The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
He took revenge.
彼は復讐した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
Christ is risen!
クリスト復活!
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.