UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Play the part of Hamlet.ハムレットの役を演じろ。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License