UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '引き受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
I agreed to take on the job realizing that I had no choice.仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた。
I have half a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようかと思っている。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
If he doesn't accept the job, some other person will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
She has undertaken too much work.彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
He could not help undertaking the job.彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
I'm too busy. I can't take on any new work.大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
I took on the job of proofreading.私は校正の仕事を引き受けた。
Will you take on the job?君はその仕事を引き受けますか。
He took the job reluctantly.彼はしかたなくその仕事を引き受けた。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
You have to make do with what you've got.自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
He took charge of the family business after his father died.彼は父親の死後、家業を引き受けた。
I bet that he'll accept your personal.彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
I'd like to say yes, but...お引き受けしたいんですけれど・・・。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
I have a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようと思っている。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I'll see to it.私がそれを引き受けます。
Without hesitation, I granted his request.私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。
I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
I'm surprised that he accepted the offer.私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。
He accepted the job.彼はその仕事を引き受けてくれた。
If he doesn't accept the job, somebody else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
She refused to accept the post.彼女はその地位を引き受けようとしなかった。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Can you take on the job?その仕事引き受けてくれるか。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
Certainly. I'd be glad to.お引き受けいたしましょう。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License