UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He played a minor part in the play.彼はその劇でわき役を演じた。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
He retired from office.彼は役職から引退した。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
This should be useful.役に立つでしょう。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License