UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
He was elected an official by the inhabitants of this town.彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
A government official's stately mansion was looted.政府役人の豪邸が略奪された。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
That should help.役に立つでしょう。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
He is an actor among actors.彼は役者中の役者だ。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
It's totally useless.てんで役にたたない。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
He played a minor part in the play.彼はその劇でわき役を演じた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License