The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
He took revenge.
彼は復讐した。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Christ is risen!
クリスト復活!
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
He revenged himself.
彼は復讐した。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
It won't be long before she gets over her illness.