Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 Tonight the King of Hell returns. 今宵、奈落の王が復活する。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 Now that you are well again, you can travel. あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。 I hope that she'll get well soon. 彼女の一日も早い回復を願っています。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 I hope that she will get well soon. 彼女が早く回復するのを望みます。 What are the prospects for his recovery? 彼の回復の見込みはどうなのか。 It will not be long before he recovers from his illness. 彼はまもなく病気から回復するだろう。 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重病で回復しそうにない。 The manager has put him back in the major league. 監督は彼を大リーグに復帰させた。 It's like a vendetta now. これは復讐みたいなもんだ。 Happy Easter! 復活祭、おめでとうございます。 The bus runs between the school and the station. バスが学校と駅の間を往復する。 It will be a long time before he has fully recovered. 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 The officer seemed to be afraid of their revenge. その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 It will not be long before business returns to normal. まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 Don't worry. I have completely recovered. 心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。 Easter is near at hand. 復活祭はもうすぐだ。 I hope the economy picks up soon. 景気がすぐに回復するといいのですが。 The trip will take about five hours. 往復5時間くらいの小旅行になります。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 He has recovered from his bad cold. 彼はひどい風邪から回復した。 He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 Did you try to review the English lessons? 君は英語の復習をしようとしましたか。 He'll get well soon. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 Fashions of thirty years ago have come back in style. 30年前のファッションが復活した。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 Is there any chance that he'll recover? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 There's no chance that he'll recover. 彼は回復する見込みがない。 His work is repetitive. 彼の仕事は反復作業だ。 I want a round-trip ticket to Chicago. シカゴまで往復一枚ください。 Let's review Lesson 5. 第5課を復習しましょう。 The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 The new medicine saved me from an illness. 新薬のおかげで私は病気から回復した。 I got slapped on both cheeks. 往復びんたを食らった。 Have you gone over the lesson? その課の復習をしましたか。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 I'd like a round-trip ticket from Boston to New York. ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 In revenge and in love woman is more barbarous than man is. 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 The patient is recovering from his illness. その患者は病気が快復している。 It took me ten days to get over my cold. 私は風邪から回復するのに10日かかった。 It won't be long before she gets over her illness. 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 He was driven by revenge. 彼は復しゅう心にかられて行動した。 It was not long before Mr Yamazaki recovered. まもなく山崎氏は回復した。 I bought a round-trip ticket. 往復切符を買いました。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out. そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。 She will get over the shock soon. 彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。 My father is getting better by degrees. 父は徐々に回復しています。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 He revenged himself. 彼は復讐した。 The weather has improved. 天気が回復した。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 There is little hope of his recovery. 彼が回復する見込みはほとんどない。 Is there any chance of his recovery? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 Two years later, the singer came back. 二年後にその歌手は復帰した。 Is there any prospect of his recovering? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 He is beyond the chance of recovery. 彼は回復する見込みがない。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 The world economy will not recover anytime soon. 世界経済はすぐには回復できないだろう。 He ran over her lines once before she went on stage. 彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。 It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. まもなく山崎氏は回復した。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 We began to walk again as soon as she was recovered. 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 He regained consciousness in the hospital. 彼は病院で意識を回復した。 In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 The patient is steadily recovering. 患者は着実に回復に向かっている。 Any turnaround of the economy is not expected this year. 今年は景気回復の見込みはない。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 Recovery was almost impossible. 回復はほとんど不可能だった。 He will get his job back at the next election. 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 She has got over her illness. 彼女は病気から回復した。 There is little if any hope for his recovery. 彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。 For the economy as a whole, recovery seems still far away. 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 It was a miracle that he recovered. 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 Is there any chance that he'll recover? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 Business will recover soon. 景気はまもなく回復する。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 There is little hope of her recovery. 彼女が回復する望みはほとんどない。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。