UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
This is useless.これは役に立たない。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
I became a director.私は役員になった。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
He was elected an official by the inhabitants of this town.彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License