UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
This is a true story.これは本当の話です。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
"Is his story true?" "I'm afraid not."「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
It can't be true.本当の筈がない。
Mr Koizumi is really full of himself.小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
You certainly play the piano well.君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。
There were no radios in Japan in those days.その当時日本にラジオはなかった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
We have no business relations with the firm.当店はその会社と取引関係はありません。
Don't rely on what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He assigned me a new job.彼は私に新しい仕事を割り当てた。
I suppose that she was happy then.当時彼女は幸せだったと思う。
Did he tell you the truth?彼はあなたに本当のことを言いましたか。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
What he said could possibly be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Do you really think that kind of thing can be done?そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
The baby really takes after its father.その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I hit the mark with the arrow.私は矢を的に当てた。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
The hunter aimed at the bird, but missed.その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
She must have once been a real beauty.彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
It was a really exciting baseball game.それは本当にはらはらするような野球の試合だった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
For God's sake tell me the truth.頼むから本当のこといってくれ。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Can the news be true?そのニュースははたして本当かしら。
You can't trust computer translation.コンピュータ翻訳は当てにならない。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
She is friendly to everybody.彼女は人当たりがいい。
Guess what he told me.彼が何て言ったか、当ててみて。
The company shares give a high yield.その会社の株は高配当だ。
He listened to his CDs at random.彼は手当たり次第にCDを聞いた。
He enjoys considerable standing among his peers.彼は同輩に相当受けがよい。
Tom really cares about you.トムは本当にあなたのことを気に掛けているんです。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
Can't you really swim?きみは本当に泳げないの?
Peter showed due respect to his teacher.ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
Did my father really die?私の父は本当に死んだんですか。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
You can't rely on this machine.この機械は当てにできません。
She did come here.彼女は本当にここへ来たんだ。
Hanako called his bluff.花子は本当かどうかを問いただした。
She guessed right.彼女の推測は当たった。
I'm really tired tonight.今夜は本当に疲れたよ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
That child is full of mischief.あの子は本当にいたずら好きだ。
That's really surprising.それは本当に驚くようなことだ。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
I am counting on you to give the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
The story appears true.その話は本当らしい。
Most people here have really hit the skids.たいてい本当に堕落した感じだね。
Oh, have you?ああ、本当?
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
I don't really care that much.本当にそんなに気にはなりません。
I don't have the slightest idea.てんで見当つきません。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
We have little snow here even in the winter.当地では冬でもほとんど雪が降らない。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Unfortunately, that rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Is it true that chicken soup will cure a cold?チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
It's true that Americans love pizza.アメリカ人はピザが好きだというのは本当だ。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
It can not be true.本当の筈がない。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
I mortgaged my house.家を抵当に入れました。
It isn't a real apartment.本当のマンションではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License