The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book may well be useful to you.
この本は多分君の役に立つだろう。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
His idea is good for nothing.
彼の考えは何の役にも立たない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
You shouldn't read such useless books.
そんな役に立たない本を読むべきではない。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
It's a sop to Cerberus.
役人への袖の下だよ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
That should help.
役に立つでしょう。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
How long does it take to walk to the city hall?
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
It's totally useless.
てんで役にたたない。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
It is essential that you present yourself at the office.
君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Those officials don't understand finance at all.
あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
Personal computers are very useful.
パソコンはとても役に立つ。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Fine words butter no parsnips.
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
That was of great help to me.
それは大いに私の役に立った。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The executive committee appointed him the president of the company.
重役会は彼を社長にした。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
This dictionary is not useful at all.
この辞書はまったく役に立たない。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I wish I had not bought such a useless thing.
あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Computers are of great use.
コンピューターはとても役に立ちます。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
That comedian is very funny.
あの喜劇役者は大変こっけいだ。
I got five years in prison.
懲役五年くらっちまった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?
ピーターパン役の男の子はだれですか。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
She's having an affair with her boss.
彼女は上役と浮気をしている。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
I have never heard of this actor.
この役者のことはいままで聞いたことがない。
I am afraid I can't help you.
あなたのお役に立てないと思います。
He was made to work all day by the boss.
彼は上役に1日中働かされた。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
Such books as this are of no use to us.
こういう本は私達には少しも役に立たない。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
This box will do for something.
この箱は何かの役にたつ。
Who acts Hamlet?
ハムレットの役は誰がやるのですか。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
The actor looked his part.
その俳優はその役のようにみえた。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
Oil is of great use to us.
石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Our idea did not work in practice.
私たちの考えは実際には役に立たなかった。
Put aside all those which are useless.
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
Who is going to play the part in your play?
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.