UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
The weather has improved.天気が回復した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Will he get well?彼は回復しますか。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Christ is risen!クリスト復活!
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
My father got well again.父は病気から回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License