The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
He took revenge.
彼は復讐した。
Will he get well?
彼は回復しますか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
My father got well again.
父は病気から回復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.