UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
My father got well again.父は病気から回復した。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
He revenged himself.彼は復讐した。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License