UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
This should help.役に立つでしょう。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
He has a position.彼には役職がついている。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License