The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Being a doctor helped me greatly during the journey.
医師であることが旅行中大いに役に立った。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Can I do anything for you?
何かお役に立つことはございませんか。
He buys only what'll be useful for him.
彼は役に立ちそうなものしか買わない。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He played a minor part in the play.
彼はその劇でわき役を演じた。
That must be the city hall.
あれが市役所だろう。
The executive committee appointed him the president of the company.
重役会は彼を社長にした。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
My bath towel was wet, so it was of no use.
バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
That didn't help them any.
それは少しも彼らの役に立たなかった。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
That will do us a fat lot of good.
それはどんな役にも立ちはしないだろう。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
His advice didn't help much.
彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He was cast as Hamlet.
彼はハムレットに配役された。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
He was substituted for his father.
彼は父親の代役をした。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
Advice isn't much good to me. I need money.
助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
This dictionary isn't any good.
この辞書はまったく役に立たない。
The towel wasn't useful at all.
タオルは全く役に立たなかった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I wish I could help you.
お役に立てればよかったのですが。
Did he undertake the mission?
彼はその役目を引き受けましたか。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
He played an important part.
彼が重要な役を果たした。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
Beyond that I cannot help you.
それ以上はお役に立てません。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
It's a sop to Cerberus.
役人への袖の下だよ。
It is your responsibility to bring the class together.
クラスをまとめるのが君の役目だ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
A horse is very useful.
馬というものはひじょうに役に立つ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
That comedian is very funny.
あの喜劇役者は大変こっけいだ。
I'm afraid I can't help you.
お役に立てないと思います。
I would be happy to be of any service to you.
いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
Who acts Hamlet?
ハムレットの役は誰がやるのですか。
This dictionary has been of great use to me.
この辞書は私に大いに役立った。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
He has a position.
彼には役職がついている。
What is the good of doing it?
そんなことをして何の役に立つのか。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He played the part of Hamlet.
彼はハムレットの役を演じた。
His idea is good for nothing.
彼の考えは何の役にも立たない。
I hope I can be of some help to you.
何かお役に立てればと思います。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
This dictionary doesn't go very far.
この辞書はあまり役にたたん。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
That kind of talk will get you nowhere.
そのような話は君には何の役にも立たない。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Which way goes to the city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He was sentenced to three years in jail.
懲役3年の判決を受けた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.