UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
He acted the part of King Lear.彼はリヤ王の役を演じた。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
It's totally useless.てんで役にたたない。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He retired from office.彼は役職から退いた。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
I play an important part.重要な役を演じる。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License