UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He has a position.彼には役職がついている。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He played a minor part in the play.彼はその劇でわき役を演じた。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
This is useless.これは役に立たない。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License