The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.