You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Will he get well?
彼は回復しますか。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
He revenged himself.
彼は復讐した。
The weather has improved.
天気が回復した。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
My father got well again.
父は病気から回復した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.