Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.