UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
He is an actor among actors.彼は役者中の役者だ。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
This is useless.これは役に立たない。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License