The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He took revenge.
彼は復讐した。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Christ is risen!
クリスト復活!
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
Will he recover?
彼は回復しますか。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.