The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He took revenge.
彼は復讐した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
The weather has improved.
天気が回復した。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.