The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
The weather has improved.
天気が回復した。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
Christ is risen!
クリスト復活!
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
He revenged himself.
彼は復讐した。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"