UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Will he get well?彼は回復しますか。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
He took revenge.彼は復讐した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
He revenged himself.彼は復讐した。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License