The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Will he get well?
彼は回復しますか。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
He took revenge.
彼は復讐した。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
The weather has improved.
天気が回復した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.