UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
He retired from office.彼は役職から退いた。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
I play an important part.重要な役を演じる。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
This should be useful.役に立つでしょう。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License