UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
This should be useful.役に立つでしょう。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?ピーターパン役の男の子はだれですか。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License