UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Will he get well?彼は回復しますか。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The weather has improved.天気が回復した。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Will he recover?彼は回復しますか。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
He got well again.彼は健康が回復した。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License