What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
The weather has improved.
天気が回復した。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He got well again.
彼は健康が回復した。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
Will he get well?
彼は回復しますか。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.