UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The rumor cannot be true.その噂は本当であるはずがない。
You had better stop buying things at random.手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I am counting on you to give the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
You should not rely on others.他人を当てにしてはいけない。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
It'll be really lonely without you.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
It's natural for you to think so.あなたがそう考えるのは当然だ。
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
I have had such a busy morning.本当に忙しい朝だった。
He damned his men right and left.彼は部下に当たり散らした。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
I think that my German is really bad.私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
To tell truth, I didn't go there.本当のことをいえば、私はそこにはいかなかった。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
He deserves a promotion.彼なら昇進しても当然だ。
From this, it follows that he is innocent.このことからすると彼は当然無実ということになる。
Most people think that gorillas are stupid. Is that true?たいていの人が、ゴリラはばかだと思っている人がいますが、それは本当ですか。
Oh! Really?ああ、本当?
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
Unfortunately, that rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
It is only too true.それは残念ながら本当です。
The rumor must be true.そのうわさは本当にちがいない。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Mary isn't really sick; she's only putting it on.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
I made a good shot at the exam.試験で山が当たった。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
Could not find the right menu option in the ATM.ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Honestly, I would also like to go.本当は僕も行きたい。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
St. Valentine's Day falls on Sunday this year.今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。
There really is such a thing as Internet addiction.インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
This really is great weather.本当にいい天気だ。
Autumnal Equinox Day falls on Friday this year.秋分の日は、今年は金曜日に当たります。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
She said she was sick yesterday, which was not true.彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
She took a book at random from the shelf.彼女は行き当たりばったりに棚から一冊の本を取った。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
She is kindness itself.彼女は本当に親切だ。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
He was rightly punished.彼は罰せられたが、それは当然のことだ。
To tell the truth, I am not your father.本当のことを言うと、私はお前の父ではない。
I can't figure out what he really wants.彼が本当は何が欲しいのかわからない。
If Smith leaves the school, who will take charge of our class?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
He has accumulated quite a collection of books.彼は相当数の蔵書を集めた。
Ted's really got computers on the brain.テッドは本当にコンピューターに取り付かれているようだね。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He looked bewildered.彼は当惑したようであった。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Were you really playing chess at 11:30 last night?あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
You really believe in ghosts?あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
The boy in question did not come to school today.当のその少年は今日学校に来なかった。
It follows from this that he must be innocent.このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
That story is too incredible to be true.あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
All you have to do is to tell the truth.君は本当の事をいいさえすればいいのだ。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
This country is really going to the dogs!この国は本当に落ちぶれてきている。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
Your colorful shirt really stands out.あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます。
That's really what he ate.彼は本当にそれを食べたんです。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
A true friend would have acted differently.本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
You're really not stupid.君は本当は馬鹿ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License