Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.
実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
I've never heard of the actor.
その役者の事は聞いたことが無い。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
Speaking English is useful.
英語を話すことは役に立ちます。
The part of the queen does not suit her.
女王の役は彼女に似合わない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
There is no point arguing about the matter.
その件について議論しても何の役にも立たない。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
Fine words butter no parsnips.
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Which road goes to city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
He was cast as Hamlet.
彼はハムレットに配役された。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
He played an important part.
彼は重要な役割を演じた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Horses are useful animals.
馬というものはひじょうに役に立つ。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Bank robbery will cost you ten years in prison.
銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The city hall is in the center of the city.
市役所は市の中心にある。
How long does it take to walk to City Hall?
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I'm glad I could be of service.
お役に立ててうれしいです。
This box will do for something.
この箱は何かの役にたつ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I'm afraid I can't help you.
お役に立てないと思います。
I don't want to be the one who breaks the news to her.
彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
She's having an affair with her boss.
彼女は上役と浮気をしている。
He has a position.
彼には役職がついている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
He has proven that he is not worth his salt.
彼は役に立たない人間であることが分かった。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.
本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
His opinion is always of no use.
彼の意見はいつも役に立たない。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.