UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father got well again.父は病気から回復した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
Will he recover?彼は回復しますか。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License