Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
Christ is risen!
クリスト復活!
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
He revenged himself.
彼は復讐した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
It will be a long time before he has fully recovered.