UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Will he get well?彼は回復しますか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
Will he recover?彼は回復しますか。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
The weather has improved.天気が回復した。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Christ is risen!クリスト復活!
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
He revenged himself.彼は復讐した。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
He got well again.彼は健康が回復した。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
My father got well again.父は病気から回復した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License