The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Perhaps that's true.
あるいはそれは本当かもしれない。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
I can truly say that baby is ugly.
あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。
I think it's true.
私はそれが本当だと思う。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Is it true that he won the race?
彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
He looked bewildered.
彼は当惑したようであった。
This room doesn't get much sunshine.
この部屋は日当たりが良くない。
Tom has really taught me many things.
トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
You're really a hard worker.
あなたは本当に頑張り屋さんだ。
What he said could possibly be true.
彼の言ったことは本当かも知れない。
I'm very sorry to have troubled you.
ご迷惑をかけて本当にすみません。
The girl wanted to, but could not, tell him the truth.
少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
What you said is, in a sense, true.
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
She must have once been a real beauty.
彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
There are a great number of schools in this city.
当市にはたくさんの学校がある。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
I'm not much for sports to tell the truth.
本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
This is a smooth wine, which goes down easy.
このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
I'm actually enjoying myself.
本当は楽しく過ごしています。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
That's really a great idea.
それは本当にすばらしい意見ですよ。
She said he was sick in bed, which was not true.
彼女は彼が病気で寝ていると言ったが、それは本当ではなかった。
Do you live here?
君は当地に住んでいるのか。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.
彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.