Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| He walked across the street. | 彼は通りを横切った。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| They always bore arms with them. | 彼らはいつも武器を持っていた。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| I suppose you like her. | あなたは彼女が好きなのでしょう。 | |
| She is different from her sister in every way. | 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 | |
| She practiced playing the piano again and again. | 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 | |
| They accorded a warm welcome to the traveler. | 彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。 | |
| She is very anxious about your health. | 彼女が君の健康をとても心配しているよ。 | |
| He is impossible to beat. | 彼に勝つことは不可能だ。 | |
| He has no interests, apart from his work. | 彼は仕事以外に興味がない。 | |
| I was full of curiosity about her past. | 私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。 | |
| He made many grammatical mistakes in his composition. | 彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| She was accused of telling a lie. | 彼女はうそをついたことを非難された。 | |
| He lived a wretched life when young. | 彼は若い頃惨めな生活を送った。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He must be somewhere about. | 彼はどこかその辺りにいるはずです。 | |
| He applied for admission to the club. | 彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。 | |
| He's got money to burn. | 彼はお金を腐るほど持っている。 | |
| She expressed her thanks for the present. | 彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。 | |
| He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. | 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| Her beauty drew his attention. | 彼女の美しさが彼の注意を引いた。 | |
| Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. | 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 | |
| She asked him to raise the funds. | 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| To his amazement, the door opened all by itself. | 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 | |
| I do not love him the less for his faults. | 彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。 | |
| He asked me my age, my name, my address, and so forth. | 彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。 | |
| I doubt her words. | 彼女の言う事は疑わしい。 | |
| He is an authority on criminal law. | 彼は刑法の権威だ。 | |
| He gave me a lift in his cart. | 彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。 | |
| They believe that the soul is immortal. | 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 | |
| The bullet just shaved his cheek. | 弾が彼の頬をかすめた。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| She resembles her mother in every respect. | 彼女は何から何まで母親そっくりだ。 | |
| She will come here before long. | 彼女はまもなくここへ来るでしょう。 | |
| She is still financially dependent on her parents. | 彼女はまだ親に頼っている。 | |
| He sat at a distance from me. | 彼は私距離をおいて座った。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| His complete ignorance of the accident surprised me. | 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 | |
| He has tasted the bitters and sweets of life. | 彼は人生のすいも甘いも知っている。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| She suffers from a chronic malady. | 彼女は慢性の病気にかかっている。 | |
| They differed with each other on the care and upbringing of their children. | 彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。 | |
| He doesn't go to the office on Saturday. | 彼は土曜日には会社に行かない。 | |
| It seems that they took the wrong train. | 彼らは間違った列車に乗ったらしい。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| French is her mother tongue. | フランス語は彼女の母語だ。 | |
| He has arrived here now. | 彼は今ここに着いたところだ。 | |
| He said that he would be elected and that he would become governor. | 彼は当選して知事になるつもりだと言った。 | |
| I chanced talking to her. | 私は思い切って彼女に話しかけた。 | |
| His joy showed on his face. | 喜びが彼の顔に出た。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のこと信じなかった。 | |
| His reply was in effect a refusal. | 彼の返事は事実上は拒絶だった。 | |
| What time did she check out of the hotel? | 何時に彼女はホテルを出ましたか。 | |
| She was looked up to by all the club members. | 彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。 | |
| The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her. | 彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。 | |
| He examined the spare parts one after another. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation. | 実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| He set out on a lonely journey. | 彼は一人旅に出かけた。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| I will have him carry the baggage upstairs. | 彼にその荷物を運んでもらおう。 | |
| She has to look after her mother. | 彼女は彼女の母の世話をしなければならない。 | |
| He was put out. | 彼はおいだされた。 | |
| I heard that she came here. | 彼女がきたと、きいた。 | |
| Her success made her the target of jealousy. | 彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。 | |
| He sat in the front so as to be able to hear. | 彼はよく聞こえるように前の席に座った。 | |
| He is now a senior at Harvard. | 彼は今ハーバード大学の四年生だ。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日試合でけがをした。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| She had an air conditioner installed in her house. | 彼女は家にエアコンを付けてもらった。 | |
| She might be leaving. | 彼女はたいきょでしょう。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| The teacher has marked his name absent. | 先生は彼の名前に欠席の印をつけた。 | |
| He got injured in the traffic accident. | 彼はその交通事故でけがをした。 | |
| He asked her if she was Jane. | 彼は彼女にあなたはジェーンかと尋ねた。 | |
| I have a nodding acquaintance with her. | 私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。 | |
| He was excluded from the team. | 彼はそのチームから除外された。 | |
| She seems to be in trouble. Tell her what to do. | 彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. | 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 | |
| She is not only intelligent but beautiful. | 彼女は聡明なだけでなく美しい。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| He took off his hat. | 彼は、帽子を取った。 | |
| He turned on the radio. | 彼はラジオをつけた。 | |
| He spoke to me pleasantly. | 彼は愛想よく話し掛けてきた。 | |
| Sweat bathed his forehead. | 彼の額は汗まみれだった。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| His grades took a big jump. | 彼は成績が急に上がった。 | |
| He starts for Nara tomorrow. | 彼はあす奈良に出発する。 | |