The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
All we can do is to wait for him.
彼を待つより仕方がない。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Ten years is a long time to wait.
10年は待つには長い時間だ。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He had no intention of waiting for three hours.
彼は3時間も待つつもりは無かった。
I can only wait.
待つしかない。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。
I will wait until she comes.
彼女が来るまで待つつもりだ。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
I will be waiting for the bus at seven.
7時にバスを待つ事になっています。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
We should wait here for the moment.
さしあたって、ここで待つべきです。
Do we need to wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
All you can do is to wait.
君にできるのは待つことだけだ。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Failing the examination means waiting for another year.
試験に落ちるともう1年待つことになる。
We may as well walk as wait for the next bus.
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I don't mind waiting for a while.
私はしばらくの間待つのは構わない。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
席があくまでしばらく待つしかない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.