The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '引'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The game resulted in a draw.
その試合は引き分けに終わった。
I have a cold.
かぜを引いているんだ。
Certainly. I'd be glad to.
お引き受けいたしましょう。
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
The desk drawer is open.
机の引き出しが開いている。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官はもめていた男性二人を引き離した。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
She gained 500 dollars from the deal.
その取り引きで彼女は500ドルもうけた。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.
風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
You should be on your guard when doing business with strangers.
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Can you quote a line of Hamlet?
ハムレットから1行引用できますか。
She put on a sweater so as not to catch cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
His father breathed his last this morning.
彼の父は今朝息を引き取りました。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
I changed my address last month.
先月引っ越しました。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I don't want to take on any more work.
これ以上仕事は引き受けたくない。
He drew some vertical lines on the paper.
彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
He accepted the job.
彼はその仕事を引き受けてくれた。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
The old are apt to catch cold.
老人はかぜを引きやすい。
He angrily tore up the letter from her.
彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
The drawer won't open.
引出しはどうしても開かない。
I took the job without giving it much thought.
深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
You have to make do with what you've got.
自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
My voice has gone because of my cold.
風邪を引いて声が出なくなった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.