The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Christ is risen!
クリスト復活!
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
My father got well again.
父は病気から回復した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He got well again.
彼は健康が回復した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.