UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Doctors' bills really cut into our savings.医者の費用は本当に貯金に食い込む。
He's really a good guy.彼は本当に良いやつだ。
The general meeting of our society is held in December every year.当会の大会は毎年12月に開かれる。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
They are very alike to me.彼らは本当によく似ている。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
I don't have the slightest idea.皆目見当がつきません。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.仮に君の言い分が本当だとしても、それは言い訳にはならない。
I cannot say how far his story is true.彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I feel really tired.本当に疲れました。
You're really a number-one fool.お前は本当にこの上なしのばかだ。
The story didn't sound true.その話は本当に様には聞こえなかった。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
In those days, few people could travel abroad.その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
The letter is for me.その手紙は私当てに来た。
Does anything touch your gums?歯茎に当たるところはないですか。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
Don't take it out on me.オレに八つ当たりするなよ。
I really want to see you.本当にあなたに会いたいです。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
This rule applies to all cases.このルールはすべての場合に当てはまる。
I was quite shocked by this.私はこのことで相当ショックだった。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
It proved the truth of the rumor.それでそのうわさが本当である。
He did come at last.彼はとうとう本当にやってきた。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
Better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
That he should think so is quite natural.彼がそう考えるのは当然です。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
It's so kind of you to come to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
I want you to tell me the truth.私はあなたに本当のことを言って欲しい。
I took it for granted that she would come.私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
She guessed right.彼女の推測は当たった。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
I have to be absent from school for the moment.私は当分の間、学校を休まねばならない。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
The news is too good to be true.本当とはおもえないほど良い知らせだ。
This is as true of a cat as of a dog.このことは犬と同様猫にも当てはまる。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
We were only too glad to see him.私たちは彼にあえて本当に嬉しかった。
Will this medicine really do me any good?この薬は本当に私に効くのでしょうか。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He looked bewildered.彼は当惑したようであった。
It stands to reason that I should decline the offer.私がその申し込みを断るのは当然だ。
Can the news be true?その知らせははたして本当だろうか。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
This year has been a lucky one for him.今年は彼にとって当たり年だった。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I expect him to take care of my younger brother.彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
It wasn't until then that I felt really frightened.その時になって初めて、私は本当に恐くなった。
He has a good chance of being chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Really?本当に?
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
I don't really look at it that way.私は本当はそのように考えていない。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
This month really flew by without me doing anything at all.今月は本当に何もしないまま終わってしまった。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The truth is that I don't know anything about it.本当のところ、私はそのことについて何も知りません。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
You really must stop smoking.本当にタバコをやめなければいけないよ。
To my amusement, everyone believed my story.誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
She said he was sick in bed, which was not true.彼女は彼が病気で寝ていると言ったが、それは本当ではなかった。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
I got several bites, but could not hook a fish.何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
Can you handle it?本当にできるのかい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License