The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
This bag won't do for traveling abroad.
このかばんは海外旅行の役に立たない。
He played an important part.
彼は重要な役割を演じた。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
The part of the queen does not suit her.
女王の役は彼女に似合わない。
I've never heard of the actor.
その役者の事は聞いたことが無い。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
I have never heard of this actor.
この役者のことはいままで聞いたことがない。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
You shouldn't read such useless books.
そんな役に立たない本を読むべきではない。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
This should be useful.
役に立つでしょう。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Don't be subservient to your boss.
上役にやたらにぺこぺこするな。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
This dictionary doesn't go very far.
この辞書はあまり役にたたん。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
This box will do for something.
この箱は何かの役にたつ。
We are looking forward to serving you again.
もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Mary played the role of an old woman in the play.
メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
You must inform your superior of the results.
君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Can I be of any service to you?
私で何かお役に立てますでしょうか。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
Your advice counted for much.
あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
It is your business to take care of them.
彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.