UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
Thank you for coming to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
They might tell us the truth.彼らは本当のことを言ってくれるのかもしれない。
He is a really good worker.彼は本当によく働く人だ。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
I'd really like to know why he did that sort of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
Yuri often went to London in those days.百合は当時たびたびロンドンに行った。
I am really tired of living.生きるのが本当にしんどいです。
It is no wonder that he has failed.彼が失敗したのは当たり前だ。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
He has good reason to get very angry.彼がひどく怒るのも当然だ。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The children were assigned to sweep the room.子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
It is important to find true friends when you are young.若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
I don't know whether you are telling the truth or not.私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
The statement sounds improbable.その話は本当とは思えない。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Those college students give me a bad headache.あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Could not find the right menu option in the ATM.ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
Looks really nice.本当においしそう。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
As a matter of fact, it is true.実はそれ、本当なんだ。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
This is a true story.これは本当の話です。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
He is sure to carry out the task assigned to him.彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
To tell the truth, he is not a human being.本当のことを言えば彼は人間ではない。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。
Can you swim at all?あなたは本当に泳げるのですか。
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
What do you really think of him?本当に彼のことをどう思いますか。
I am counting on you to deliver the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Tom really cares about you.トムは本当にあなたのことを気に掛けているんです。
I'm staying with my aunt for the time being.当分の間叔母さんのところにいます。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
Of course he was familiar with jazz.彼がジャズに詳しいのは当然だった。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
That music really gets me.その音楽には本当に感動をおぼえた。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I quite cottoned on to that man.その人が本当に好きとなった。
Here everybody goes in for skiing.当地では誰でもスキーをします。
That can't be true.そんなことが本当であるはずがない。
There ought to be a better bus service.バスの便はもっと良くて当然だ。
As far as I know, what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
He is having lunch.彼は今弁当を食べている。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
I am delighted to meet you.お会いできて本当にうれしい!
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
My birthday falls on Sunday.私の誕生日は日曜日に当たる。
He truly is a prodigy.かれは本当に神童である。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I love the sound of rain on the roof.私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
He enjoys considerable standing among his peers.彼は同輩に相当受けがよい。
She listened to her CDs at random.彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License