The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
My father got well again.
父は病気から回復した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He revenged himself.
彼は復讐した。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
Will he get well?
彼は回復しますか。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Christ is risen!
クリスト復活!
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.