She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
He got well again.
彼は健康が回復した。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Christ is risen!
クリスト復活!
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.