Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has no chance of recovering. | 彼は回復する見込みがない。 | |
| I will take my revenge on him. | 私は彼に報復するつもりだ。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| His health is improving little by little. | 彼の健康は徐々に回復している。 | |
| Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. | パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. | 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| She wanted desperately to get her vengeance. | 彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| Miniskirts will soon come back. | ミニスカートはすぐに復活するだろう。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| He has recovered little by little. | 彼は少しずつ回復してきた。 | |
| He took revenge. | 彼は復讐した。 | |
| Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. | 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 | |
| After a month's stay here I will get much better. | ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 | |
| It will not be long before he gets well. | もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 | |
| Threats of retaliation are blocking negotiations. | 報復のおどかしが交渉を妨げています。 | |
| You should spend a little time each day reviewing vocabulary. | 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 | |
| The manager has put him back in the major league. | 監督は彼を大リーグに復帰させた。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| It was not long before Mr Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| There's no chance that he'll recover. | その人は回復する可能性がありません。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| The architect suggested that the building be restored. | その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 | |
| He will return to the game soon. | 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 | |
| I want a round-trip ticket to Chicago. | シカゴまで往復一枚ください。 | |
| Recovery of the world economy is not yet in sight. | 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Christ is risen! | クリスト復活! | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| He will come provided that he is well enough. | 体調を回復していれば、彼は来るだろう。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| Please revise regularly every day. | 毎日、規則正しく復習してください。 | |
| He avenged his friend on them. | 彼は彼らに対して友人の復讐をした。 | |
| It will not be long before he recovers from his illness. | 彼はまもなく病気から回復するだろう。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| He ran over her lines once before she went on stage. | 彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| Recovery was almost impossible. | 回復はほとんど不可能だった。 | |
| There is not a little hope of his recovery. | 彼の回復には少なからぬ望みがある。 | |
| What's the round-trip fare? | 往復切符の料金は? | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| The engine came alive again. | エンジンが復活した。 | |
| He took a taxi both ways. | 彼は往復ともタクシーに乗った。 | |
| She is getting better by degrees. | 彼女は次第に回復している。 | |
| The cold air revived Tom. | ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 | |
| His answer was a hard punch on the nose. | 彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. | 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 | |
| Is there any prospect of his recovering? | 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 | |
| The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. | 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| There is little hope that he will recover. | 彼が回復する見込みはほとんどない。 | |
| Now that you are well again, you can travel. | あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。 | |
| Fashions of thirty years ago have come back in style. | 30年前のファッションが復活した。 | |
| Will he get well? | 彼は回復しますか。 | |
| He is now on the way to recovery. | 彼は今は回復に向かっている。 | |
| He is up and about again. | 彼は回復してまた動き回っている。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く回復するのを望みます。 | |
| She will get over the shock soon. | 彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。 | |
| Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. | メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 | |
| He regained consciousness in the hospital. | 彼は病院で意識を回復した。 | |
| There is no hope of his recovery. | 彼が回復する見込みは全くない。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. | 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| He rose from the dead, so to speak. | いわば彼は死から復活したのだ。 | |
| He will get his job back at the next election. | 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 | |
| The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. | アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| I got slapped on both cheeks. | 往復びんたを食らった。 | |
| Is there any chance that he'll recover? | 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 | |
| There is little, if any, hope of his recovery. | 彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him round. | 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 | |
| The world economy will not recover anytime soon. | 世界経済はすぐには回復できないだろう。 | |
| It's all up with him. | 彼は回復の見込みが無い。 | |
| Before long she will come back to the stage. | まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| He managed to forbear his revenge. | 彼はやっと復讐心を抑えた。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| There is no hope of his recovery. | 彼の回復は見込めない。 | |
| She has completely recovered from her illness. | 彼女はすっかり病気から回復した。 | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| It was a miracle that he recovered. | 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 | |
| I don't doubt but she will recover. | 彼女はきっと回復するだろう。 | |
| Tom wants revenge. | トムは報復を望んでいる。 | |
| The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. | 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 | |
| There is little, if any, hope of his recovery. | 彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。 | |
| "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" | ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 | |
| You will recover from your weakness soon. | じきにその衰弱は回復しますよ。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |