UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
I play an important part.重要な役を演じる。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?ピーターパン役の男の子はだれですか。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License