The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
He revenged himself.
彼は復讐した。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.