UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '当'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
That can't be true.そんなことは本当であるはずがない。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
Can it be true?いったいそれは本当なんですか。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
The policeman was on duty on that day.その警官は、その日は当直であった。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
Let's leave the matter as it is for the present.当分の間その問題はそのままにしておこう。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
Really? Why?本当?なぜ?
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
This is true.これ本当さ!
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
He truly is a prodigy.かれは本当に神童である。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He has plenty of money in the bank.彼は銀行預金が相当ある。
Is it true that horses sleep while standing up?馬は立ったまま寝るって本当ですか?
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
I can't find any holes in his theory.彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
I just hope it makes it in time.間に合うように着けば本当にいいのですが。
You are very good at sewing.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
This is true of you, too.これは君にも当てはまる。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。
He has no legitimacy.彼にはまったく正当性がない。
He really gets across me.彼には本当にいらいらさせられる。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金は相当な額になっている。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
It cannot be true.本当の筈がない。
Her story can't be true. She often tells lies.彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
I wonder if you are truly happy.あなたは本当に幸せなのかしら。
That child is full of mischief.あの子は本当にいたずら好きだ。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
It's true that he said that.彼がそう言ったのは本当です。
What a small television set! Does it really work?なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。
This year has been a lucky one for him.今年は彼にとって当たり年だった。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Here everybody goes in for skiing.当地では誰でもスキーをします。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
I take it for granted that she will join us.私は彼女が私たちに加わってくれるのを当然だと思っている。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
He deserves his share.彼に分け前を払うのは当然だ。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
Don't count on him to lend you any money.彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
A person who steals deserves punishment.盗みを働く者は罰せられて当然だ。
He is living with his friend for the time being.彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。
I don't really care that much.本当にそんなに気にはなりません。
The stew must have disagreed with me.あのシチューが当たったに違いない。
Valentine's Day is on Sunday this year.今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。
I really must have my watch repaired.本当に時計を直してもらわなければならない。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
The food isn't very good here.当地は食べ物があまり良くない。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
The thing is, I don't really want to.本当は気がすすまないんだ。
It was really interesting.本当に面白かったよ。
Is this true?これは本当ですか。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
We wandered aimlessly around the shopping district.繁華街を当てもなくウロウロした。
My birthday falls on Sunday.私の誕生日は日曜日に当たる。
He was in America at that time.当時彼はアメリカにいた。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License