UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
This is useless.これは役に立たない。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
He is an actor among actors.彼は役者中の役者だ。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
I became a director.私は役員になった。
He has a position.彼には役職がついている。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
The stick didn't help him any.杖は彼に何の役にも立たなかった。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License