The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's living his role to the hilt.
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
The part of the queen does not suit her.
女王の役は彼女に似合わない。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
This kind of book is of no use to us.
こういう本は私達には少しも役に立たない。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
How long does it take to walk to City Hall?
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
She's having an affair with her boss.
彼女は上役と浮気をしている。
They have cast the movie.
彼らは映画の配役が決まった。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
A map helps us to know where we are.
地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Put aside all those which are useless.
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
His new secretary proved useless.
彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
I've never heard of the actor.
その役者の事は聞いたことが無い。
Japan must take over that role now.
今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
He was made to work all day by the boss.
彼は上役に1日中働かされた。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.
それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
This box will do for something.
この箱は何かの役にたつ。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
The address you're looking for is very near the city hall.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The inmate was doing time for a burglary conviction.
囚人は強盗罪により服役していた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
Did he undertake the mission?
彼はその役目を引き受けましたか。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
Can I be of any service to you?
私で何かお役に立てますでしょうか。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
He played an important part.
彼は重要な役割を演じた。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
She was a bridesmaid at the wedding.
彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
Bank robbery will cost you ten years in prison.
銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The director boasted of his status.
その取締役は自分の地位を自慢した。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Who will play the role of the princess?
誰がお姫様の役を演じるの。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.