UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
This should help.役に立つでしょう。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
It's totally useless.てんで役にたたない。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
A government official's stately mansion was looted.政府役人の豪邸が略奪された。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
He is an actor among actors.彼は役者中の役者だ。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
He played a minor part in the play.彼はその劇でわき役を演じた。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License