UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
This should be useful.役に立つでしょう。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License