Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The computer was very useful.
そのコンピューターは大変役にたった。
This ability to communicate helps us a lot.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
That robot came in handy for many things.
そのロボットは多くのことに役立った。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
Bank robbery will cost you ten years in prison.
銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
This book probably won't be all that useful.
この本はそんなに役に立たないだろう。
This should help.
役に立つでしょう。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
His advice counted for little.
彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.
家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
He retired from office.
彼は役職から引退した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.