The operator told me to hang up and wait for a moment.
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
I had not waited long before Mary came.
待つほどもなくメアリーが来た。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
We should wait here for the moment.
さしあたって、ここで待つべきです。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
We had better go home rather than wait here.
ここで待つより家に帰った方がよかろう。
Need we wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
Ten years is a long time to wait.
10年は待つには長い時間だ。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
We had not been waiting long when the moon appeared.
待つほどもなく月が出た。
I would rather walk than wait for a bus.
バスを待つよりむしろ歩きたい。
He is waiting for a telephone call.
彼は、電話がなるのを待つ。
It's an absolute waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.
5分待つか待たないうちにバスがきた。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
They were tired of waiting.
彼らは待つことに飽きがきていた。
We may as well walk as wait for the next bus.
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
Do we need to wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
The longer I waited, the more impatient I became.
私は待てば待つほどいらいらしてきました。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
席があくまでしばらく待つしかない。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.