The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This room doesn't get much sunshine.
この部屋は日当たりが良くない。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
I think it's true that he wasn't at the scene.
彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも当然だ。
They are not my real parents.
両親は本当の親ではありません。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
I have no idea where he has gone.
彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
We're banking on you to provide all the money we need.
我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Read between the lines.
本当の所を読みとらなきゃ。
It is more than ten years since we came to live here.
当地に住み着いてから10年以上になる。
The story turned out to be true.
その話は本当である事が分かった。
Do you really want it?
あなたは本当にそれがほしいですか。
Miss Sato is in charge of my class.
佐藤先生が私のクラスを担当しています。
I used to read novels at random.
もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
You can't rely on his help.
彼の助けは当てにならない。
I'm really tired today.
今日は本当に疲れたよ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
She realized that she had better tell the truth.
彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I'm really tired tonight.
今夜は本当に疲れたよ。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Unfortunately, that rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
This story is believed to be true.
この話は本当だと信じられています。
The question is how we will bell the cat.
問題はどうして難局に当たるかである。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.