UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
He deserves his share.彼に分け前を払うのは当然だ。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Who's on watch?誰が当番ですか。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
People in those days already knew that the earth is round.当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
I won the lottery.宝くじが当たった。
Whoever says so, it is not true.誰がどう言おうと、それは本当ではない。
I hit the mark with the arrow.私は矢を的に当てた。
It is true that he is ill.彼が病気であることは本当だ。
Is that true?本当なの。
Mary isn't really sick. She's faking it.メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
Can his story be true?はたして彼の話は本当だろうか。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Don't take it out on me.オレに八つ当たりするなよ。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
Sometimes telling the truth hurts.時々、本当のことを言うのは痛い。
Thanks a lot.本当にありがとう!
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
It is true that we desire to live in a small town.私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I am really tired of living.生きるのが本当にしんどいです。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
You wouldn't be so casual about it if you were directly involved.お前は当事者じゃないから、そんなのんきなこと言ってられるんだよ。
We thought it natural that he should get excited.私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
We took lunch at noon.私達は正午に弁当を食べた。
He blotted the good reputation of our school.彼は当校の名を汚した。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
It is true that she teaches French.彼女がフランス語を教えているのは本当だ。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
My cat is really smart.私の猫は本当に 賢いです。
This is a true story.これは本当の話です。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The rumor may well be true.そのうわさはたぶん本当だろう。
Stella really is dead!ステラは本当に死んでいます!
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
You really believe in ghosts?あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
This year has been a lucky one for him.今年は彼にとって当たり年だった。
I don't know if it is true.私はそれが本当かどうか分からない。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Keeton wanted to know if this is true.キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
I have truly learned many things from Tom.トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
At that time, Tom wasn't very happy.当時トムはあまり幸せではなかった。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Allot the money for R&D.研究開発にお金を割り当てる。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
He made out really well in the clothing business.彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
At your age, you ought to know better.あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
A true friend would not say such a thing.本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
I don't really care that much.本当にそんなに気にはなりません。
We really ought to buy a new car, oughtn't we?私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは110円に相当する。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
It is only too true.それは残念ながら本当です。
The rumor may be true.その噂は本当かもしれない。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Tell me truly what you think about it.そのことについてどう思っているか本当のことを言ってください。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
He always tells the truth.彼はいつも本当のことをいいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License