UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got five years in prison.懲役五年くらっちまった。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
He has a position.彼は役職についている。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
I became a director.私は役員になった。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Mary played the role of an old woman in the play.メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
He retired from office.彼は役職から退いた。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
This should be useful.役に立つでしょう。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License