The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her suitors were all after her money.
彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
I am really tired of living.
生きるのが本当にしんどいです。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
It can't be true.
本当の筈がない。
Do you really care why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
She can't have been in her twenties at that time.
当時、彼女が20代であったはずがない。
The rumor may be true.
その噂は本当かもしれない。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I take it for granted that people are honest.
私は当然人間は正直なものだと思う。
We take our high standard of living for granted.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
I take it for granted that he would come.
私は彼が当然来ると思った。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
You've sure got a short fuse today.
あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
What he said can scarcely be true.
彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
I think my German isn't very good.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The girl wanted to, but could not, tell him the truth.
少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
The boy in question did not come to school today.
当のその少年は今日学校に来なかった。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I really enjoyed myself at the party.
私はそのパーティーで本当に楽しんだ。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.
外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
I do feel on the mend.
本当によくなっている感じがしますもの。
No kidding?
本当ですか。
What he said cannot be true.
彼が言ったことは本当であるはずが無い。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
He is a genius, if ever there is one.
彼こそ本当の天才だ。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.
2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
That girl is certainly a hard worker.
あの少女は本当によく勉強する。
Don't expose the tapes to the sun.
テープには日が当たらないようにして下さい。
The movie was a big draw at the box office.
その映画は大当たりした。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.
雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
I think that my German is really bad.
私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
It's true that he saw a monster.
彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.
当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。
I guessed her to be 40.
私は彼女の年を40歳と見当をつけた。
She made a fuss about her benefits.
彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
Mr Koizumi is really full of himself.
小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
My birthday falls on Friday this year.
私の誕生日は今年は金曜日に当たる。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I took it for granted that you were on my side.
君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.