The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.