The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
My father got well again.
父は病気から回復した。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He got well again.
彼は健康が回復した。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.