UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
He retired from office.彼は役職から退いた。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License