Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out. | そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| You should spend a little time each day reviewing vocabulary. | 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 | |
| There is not a little hope of his recovery. | 彼の回復に少なからず望みがある。 | |
| His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
| Is there any chance of his recovery? | 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 | |
| He has not yet recovered consciousness. | 彼はまだ意識を回復していない。 | |
| He is not much better, and there is a little hope of recovery. | 彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。 | |
| It will not be long before he gets well. | もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. | しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 | |
| He took revenge. | 彼は復讐した。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. | 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 | |
| She has finally recovered from her cold. | 彼女はかぜからついに回復しました。 | |
| There is not a little hope of his recovery. | 彼の回復には少なからぬ望みがある。 | |
| An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. | のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him around. | 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 | |
| Please revise regularly every day. | 毎日、規則正しく復習してください。 | |
| He ran over her lines once before she went on stage. | 彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 | |
| It was a miracle that he recovered. | 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| It was not long before Mr Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| There is no hope of his recovery. | 彼が回復する見込みは全くない。 | |
| After a month's stay here I will get much better. | ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 | |
| He has recovered little by little. | 彼は少しずつ回復してきた。 | |
| Happy Easter! | 復活祭、おめでとうございます。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| I am glad to hear that you have got well. | あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 | |
| There's no chance that he'll recover. | 彼は回復する見込みがない。 | |
| Tom wants revenge. | トムは報復を望んでいる。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| Round trip or one-way? | 往復ですか、片道ですか。 | |
| There is little hope that he will recover. | 彼が回復する見込みはほとんどない。 | |
| You are now on the way to recovery. | あなたは今回復しつつあります。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| Is there any chance that he'll recover? | 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 | |
| There is no hope of his getting well soon. | 彼がすぐに回復する見込みはない。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| Is there any chance that he'll recover? | 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| He is up and about again. | 彼は回復してまた動き回っている。 | |
| She will get over the shock soon. | 彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| He managed to forbear his revenge. | 彼はやっと復讐心を抑えた。 | |
| It's like a vendetta now. | これは復讐みたいなもんだ。 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. | 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 | |
| There's no chance that he'll recover. | その人は回復する可能性がありません。 | |
| That will help revive a fashion of the past. | それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 | |
| I must get over a loss, and my illness as well. | 私は損失も病気も回復しなければならない。 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. | 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| His health is improving little by little. | 彼の健康は徐々に回復している。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| For the economy as a whole, recovery seems still far away. | 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 | |
| Any turnaround of the economy is not expected this year. | 今年は景気回復の見込みはない。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| I will take my revenge on him. | 私は彼に報復するつもりだ。 | |
| I wish you a quick recovery. | 早く回復しますように。 | |
| Revenge is a dish best served cold. | 復讐は冷ましてから食べる料理である。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| Repeat each sentence after me. | 私の後について各文を復唱しなさい。 | |
| He is improving in health. | 彼の健康は回復してきている。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| There is little if any hope for his recovery. | 彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。 | |
| She ran over her lines once before she went on stage. | 彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。 | |
| The city was restored to tranquility after a week. | その市は一週間後に平穏に復した。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| It's even chances that he will get well. | 彼が回復する見込みは五分五分だ。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| Now that you are well again, you can travel. | あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。 | |
| He has no chance of recovering. | 彼は回復する見込みがない。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him round. | 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 | |
| His answer was a hard punch on the nose. | 彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 | |
| Don't worry. I have completely recovered. | 心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。 | |
| Is there any prospect of his recovering? | 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 | |
| There is little, if any, hope of his recovery. | 彼が回復する見込みはまずほとんどない。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. | 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| Round trip? Only one-way. | 往復旅行?片道だけです。 | |
| Miniskirts will soon come back. | ミニスカートはすぐに復活するだろう。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| His recovery was nothing short of a miracle. | 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |