UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
He took revenge.彼は復讐した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License