UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
This should help.役に立つでしょう。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
The stick didn't help him any.杖は彼に何の役にも立たなかった。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License