UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This room does not get much sun.この部屋はあまり日が当たらない。
You certainly play the piano well.君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
She is really cute.彼女は本当にかわいい。
Oh, I'm terribly sorry.本当にすみません。
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
It's really wonderful seeing you again, Momoe.モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
That's a matter of course.そんなことは当たり前のことだ。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
Nice to meet you.お会いできて本当にうれしい!
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The rocket ought to have reached the moon by now.ロケットは今頃には当然月についているはずだ。
That house is really better than this house.その家のほうがこの家より本当に良いです。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
What he said may well be true.彼が言ったことはおそらく本当だろう。
The rumor can't be true.そのうわさが本当のはずがない。
It's true that he is in love with her.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him.彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。
That's really what he ate.彼は本当にそれを食べたんです。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
That, while regrettable, is true.それは遺憾ながら本当だ。
He was naturally very angry.彼がとても怒ったのは当然だ。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We were in the same class then.私たちは当時は同級生だった。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
He looked asleep, but he was really dead.眠っているようだったが、本当は死んでいた。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
It is true that she'll get married next month.彼女が来月結婚するのは本当だ。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
We really should buy a new car, shouldn't we?私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
Her story can't be true. She often tells lies.彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
I wish you had told me the truth then.君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。
Do you really think it's no good?本当に悪いと思ってるの?
I'm terribly sorry.本当にすいません。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。
What he said may well be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
I don't know if it is true.私はそれが本当であるかどうか分らない。
Do you really care what I think?私がどう思っているか、本当に気になる?
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
You're a wonderful guy.あなたって本当にすばらしい人ね。
At that time, I was in Canada.当時、私はカナダにいた。
It was said that he had been sick in hospital then.彼は当時病気で入院していたと言われていた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
Do you have much snow here?当地は雪がたくさん降りますか。
As I'm very busy, don't count on me.私は忙しいから当てにしないでよ。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
I wish you had told me the truth.君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Do you really need to go out in this kind of weather?こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
The news proved to be true.そのニュースは本当だと判明した。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
I take it for granted that I'm such a great pilot.当然のことながら私は上手なパイロットだ。
My uncle is in charge of the third-year class.私の叔父は三年生を担当していました。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
It cannot be true.それは本当のはずがない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
They renounced their son.彼らは息子を勘当した。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
All you have to do is to tell the truth.君は本当の事をいいさえすればいいのだ。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License