UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
A government official's stately mansion was looted.政府役人の豪邸が略奪された。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
I'll be very happy if I can serve you.あなたのお役にたてればとてもうれしいです。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
This is useless.これは役に立たない。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License