UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
He took revenge.彼は復讐した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He got well again.彼は健康が回復した。
Christ is risen!クリスト復活!
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Will he get well?彼は回復しますか。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License