Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Will he recover?
彼は回復しますか。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.