UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
I'm out of control.制御できない。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
They thought he was the son of the Sun.彼らは彼が太陽の御子であると思った。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
I understand.御意。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I apologize.御免なさい。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
Their defense came apart.防御が崩れた。
I don't know how to thank you enough.御礼の申しようもありません。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Attention please!御知らせします。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
She dropped lemon juice into her tea.彼女は御茶にレモンの汁をたらした。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The water is boiling away.御湯が沸騰してなくなっている。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
There is something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
What do you want me to do?何か御用ですか。
No sooner said than done.お安い御用です。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License