UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He took revenge.彼は復讐した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
The weather has improved.天気が回復した。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Will he get well?彼は回復しますか。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License