UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
He revenged himself.彼は復讐した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Will he get well?彼は回復しますか。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
He got well again.彼は健康が回復した。
Christ is risen!クリスト復活!
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License