UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
He acted the part of King Lear.彼はリヤ王の役を演じた。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
It's totally useless.てんで役にたたない。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License