The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.