Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
The city hall is located at the center of the city.
市役所は市の中央に有ります。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
Put aside all those which are useless.
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
He acted the part of King Lear.
彼はリヤ王の役を演じた。
He is in disfavour with his superiors.
彼は上役に受けが悪い。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
Did he undertake the mission?
彼はその役目を引き受けましたか。
This driver is too small and isn't very useful.
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
His lighter has done ten years' service.
彼のライターは10年も役立ってきた。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
His new secretary proved useless.
彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
The computer was very useful.
そのコンピューターは大変役にたった。
She's having an affair with her boss.
彼女は上役と浮気をしている。
This guidebook might be of use to you on your trip.
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
One must be an executive in some company.
彼はどこかの会社の重役に違いない。
I'm glad I could be of service.
お役に立ててうれしいです。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
Can you tell me how to get to the city hall?
市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
It's no use crying over spilt milk.
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
Being a doctor helped me greatly during the journey.
医師であることが旅行中大いに役に立った。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
This dictionary is of little use.
この辞書はほとんど役に立たない。
This ability to communicate helps us a lot.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.