The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
He tried to sell the boss the new idea.
彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
This driver is too small and isn't very useful.
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
This box will do for something.
この箱は何かの役にたつ。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Computers are of great use.
コンピューターはとても役に立ちます。
None of his advice was very useful.
彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
This dictionary is of great use to me.
この辞書はとても役に立っている。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.
家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Who will play the role of the princess?
誰がお姫様の役を演じるの。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
There's no use making such a thing.
そんなものを作っても役に立たない。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Can I be of any service to you?
私で何かお役に立てますでしょうか。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Such an old car was next to useless.
そのような古い車はほとんど役に立たない。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
His books are almost useless.
彼の本はほとんど役に立たない。
He buys only what'll be useful for him.
彼は役に立ちそうなものしか買わない。
His advice didn't help much.
彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Where do I come in?
私の役割は何ですか。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Theory without practice will be no use.
実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
The data was completely useless.
そのデータは全く役に立たなかった。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
He is in favor with his superiors.
彼は上役に通りがいい。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
I will be glad if I can serve you in any way.
何なりとお役にたてばうれしいです。
I hope I can be of some help to you.
何かお役に立てればと思います。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
He resigned from the post.
彼はその役職を辞した。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
It is your business to take care of them.
彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
I've never heard of the actor.
その役者の事は聞いたことが無い。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
This dictionary has been of great use to me.
この辞書は私に大いに役立った。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
He's living his role to the hilt.
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?