The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
What is the use of worrying?
心配して何の役に立つのか。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
His books are almost useless.
彼の本はほとんど役に立たない。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
He seems to be involved in that matter.
彼はその件に一役かっているらしい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
It's no use crying over spilt milk.
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
This is useless.
これは役に立たない。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
I would be happy to be of any service to you.
いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
He was substituted for his father.
彼は父親の代役をした。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
That should help.
役に立つでしょう。
This tool is good for nothing.
この道具はなんの役にもたたない。
Who acts Hamlet?
ハムレットの役は誰がやるのですか。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Theory without practice will be no use.
実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.
大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
He buys only what'll be useful for him.
彼は役に立ちそうなものしか買わない。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Such an old fan would be next to useless.
そんな古い扇風機は役に立たない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
She told me such stories as were useful.
彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Excuse me, but do you need any help?
もしもし、何かお役に立ちましょうか。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
Such an old car was next to useless.
そのような古い車はほとんど役に立たない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Theory is quite useless unless it works in practice.
実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.
彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
He acted the part of King Lear.
彼はリヤ王の役を演じた。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
How long does it take to walk to City Hall?
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
A little language goes a long way.
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Such books as this are of no use to us.
こういう本は私達には少しも役に立たない。
This dictionary is of little use.
この辞書はほとんど役に立たない。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.