Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| I like him. | 彼が好きです。 | |
| After hearing the sad news, she broke down in tears. | 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 | |
| He pretended ignorance, which made me still more angry. | 彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。 | |
| He cannot have done such a thing. | 彼がそんなことをしたはずがない。 | |
| I have only half as many books as he. | 私は彼の本の半分しか持っていない。 | |
| He drew $100 from his account. | 彼は口座から百ドル下ろした。 | |
| A sudden noise abstracted their attention from the game. | 突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| He is greatly respected by his students. | 彼は生徒達からたいへん尊敬されている。 | |
| She asked us to leave her alone. | 彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。 | |
| His moods often change. | 彼の気分はよく変わる。 | |
| She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. | 彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。 | |
| Did you call him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| You shouldn't tell him anything about her. | 彼に彼女について何も言わない方がいい。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs. | 彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 | |
| He can speak English, and French as well. | 彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。 | |
| He's quite handsome, isn't he? | 彼はいい男ね。 | |
| It's such a long time since he left school. | 彼が学校を出てからずいぶん久しい。 | |
| He blotted the good reputation of our school. | 彼は当校の名を汚した。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| We all know he was right after all. | 結局彼が正しかったことを皆知っている。 | |
| I had hardly started to eat when I noticed that she was crying. | 私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。 | |
| He seems like he's got a few screws loose. | 彼は風変わりな奴だ。 | |
| He yielded to pressure. | 彼は圧力に屈した。 | |
| But we can't understand him. | しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。 | |
| He lectured our class on literature. | 彼は私たちのクラスで文学について講義した。 | |
| He held her tightly. | 彼は彼女をしっかりと抱いた。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事で成功をおさめられなかった。 | |
| He could no longer contain his anger. | 彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 | |
| He made up for the deficit. | 彼はその損失を補った。 | |
| It happened that she was out when I called. | 私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。 | |
| He was inaugurated as President. | 彼は大統領に就任した。 | |
| She has been mending since she entered the hospital. | 彼女は入院してからどんどん良くなってきている。 | |
| It went evil with him. | 彼はひどい目にあった。 | |
| It is true that I was head over heels in love with her. | 彼女にくびったけだったのは本当だ。 | |
| They are used to the humid climate of the summer. | 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 | |
| It was a profession of his own choosing. | それは彼が自分で選んだ職業だった。 | |
| His proposal is completely out of the question. | 彼の提案は全く論外だ。 | |
| She had her heavy suitcase carried by the porter. | 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| He enjoyed a life of leisure. | 彼はのんきな生活を送った。 | |
| He gave me not less than five thousand yen. | 彼は私に少なくとも5千円くれた。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The niece looks like her aunt. | その姪は彼女の叔母さんのように見えます。 | |
| He works in the automobile industry. | 彼は自動車産業に従事している。 | |
| I suggested that he follow my advice. | 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 | |
| I got these old coins from her. | 私は彼女にこれらの古いコインをもらった。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| He loves her. | 彼は彼女が好きだ。 | |
| I took leave of him. | 彼に別れを告げた。 | |
| She mistook my brother for me. | 彼女は私の兄を私と間違えた。 | |
| She always gets lost. | 彼女はいつも迷子になる。 | |
| He is the lowest of the low to tell such a lie. | そんな嘘をつくなんて彼は最低だ。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| He maintained that his theory was true of this case. | 彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。 | |
| People thought that she was dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| They are very kind. | 彼らはとても親切だった。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| She realized that she had better tell the truth. | 彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。 | |
| He must be the one for me. | 私には彼が一番なの。 | |
| What with joy and shame, she blushed to the ears. | 嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。 | |
| He likes animals. | 彼は動物が好きだ。 | |
| He cannot buy a car, still less a house. | 彼は車も買えない、まして家などは買えない。 | |
| She fell prey to melancholy. | 彼女は憂鬱症の虜に成った。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女はそのエッセイを書き始めた。 | |
| He clipped the sheep. | 彼は羊の毛を刈った。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| How did he make his living in such poverty? | 彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。 | |
| No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him. | どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。 | |
| He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years. | 彼は18年間働いた会社と関係を絶った。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| He is acting for the chief director. | 彼が理事長の代行をしている。 | |
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| He plays soccer. | 彼はサッカーをする。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| He set out for Paris last month. | 彼は先月パリへ出発した。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| I told her once and for all that I would not go shopping with her. | 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| He never did his work anyhow. | 彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。 | |
| You shouldn't pay any attention to his eccentricities. | 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 | |
| He is a captious man. | 彼はすぐ人の揚げ足を取る。 | |
| She has to study hard and catch up with everybody in her class. | 彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。 | |
| He has a good memory. | 彼は記憶力がよい。 | |
| He wrote a letter. | 彼は手紙を書いてしまった。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| He cannot tell the right from the wrong. | 彼は正悪を見分けられない。 | |
| He felt hungry for affection. | 彼は愛情に飢えていた。 | |
| He grouped his books into five categories. | 彼は自分の本を5分野に分けた。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| Give them to him. | それを彼に与えなさい。 | |