UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
It's totally useless.てんで役にたたない。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
He retired from office.彼は役職から退いた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
He was elected an official by the inhabitants of this town.彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
He played a minor part in the play.彼はその劇でわき役を演じた。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License