The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The computer was so outdated that it was good for nothing.
そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
My memory failed me. I just could not remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Who acts Hamlet?
ハムレットの役は誰がやるのですか。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
I reckoned on her to take my place.
彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
Who is your favorite actor?
あなたの大好きな役者はだれですか。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
This book is of great use to us.
この本は我々に役にたつ。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
He has a position.
彼は役職についている。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.
あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Can I do anything for you?
何かお役に立つことはございませんか。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Did he undertake the mission?
彼はその役目を引き受けましたか。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
I am afraid I can't help you.
あなたのお役に立てないと思います。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
My dictionary is very useful.
私の辞書はとても役にたちます。
His books are almost useless.
彼の本はほとんど役に立たない。
I wish I could help you.
お役に立てればよかったのですが。
Put aside all those which are useless.
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
That kind of talk will get you nowhere.
そのような話は君には何の役にも立たない。
I've never heard of this actor.
この役者のことはいままで聞いたことがない。
It's no use crying over spilt milk.
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
He was given ten years and his wife three.
彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
There is no point arguing about the matter.
その件について議論しても何の役にも立たない。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.
彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.