The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '強い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are as strong as us.
彼らは僕たちと同じくらい強い。
She's a tough woman.
彼女は強い女性です。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
This rope is strong, isn't it?
このロープは強いですね。
This watch is shock-proof.
この時計は強い衝撃にも堪えます。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.
強い雨のため私はずぶ濡れになった。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Windy this morning, isn't it?
今朝は風が強いですね。
What I like about Mary is her strong character.
私がメアリーを好きなのは、彼女の強い性格だ。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
I have a keen interest in politics.
私は政治に強い関心を持っている。
Tom speaks English with a heavy French accent.
トムは強いフランス訛りの英語を話す。
He's strong.
彼は強い。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Tom speaks English with a heavy French accent.
トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
It's a good idea to cover up when the sun is this strong.
陽射しが強いので帽子をかぶろう。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
That flower has a powerful smell.
あの花はにおいが強い。
It is windy today.
今日は風が強い。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人が使う弓です。
Besides, you lead a charmed life.
あなたは運の強い人よ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.