Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is little hope of her recovery. 彼女が回復する望みはほとんどない。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 I am glad to hear that you have got well. あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 He rose from the dead, so to speak. いわば彼は死から復活したのだ。 Will he get well? 彼は回復しますか。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 I hope the economy picks up soon. 景気がすぐに回復するといいのですが。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 You are now on the way to recovery. あなたは今回復しつつあります。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 I hope that you will get well soon. 君が早く回復するのを願っています。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 Is there any chance that he'll recover? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 It won't be long before he comes to himself. 彼はまもなく意識を回復するだろう。 Father recovered his health. 父は健康を回復した。 The bus runs between the school and the station. バスが学校と駅の間を往復する。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 Sound sleep freshened him up. ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 I must get over a loss, and my illness as well. 私は損失も病気も回復しなければならない。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 There is little if any hope for his recovery. 彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。 It won't be long before she gets over her illness. 彼女はまもなく病気から回復するでしょう。 Any turnaround of the economy is not expected this year. 今年は景気回復の見込みはない。 He was eager to return to school in September. 彼は9月に復学したいと切に願った。 Before long she will come back to the stage. まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。 In revenge and in love woman is more barbarous than man is. 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 His answer was a hard punch on the nose. 彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 He regained consciousness in the hospital. 彼は病院で意識を回復した。 There is no hope of his recovery. 彼の回復の見込みはない。 I hope that you will get well soon. 君が早く回復することを望みます。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 I hope you'll get well soon. 早く回復されるようにお祈りします。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 He is beyond the chance of recovery. 彼は回復する見込みがない。 My business is picking up again. 私のビジネスは再び回復しつつあります。 The patient is recovering from his illness. その患者は病気が快復している。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 His health is improving little by little. 彼の健康は徐々に回復している。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 Fashions of thirty years ago have come back in style. 30年前のファッションが復活した。 I hope that she will get well soon. 彼女が早く回復するのを望みます。 She has got over her illness. 彼女は病気から回復した。 I'd like a round-trip ticket from Boston to New York. ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。 The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 He was driven by revenge. 彼は復しゅう心にかられて行動した。 Tom's health is improving. トムの健康は回復してきている。 I enjoyed watching the Easter Parade. 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 I sincerely hope that you will soon recover from your illness. 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 It will not be long before he gets well. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 Easter is near at hand. 復活祭はもうすぐだ。 The officer seemed to be afraid of their revenge. その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 She recovered her senses. 彼女は意識を回復した。 The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 Two years later, the singer came back. 二年後にその歌手は復帰した。 This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 I don't doubt but she will recover. 彼女はきっと回復するだろう。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 There is no hope of his recovery. 彼の回復は見込めない。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 There is little hope of his recovery. 彼の回復の見込みはほとんどありません。 My father is getting better by degrees. 父は徐々に回復しています。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復には少なからぬ望みがある。 There is no hope of his getting well soon. 彼がすぐに回復する見込みはない。 He revenged himself. 彼は復讐した。 I bought a round-trip ticket. 往復切符を買いました。 Tonight the King of Hell returns. 今宵、奈落の王が復活する。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 He will come provided that he is well enough. 体調を回復していれば、彼は来るだろう。 He is improving in health. 彼の健康は回復してきている。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 He'll get well soon. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 She has completely recovered from her illness. 彼女はすっかり病気から回復した。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Repeat each sentence after me. 私の後について各文を復唱しなさい。 Did you try to review the English lessons? 君は英語の復習をしようとしましたか。 The city was restored to tranquility after a week. その市は一週間後に平穏に復した。 He is now on the way to recovery. 彼は今は回復に向かっている。 He recovered little by little. 彼は少しずつ回復した。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。 He took revenge. 彼は復讐した。 The manager has put him back in the major league. 監督は彼を大リーグに復帰させた。 Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 He has recovered little by little. 彼は少しずつ回復してきた。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。