UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '御'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Don't tell Father about this.このことは御父さんには言わないで。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Give me your attention, please.御注目ください。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
There's something rotten in the state of Denmark.何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I'm out of control.制御できない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Do watch your step.足元に御用心願います。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Do you have any sisters?女性の御兄弟がおありですか。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
I'm looking forward to your reply.御返事を御待ちしております。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
All our best to that little boy.御坊ちゃんに幸あれ。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
I apologize.御免なさい。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
I'm sorry.御免なさい。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Where are you staying?どちらに御泊りですか。
Their defense came apart.防御が崩れた。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He's easily controlled.彼は御しやすい男だ。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
He's easy to handle.彼は御しやすい男だ。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License