The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
This kind of book is of no use to us.
こういう本は私達には少しも役に立たない。
Who acts Hamlet?
ハムレットの役は誰がやるのですか。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
He was sentenced to three years in jail.
懲役3年の判決を受けた。
That will do us a fat lot of good.
それはどんな役にも立ちはしないだろう。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
My dictionary is very useful.
私の辞書はとても役にたちます。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The city hall is in the center of the city.
市役所は市の中心にある。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
It is good for nothing.
何の役にも立たない。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The inmate was doing time for a burglary conviction.
囚人は強盗罪により服役していた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The director boasted of his status.
その取締役は自分の地位を自慢した。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
This screwdriver is too small to be any use.
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.