The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.