UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?ピーターパン役の男の子はだれですか。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
I became a director.私は役員になった。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License