UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
He retired from office.彼は役職から引退した。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He played a minor part in the play.彼はその劇でわき役を演じた。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
This should be useful.役に立つでしょう。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He has a position.彼には役職がついている。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License