The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '強い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
This flower gives off a strong fragrance.
この花は強い香りを放つ。
She is aggressive.
彼女は気が強い。
It's a windy day.
風の強い日です。
Tom speaks English with a strong French accent.
トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。
I have a bad pain in my lower back.
腰に強い痛みがあるんです。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
She was none the worse for drinking spirits.
彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
He is possessed of a strong fighting instinct.
彼は闘争本能が強い。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
She is very biased against abstract painting.
彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.
強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
He is a formidable opponent.
あいつは手強い相手だ。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Besides, you lead a charmed life.
あなたは運の強い人よ。
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.