Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll act as a guide for you. | 私があなたの案内役を務めましょう。 | |
| He seems to be involved in that matter. | 彼はその件に一役かっているらしい。 | |
| He may be clever, but he is not very helpful. | なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。 | |
| Tom was scolded by his boss for showing up late for work. | トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 | |
| Some officials may have been corrupted. | 役人達の中には買収された人があるかもしれない。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| The accused was condemned to ten years in prison. | 被告は懲役10年の刑を宣告された。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. | その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 | |
| His advice counted for little. | 彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。 | |
| Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. | 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 | |
| That should help. | 役に立つでしょう。 | |
| Public opinion plays a vital in the political realm. | 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 | |
| He is exempt from the military service. | 彼は兵役を免除されている。 | |
| The information you gave me is of little use. | 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 | |
| He has a position. | 彼には役職がついている。 | |
| Such an old fan would be next to useless. | そんな古い扇風機は役に立たない。 | |
| In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. | 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. | 睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。 | |
| A horse is very useful. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| His advice didn't help at all. | 彼のアドバイスは全く役に立たなかった。 | |
| Read such a book as will be useful to you. | あなたに役に立つような本を読みなさい。 | |
| It may help to look at the problem from another angle. | 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 | |
| This may be of use to you. | これはあなたの役に立つかもしれない。 | |
| This screwdriver is too small to be any use. | このドライバーは小さすぎて役に立たない。 | |
| This box will do for something. | この箱は何かの役にたつ。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| A farewell party was held in honor of the retiring executive. | 退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Bill was too young to take the post. | ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。 | |
| We are looking forward to serving you again. | もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。 | |
| This is a good exercise to help you lose weight. | これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 | |
| The towel was quite useless. | タオルは全く役に立たなかった。 | |
| What is the use of worrying? | 心配して何の役に立つのか。 | |
| His books are almost useless. | 彼の本は大部分役にたたない。 | |
| An executive council was formed to discuss the new proposal. | 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 | |
| In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. | この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 | |
| I put down what I thought was useful to young men. | 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| My memory failed me. I just could not remember his name. | 私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| He is aiming for the directorship. | 彼は役員の地位をねらっている。 | |
| This ability to communicate helps us a lot. | この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。 | |
| He retired from office. | 彼は役職から退いた。 | |
| His advice is of no use. | 彼の助言など役に立たない。 | |
| Sports help to develop our muscles. | スポーツは筋肉の発達に役立つ。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| Yesterday's board meeting was a ten-strike! | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| This will come in handy in a pinch. | いざという時役に立つ。 | |
| The committee consists of twelve members. | その会議は十二人の役員で成り立っている。 | |
| The official could not deal with the complaint himself. | その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。 | |
| Beyond that I cannot help you. | それ以上はお役に立てません。 | |
| His books are almost useless. | 彼の本はほとんど役に立たない。 | |
| Horses are useful animals. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| Computers are of great use. | コンピューターはとても役に立ちます。 | |
| He is in favor with his superiors. | 彼は上役に通りがいい。 | |
| He acted the part of King Lear. | 彼はリヤ王の役を演じた。 | |
| That must be the city hall. | あれが市役所だろう。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| Any of these books will be helpful to you. | これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| This book probably won't be all that useful. | この本はそんなに役に立たないだろう。 | |
| His advice didn't help much. | 彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| Every little bit helps. | どんなに少しでもすべて役に立つ。 | |
| There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. | 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 | |
| The actor really played cowboy roles better than any other actor. | 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 | |
| She acted as a guide. | 彼女が案内役を務めた。 | |
| And so each citizen plays an indispensable role. | それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。 | |
| This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. | この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| Don't expect me to do it for you. It's your baby. | 私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。 | |
| The data in her paper serves to further our purpose. | 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 | |
| Tom doesn't have an office. | トムには役職がない。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| The box serves me well. | その箱は私には大変役に立つ。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| The city hall is in the center of the city. | 市役所は市の中心にある。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Refrigerators help to preserve food. | 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| This is a useful book and, what is more, it is not expensive. | これは役に立つ本で、おまけに高くない。 | |
| Who acts Hamlet? | ハムレットの役は誰がやるのですか。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの大好きな役者はだれですか。 | |
| The website you told me about was very interesting and also useful. | 教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。 | |
| I have never heard of this actor. | この役者のことはいままで聞いたことがない。 | |
| This book is much more useful than that one. | この本の方があの本よりずっと役立つ。 | |
| Can you tell me how to get to the city hall? | 市役所へはどう行けばいいのでしょうか。 | |
| My memory failed me. I just couldn't remember his name. | 私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。 | |
| Who is going to play the part in your play? | あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 | |
| I hope that I will be able to help you at some other time. | 別の機会にお役に立てることを願っています。 | |
| The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. | ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| This guidebook might be useful on your trip. | このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 | |
| He played an active part in the revolution. | 彼はその革命で積極的な役割をした。 | |