UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
He has a position.彼は役職についている。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?ピーターパン役の男の子はだれですか。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
This should be useful.役に立つでしょう。
He retired from office.彼は役職から引退した。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
Play the part of Hamlet.ハムレットの役を演じろ。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License