UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
He has a position.彼は役職についている。
He retired from office.彼は役職から引退した。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
The computer was very useful.そのコンピューターは大変役にたった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License