What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He took revenge.
彼は復讐した。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.