UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
He played a minor part in the play.彼はその劇でわき役を演じた。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?ピーターパン役の男の子はだれですか。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
I became a director.私は役員になった。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He was elected an official by the inhabitants of this town.彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License