UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He retired from office.彼は役職から引退した。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License