UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That won't help you.それは君の役には立つまい。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
This is useless.これは役に立たない。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
He has a position.彼には役職がついている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License