UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
A government official's stately mansion was looted.政府役人の豪邸が略奪された。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License