The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Christ is risen!
クリスト復活!
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.