In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
He revenged himself.
彼は復讐した。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
Will he recover?
彼は回復しますか。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
Will he get well?
彼は回復しますか。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.