UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He got well again.彼は健康が回復した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Will he get well?彼は回復しますか。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
My father got well again.父は病気から回復した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License