The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Excuse me, but do you need any help?
もしもし、何かお役に立ちましょうか。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He is in favor with his superiors.
彼は上役に通りがいい。
That will do us a fat lot of good.
それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
The website you told me about was very interesting and also useful.
教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
What is the good of doing it?
そんなことをして何の役に立つのか。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
That didn't do them any good.
それは少しも彼らの役に立たなかった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The city hall is located at the center of the city.
市役所は市の中央に有ります。
What is the use of worrying?
心配して何の役に立つのか。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?
ピーターパン役の男の子はだれですか。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Play the part of Hamlet.
ハムレットの役を演じろ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
This screwdriver is too small to be any use.
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.