The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Your advice counted for much.
あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Fine words butter no parsnips.
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
He buys only what'll be useful for him.
彼は役に立ちそうなものしか買わない。
This robot was useful for accomplishing many tasks.
そのロボットは多くのことに役立った。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.
彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
This dictionary is of little use.
この辞書はほとんど役に立たない。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Which way goes to the city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
I got five years in prison.
懲役五年くらっちまった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
I wish I could help you.
お役に立てればよかったのですが。
Such an old car was next to useless.
そのような古い車はほとんど役に立たない。
One must be an executive in some company.
彼はどこかの会社の重役に違いない。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
It's up to you to decide the matter.
そのことを決めるのは君の役目だ。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The city hall is just around the corner.
市役所はもう目と鼻の先だ。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
The towel wasn't useful at all.
タオルは全く役に立たなかった。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
I am sorry your plan counts for nothing.
残念だが君の計画は全く役に立たない。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The executive committee appointed him the president of the company.
重役会は彼を社長にした。
I am afraid I can't help you.
あなたのお役に立てないと思います。
Tom played the part of Hamlet.
トムはハムレットの役を演じた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
He played a minor part in the play.
彼はその劇でわき役を演じた。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
He is in disfavour with his superiors.
彼は上役に受けが悪い。
He is good for nothing.
彼は何の役にも立たない。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
What do you think about the president's speech?
取締役の演説をどう思いますか。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
A little language goes a long way.
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
A government official's stately mansion was looted.