UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
This is useless.これは役に立たない。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
This should be useful.役に立つでしょう。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License