The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
This should be useful.
役に立つでしょう。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The towel was quite useless.
タオルは全く役に立たなかった。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
Women are finding out that many different roles are open to them.
色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
This box will do for something.
この箱は何かの役にたつ。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
How long does it take to walk to City Hall?
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
It's no use on earth.
てんで役にたたない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
What is the good of doing it?
そんなことをして何の役に立つのか。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Can I be of any assistance to you?
私は何かお役に立ちましょうか。
Bill was too young to take the post.
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
The computer was so outdated that it was good for nothing.
そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
The website you told me about was very interesting and also useful.
教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
Olivier acted the part of Hamlet.
オリビアがハムレットの役を務めた。
The expensive machine turned out to be of no use.
その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
He was cast as Hamlet.
彼はハムレットに配役された。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.
何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
She's having an affair with her boss.
彼女は上役と浮気をしている。
I became a director.
私は役員になった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.