UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He is an actor among actors.彼は役者中の役者だ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
He was elected an official by the inhabitants of this town.彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
I became a director.私は役員になった。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License