UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
Who is your favorite actor?あなたの大好きな役者はだれですか。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I became a director.私は役員になった。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
It's totally useless.てんで役にたたない。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License