Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 There is little hope of his recovery. 彼が回復する見込みはほとんどない。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 I wish you a quick recovery. 早く回復しますように。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 All the signs are that she is getting better. 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 The manager has put him back in the major league. 監督は彼を大リーグに復帰させた。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 Fashions of thirty years ago have come back in style. 30年前のファッションが復活した。 Happy Easter! 復活祭、おめでとうございます。 The engine came alive again. エンジンが復活した。 In revenge and in love woman is more barbarous than man is. 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 Did you try to review the English lessons? 君は英語の復習をしようとしましたか。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 He has no chance of recovering. その人は回復する可能性がありません。 Will he recover? 彼は回復しますか。 The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 Let's review Lesson 5. 第5課を復習しましょう。 He will get his job back at the next election. 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 Round-trip fares to each destination are as follows. 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 There's no chance that he'll recover. 彼は回復する見込みがない。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 Will he get well? 彼は回復しますか。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復には少なからぬ望みがある。 This medicine may aid his recovery. この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 He has recovered little by little. 彼は少しずつ回復してきた。 The officer seemed to be afraid of their revenge. その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 Two roundtrip tickets to Osaka, please. 大阪までの往復切符を二枚下さい。 He will come provided that he is well enough. 体調を回復していれば、彼は来るだろう。 She has completely recovered from her illness. 彼女はすっかり病気から回復した。 He was eager to return to school in September. 9月に復学することを彼は切望した。 It will not be long before he gets well. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 He got well again. 彼は健康が回復した。 I had hoped that he would recover. 彼が回復するように願ったのだが。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 He was eager to return to school in September. 彼は9月に復学したいと切に願った。 There is no hope of his recovery. 彼が回復する見込みは全くない。 It took me ten days to get over my cold. 私は風邪から回復するのに10日かかった。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 I'd like a round-trip ticket from Boston to New York. ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 He revenged himself. 彼は復讐した。 The bus runs between the school and the station. バスが学校と駅の間を往復する。 Have you gone over the lesson? その課の復習をしましたか。 The patient is steadily recovering. 患者は着実に回復に向かっている。 It will not be long before business returns to normal. まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 He has never really got over malaria he caught in the East during the war. 彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。 He was mortally ill with cancer. 彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。 He regained consciousness in the hospital. 彼は病院で意識を回復した。 The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out. そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。 It won't be long before she gets over her illness. 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 I hope the economy picks up soon. 景気がすぐに回復するといいのですが。 Tom wants revenge. トムは報復を望んでいる。 Two years later, the singer came back. 二年後にその歌手は復帰した。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 Is there any prospect of his recovering? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 Business will recover soon. 景気はまもなく回復する。 I hope you'll get over your cold soon. 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 He bought a round-trip ticket to Boston. 彼はボストン行きの往復切符を買った。 It will not be long before he recovers from his illness. 彼はまもなく病気から回復するだろう。 He is now on the way to recovery. 彼は今は回復に向かっている。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 She has finally recovered from her cold. 彼女はかぜからついに回復しました。 Father recovered his health. 父は健康を回復した。 She recovered her senses. 彼女は意識を回復した。 It's all up with him. 彼は回復の見込みが無い。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 It was a miracle that he recovered. 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 He ran over her lines once before she went on stage. 彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。 The patient is on a steady road to recovery. 患者は着実に回復に向かっている。 In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 There's no chance that he'll recover. その人は回復する可能性がありません。 I sincerely hope that you will soon recover from your illness. 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 What's the round-trip fare? 往復切符の料金は? He took a taxi both ways. 彼は往復ともタクシーに乗った。 She completed the trip in less than 20 hours. この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。 Tom's health is improving. トムの健康は回復してきている。 He managed to forbear his revenge. 彼はやっと復讐心を抑えた。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 She fell ill, but got well soon. 彼女は病気になったが、まもなく回復した。 He has no chance of recovering. 彼は回復する見込みがない。