When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
My boss detained me more than 30 minutes.
上司は、私を30分以上も引き留めた。
He turned back to help her up the stairs.
彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The tide is on the ebb.
潮が引いている。
These potato chips are good enough to make you want more.
このポテトチップおいしくて後を引くね。
The cat scratched my hand.
猫は私の手を引っ掻いた。
She pulled down the blinds.
彼女はブラインドを引きおろした。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。
I have a slight cold.
少し風邪を引いています。
This material stretches easily.
この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
She was susceptible to colds.
彼女は風邪を引きやすかった。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率について合意している。
He retired to his own room after supper.
彼は夕食後自室に引き上げた。
Since I had a cold, I didn't go visit him.
私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
You should consult the dictionary.
その辞書を引くべきである。
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Paul often drags heavy tools with him
ポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
She put sheets on her bed.
彼女は自分のベッドにシーツを引いた。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Canals have been built to irrigate the desert.
砂漠に水を引くために運河が建設されている。
The hook doesn't catch.
留め金がうまく引っかからない。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
I want to have a telephone installed.
電話が引きたいです。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he