UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?ピーターパン役の男の子はだれですか。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
He has a position.彼には役職がついている。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License