UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Will he recover?彼は回復しますか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Christ is risen!クリスト復活!
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
My father got well again.父は病気から回復した。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
Will he get well?彼は回復しますか。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License