UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
He retired from office.彼は役職から引退した。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
It's totally useless.てんで役にたたない。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License