UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
He played a minor part in the play.彼はその劇でわき役を演じた。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
He was elected an official by the inhabitants of this town.彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License