UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A government official's stately mansion was looted.政府役人の豪邸が略奪された。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
I play an important part.重要な役を演じる。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
He was elected an official by the inhabitants of this town.彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
It's totally useless.てんで役にたたない。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License