UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Play the part of Hamlet.ハムレットの役を演じろ。
This should be useful.役に立つでしょう。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
A government official's stately mansion was looted.政府役人の豪邸が略奪された。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License