UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
This should help.役に立つでしょう。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I play an important part.重要な役を演じる。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Who is your favorite actor?あなたの大好きな役者はだれですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License