The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
I don't mind waiting.
私は待つのはかまわない。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
Nothing could be done, except wait.
待つ以外にできることは何も無い。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
It seems a waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
It doesn't require a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
The only thing we can do is wait.
待つしかない。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
We may as well walk as wait for the next bus.
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
Please tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
I had not waited long before he came.
待つほどもなく彼はやって来た。
It's boring to wait for a train.
電車は待つことが退屈だ。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
I don't mind waiting for a while.
私はしばらくの間待つのは構わない。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
I would rather walk than wait for a bus.
バスを待つよりむしろ歩きたい。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
If he comes, tell him to wait for me.
もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
I had not waited long before she turned up.
待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
You can wait till the cows come home.
いつまででも待つがいいさ。
I will wait until she comes.
彼女が来るまで待つつもりだ。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
席があくまでしばらく待つしかない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.