The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's boring to wait for a train.
電車は待つことが退屈だ。
I would rather walk than wait for a bus.
バスを待つよりむしろ歩きたい。
Failing the examination means waiting for another year.
試験に落ちるともう1年待つことになる。
Five years is too long to wait.
5年待つには長すぎる。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.
5分待つか待たないうちにバスがきた。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.
今は焦らずに時を待つべきだ。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
There was nothing to do but wait until the next morning.
翌朝まで待つしかなかった。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
They were tired of waiting.
彼らは待つことに飽きがきていた。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
Do you mind waiting for a minute?
すこし待つのは気になさいますか。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
We may as well wait.
ぼくたちは待つ方がよいだろう。
The only thing we can do is wait.
待つしかない。
I will wait until she comes.
彼女が来るまで待つつもりだ。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
I don't mind waiting.
私は待つのはかまわない。
We may as well walk as wait for the next bus.
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
It doesn't require a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
席があくまでしばらく待つしかない。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.