UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
He is an actor among actors.彼は役者中の役者だ。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
This box will do for something.この箱は何かの役にたつ。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
That should help.役に立つでしょう。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License