UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Will he recover?彼は回復しますか。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License