UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
The stick didn't help him any.杖は彼に何の役にも立たなかった。
He has a position.彼は役職についている。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
I told her that if I could be of any use I would be glad to help.何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
He retired from office.彼は役職から引退した。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
That should help.役に立つでしょう。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
Play the part of Hamlet.ハムレットの役を演じろ。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
He is an actor among actors.彼は役者中の役者だ。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License