UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
He acted the part of King Lear.彼はリヤ王の役を演じた。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
That young actor is a James Dean.その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Who acts Hamlet?ハムレットの役は誰がやるのですか。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
This should be useful.役に立つでしょう。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
He was cast as Hamlet.彼はハムレットの役をあてられた。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License