The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '強い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.
ついに彼も強い反対に折れた。
Your team is stronger than ours.
君たちのチームは私たちよりも強い。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?
素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
She's assertive.
彼女は気が強い。
This is the strongest dog that I have ever seen.
これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
This bow has a strong draw.
この弓は張りが強いです。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
I don't wanna press you.
無理強いするつもりはありません。
Imported cars are in strong demand.
輸入車の需要は強い。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.
強い雨のため私はずぶ濡れになった。
This sort of work calls for great patience.
この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
It is windy today, isn't it?
今日は風が強いですね。
A strong wind arose.
強い風がでてきた。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
This flower gives off a strong fragrance.
この花は強い香りを放つ。
Windy this morning, isn't it?
今朝は風が強いですね。
It's a good idea to cover up when the sun is this strong.
陽射しが強いので帽子をかぶろう。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Mr Koizumi is really full of himself.
小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
He is stronger than I am.
彼は私より力が強い。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人が使う弓です。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
She had a great attachment to that old house.
彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
He is a self-willed fellow.
あいつは我の強いやつだ。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
Tom speaks English with a strong French accent.
トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して、男は女よりも強い。
This is a bow for a strong person.
これは強い人が使う弓です。
My son thinks women are stronger than men.
私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
He is tall and strong.
彼は背が高くて強い人です。
His brother is more patient than he is.
彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
Tom has a lot of will power.
トムは意志が強い。
The wild and windy night that the rain washed away.
雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
I have a bad pain in my lower back.
腰に強い痛みがあるんです。
It's a windy day.
風の強い日です。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
She is very biased against abstract painting.
彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
I have a keen interest in politics.
私は政治に強い関心を持っている。
He has a strong personality.
彼は個性が強い。
Big people aren't always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
There is a strong bond between the brothers.
その兄弟の間には強い絆がある。
She has a great affection for her little brothers.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
I forced him into complying with my wish.
私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
There's a lot of glare.
太陽の照り返しが強い。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
A tiger is bigger and stronger than a cat.
トラは猫より大きくて強い。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
That primary school has a strong soccer team.
あの小学校はサッカーが強い。
Have the devil's own luck.
悪運が強い。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
It's pretty windy today, no?
今日はけっこう風が強いね。
It was apparent to everybody that our team was stronger.
我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.
その整髪料は強いにおいを発した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
She was none the worse for drinking spirits.
彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.