UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
He revenged himself.彼は復讐した。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
The weather has improved.天気が回復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License