The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you really want it?
あなたは本当にそれがほしいですか。
Whatever she says is true.
彼女の言う事は何でも本当です。
You may as well tell us the truth.
私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。
He is deservedly popular.
人気があるのも当然だ。
I can't believe that's what's really troubling Tom.
それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
She was embarrassed by his sudden appearance.
彼女が急に現れて彼は当惑した。
I am so much obliged to you for your kindness.
ご親切のほど本当にありがとうございます。
It's true that Americans love pizza.
アメリカ人は本当にピザが好きだ。
He devoted himself to music in those days.
当時彼は音楽に没頭していた。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
The report proved only too true.
その報告は残念ながら本当だった。
You've never seen a genuine diamond.
あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。
They assigned the task to us.
彼らはその作業を私たちに割り当てた。
He and I were in the same camp then.
当時彼と私は味方同士だった。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
Mary takes Bill's kindness for granted.
メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They intended to drill for oil.
彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。
It's natural that he should have succeeded.
彼が成功したのは当然です。
It is quite natural that he think so.
彼がそう思うのはまったく当然だ。
Well, it'll do for the time being.
まあ当分はそれで間に合うだろう。
'The child is father to the man' is certainly well said.
三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
I think it's true.
僕はそれが本当だと思う。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."
「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It seems that our sense of direction is not always reliable.
私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
In fact, he hardly ever complains about his college life.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
I know the real reason for his absence.
私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
You can't be so sure.
本当にそう。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.