UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
Will he get well?彼は回復しますか。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
The weather has improved.天気が回復した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
Will he recover?彼は回復しますか。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Christ is risen!クリスト復活!
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
He got well again.彼は健康が回復した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License