The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
He played a minor part in the play.
彼はその劇でわき役を演じた。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Who acts Hamlet?
ハムレットの役は誰がやるのですか。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.
それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
I wish I had not bought such a useless thing.
あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
This machine was of great use to us all.
この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
This box will do for something.
この箱は何かの役にたつ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Personal computers are of great use.
パソコンはとても役に立つ。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
It's totally useless.
てんで役にたたない。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Did he undertake the mission?
彼はその役目を引き受けましたか。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
He is good for nothing.
彼は何の役にも立たない。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
His advice didn't help much.
彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
The prisoner was behind bars for two months.
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.
たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
He resigned from the post.
彼はその役職を辞した。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
This dictionary is not useful at all.
この辞書はまったく役に立たない。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
His advice is of no use.
彼の助言など役に立たない。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
He was elected an official by the inhabitants of this town.
彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
That didn't help them any.
それは少しも彼らの役に立たなかった。
My bath towel was wet, so it was of no use.
バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
He seems to be involved in that matter.
彼はその件に一役かっているらしい。
He performed the role with great ability.
彼はその役を見事に演じた。
He is an actor among actors.
彼は役者中の役者だ。
That kind of talk will get you nowhere.
そのような話は君には何の役にも立たない。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
This tool is good for nothing.
この道具はなんの役にもたたない。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?
ピーターパン役の男の子はだれですか。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Can I be of any assistance to you?
私は何かお役に立ちましょうか。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
Where do I come in?
私の役割は何ですか。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
I wish I could help you.
お役に立てればよかったのですが。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
The towel was quite useless.
タオルは全く役に立たなかった。
He is in favor with his superiors.
彼は上役に通りがいい。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.