She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
He got well again.
彼は健康が回復した。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.