UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
This is useless.これは役に立たない。
He was elected an official by the inhabitants of this town.彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
He has a position.彼は役職についている。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Play the part of Hamlet.ハムレットの役を演じろ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License