UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
He played a minor part in the play.彼はその劇でわき役を演じた。
He was elected an official by the inhabitants of this town.彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License