Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The world economy will not recover anytime soon. 世界経済はすぐには回復できないだろう。 She recovered her senses. 彼女は意識を回復した。 It will not be long before he recovers from his illness. 彼はまもなく病気から回復するだろう。 He has no chance of recovering. その人は回復する可能性がありません。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 I hope that she will get well soon. 彼女が早く回復するのを望みます。 It's like a vendetta now. これは復讐みたいなもんだ。 Is there any chance that he'll recover? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 Have you gone over the lesson? その課の復習をしましたか。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 He has recovered little by little. 彼は少しずつ回復してきた。 Any turnaround of the economy is not expected this year. 今年は景気回復の見込みはない。 The trip will take about five hours. 往復5時間くらいの小旅行になります。 I don't doubt but she will recover. 彼女はきっと回復するだろう。 The cold air revived Tom. ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 It will not be long before he gets well. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. まもなく山崎氏は回復した。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 A cup of coffee refreshed me. コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 There's no chance that he'll recover. 彼は回復する見込みがない。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 He is seriously ill and unlikely to recover. 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 Happy Easter! 復活祭、おめでとうございます。 For the economy as a whole, recovery seems still far away. 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 There is little hope of her recovery. 彼女が回復する望みはほとんどない。 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 He regained consciousness in the hospital. 彼は病院で意識を回復した。 There is little, if any, hope of his recovery. 彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。 He has never really got over malaria he caught in the East during the war. 彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。 It will not be long before business returns to normal. まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 I bought a round-trip ticket. 往復切符を買いました。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 Is there any prospect of his recovering? 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 Sound sleep freshened him up. ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 You will recover from your weakness soon. じきにその衰弱は回復しますよ。 Tonight the King of Hell returns. 今宵、奈落の王が復活する。 The new medicine saved me from an illness. 新薬のおかげで私は病気から回復した。 What are the prospects for his recovery? 彼の回復の見込みはどうなのか。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 There is no hope of his recovery. 彼の回復の見込みはない。 In revenge and in love woman is more barbarous than man is. 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 She is getting better by degrees. 彼女は次第に回復している。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 It took her four months to recover from her sickness. 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 The patient is on a steady road to recovery. 患者は着実に回復に向かっている。 My father got well again. 父は病気から回復した。 I am glad to hear that you have got well. あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out. そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。 A passenger fainted, but the stewardess brought him around. 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 Apparently, they're trying to patch up their marriage. 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 Let's review Lesson 5. 第5課を復習しましょう。 Round-trip fares to each destination are as follows. 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 What's the round-trip fare? 往復切符の料金は? Did you try to review the English lessons? 君は英語の復習をしようとしましたか。 In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 She will get over the shock soon. 彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 The brandy brought him around in no time. ブランデーですぐに意識を回復した。 I hope you'll get well soon. 早く回復されるようにお祈りします。 He was eager to return to school in September. 彼は9月に復学したいと切に願った。 The sovereign completely recovered from his illness. 君主は病気から完全に回復した。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 He has no chance of recovering. 彼は回復する見込みがない。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 His son-in-law completely recovered from his illness. 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 I'd like a round-trip ticket from Boston to New York. ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。 Now that you are well again, you can travel. あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。 We began to walk again as soon as she was recovered. 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 The weather has improved. 天気が回復した。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 He will come provided that he is well enough. 体調を回復していれば、彼は来るだろう。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 Is there any chance of his recovery? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 He will get better in two weeks. 2週間ほどで彼は回復するでしょう。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 She completed the trip in less than 20 hours. この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 There is not a little hope of his recovery. 彼の回復には少なからぬ望みがある。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 I hope that you will get well soon. 君が早く回復するのを願っています。 This new medicine may aid your recovery. この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 The manager has put him back in the major league. 監督は彼を大リーグに復帰させた。 Will he recover? 彼は回復しますか。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 She has completely recovered from her illness. 彼女はすっかり病気から回復した。 It was a miracle that he recovered. 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 After that he began to enjoy life again and gradually recovered. その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。