UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story turned out to be true.彼の話は本当であることがわかった。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
That he was busy is true.彼が忙しかったというのは本当だ。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
They live in a sunny house.彼らは日当たりのよい家に住んでいる。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
A thousand thanks for your kindness.ご親切本当にありがとう。
The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
You're a wonderful guy.あなたって本当にすばらしい人ね。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
I'm staying at a hotel for the time being.私は当分の間ホテル住まいだ。
What you said does not apply to this case.君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
"Is his story true?" "I'm afraid not."「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
Who broke the window? Tell the truth.誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
It was a really exciting baseball game.それは本当にはらはらするような野球の試合だった。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。
It is really marvelous of you to remember my birthday.私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。
Getting nowhere.何処に行く当てもなく・・・。
That can't be true.それは本当であるはずはない。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
You should have told him the truth.君は彼に本当のことを言うべきだった。
It's natural that no one likes him. He's really mean.彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。
He may well get scolded for doing that.彼がそんなことをすればしかられても当然です。
What he said about England is true.彼がイングランドについて言った事は本当です。
It can be cold here even in May.当地では5月でも寒いことがある。
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Do you have today's tickets?当日券はありますか。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Don't take it out on me.オレに八つ当たりするなよ。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
Pure water was washed away to this river as well at that time.当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
Our dreams came true.夢は本当になった。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
I am counting on you to deliver the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The music made the show.音楽でそのショーは当たった。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
Is his story true?彼の話は本当かな。
Did they live here?彼らは当地に住んでいたのか。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
It's true.これ本当さ!
It is not to be wondered at.それは驚くに当たらない。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
That is a criminal offense, and you will surely be punished!それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
He listened to his CDs at random.彼は手当たり次第にCDを聞いた。
Tom, you have really taught me many things.トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
Whoever says so, it is not true.誰がどう言おうと、それは本当ではない。
I am sure your promotion was timely and well deserved.あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
What he said is true.彼が言ったことは本当だ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
I assumed that she was there.私は当然彼女がそこにいると思った。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
It's true that Americans love pizza.アメリカ人はピザが好きだというのは本当だ。
What I told you about him also applies to his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度本当だ。
Our city is free from air pollution.当市には大気汚染はありません。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
That baby is really not cute at all.あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
It's so lovely a day.本当にいい天気だ。
Mary had a dream that she won the lottery.メアリーは宝くじに当選する夢を見た。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
That's really great!本当にすばらしいですね。
He is a really good worker.彼は本当によく働く人だ。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
It's the truth.本当ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License