UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He retired from office.彼は役職から引退した。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
It's totally useless.てんで役にたたない。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
A government official's stately mansion was looted.政府役人の豪邸が略奪された。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
That should help.役に立つでしょう。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He acted the part of King Lear.彼はリヤ王の役を演じた。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License