UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
My father got well again.父は病気から回復した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
Will he recover?彼は回復しますか。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He got well again.彼は健康が回復した。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License