UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
The weather has improved.天気が回復した。
Will he recover?彼は回復しますか。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He took revenge.彼は復讐した。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
Will he get well?彼は回復しますか。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License