The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.