Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got slapped on both cheeks. 往復びんたを食らった。 Threats of retaliation are blocking negotiations. 報復のおどかしが交渉を妨げています。 He recovered little by little. 彼は少しずつ回復した。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 There is little hope of her recovery. 彼女が回復する望みはほとんどない。 I am glad to hear that you have got well. あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 He managed to forbear his revenge. 彼はやっと復讐心を抑えた。 The officer seemed to be afraid of their revenge. その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 After a month's stay here I will get much better. ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 She wanted desperately to get her vengeance. 彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。 The trip will take about five hours. 往復5時間くらいの小旅行になります。 His health is improving little by little. 彼の健康は徐々に回復している。 It will not be long before he gets well. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 My father is getting better by degrees. 父は徐々に回復しています。 There is little hope of his recovery. 彼が回復する見込みはほとんどない。 It will be a long time before he has fully recovered. 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 He soon recovered from the illness. 彼はまもなくその病気から回復した。 The patient is on a steady road to recovery. 患者は着実に回復に向かっている。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 It will not be long before he recovers from his illness. 彼はまもなく病気から回復するだろう。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 He was eager to return to school in September. 彼は9月に復学したいと切に願った。 Now that you are well again, you can travel. あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 There is no hope of his recovery. 彼の回復の見込みはない。 This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 A cup of coffee refreshed me. コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 The city was restored to tranquility after a week. その市は一週間後に平穏に復した。 He was mortally ill with cancer. 彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 He took revenge. 彼は復讐した。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 Tom's health is improving. トムの健康は回復してきている。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 I hope you'll get well soon. 早く回復されるようにお祈りします。 Father recovered his health. 父は健康を回復した。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 Business will recover soon. 景気はまもなく回復する。 He is beyond the chance of recovery. 彼は回復する見込みがない。 I must get over a loss, and my illness as well. 私は損失も病気も回復しなければならない。 My business is picking up again. 私のビジネスは再び回復しつつあります。 This new medicine may aid your recovery. この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重病で回復しそうにない。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復に少なからず望みがある。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 He will come provided that he is well enough. 体調を回復していれば、彼は来るだろう。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 He will return to the game soon. 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 Any turnaround of the economy is not expected this year. 今年は景気回復の見込みはない。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 He got well again. 彼は健康が回復した。 Recovery was almost impossible. 回復はほとんど不可能だった。 Happy Easter! 復活祭、おめでとうございます。 Revenge is a dish best served cold. 復讐は冷ましてから食べる料理である。 Round-trip fares to each destination are as follows. 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 It took me ten days to get over my cold. 私は風邪から回復するのに10日かかった。 Did you try to review the English lessons? 君は英語の復習をしようとしましたか。 It's even chances that he will get well. 彼が回復する見込みは五分五分だ。 Repeat each sentence after me. 私の後について各文を復唱しなさい。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 There is little hope of his recovery. 彼の回復の見込みはほとんどありません。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 He is not much better, and there is a little hope of recovery. 彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。 I wish you a quick recovery. 早く回復しますように。 He took a taxi both ways. 彼は往復ともタクシーに乗った。 Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 Have you gone over the lesson? その課の復習をしましたか。 It won't be long before he comes to himself. 彼はまもなく意識を回復するだろう。 Before long she will come back to the stage. まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 He is now on the way to recovery. 彼は今は回復に向かっている。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 She is getting better by degrees. 彼女は次第に回復している。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。 There is little hope that he will recover. 彼が回復する見込みはほとんどない。 A passenger fainted, but the stewardess brought him around. 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 He has no chance of recovering. 彼は回復する見込みがない。 I bought a round-trip ticket. 往復切符を買いました。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。 You should spend a little time each day reviewing vocabulary. 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 The manager has put him back in the major league. 監督は彼を大リーグに復帰させた。 The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out. そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。 The weather has improved. 天気が回復した。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復には少なからぬ望みがある。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。