UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
That should help.役に立つでしょう。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
This is useless.これは役に立たない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
He retired from office.彼は役職から退いた。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He has a position.彼には役職がついている。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
Who is your favorite actor?あなたの大好きな役者はだれですか。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License