The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
He is an actor among actors.
彼は役者中の役者だ。
You must inform your superior of the results.
君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
This may be of use to you.
これはあなたの役に立つかもしれない。
She told me such stories as were useful.
彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
His opinion is always of no use.
彼の意見はいつも役に立たない。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
Personal computers are very useful.
パソコンはとても役に立つ。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The city hall is located at the center of the city.
市役所は市の中央に有ります。
Her husband has been in prison for three years.
彼女の夫は3年間服役している。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Oil is of great use to us.
石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
Oil is of great use to us.
石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
Olivier acted the part of Hamlet.
オリビアがハムレットの役を務めた。
You shouldn't read such useless books.
そんな役に立たない本を読むべきではない。
Who is going to play the part in your play?
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The towel counted for nothing.
タオルは全く役に立たなかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
None of his advice was very useful.
彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
I am entirely at your service.
何でもお役に立てるようにいたします。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
This is useless.
これは役に立たない。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Those officials don't understand finance at all.
あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
The part of the queen does not suit her.
女王の役は彼女に似合わない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.