The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The weather has improved.
天気が回復した。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
He took revenge.
彼は復讐した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
My father got well again.
父は病気から回復した。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.