UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I play an important part.重要な役を演じる。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Who is your favorite actor?あなたの大好きな役者はだれですか。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
This should help.役に立つでしょう。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License