UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
He is an actor among actors.彼は役者中の役者だ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
This is useless.これは役に立たない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
He has a position.彼には役職がついている。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
He acted the part of King Lear.彼はリヤ王の役を演じた。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He has a position.彼は役職についている。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License