UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
This should help.役に立つでしょう。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
He was elected an official by the inhabitants of this town.彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Who is your favorite actor?あなたの大好きな役者はだれですか。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
He retired from office.彼は役職から退いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License