The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.