UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Will he recover?彼は回復しますか。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
The weather has improved.天気が回復した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Christ is risen!クリスト復活!
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License