UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
He brought his lunch today.彼は今日、お弁当を持って来た。
That's really a great idea.それは本当にすばらしい意見ですよ。
You're really wonderful.あなたは本当にすばらしい。
I gave no answer for fear I should confuse him.彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Her name then was Agnes.彼女の名前は当時アグネスだった。
He deserves to be promoted.当然彼は昇進させられるべきだ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
Did he tell you the truth?彼はあなたに本当のことを言いましたか。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
Can you guess my age?私の年齢を言い当てれますか。
To my amusement, everyone believed my story.誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
I was surprised at his strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
I'm very happy to meet you.お会いできて本当にうれしい!
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
This is true in a large number of cases.これは多くの場合に当てはまる。
They live in a sunny house.彼らは日当たりのよい家に住んでいる。
She speaks French, much more English.彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I think it natural for him to get angry.彼が怒るのは当然だと思う。
I'll be damned if it's true.そんなことが本当でたまるか。
It's really wonderful seeing you again, Momoe.モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
We took it for granted that he had been punished.彼が罰せられたのは当然のことだと思った。
Ted's really got computers on the brain.テッドは本当にコンピューターに取り付かれているようだね。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
A true friend would have acted differently.本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The ice may drift considerable distances each day.氷は毎日相当な距離を漂うこともある。
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.当時は朝食前に散歩することにしていた。
Will you really send me a Japanese doll?あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
They intended to drill for oil.彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。
Early rising is with him a matter of course.早起きは彼には当たり前のことだ。
This is true of adults as well as of children.このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
This is a world where the sun doesn't shine.ここは陽の当たらない世界です。
It is unfortunately true.残念ながらそれは本当なのです。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
Do you really want it?あなたは本当にそれがほしいですか。
Naturally.当然だよ。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
I won the lottery.宝くじが当たった。
I feel really tired.本当に疲れました。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
I took it for granted that you would come.あなたが来るのは当然のことだと思った。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
I mortgaged my house.家を抵当に入れました。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
Unfair advantage was taken of Bill's weakness.ビルは不当にも弱みに付け込まれた。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
It's not until you have met him that you really understand a man.会ってはじめて本当に人柄がわかるものだ。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
The teacher didn't do her justice.先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
Don't rely on what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
Tom, you have really taught me many things.トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
I'll miss you after you've gone.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
What he said proved true.彼の言ったことは本当であるとわかりました。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Can the news be true?いったいそのニュースは本当だろうか。
Can the rumor be true?あのうわさは本当かしら。
His story may not be true.彼の話は本当じゃないかもしれない。
We had an early lunch at school.私たちは学校で早めに弁当を食べた。
How nice to be in Hawaii again!またハワイに来られて本当にすばらしい!
Mata Hawai ni ko rarete hontōni subarashī!
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
She is friendly to everybody.彼女は人当たりがいい。
The story cannot be true.その話が本当のはずがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License