The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
That must be the city hall.
あれが市役所だろう。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
This may be of use to you.
これはあなたの役に立つかもしれない。
I hope that I will be able to help you at some other time.
別の機会にお役に立てることを願っています。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
It's no use crying over spilt milk.
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
This should help.
役に立つでしょう。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
This box will do for something.
この箱は何かの役にたつ。
His idea is good for nothing.
彼の考えは何も役にも立たない。
Who acts Hamlet?
ハムレットの役は誰がやるのですか。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
Advice isn't much good to me. I need money.
助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
They have cast the movie.
その映画の配役が決まった。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
It is good for nothing.
何の役にも立たない。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
Leave out anything that is useless.
役に立たないものは省きなさい。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
The city hall is in the center of the city.
市役所は市の中心にある。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
This book probably won't be all that useful.
この本はそんなに役に立たないだろう。
This book is of great use to us.
この本は我々に役にたつ。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Who is going to play the part in your play?
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
His lighter has done ten years' service.
彼のライターは10年も役立ってきた。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
The city hall is just around the corner.
市役所はもう目と鼻の先だ。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This dictionary doesn't go very far.
この辞書はあまり役にたたん。
This screwdriver is too small to be any use.
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He acted the part of King Lear.
彼はリヤ王の役を演じた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
He resigned from the post.
彼はその役職を辞した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
What is the use of worrying?
心配して何の役に立つのか。
He is in favor with his superiors.
彼は上役に通りがいい。
His advice didn't help at all.
彼の助言は全く役に立たなかった。
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
This dictionary is not useful at all.
この辞書はまったく役に立たない。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
There is no point arguing about the matter.
その件について議論しても何の役にも立たない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.