The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '役'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Theory is quite useless unless it works in practice.
実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
This dictionary is no good.
この辞書はまったく役に立たない。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
You must inform your superior of the results.
君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
This ability to communicate helps us a lot.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I got five years in prison.
懲役五年くらっちまった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
The prisoner was behind bars for two months.
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
He has a position.
彼は役職についている。
Put aside all those which are useless.
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
His advice didn't help at all.
彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I am afraid I can't help you.
あなたのお役に立てないと思います。
I'll be very happy if I can serve you.
あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
He acted as our guide.
彼がわたしたちの案内役をつとめた。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
A map helps us to know where we are.
地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
His books are almost useless.
彼の本は大部分役にたたない。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
This dictionary isn't any good.
この辞書はまったく役に立たない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He may be clever, but he is not very helpful.
なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.
あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Play the part of Hamlet.
ハムレットの役を演じろ。
Where do I come in?
私の役割は何ですか。
Such an old fan would be next to useless.
そんな古い扇風機は役に立たない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He resigned from the post.
彼はその役職を辞した。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
He was sentenced to three years in jail.
懲役3年の判決を受けた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?