UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
This should help.役に立つでしょう。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
This is useless.これは役に立たない。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License