The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Will he get well?
彼は回復しますか。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
The weather has improved.
天気が回復した。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We began to walk again as soon as she was recovered.