UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
He played a minor part in the play.彼はその劇でわき役を演じた。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Who is your favorite actor?あなたの大好きな役者はだれですか。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
It's totally useless.てんで役にたたない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
This is useless.これは役に立たない。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I play an important part.重要な役を演じる。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
That should help.役に立つでしょう。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
He retired from office.彼は役職から引退した。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License