The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Will he get well?
彼は回復しますか。
The weather has improved.
天気が回復した。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
Will he recover?
彼は回復しますか。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
He took revenge.
彼は復讐した。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.