UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License