According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The angler felt a strong tug on the line.
その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。
The ship swayed in the strong wind.
船は強い風を受けて揺れた。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して、男は女よりも強い。
It was apparent to everybody that our team was stronger.
我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
This invention was the result of years of patient experiment.
この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
This sort of work calls for great patience.
この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
What is most important is your strong will to master English.
何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
My father doesn't drink hard liquor.
父は強いお酒を飲みません。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
Have the devil's own luck.
悪運が強い。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
This problem is a real challenge.
この問題は本当に手強い。
He has great confidence in himself.
彼はなかなか自信が強い。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.
強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
This guard is very strong.
この見張りはとても強い。
Windy this morning, isn't it?
今朝は風が強いですね。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?
パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。
She's assertive.
彼女は気が強い。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
I take a strong attitude toward her.
彼女に対して強い態度をとる。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
She had a great attachment to that old house.
彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
Big men are not necessarily strong men.
身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
She has a great affection for her little brothers.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.