UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
That should help.役に立つでしょう。
This should help.役に立つでしょう。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
He retired from office.彼は役職から退いた。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
I play an important part.重要な役を演じる。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
He acted the part of King Lear.彼はリヤ王の役を演じた。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
The stick didn't help him any.杖は彼に何の役にも立たなかった。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License