UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He revenged himself.彼は復讐した。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
He took revenge.彼は復讐した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Will he get well?彼は回復しますか。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License