The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
He took revenge.
彼は復讐した。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.