UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Play the part of Hamlet.ハムレットの役を演じろ。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?ピーターパン役の男の子はだれですか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License