The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My memory failed me. I just couldn't remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
He buys only what'll be useful for him.
彼は役に立ちそうなものしか買わない。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
This is useless.
これは役に立たない。
He is aiming for the directorship.
彼は役員の地位をねらっている。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Who acts Hamlet?
ハムレットの役は誰がやるのですか。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
They have cast the movie.
その映画の配役が決まった。
This just might come in handy someday.
これはいつか役に立つかもしれない。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
That will do us a fat lot of good.
それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
He is an actor among actors.
彼は役者中の役者だ。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
My computer has got to be useful for something.
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
There's little merit in asking him for help.
彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
This tool is good for nothing.
この道具はなんの役にもたたない。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.
誰もが彼を役立たずと思っていた。
My memory failed me. I just could not remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
This book may well be useful to you.
この本は多分君の役に立つだろう。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.