UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
He was elected an official by the inhabitants of this town.彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
The stick didn't help him any.杖は彼に何の役にも立たなかった。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License