UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
He retired from office.彼は役職から退いた。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License