The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
He revenged himself.
彼は復讐した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Will he recover?
彼は回復しますか。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.