The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no point arguing about the matter.
その件について議論しても何の役にも立たない。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
There's no use making such a thing.
そんなものを作っても役に立たない。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.
彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
I'm afraid I can't help you.
お役に立てないと思います。
Horses are useful animals.
馬というものはひじょうに役に立つ。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
His books are almost useless.
彼の本はほとんど役に立たない。
You shouldn't read such useless books.
そんな役に立たない本を読むべきではない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Olivier acted the part of Hamlet.
オリビアがハムレットの役を務めた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He has a position.
彼は役職についている。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
Theory without practice will be no use.
実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
He may be clever, but he is not very helpful.
なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
This dictionary is no good.
この辞書はまったく役に立たない。
I've never heard of this actor.
この役者のことはいままで聞いたことがない。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.