The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.