The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I usually got up at five in those days.
私は当時たいてい5時に起きた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
He'll really be happy, won't he?
彼は本当に喜ぶでしょう。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
On what day of the week does your birthday fall this year?
今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
The rumor can't be true.
そのうわさが本当のはずがない。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
Is the rumor that Anne will get married to John true?
アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
I seem to have run out of steam this term.
今学期は本当に息切れした感じだわ。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
Really it looks good in.
本当によく似合う。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En