The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The towel wasn't at all useful.
タオルは全く役に立たなかった。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
The actor looked his part.
その俳優はその役のようにみえた。
The city hall is located at the center of the city.
市役所は市の中央に有ります。
He is good for nothing.
彼は何の役にも立たない。
How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Such an old car was next to useless.
そのような古い車はほとんど役に立たない。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
This book may well be useful to you.
この本は多分君の役に立つだろう。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
How long does it take to walk to the city hall?
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Who acts Hamlet?
ハムレットの役は誰がやるのですか。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Oil is of great use to us.
石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
I'm glad I could be of service.
お役に立ててうれしいです。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
Personal computers are of great use.
パソコンはとても役に立つ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Beyond that I cannot help you.
それ以上はお役に立てません。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Bank robbery will cost you ten years in prison.
銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
You have only to play a role.
あなたは役割を果たしさえすればよい。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
Computers are of great use.
コンピューターはとても役に立ちます。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The official got the sack for currying favor with the contractors.
その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
Theory is quite useless unless it works in practice.
実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
His books are almost useless.
彼の本は大部分役にたたない。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
That should help.
役に立つでしょう。
Who will play the role of the princess?
誰がお姫様の役を演じるの。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
That didn't do them any good.
それは少しも彼らの役に立たなかった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
This should be useful.
役に立つでしょう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.