The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
The executive committee appointed him the president of the company.
重役会は彼を社長にした。
Can I be of any assistance to you?
私は何かお役に立ちましょうか。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
I'm afraid I can't help you.
お役に立てないと思います。
Personal computers are very useful.
パソコンはとても役に立つ。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We are looking forward to serving you again.
もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
He is in disfavour with his superiors.
彼は上役に受けが悪い。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The inmate was doing time for a burglary conviction.
囚人は強盗罪により服役していた。
His books are almost useless.
彼の本は大部分役にたたない。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
The part of the queen does not suit her.
女王の役は彼女に似合わない。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
The computer was so outdated that it was good for nothing.
そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
Beyond that I cannot help you.
それ以上はお役に立てません。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
He is good for something.
彼は何かの役に立つ。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The city hall is in the center of the city.
市役所は市の中心にある。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
To what extent did he play a part in the research project?
この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
I wish I could help you.
お役に立てればよかったのですが。
I wish I had not bought such a useless thing.
あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He performed the role with great ability.
彼はその役を見事に演じた。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
He may be clever, but he is not very helpful.
なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
He seems to be involved in that matter.
彼はその件に一役かっているらしい。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
I am sorry your plan counts for nothing.
残念だが君の計画は全く役に立たない。
Such an old fan would be next to useless.
そんな古い扇風機は役に立たない。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
He is an actor among actors.
彼は役者中の役者だ。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
Our idea did not work in practice.
私たちの考えは実際には役に立たなかった。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.
たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
The towel was quite useless.
タオルは全く役に立たなかった。
This screwdriver is too small to be any use.
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
I should be glad to be of any service to you.
いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Mary played the role of an old woman in the play.
メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
He resigned from the post.
彼はその役職を辞した。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
Such books as this are of no use to us.
こういう本は私達には少しも役に立たない。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.