The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Christ is risen!
クリスト復活!
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.