It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
This dictionary is no good.
この辞書はまったく役に立たない。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
This driver is too small and isn't very useful.
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
The city hall is located at the center of the city.
市役所は市の中央に有ります。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
That should help.
役に立つでしょう。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
She's having an affair with her boss.
彼女は上役と浮気をしている。
A little language goes a long way.
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
He buys only what'll be useful for him.
彼は役に立ちそうなものしか買わない。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
The towel wasn't at all useful.
タオルは全く役に立たなかった。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.