Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
He got well again.
彼は健康が回復した。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Will he get well?
彼は回復しますか。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.