Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
He's living his role to the hilt.
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Such an old car was next to useless.
そのような古い車はほとんど役に立たない。
I play an important part.
重要な役を演じる。
Put aside all those which are useless.
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.
実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Theory without practice will be no use.
実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
This should help.
役に立つでしょう。
Oil is of great use to us.
石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
His new secretary proved useless.
彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
Beyond that I cannot help you.
それ以上はお役に立てません。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
There's little merit in asking him for help.
彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.