Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is improving in health. 彼の健康は回復してきている。 I want a round-trip ticket to Chicago. シカゴまで往復一枚ください。 Tom's health is improving. トムの健康は回復してきている。 She has completely recovered from her illness. 彼女はすっかり病気から回復した。 For the economy as a whole, recovery seems still far away. 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 There is no hope of his recovery. 彼の回復は見込めない。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 There is little hope of his recovery. 彼の回復の見込みはほとんどありません。 The world economy will not recover anytime soon. 世界経済はすぐには回復できないだろう。 Is there any chance that he'll recover? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 Easter is near at hand. 復活祭はもうすぐだ。 He was mortally ill with cancer. 彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。 He has recovered from his bad cold. 彼はひどい風邪から回復した。 What are the prospects for his recovery? 彼の回復の見込みはどうなのか。 It took her four months to recover from her sickness. 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 My business is picking up again. 私のビジネスは再び回復しつつあります。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 Will he get well? 彼は回復しますか。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 Christ is risen! クリスト復活! He will get better in two weeks. 2週間ほどで彼は回復するでしょう。 For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 The city was restored to tranquility after a week. その市は一週間後に平穏に復した。 He is up and about again. 彼は回復してまた動き回っている。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 The cold air revived Tom. ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 The officer seemed to be afraid of their revenge. その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 He avenged his friend on them. 彼は彼らに対して友人の復讐をした。 It will be a long time before he has fully recovered. 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 There is little hope of her recovery. 彼女が回復する望みはほとんどない。 Will he recover? 彼は回復しますか。 Repeat each sentence after me. 私の後について各文を復唱しなさい。 Did you buy a round trip ticket? 往復切符を買いましたか。 He was eager to return to school in September. 9月に復学することを彼は切望した。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 He soon recovered from the illness. 彼はまもなくその病気から回復した。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重病で回復しそうにない。 Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 He is beyond the chance of recovery. 彼は回復する見込みがない。 After that he began to enjoy life again and gradually recovered. その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 The patient is steadily recovering. 患者は着実に回復に向かっている。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。 Is there any chance of his recovery? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 He rose from the dead, so to speak. いわば彼は死から復活したのだ。 I hope that she will get well soon. 彼女が早く回復するのを望みます。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 I must get over a loss, and my illness as well. 私は損失も病気も回復しなければならない。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 You are now on the way to recovery. あなたは今回復しつつあります。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 She completed the trip in less than 20 hours. この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 She wanted desperately to get her vengeance. 彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。 He revenged himself. 彼は復讐した。 He will return to the game soon. 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 Japan is a famous come-back story after Would War II. 日本の戦後の復興は有名な話である。 He was driven by revenge. 彼は復しゅう心にかられて行動した。 Two roundtrip tickets to Osaka, please. 大阪までの往復切符を二枚下さい。 Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 My father got well again. 父は病気から回復した。 Recovery was almost impossible. 回復はほとんど不可能だった。 His health is improving little by little. 彼の健康は徐々に回復している。 He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 He bought a round-trip ticket to Boston. 彼はボストン行きの往復切符を買った。 In revenge and in love woman is more barbarous than man is. 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 He was eager to return to school in September. 彼は9月に復学したいと切に願った。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。 The weather has improved. 天気が回復した。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復に少なからず望みがある。 Have you gone over the lesson? その課の復習をしましたか。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 After a month's stay here I will get much better. ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 He has never really got over malaria he caught in the East during the war. 彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。 I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 He avenged the murder of his father. 彼は父の殺されたのを復讐した。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼が回復する見込みはまずほとんどない。 I hope you'll get well soon. 早く回復されるようにお祈りします。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 Happy Easter! 復活祭、おめでとうございます。 A passenger fainted, but the stewardess brought him around. 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 The patient is recovering from his illness. その患者は病気が快復している。 My uncle has completely recovered from his illness. 叔父は病気から完全に回復した。 Business will recover soon. 景気はまもなく回復する。