miller draws water to his own mill.
水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
She was leading her grandmother by the hand.
彼女は祖母の手を引いていた。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
I will accept the work, provided that you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
I tore the newspaper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
I saw a horse pulling a cart.
私は馬が荷車を引いているのを見た。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
I've caught a bad cold.
ひどい風邪を引きました。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
He angrily tore up the letter from her.
彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
I took over the business from Father.
私は商売を父から引き継いだ。
He is the tearing the letter in tears.
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
All the girls around her say she's got it coming.
女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
He was run over and killed on the spot.
彼は車に引かれて即死した。
I don't know what to do about his shoplifting.
彼の万引きはどうしたものかわからない。
They dragged their boat onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Her house stands back from the road.
彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.