UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
My father got well again.父は病気から回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Will he recover?彼は回復しますか。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
He took revenge.彼は復讐した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Will he get well?彼は回復しますか。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License