The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The executive committee appointed him the president of the company.
重役会は彼を社長にした。
One must be an executive in some company.
彼はどこかの会社の重役に違いない。
His advice didn't help much.
彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
He may be clever, but he is not very helpful.
なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Play the part of Hamlet.
ハムレットの役を演じろ。
Olivier acted the part of Hamlet.
オリビアがハムレットの役を務めた。
This dictionary has been of great use to me.
この辞書は私に大いに役立った。
I've never heard of the actor.
その役者の事は聞いたことが無い。
He looked on this role as his big chance.
彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
This book is of great use to us.
この本は我々に役にたつ。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.
大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
This kind of book is of no use to us.
こういう本は私達には少しも役に立たない。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Those officials don't understand finance at all.
あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.