In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
I think it natural for him to get angry.
彼が怒るのは当然だと思う。
It's natural for him to get angry.
彼が怒るのも当然です。
Mary had a dream that she won the lottery.
メアリーは宝くじに当たる夢を見た。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
I usually got up at five in those days.
私は当時たいてい5時に起きた。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
That's a matter of course.
そんなことは当たり前のことだ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I don't have the slightest idea.
皆目見当がつきません。
Really? It took me an hour by train.
本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。
Sometimes telling the truth hurts.
時々、本当のことを言うのは痛い。
It can't be true.
それは本当であるはずがない。
I'll stay here if you really want me to.
私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Did the accident really come to pass last year?
その事故は本当に昨年起こったのですか。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.
私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
They renounced their son.
彼らは息子を勘当した。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
I warmed myself at the fire.
火に当たって体を暖めた。
The girl may well think ill you.
あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
It's been more than ten years since we came to live here.