The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The only thing we can do is wait.
待つしかない。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
席があくまでしばらく待つしかない。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
Do we need to wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
I don't mind waiting.
私は待つのはかまわない。
Ten years is a long time to wait.
10年は待つには長い時間だ。
All we can do is to wait for him.
彼を待つより仕方がない。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
He is waiting for a telephone call.
彼は、電話がなるのを待つ。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.
今は焦らずに時を待つべきだ。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
I can only wait.
待つしかない。
All you can do is to wait.
君にできるのは待つことだけだ。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
Do you mind waiting for a minute?
すこし待つのは気になさいますか。
He had no intention of waiting for three hours.
彼は3時間も待つつもりは無かった。
I had hardly waited a minute when he came.
1分待つか待たない内に彼が来た。
There was nothing to do but wait until the next morning.
翌朝まで待つしかなかった。
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
We may as well walk as wait for the next bus.
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
We may as well wait.
ぼくたちは待つ方がよいだろう。
They were tired of waiting.
彼らは待つことに飽きがきていた。
You can wait till the cows come home.
いつまででも待つがいいさ。
It doesn't require a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
It's boring to wait for a train.
電車は待つことが退屈だ。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
I will wait until she comes.
彼女が来るまで待つつもりだ。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
There was no choice but to sit and wait.
座って待つしかなかった。
You may as well wait here.
あなたはここで待つほうがいい。
We should wait here for the moment.
さしあたって、ここで待つべきです。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.