UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can buy hot lunches.暖かい弁当が買える。
Early rising is with him a matter of course.早起きは彼には当たり前のことだ。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
I'll be damned if it's true.そんなことが本当でたまるか。
You won't have to take charge of that.あなたはそれを担当する必要はないだろう。
What he said may well be true.彼が言ったことはおそらく本当だろう。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
I feel really tired.本当に疲れました。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
What he said about England is true.彼がイングランドについて言った事は本当です。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
What you say is true.あなたの言ったことは本当だ。
Can his story be true?はたして彼の話は本当だろうか。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
It is true that I was head over heels in love with her.彼女にくびったけだったのは本当だ。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
I only have eyes for you - honestly.僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
Cowards die many times before their deaths.臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
This really is great weather.本当にいい天気だ。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Hold good.当てはまる。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
She ought to have arrived by now.彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
Mr Koizumi is really full of himself.小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
I took the fact for granted.私はその事実は当然のことだと思っていた。
I really enjoyed myself at the party.わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。
He is living with his friend for the time being.彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
He was rightly punished.彼は罰せられたが、それは当然のことだ。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
His skill in English truly astounds me.彼の英語力には本当に驚かされる。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
The food isn't very good here.当地は食べ物があまり良くない。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
I really need a drink now.今は飲むことが本当に必要だ。
His story sounds true.彼の話は本当のように聞こえる。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Part of the story is true.その話の一部は本当です。
You may stay with me for the time being.当分の間、私の所にいてもかまいません。
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
The story was true.その話は本当でした。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Don't rely on what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
It is very kind of you to give me your seat.私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
You can bank on that.当てにしていていいよ。
The baby really takes after its father.その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
You can't be so sure.本当にそう。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
He's really a good guy.彼は本当に良いやつだ。
If that were true, what would you do?もしそれが本当なら、君はどうするか。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He put the gun to his head.彼は自分の頭に銃を当てた。
I don't have the slightest idea.皆目見当がつきません。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
What do you really think of him?本当に彼のことをどう思いますか。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Can the news be true?そのニュースは本当なのだろうか。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
He opened a checking account with the bank.彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
Is it the case that you have done it?あなたがやったというのは本当か。
It can't be true.それが本当であるはずが無い。
He enjoys considerable standing among his peers.彼は同輩に相当受けがよい。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
It's true that a ghost appeared at my house.私の家におばけが出たのは本当だ。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
Every dog has his day.犬も歩けば棒に当たる。
His story turned out to be true.彼の話は本当であることがわかった。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License