UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
That should help.役に立つでしょう。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
He played a minor part in the play.彼はその劇でわき役を演じた。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
This should be useful.役に立つでしょう。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License