UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
I eat lunch every day at noon.私は毎日昼に弁当を食べます。
You're really wonderful.あなたは本当にすばらしい。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
Better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
I really enjoyed myself at the party.私はそのパーティーで本当に楽しんだ。
That quilt is really quite a piece of work with all its fine craftsmanship.そのキルトは本当によく技巧が凝らされていていいものですね。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
I'll be staying here for another three days.私はもう当地に3日もいることになるでしょう。
I have no idea of what it is like.それがどんなものやら皆目見当がつかない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
The news can't be true.その知らせは本当であるはずがない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Can you really swim?あなたは本当に泳げるのですか。
The rumor turned out to be true.その噂は本当だとわかった。
I guessed her to be 40 years old.私は彼女の年を40歳と見当をつけた。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
Do you have much snow here?当地は雪がたくさん降りますか。
Did my father really die?私の父は本当に死んだんですか。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
Is it true that horses sleep while standing up?馬は立ったまま寝るって本当ですか?
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
All you have to do is to tell the truth.君は本当の事をいいさえすればいいのだ。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
That house is really better than this house.その家のほうがこの家より本当に良いです。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
What Tom said is true.トムの言ったことは本当です。
Thank you very much!本当にありがとう。
You really must stop smoking.本当にタバコをやめなければいけないよ。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Did Tom actually say that?トムが本当にそんなこと言ったの?
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
Don't trust what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
What he said was by no means true.彼が言ったことは決して本当ではない。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
The new movie was a big hit.その新しい映画は大当たりだった。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
You're really a number-one fool.お前は本当にこの上なしのばかだ。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Allot the money for R&D.研究開発にお金を割り当てる。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
It's true that he is in love with her.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
If you were to win the lottery, what would you buy with the money?仮に宝くじに当たったとしたら、そのお金で何を買いますか。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
We took it for granted that he would join us.彼が私達に加わるのは当然だと思った。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
Who broke the window? Tell the truth.誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
It is very kind of you to give me your seat.私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
As I'm very busy, don't count on me.私は忙しいから当てにしないでよ。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
The rumor proved to be true.うわさは本当だった。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Early rising is with him a matter of course.早起きは彼には当たり前のことだ。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The bullet got the policeman in the leg.弾丸は警官の脚に当たった。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
It's very cold here in February.当地は2月がとても寒い。
You certainly play the piano well.君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
My cat is really smart.私の猫は本当に 賢いです。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
There really is such a thing as Internet addiction.インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
I'm very glad I wasn't there.そこに居合わせないで本当によかった。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
He is very clever indeed.彼は本当にとても賢いです。
My brother is really tall, about 1.8m.兄は本当に背が高く、180センチほどあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License