UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Who is your favorite actor?あなたの大好きな役者はだれですか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
This should be useful.役に立つでしょう。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
He has a position.彼には役職がついている。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
He retired from office.彼は役職から引退した。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License