UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
He has a position.彼には役職がついている。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
I play an important part.重要な役を演じる。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
Play the part of Hamlet.ハムレットの役を演じろ。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License