UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
This should be useful.役に立つでしょう。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
The stick didn't help him any.杖は彼に何の役にも立たなかった。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
He was elected an official by the inhabitants of this town.彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
This is useless.これは役に立たない。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License