We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
He took revenge.
彼は復讐した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
Will he recover?
彼は回復しますか。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.