The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '弾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
Can she play the guitar?
彼女はギターが弾けますか。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
She plays the violin very well.
彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。
The man behind them is playing the piano.
その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。
She plays the piano.
彼女はピアノを弾きます。
She gives most of her spare time to playing the piano.
彼女は暇なときは、ほとんどピアノを弾いている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
The bullet found its mark.
弾が的に当たった。
She plays the piano by ear.
彼女は楽譜なしにピアノを弾く。
I can't play the guitar, much less the violin.
私はバイオリンはおろかギターも弾けない。
Betty can play the piano.
ベティはピアノが弾ける。
He plays the piano very well.
彼はピアノを上手に弾く。
He plays the piano for his own amusement.
彼は楽しみにピアノを弾いている。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
This gun is out of bullets.
この銃には弾が入っていません。
Lucy would often play the piano after dinner.
ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
The bullet penetrated the partition.
弾丸は仕切り壁を貫いた。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
She played the violin.
彼女はバイオリンを弾いた。
Miho plays piano better than Noriko.
みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
Somebody is playing the piano.
だれかがピアノを弾いている。
I can play Chopin.
私はショパンを弾くことができる。
He plays the piano very well.
彼はたいへん上手にピアノ弾く。
His heart bounded with expectation.
彼の胸は期待に弾んだ。
He began to play an old song.
彼はなつかしい歌を弾き始めました。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
手がかじかんでピアノが弾けない。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
My sister plays the piano every day.
私の姉は毎日ピアノを弾きます。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Some of the students like to play the guitar.
学生の中にはギターを弾くのが好きなものもいる。
He was killed by a single bullet.
彼は一発の弾丸で殺された。
I'll play a sonata for you.
ソナタを一曲弾いてあげよう。
Einstein loved playing the violin.
アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
He can afford the time to play the guitar though.
でも、彼はギターを弾く時間ならある。
I play bass guitar in a guitar ensemble.
わたしはギターアンサンブルでバスギターを弾いている。
I play the violin.
私はバイオリンを弾く。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Off-target. My opponent hadn't been hit.
外れた。相手に着弾していない。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
He was playing the piano.
彼はピアノを弾いていた。
The enemy dropped many bombs on the factory.
敵は工場に多くの爆弾を落とした。
He really likes playing the guitar.
彼はギターを弾くのがとても好きだ。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
We heard the bomb go off.
私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
I play Chopin.
私はショパンを弾く。
Who is the man playing the violin?
バイオリンを弾いているのは誰か。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
He keeps this gun loaded.
彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。
My father plays the piano and so does my mother.
父はピアノを弾きます。母も弾きます。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He played piano by ear.
彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
I play the piano after supper.
私は夕食後にピアノを弾きます。
Can you play the guitar?
ギターが弾けますか。
The bullet just shaved his cheek.
弾が彼の頬をかすめた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Can he play the guitar?
彼はギターを弾けますか?
I asked him not to play the piano late at night.
夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Her hands are small, but not so small that she can't play the piano.
彼女の手は小さい。だがピアノが弾けないほど小さくはない。
Play Chopin for me.
私にショパンを弾いてください。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
I see Mary playing the piano.
メアリーがピアノを弾いているのが見えます。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで1曲弾いた。
By the way, do you play the violin?
ところで、君はバイオリンを弾きますか。
We heard the boy playing the violin.
私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。
I often hear her play the piano.
彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
I can't play the guitar, much less the violin.
私はギターを弾くことはできない。ましてやバイオリンは弾けない。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
The boy playing the guitar is Ken.
ギターを弾いている少年は健です。
Can you play the piano?
ピアノは弾けますか。
Tom was killed by a stray bullet.
トムは流れ弾に当たって死んだ。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The first atomic bomb was dropped on Japan.
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
She plays the guitar.
彼女はギターを弾きます。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I asked Tom to play the guitar.
私はトムにギターを弾いてくれと頼みました。
She played a waltz on the piano.
彼女はピアノでワルツを弾いた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。