UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Play the part of Hamlet.ハムレットの役を演じろ。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
This should be useful.役に立つでしょう。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Who is your favorite actor?あなたの大好きな役者はだれですか。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License