Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is not a little hope of his recovery. 彼の回復には少なからぬ望みがある。 He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 It's even chances that he will get well. 彼が回復する見込みは五分五分だ。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。 He is now on the way to recovery. 彼は今は回復に向かっている。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 What's the round-trip fare? 往復切符の料金は? He is beyond the chance of recovery. 彼は回復する見込みがない。 He regained consciousness in the hospital. 彼は病院で意識を回復した。 The patient is recovering from his illness. その患者は病気が快復している。 There is little hope of her recovery. 彼女が回復する望みはほとんどない。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 We began to walk again as soon as she was recovered. 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 He took a taxi both ways. 彼は往復ともタクシーに乗った。 The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 I sincerely hope that you will soon recover from your illness. 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 It will not be long before business returns to normal. まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 It will not be long before he recovers from his illness. 彼はまもなく病気から回復するだろう。 She wanted desperately to get her vengeance. 彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。 I must get over a loss, and my illness as well. 私は損失も病気も回復しなければならない。 He will get his job back at the next election. 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 I hope you'll get over your cold soon. 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 Did you buy a round trip ticket? 往復切符を買いましたか。 There's no chance that he'll recover. その人は回復する可能性がありません。 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. まもなく山崎氏は回復した。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 He will get better in two weeks. 2週間ほどで彼は回復するでしょう。 A cup of coffee refreshed me. コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 Two years later, the singer came back. 二年後にその歌手は復帰した。 There is no hope of his getting well soon. 彼がすぐに回復する見込みはない。 What are the prospects for his recovery? 彼の回復の見込みはどうなのか。 The brandy brought him around in no time. ブランデーですぐに意識を回復した。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 He was mortally ill with cancer. 彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 The manager has put him back in the major league. 監督は彼を大リーグに復帰させた。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 I am glad to hear that you have got well. あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。 Easter is near at hand. 復活祭はもうすぐだ。 For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 It's all up with him. 彼は回復の見込みが無い。 It's like a vendetta now. これは復讐みたいなもんだ。 My father is getting better by degrees. 父は徐々に回復しています。 Is there any prospect of his recovering? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 There is no hope of his recovery. 彼が回復する見込みは全くない。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 Is there any chance that he'll recover? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 He has no chance of recovering. 彼は回復する見込みがない。 Is there any chance of his recovery? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 Sound sleep freshened him up. ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 He will return to the game soon. 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 I hope that she will get well soon. 彼女が早く回復するのを望みます。 The bus runs between the school and the station. バスが学校と駅の間を往復する。 I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 She has finally recovered from her cold. 彼女はかぜからついに回復しました。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 There is no hope of his recovery. 彼の回復は見込めない。 Any turnaround of the economy is not expected this year. 今年は景気回復の見込みはない。 Christ is risen! クリスト復活! There is little, if any, hope of his recovery. 彼が回復する見込みはまずほとんどない。 He got well again. 彼は健康が回復した。 Is there any chance that he'll recover? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 He'll get well soon. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 It took her four months to recover from her sickness. 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 She recovered her senses. 彼女は意識を回復した。 Will he recover? 彼は回復しますか。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 Tom's health is improving. トムの健康は回復してきている。 It will not be long before he gets well. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 She has completely recovered from her illness. 彼女はすっかり病気から回復した。 Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 He will come provided that he is well enough. 体調を回復していれば、彼は来るだろう。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 I hope the economy picks up soon. 景気がすぐに回復するといいのですが。 Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 There is little if any hope for his recovery. 彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。 The world economy will not recover anytime soon. 世界経済はすぐには回復できないだろう。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 This medicine may aid his recovery. この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復に少なからず望みがある。 It won't be long before he comes to himself. 彼はまもなく意識を回復するだろう。 Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 His answer was a hard punch on the nose. 彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重病で回復しそうにない。