UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Christ is risen!クリスト復活!
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He took revenge.彼は復讐した。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License