UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
The weather has improved.天気が回復した。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License