UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
The weather has improved.天気が回復した。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
My father got well again.父は病気から回復した。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He got well again.彼は健康が回復した。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License