UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
The stick didn't help him any.杖は彼に何の役にも立たなかった。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
That should help.役に立つでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License