The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.