UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
This should be useful.役に立つでしょう。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Play the part of Hamlet.ハムレットの役を演じろ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
I became a director.私は役員になった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License