The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
She acted as a guide.
彼女が案内役をした。
This just might come in handy someday.
これはいつか役に立つかもしれない。
His opinion is always of no use.
彼の意見はいつも役に立たない。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
I've never heard of this actor.
この役者のことはいままで聞いたことがない。
He is in disfavour with his superiors.
彼は上役に受けが悪い。
An actor has to memorize his lines.
役者は台詞を暗記しなければならない。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
He is a member of the board of the company.
彼は同社の取締役です。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
He buys only what'll be useful for him.
彼は役に立ちそうなものしか買わない。
Theory is quite useless unless it works in practice.
実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
He is good for something.
彼は何かの役に立つ。
He looked on this role as his big chance.
彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
I play an important part.
重要な役を演じる。
Being a doctor helped me greatly during the journey.
医師であることが旅行中大いに役に立った。
Who will play the role of the princess?
誰がお姫様の役を演じるの。
My memory failed me. I just could not remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
In a word, she isn't any use.
一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
It's a sop to Cerberus.
役人への袖の下だよ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.
たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I found that the machine was of no use.
私はその機械が役に立たないのに気づいた。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Personal computers are very useful.
パソコンはとても役に立つ。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
He has proven that he is not worth his salt.
彼は役に立たない人間であることが分かった。
What is the use of worrying?
心配して何の役に立つのか。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?
ピーターパン役の男の子はだれですか。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I am sorry your plan counts for nothing.
残念だが君の計画は全く役に立たない。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Such an old car was next to useless.
そのような古い車はほとんど役に立たない。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
The official got the sack for currying favor with the contractors.
その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.