Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some English adverbs function as adjectives. 英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in. この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。 She loves the doll like her own sister. 彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。 My sister made me a beautiful doll. 姉が私にきれいな人形をつくってくれた。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 I gave her a doll in return. お返しに彼女に人形をあげた。 Correct the underlined words. 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 In those days, a new type of democracy was rising. 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 Men form a society. 人間は社会を形成する。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 This is a horseshoe magnet. これはU字形磁石です。 Come on, take it easy. Chances are in your favor. さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。 "Past tense" is used in connection with actions in the past. 過去の動作については過去形を用います。 Like a doll carried by the flow of time. 時に飼われた人形のように。 This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 He blew me a glass doll. 彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。 The earth is similar to an orange in shape. 地球の形はオレンジに似ている。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全て寄贈した。 What a lovely doll that girl has! その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。 Cut a square in halves. 正方形を2等分せよ。 I made her a doll. 彼女に人形を作ってあげた。 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 Teachers help to form the minds of children. 先生は子どもの心を形成するのを助ける。 I collect dolls from different countries. 私はいろいろな国の人形を集めています。 Music gives sound to fury, shape to joy. 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 The reason for this is that we found no variation of those morphemes. このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。 The earth is shaped like a sphere. 地球は球のような形をしている。 Death, in whatever form, is repulsive. 死が、どんな形であれ、おぞましいものです。 I couldn't help laughing at his haircut. 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 In general, little girls are fond of dolls. 一般的に小さい女の子は人形が好きだ。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 New forms of energy must be developed before oil dries up. 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 Little girls like playing with dolls. 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 This doll is a gift from my aunt. この人形は叔母からの贈り物です。 The comparison between the two was to his disadvantage. 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。 Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls. 恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。 I can assure you that chances are in your favor. 大丈夫、形成は君に有利なんだから。 Your watch is similar to mine in shape and color. 君の時計は形も色も私のに似ている。 The girl always carries her doll about. その少女はいつも人形を持ち歩いている。 The cloud was in the shape of a bear. その雲はクマの形をしていた。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 '-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective. 「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。 God created man in his own image. 神は自分の形に人を創造された。 These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same. この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。 There is no sign of life on Mars. 火星には生物の形跡はない。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 Her doll was run over by a car. 彼女の人形が車に轢かれた。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 I have a round bald spot on my head. 頭に円形の脱毛があります。 We use DS as an abbreviation of 'dyad' style. ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。 Pull into shape after washing. 洗ったあと引っ張って形にして。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 She spends her free time making dolls. 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 The house stood out because of its unusual shape. その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。 I sent her a doll. 私は彼女に人形を送った。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 Whales are similar to fishes in shape. 鯨は魚と形が似ている。 I made her a doll. 私は彼女に人形を作ってやった。 Light and sound travel in waves. 光や音は波の形で伝わる。 A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat. 猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 Puppets work with wires. 操り人形はワイヤーで動く。 Some of the dolls are too expensive to buy. 人形のいくつかは高すぎて買えない。 I have warm feelings for that doll. 私はその人形に愛着を感じている。 There are several forms of government. 政治の形態にはいくつかある。 This doll belongs to me. この人形は私のです。 Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. 国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。 He disappeared without a trace. 彼は跡形もなく消えたんだ。 The little girl has a doll in her hands. そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 Mother made a doll for me. 母は私に人形を作ってくれた。 They have taken the form of sculptures. それらは彫刻の形を取ってきた。 This sentence is in the present tense. この文は現在形です。 Mary gave me an American doll. メアリーは私にアメリカの人形をくれた。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 I couldn't but buy such lovely dolls. 私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 That is a Japanese doll. それは日本人形だ。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。