UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
This should help.役に立つでしょう。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
He retired from office.彼は役職から退いた。
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License