The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
The weather has improved.
天気が回復した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.