It's an absolute waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
He is waiting for a telephone call.
彼は、電話がなるのを待つ。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I will wait until she comes.
彼女が来るまで待つつもりだ。
You can wait till the cows come home.
いつまででも待つがいいさ。
Failing the examination means waiting for another year.
試験に落ちるともう1年待つことになる。
If he comes, tell him to wait for me.
もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
Please tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
The longer I waited, the more impatient I became.
私は待てば待つほどいらいらしてきました。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The longer we waited, the more impatient we became.
待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
I can but wait.
私はただ待つだけの事だ。
I don't mind waiting.
私は待つのはかまわない。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
All you can do is to wait.
君にできるのは待つことだけだ。
You may as well wait here.
あなたはここで待つほうがいい。
I will be waiting for the bus at seven.
7時にバスを待つ事になっています。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I don't mind waiting for a while.
私はしばらくの間待つのは構わない。
There was nothing that I could do but wait for him.
彼を待つほかに手はなかった。
I was told to wait for a while.
私は暫く待つように言われた。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
I would rather walk than wait for the next bus.
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.