The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He took revenge.
彼は復讐した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
My father got well again.
父は病気から回復した。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.