UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Will he recover?彼は回復しますか。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Will he get well?彼は回復しますか。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
He revenged himself.彼は復讐した。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
Christ is risen!クリスト復活!
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He got well again.彼は健康が回復した。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License