The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Who acts Hamlet?
ハムレットの役は誰がやるのですか。
Oil is of great use to us.
石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She told me such stories as were useful.
彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
His son is serving his sentence.
彼の息子は服役中である。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Who is going to play the part in your play?
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
Can I be of any assistance to you?
私は何かお役に立ちましょうか。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
This book will be of great use to you.
この本はあなたに大いに役立つだろう。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
A horse is very useful.
馬というものはひじょうに役に立つ。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
I would be happy to be of any service to you.
いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
That didn't do them any good.
それは少しも彼らの役に立たなかった。
Excuse me, but do you need any help?
もしもし、何かお役に立ちましょうか。
Which way goes to the city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
I will be glad if I can serve you in any way.
何なりとお役にたてばうれしいです。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
They have cast the movie.
その映画の配役が決まった。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The stick didn't help him any.
杖は彼に何の役にも立たなかった。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
It is your business to take care of them.
彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I'm afraid I can't help you.
お役に立てないと思います。
Women are finding out that many different roles are open to them.
色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
The executive committee appointed him the president of the company.
重役会は彼を社長にした。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The computer was very useful.
そのコンピューターは大変役にたった。
A map helps us to know where we are.
地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
It's a sop to Cerberus.
役人への袖の下だよ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
Such books as this are of no use to us.
こういう本は私達には少しも役に立たない。
The towel counted for nothing.
タオルは全く役に立たなかった。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
I'm glad I could be of service.
お役に立ててうれしいです。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?