UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
He played a minor part in the play.彼はその劇でわき役を演じた。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
I play an important part.重要な役を演じる。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
He retired from office.彼は役職から退いた。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License