UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
He acted the part of King Lear.彼はリヤ王の役を演じた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License