The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's totally useless.
てんで役にたたない。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
The director boasted of his status.
その取締役は自分の地位を自慢した。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
Olivier acted the part of Hamlet.
オリビアがハムレットの役を務めた。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
This book will be of great use to you.
この本はあなたに大いに役立つだろう。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Don't be subservient to your boss.
上役にやたらにぺこぺこするな。
That robot came in handy for many things.
そのロボットは多くのことに役立った。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Being a doctor helped me greatly during the journey.
医師であることが旅行中大いに役に立った。
We are looking forward to serving you again.
もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Women are finding out that many different roles are open to them.
色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
I don't want to be the one who breaks the news to her.
彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The actor looked his part.
その俳優はその役のようにみえた。
Can you tell me how to get to the city hall?
市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.
たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
What is the good of doing it?
そんなことをして何の役に立つのか。
I am entirely at your service.
何でもお役に立てるようにいたします。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
He performed the role with great ability.
彼はその役を見事に演じた。
The website you told me about was very interesting and also useful.
教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
My dictionary is very useful.
私の辞書はとても役にたちます。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
The towel wasn't at all useful.
タオルは全く役に立たなかった。
Excuse me, but do you need any help?
もしもし、何かお役に立ちましょうか。
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
He looked on this role as his big chance.
彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
This may be of use to you.
これはあなたの役に立つかもしれない。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Our idea did not work in practice.
私たちの考えは実際には役に立たなかった。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
She's having an affair with her boss.
彼女は上役と浮気をしている。
I reckoned on her to take my place.
彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
They have cast the movie.
その映画の配役が決まった。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
That will do us a fat lot of good.
それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.