For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.