UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He took revenge.彼は復讐した。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License