The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
Will he recover?
彼は回復しますか。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Will he get well?
彼は回復しますか。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
Christ is risen!
クリスト復活!
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.