The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Christ is risen!
クリスト復活!
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
Will he recover?
彼は回復しますか。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He took revenge.
彼は復讐した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.