UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
The stick didn't help him any.杖は彼に何の役にも立たなかった。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License