UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He has a position.彼は役職についている。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
This should help.役に立つでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License