The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
Will he recover?
彼は回復しますか。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
He got well again.
彼は健康が回復した。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
Christ is risen!
クリスト復活!
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
He took revenge.
彼は復讐した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.