UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
The weather has improved.天気が回復した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He got well again.彼は健康が回復した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License