UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He has a position.彼には役職がついている。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
That should help.役に立つでしょう。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
This should help.役に立つでしょう。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License