UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
This is useless.これは役に立たない。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I play an important part.重要な役を演じる。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License