The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
He revenged himself.
彼は復讐した。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Christ is risen!
クリスト復活!
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.