UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
He is an actor among actors.彼は役者中の役者だ。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
I became a director.私は役員になった。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I play an important part.重要な役を演じる。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
It's totally useless.てんで役にたたない。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License