Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 He is now on the way to recovery. 彼は今は回復に向かっている。 He will get better in two weeks. 2週間ほどで彼は回復するでしょう。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 He soon recovered from the illness. 彼はまもなくその病気から回復した。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 He'll get well soon. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 I had hoped that he would recover. 彼が回復するように願ったのだが。 Sound sleep freshened him up. ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。 He managed to forbear his revenge. 彼はやっと復讐心を抑えた。 Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 He bought a round-trip ticket to Boston. 彼はボストン行きの往復切符を買った。 There is little hope of his recovery. 彼が回復する見込みはほとんどない。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 He will come provided that he is well enough. 体調を回復していれば、彼は来るだろう。 Did you try to review the English lessons? 君は英語の復習をしようとしましたか。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 I hope that she'll get well soon. 彼女の一日も早い回復を願っています。 The trip will take about five hours. 往復5時間くらいの小旅行になります。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 There is no hope of his getting well soon. 彼がすぐに回復する見込みはない。 With the approach of Christmas, business improved somewhat. クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。 There is little hope of her recovery. 彼女が回復する望みはほとんどない。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 She will get over the shock soon. 彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 It was a miracle that he recovered. 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 It will not be long before he recovers from his illness. 彼はまもなく病気から回復するだろう。 He got well again. 彼は健康が回復した。 The patient is on a steady road to recovery. 患者は着実に回復に向かっている。 There's no chance that he'll recover. 彼は回復する見込みがない。 The city was restored to tranquility after a week. その市は一週間後に平穏に復した。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 Repeat each sentence after me. 私の後について各文を復唱しなさい。 After that he began to enjoy life again and gradually recovered. その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 The world economy will not recover anytime soon. 世界経済はすぐには回復できないだろう。 Round-trip fares to each destination are as follows. 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 Two roundtrip tickets to Osaka, please. 大阪までの往復切符を二枚下さい。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 A cup of coffee refreshed me. コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。 Don't worry. I have completely recovered. 心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。 Tonight the King of Hell returns. 今宵、奈落の王が復活する。 I hope you'll get over your cold soon. 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。 He will get his job back at the next election. 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 Threats of retaliation are blocking negotiations. 報復のおどかしが交渉を妨げています。 Recovery was almost impossible. 回復はほとんど不可能だった。 His health is improving little by little. 彼の健康は徐々に回復している。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 I am glad to hear that you have got well. あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 The officer seemed to be afraid of their revenge. その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. まもなく山崎氏は回復した。 You should spend a little time each day reviewing vocabulary. 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 His work is repetitive. 彼の仕事は反復作業だ。 He avenged the murder of his father. 彼は父の殺されたのを復讐した。 The new medicine saved me from an illness. 新薬のおかげで私は病気から回復した。 It won't be long before he comes to himself. 彼はまもなく意識を回復するだろう。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重病で回復しそうにない。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 Revenge is a dish best served cold. 復讐は冷ましてから食べる料理である。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復に少なからず望みがある。 Business will recover soon. 景気はまもなく回復する。 There is no hope of his recovery. 彼の回復は見込めない。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 He has recovered little by little. 彼は少しずつ回復してきた。 He took a taxi both ways. 彼は往復ともタクシーに乗った。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 There is no hope of his recovery. 彼が回復する見込みは全くない。 He is beyond the chance of recovery. 彼は回復する見込みがない。 After a month's stay here I will get much better. ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 She fainted but came to in about 5 minutes. 彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。 He has recovered from his bad cold. 彼はひどい風邪から回復した。 Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 Tom wants revenge. トムは報復を望んでいる。 He recovered little by little. 彼は少しずつ回復した。 There is little hope of his recovery. 彼の回復の見込みはほとんどありません。 My father got well again. 父は病気から回復した。