UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He has a position.彼は役職についている。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?ピーターパン役の男の子はだれですか。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
This should be useful.役に立つでしょう。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License