The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
He revenged himself.
彼は復讐した。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Will he get well?
彼は回復しますか。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.