The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well may she admire her father.
彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
I think that it's true.
私はそれが本当だと思う。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
I have to be absent from school for the moment.
私は当分の間、学校を休まねばならない。
Ritsuko is something of an authority on the subject.
リツコはその問題については相当の権威者です。
Are you really not mad at me?
本当に私に腹を立ててないのね?
I really enjoyed betting in Las Vegas.
ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。
This room gets a lot of sunshine.
この部屋は良く日が当たる。
It can't be true.
それが本当であるはずが無い。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The rumor turned out to be only too true.
そのうわさは残念ながら本当であった。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.
パーティーの費用は一人当たり4000円です。
Mary isn't really sick. She's just faking it.
メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
It's natural for him to get angry.
彼が怒るのも当然です。
I am in charge of this.
これは、私の担当だ。
I do think so.
本当にそう思います。
Please let me know the truth.
私に本当のことを教えて下さい。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Is that what Tom would want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
What he said yesterday is not true.
彼が昨日言ったことは本当ではない。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.
私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
Kathleen's statements turned out to be true.
キャサリンの言ったことは本当だった。
Well, I think it's time the real story was told.
ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
Assuming what you say is true, what should I do?
君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.