UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
He revenged himself.彼は復讐した。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
My father got well again.父は病気から回復した。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
He took revenge.彼は復讐した。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
Christ is risen!クリスト復活!
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License