The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
He got well again.
彼は健康が回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Christ is risen!
クリスト復活!
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
The weather has improved.
天気が回復した。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
He revenged himself.
彼は復讐した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
He took revenge.
彼は復讐した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.