UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
That should help.役に立つでしょう。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
This is useless.これは役に立たない。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License