UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The weather has improved.天気が回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
He revenged himself.彼は復讐した。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
My father got well again.父は病気から回復した。
Will he recover?彼は回復しますか。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He got well again.彼は健康が回復した。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License