The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
It is essential that you present yourself at the office.
君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
I hope that I will be able to help you at some other time.
別の機会にお役に立てることを願っています。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
The stick didn't help him any.
杖は彼に何の役にも立たなかった。
He has a position.
彼は役職についている。
Who acts Hamlet?
ハムレットの役は誰がやるのですか。
Sorry, I can't accommodate you.
すみません、お役に立てなくて。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Which road goes to city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
I should be glad to be of any service to you.
いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
That should help.
役に立つでしょう。
You shouldn't read such useless books.
そんな役に立たない本を読むべきではない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.