UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
That should help.役に立つでしょう。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License