The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
My father got well again.
父は病気から回復した。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Christ is risen!
クリスト復活!
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
The weather has improved.
天気が回復した。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.