UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License