UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
My father got well again.父は病気から回復した。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
He took revenge.彼は復讐した。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
He revenged himself.彼は復讐した。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The weather has improved.天気が回復した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License