UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
This should be useful.役に立つでしょう。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?ピーターパン役の男の子はだれですか。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He has a position.彼は役職についている。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
This should help.役に立つでしょう。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License