UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '役'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
He retired from office.彼は役職から引退した。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Who is the boy acting the part of Peter Pan?ピーターパン役の男の子はだれですか。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
How long does it take to walk to City Hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License