The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '当'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked asleep, but he was really dead.
彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。
With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.
Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。
I was dismayed at the news.
私はその知らせに当惑した。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
Were you really playing chess at 11:30 last night?
あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。
Oh! Really?
ああ、本当?
St. Valentine's Day falls on Sunday this year.
今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。
It is very kind of you to invite me to the party.
私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
He hit big in NBC's 'Saturday Night Live'.
彼はNBCのサタデー・ナイト・ライブで大当たりを取りましたね。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
I usually got up at five in those days.
私はその当時たいてい5時に起きた。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
You sure guessed the critical points of that teacher's exam.
うまくあの先生のやまを当てたわね。
I took it for granted that she would agree with me.
彼女が私に同意するのは当然だと私はみなした。
Cherry blossoms are very beautiful.
桜の花は本当にきれいですよ。
It isn't a real apartment.
本当のマンションではありません。
Ritsuko is something of an authority on the subject.
リツコはその問題については相当の権威者です。
Do you really care why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
He is not the man that he was when I first knew him.
彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
The questionnaire form was distributed properly.
アンケート用紙が適当に配られた。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.
本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
It's really nice having you here, Isao.
イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
I really must say good-bye.
もう本当においとましなければなりません。
Tom, you have really taught me many things.
トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
The news can't be true.
その知らせは本当であるはずがない。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
Is it true that you are going to study in London?
ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
I guessed her to be 40.
私は彼女の年を40歳と見当をつけた。
He hit the mark.
彼は的に当てた。
At your age, you ought to know better.
あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。
Whoever says so, it is not true.
誰がどう言おうと、それは本当ではない。
It was a really exciting baseball game.
それは本当にはらはらするような野球の試合だった。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha