UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
What he said could possibly be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
Boy, that hamburger really hit the spot.あのハンバーガーは本当においしかった。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
"I hear you quit your job." Actually, I got fired."「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
That time was really fun.あの時は本当に楽しかったよ。
This is true.これ本当さ!
He really gets across me.彼には本当にいらいらさせられる。
His story cannot be true.彼の話は本当のはずがない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
I won the lottery.宝くじが当たった。
In those days, I was still a student.その当時、私はまだ学生であった。
Our store has a monopoly on this item.これは当店の専売です。
It cannot be true.それは本当のはずはない。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
If it were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
What a lonely world it would be with you away!あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He has a lunch.彼は弁当を持っている。
Assuming your story is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
You may rely on him.あなたは彼を当てにしてもよい。
You're really annoying.あんたは本当にうるさいなあ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
Traveling was much more difficult in those days.当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Can you really swim?あなたは本当に泳げるのですか。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
I was a student at that time.当時私は学生だった。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Such a man ought to succeed.そのような人は成功するのが当然だ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Some of them are really fine.それらのいくつかは本当に素敵なものです。
What she says may be true.彼女が言うことは本当かもしれない。
She speaks French, much more English.彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。
He may well get scolded for doing that.彼はそんなことすれば叱られても当然です。
Dammit, that pest Nagisa, she really went and snitched on me to the teachers.くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。
I really need a drink now.今は飲むことが本当に必要だ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
I have a rough idea where it is.それがどこにあるのか、およその見当はついている。
There were not many women doctors in those days.当時は女の医者は多くなかった。
Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.仮に君の言い分が本当だとしても、それは言い訳にはならない。
We are leaving here soon.私達はすぐに当地を発つ。
It is quite natural that she should get angry with him.彼女が彼を怒るのも当然である。
Will you really send me a Japanese doll?あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
It was so hard, I tell you.あれは本当につらかったよ。
Can computers actually translate literary works?本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
We have a lot of snow here in winter.当地では冬はたくさん雪が降る。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
I'll miss you after you've gone.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
Can you guess my age?私の年齢を言い当てれますか。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
Do you really love Tom?トムのこと本当に愛してるの?
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
That quilt is really quite a piece of work with all its fine craftsmanship.そのキルトは本当によく技巧が凝らされていていいものですね。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
Looks really nice.本当においしそう。
He said that he would be elected and that he would become governor.彼は当選して知事になるつもりだと言った。
Not a soul was to be seen in the street.通りには誰一人見当たりませんでした。
What he said about girls holds true of boys, too.女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。
It cannot be true.本当の筈がない。
A true friend would not say such a thing.本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
She wanted to spare him embarrassment.彼女は彼を当惑させたくなかった。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
I found my father neither in his room nor in the garden.父は部屋にも庭にも見当たらなかった。
That girl is certainly a hard worker.あの少女は本当によく勉強する。
That was really interesting.本当に面白かったよ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License