UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Christ is risen!クリスト復活!
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License