The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
That robot came in handy for many things.
そのロボットは多くのことに役立った。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
This dictionary doesn't go very far.
この辞書はあまり役にたたん。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I found that the machine was of no use.
私はその機械が役に立たないのに気づいた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
His advice didn't help much.
彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.
あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
This bag won't do for traveling abroad.
このかばんは海外旅行の役に立たない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
Put aside all those which are useless.
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
He was cast as Hamlet.
彼はハムレットの役をあてられた。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
The inmate was doing time for a burglary conviction.
囚人は強盗罪により服役していた。
I don't want to be the one who breaks the news to her.
彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
That kind of talk will get you nowhere.
そのような話は君には何の役にも立たない。
It is good for nothing.
何の役にも立たない。
This box will do for something.
この箱は何かの役にたつ。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
There is no point arguing about the matter.
その件について議論しても何の役にも立たない。
Horses are useful animals.
馬というものはひじょうに役に立つ。
He may be clever, but he is not very helpful.
なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
He has a position.
彼は役職についている。
That must be the city hall.
あれが市役所だろう。
He buys only what'll be useful for him.
彼は役に立ちそうなものしか買わない。
He is aiming for the directorship.
彼は役員の地位をねらっている。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
He is a member of the board of the company.
彼は同社の取締役です。
He is in disfavour with his superiors.
彼は上役に受けが悪い。
He tried to sell the boss the new idea.
彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
It's a sop to Cerberus.
役人への袖の下だよ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
How long does it take to walk to City Hall?
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
His son is serving his sentence.
彼の息子は服役中である。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.