UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Bank robbery will cost you ten years in prison.銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
This is useless.これは役に立たない。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License