UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
This should be useful.役に立つでしょう。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
He acted the part of King Lear.彼はリヤ王の役を演じた。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
This should help.役に立つでしょう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
He was elected an official by the inhabitants of this town.彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Who is your favorite actor?あなたの大好きな役者はだれですか。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
The stick didn't help him any.杖は彼に何の役にも立たなかった。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
He has a position.彼には役職がついている。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License