Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.