UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Will he recover?彼は回復しますか。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
He got well again.彼は健康が回復した。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Christ is risen!クリスト復活!
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
He took revenge.彼は復讐した。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
My father got well again.父は病気から回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The weather has improved.天気が回復した。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License