UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I became a director.私は役員になった。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
What's the historian's duty?歴史家の役目は何ですか。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットに配役された。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
He is an actor among actors.彼は役者中の役者だ。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
You have only to play a role.あなたは役割を果たしさえすればよい。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
He has a position.彼は役職についている。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
He retired from office.彼は役職から引退した。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
A government official's stately mansion was looted.政府役人の豪邸が略奪された。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
This is useless.これは役に立たない。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License