The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
None of his advice was very useful.
彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
My memory failed me. I just could not remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.
誰もが彼を役立たずと思っていた。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
He is good for nothing.
彼は何の役にも立たない。
He is in disfavour with his superiors.
彼は上役に受けが悪い。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
It is your business to take care of them.
彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Japan must take over that role now.
今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
This should help.
役に立つでしょう。
Fine words butter no parsnips.
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
Theory without practice will be no use.
実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
He was cast as Hamlet.
彼はハムレットに配役された。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
One must be an executive in some company.
彼はどこかの会社の重役に違いない。
How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
She was a bridesmaid at the wedding.
彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He was substituted for his father.
彼は父親の代役をした。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Who is going to play the part in your play?
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
That will do us a fat lot of good.
それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
I hope I can be of some help to you.
何かお役に立てればと思います。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.