UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use on earth.てんで役にたたない。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
This should help.役に立つでしょう。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License