UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
This is useless.これは役に立たない。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
A government official's stately mansion was looted.政府役人の豪邸が略奪された。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
I play an important part.重要な役を演じる。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License