UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
My father got well again.父は病気から回復した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Will he get well?彼は回復しますか。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Will he recover?彼は回復しますか。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Christ is risen!クリスト復活!
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License