UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
It's totally useless.てんで役にたたない。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
This should be useful.役に立つでしょう。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
He has a position.彼は役職についている。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License