The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
My father got well again.
父は病気から回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.