In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
That will do us a fat lot of good.
それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
That robot came in handy for many things.
そのロボットは多くのことに役立った。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Can I do anything for you?
何かお役に立つことはございませんか。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
The website you told me about was very interesting and also useful.
教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
This dictionary has been of great use to me.
この辞書は私に大いに役立った。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Theory is quite useless unless it works in practice.
実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
This box will do for something.
この箱は何かの役にたつ。
Can I be of any assistance to you?
私は何かお役に立ちましょうか。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
My computer has got to be useful for something.
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.