The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
The weather has improved.
天気が回復した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
He revenged himself.
彼は復讐した。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
It will not be long before business returns to normal.