UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
He retired from office.彼は役職から退いた。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I play an important part.重要な役を演じる。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License