The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Can I be of any assistance to you?
私は何かお役に立ちましょうか。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.
彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The city hall is just around the corner.
市役所はもう目と鼻の先だ。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
The inmate was doing time for a burglary conviction.
囚人は強盗罪により服役していた。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
This is useless.
これは役に立たない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
What do you think about the president's speech?
取締役の演説をどう思いますか。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
That kind of talk will get you nowhere.
そのような話は君には何の役にも立たない。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
Theory without practice will be no use.
実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
Did he undertake the mission?
彼はその役目を引き受けましたか。
This dictionary is of little use.
この辞書はほとんど役に立たない。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
An old wooden box served as table.
古い木箱がテーブルの役目をした。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
His opinion is always of no use.
彼の意見はいつも役に立たない。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Play the part of Hamlet.
ハムレットの役を演じろ。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
This dictionary has been of great use to me.
この辞書は私に大いに役立った。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Where do I come in?
私の役割は何ですか。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
The towel wasn't useful at all.
タオルは全く役に立たなかった。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.
それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.