The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
The weather has improved.
天気が回復した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.