UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
I became a director.私は役員になった。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
A government official's stately mansion was looted.政府役人の豪邸が略奪された。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
I play an important part.重要な役を演じる。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?ピーターパン役の男の子はだれですか。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License