UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
He retired from office.彼は役職から退いた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?ピーターパン役の男の子はだれですか。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Play the part of Hamlet.ハムレットの役を演じろ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Who is your favorite actor?あなたの大好きな役者はだれですか。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License