UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That can't be true.そんなことは本当であるはずがない。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
The swans migrate from here to Florida.白鳥は当地からフロリダに移動する。
This really is great weather.本当にいい天気だ。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
That girl is certainly a hard worker.あの少女は本当によく勉強する。
I took his attendance for granted.私は当然彼が出席するものだと思っていた。
His car ran into the Iron Gate.彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
I really enjoyed myself at the party.わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Tom was killed by a stray bullet.トムは流れ弾に当たって死んだ。
I would rather you hadn't told him the truth.彼に本当のことを言ってほしくなかった。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
His story turned out to be true.彼の話は本当であることがわかった。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
It is only natural that he should do well at school.彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。
I was in fact thirty-one at the time.実のところ、当時は私は31歳であった。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
You may as well tell us the truth.私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。
I walked about aimlessly on the street.街を当てもなく歩いた。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
He asked questions at random.彼は手当たりしだいに質問した。
Why are you so bitter against her?なぜ彼女にそんなにつらく当るのだ。
I am in charge of the book department.私は書籍売り場を担当している。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
In those days, I was still a student.その当時、私はまだ学生であった。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Harry's really slow to catch on.ハリーは本当に蛍光灯だね。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
You really are hopeless.君って本当にどうしようもないね。
Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
The boy in question did not come to school today.当のその少年は今日学校に来なかった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
He may well get scolded for doing that.彼はそんなことをすれば叱られても当然です。
He is, quite rightly, very grateful to them.彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
Do you really think that kind of thing can be done?そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?
Is that really true?本当にそうだろうか。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Oh, I'm terribly sorry.本当にすみません。
Can the rumor be true?そのうわさは果たして本当だろうか。
Their concert was a big hit.彼らのコンサートは大当たりだった。
You'd better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
What I told you about him also applies to his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
That was really interesting.本当に面白かったよ。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
I've no idea what's happening.なんだか見当がつきません。
Can it be true?それはいったい本当だろうか。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
Can you speak English at all?君は本当に英語が話せるのか。
You really did a good job.本当によくやってくれたね。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
This will do for the time being.当分の間これでやっていける。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Can you really swim?あなたは本当に泳げるのですか。
At that time, Tom wasn't very happy.当時トムはあまり幸せではなかった。
Next year my birthday will fall on Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
She is a loose woman and will honestly go with anyone.彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。
We have little snow here.当地ではあまり雪は降りません。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I really enjoyed myself at the party.私はそのパーティーで本当に楽しんだ。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
Sometimes telling the truth hurts.時々、本当のことを言うのは痛い。
This is true of adults as well as of children.このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
Did the accident really come to pass last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
It appeared a true story.それは本当の話だと思えた。
Do you really love Tom?トムのこと本当に愛してるの?
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License