Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
Will he recover?
彼は回復しますか。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.