UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
Who is your favorite actor?あなたの大好きな役者はだれですか。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
It's totally useless.てんで役にたたない。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Play the part of Hamlet.ハムレットの役を演じろ。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
He acted the part of King Lear.彼はリヤ王の役を演じた。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License