Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 He will get better in two weeks. 2週間ほどで彼は回復するでしょう。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 It's like a vendetta now. これは復讐みたいなもんだ。 He will return to the game soon. 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 A cup of coffee refreshed me. コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 To my relief he recovered from his illness. 私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復に少なからず望みがある。 She is getting better by degrees. 彼女は次第に回復している。 Is there any chance that he'll recover? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 He regained consciousness in the hospital. 彼は病院で意識を回復した。 I don't doubt but she will recover. 彼女はきっと回復するだろう。 It's all up with him. 彼は回復の見込みが無い。 Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 There's no chance that he'll recover. その人は回復する可能性がありません。 It will not be long before he recovers from his illness. 彼はまもなく病気から回復するだろう。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 The cold air revived Tom. ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 He will get his job back at the next election. 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 His health is improving little by little. 彼の健康は徐々に回復している。 Will he get well? 彼は回復しますか。 He ran over her lines once before she went on stage. 彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。 The bus runs between the school and the station. バスが学校と駅の間を往復する。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 Now that you are well again, you can travel. あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 She has finally recovered from her cold. 彼女はかぜからついに回復しました。 Business will recover soon. 景気はまもなく回復する。 There is no hope of his recovery. 彼の回復の見込みはない。 Happy Easter! 復活祭、おめでとうございます。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 Did you buy a round trip ticket? 往復切符を買いましたか。 There is no hope of his recovery. 彼の回復は見込めない。 Tonight the King of Hell returns. 今宵、奈落の王が復活する。 What's the round-trip fare? 往復切符の料金は? There's no chance that he'll recover. 彼は回復する見込みがない。 His answer was a hard punch on the nose. 彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 There is little hope that he will recover. 彼が回復する見込みはほとんどない。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 I hope you'll get over your cold soon. 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼が回復する見込みはまずほとんどない。 Threats of retaliation are blocking negotiations. 報復のおどかしが交渉を妨げています。 What are the prospects for his recovery? 彼の回復の見込みはどうなのか。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 I hope that you will get well soon. 君が早く回復することを望みます。 He avenged the murder of his father. 彼は父の殺されたのを復讐した。 She fell ill, but got well soon. 彼女は病気になったが、まもなく回復した。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 I hope that she will get well soon. 彼女が早く回復するのを望みます。 My business is picking up again. 私のビジネスは再び回復しつつあります。 The trip will take about five hours. 往復5時間くらいの小旅行になります。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 The city was restored to tranquility after a week. その市は一週間後に平穏に復した。 He revenged himself. 彼は復讐した。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 He rose from the dead, so to speak. いわば彼は死から復活したのだ。 I hope that you will get well soon. 君が早く回復するのを願っています。 Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 He managed to forbear his revenge. 彼はやっと復讐心を抑えた。 He was eager to return to school in September. 9月に復学することを彼は切望した。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 Easter is near at hand. 復活祭はもうすぐだ。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 He has no chance of recovering. その人は回復する可能性がありません。 There is little hope of his recovery. 彼の回復の見込みはほとんどありません。 Father recovered his health. 父は健康を回復した。 It was a miracle that he recovered. 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 I'd like a round-trip ticket from Boston to New York. ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。 Did you try to review the English lessons? 君は英語の復習をしようとしましたか。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 My father got well again. 父は病気から回復した。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 Is there any prospect of his recovering? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 Later, the nurse told me she had done her best to make me well. 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 He avenged his friend on them. 彼は彼らに対して友人の復讐をした。