UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
He acted the part of King Lear.彼はリヤ王の役を演じた。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?ピーターパン役の男の子はだれですか。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Who is your favorite actor?あなたの大好きな役者はだれですか。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
I play an important part.重要な役を演じる。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He retired from office.彼は役職から退いた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License