UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
That should help.役に立つでしょう。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
He retired from office.彼は役職から引退した。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License