The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.
実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
He is good for nothing.
彼は何の役にも立たない。
This robot was useful for accomplishing many tasks.
そのロボットは多くのことに役立った。
Who is going to play the part in your play?
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Can I be of any service to you?
私で何かお役に立てますでしょうか。
The director boasted of his status.
その取締役は自分の地位を自慢した。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Japan must take over that role now.
今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
You shouldn't read such useless books.
そんな役に立たない本を読むべきではない。
The computer was so outdated that it was good for nothing.
そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Put aside all those which are useless.
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
The city hall is in the center of the city.
市役所は市の中心にある。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.