UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
Perhaps that's true.あるいはそれは本当かもしれない。
They take it for granted that what is new is better than what is old.彼らは古いものより新しいものの方が良いということを当然だと思っている。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
It is no wonder that he has failed.彼が失敗したのは当たり前だ。
It's true that he is in love with her.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
I walked about aimlessly on the street.街を当てもなく歩いた。
At the time there were no native English speakers teaching in any public school.その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Whoever says so, it is not true.誰がどう言おうと、それは本当ではない。
She is only hard on me.彼女は私だけにつらく当たる。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He truly is a prodigy.かれは本当に神童である。
The story sounds true.その話は本当のようにきこえる。
You are really annoying.あんたは本当にうるさいなあ。
I wasn't counting on that.当てが外れたよ。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I narrowly escaped being hit by a car.かろうじて車に当てられずにすんだ。
There is nobody who fulfils these conditions.この条件に該当する人は誰もいない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
It may well be true.それは多分本当だろう。
Do you really love Tom?トムのこと本当に愛してるの?
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
They did me a great wrong.彼らは私を不当に扱った。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
You can't trust computer translation.コンピュータ翻訳は当てにならない。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
It's fairly warm today.今日は相当暖かい。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
I'm really glad to have met you and that we became friends.あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
Is that true?本当なの。
I only come once in a blue moon.本当にたまにしか来ないからね。
Is she anybody?彼女は相当な人物かね。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
He's really selfish.本当に自分勝手だ。
The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter.私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
How nice to be in Hawaii again!またハワイに来られて本当にすばらしい!
Mata Hawai ni ko rarete hontōni subarashī!
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
I assumed that she was there.私は当然彼女がそこにいると思った。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
They live in a sunny house.彼らは日当たりのよい家に住んでいる。
Who is the person in charge?担当の方はどなたですか。
I kept body and soul together at that time.私は当時生きていくのがやっとだった。
She wanted to spare him embarrassment.彼女は彼を当惑させたくなかった。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
He offered his congratulations on the happy occasion.そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
Thank you kindly.本当にありがとう。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
This new singer is really great.この新人歌手は本当にすばらしい。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The movie was a big draw at the box office.その映画は大当たりした。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
It is natural that you should get angry.あなたが怒っても当然です。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
This old man actually swam across the river.この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
He was naturally very angry.彼がとても怒ったのは当然だ。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
What he said about England is true.彼がイギリスについて言ったことは本当です。
You really believe in ghosts?あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
What he says is true.彼の言うことは本当です。
Can you swim at all?あなたは本当に泳げるのですか。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
His story turned out true.彼の話は本当であることがわかった。
I can't figure out what he really wants.彼が本当は何が欲しいのかわからない。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Tom packed a lunch for Mary to take to school.トムは学校に持って行くメアリーのお弁当を詰めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License