The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
He blotted the good reputation of our school.
彼は当校の名を汚した。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Mary isn't really sick. She's only pretending to be sick.
メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
He has plenty of money in the bank.
彼は銀行預金が相当ある。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
Her story can't be true.
彼女の話は本当のはずがない。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Not a soul was to be seen in the street.
通りには誰一人見当たりませんでした。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
It may or may not be true.
それは本当かもしれないし、そうでないかもしれない。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He looked asleep, but he was really dead.
彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。
Do you really want it?
あなたは本当にそれがほしいですか。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?
こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Can it be true?
これは本当だろうか。
My cat is really smart.
私の猫は本当に 賢いです。
What he told me proved true.
彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
Attached is a map to our office.
当社への地図を添付します。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.