UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
It's totally useless.てんで役にたたない。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He retired from office.彼は役職から引退した。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I play an important part.重要な役を演じる。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License