Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will not be long before he recovers from his illness. | 彼はまもなく病気から回復するだろう。 | |
| He is not much better, and there is a little hope of recovery. | 彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。 | |
| I had hoped that he would recover. | 彼が回復するように願ったのだが。 | |
| She fainted but came to in about 5 minutes. | 彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| He regained consciousness in the hospital. | 彼は病院で意識を回復した。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. | パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him round. | 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 | |
| She is getting better by degrees. | 彼女は次第に回復している。 | |
| There is little, if any, hope of his recovery. | 彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。 | |
| Will he get well? | 彼は回復しますか。 | |
| I bought a round-trip ticket. | 往復切符を買いました。 | |
| For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty. | 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 | |
| Is there any chance of his recovery? | 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 | |
| The architect suggested that the building be restored. | その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 | |
| Fashions of thirty years ago have come back in style. | 30年前のファッションが復活した。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| He was eager to return to school in September. | 彼は9月に復学したいと切に願った。 | |
| There's no chance that he'll recover. | 彼は回復する見込みがない。 | |
| He'll get well soon. | もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 | |
| You should spend a little time each day reviewing vocabulary. | 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 | |
| It will be a long time before he has fully recovered. | 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 | |
| He is up and about again. | 彼は回復してまた動き回っている。 | |
| Sound sleep freshened him up. | ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 | |
| Business will recover soon. | 景気はまもなく回復する。 | |
| Revenge is a dish best served cold. | 復讐は冷ましてから食べる料理である。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| Round-trip fares to each destination are as follows. | 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 | |
| He was eager to return to school in September. | 9月に復学することを彼は切望した。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| Tom wants revenge. | トムは報復を望んでいる。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復することを望みます。 | |
| He avenged his friend on them. | 彼は彼らに対して友人の復讐をした。 | |
| Did you buy a round trip ticket? | 往復切符を買いましたか。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. | しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 | |
| That will help revive a fashion of the past. | それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 | |
| What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. | 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く回復するのを望みます。 | |
| He recovered little by little. | 彼は少しずつ回復した。 | |
| After that he began to enjoy life again and gradually recovered. | その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 | |
| He is seriously ill and unlikely to recover. | 彼は重い病気で、回復の見込みはない。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| There is little, if any, hope of his recovery. | 彼が回復する見込みはまずほとんどない。 | |
| An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. | のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 | |
| He managed to forbear his revenge. | 彼はやっと復讐心を抑えた。 | |
| The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. | 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 | |
| He will get better in two weeks. | 2週間ほどで彼は回復するでしょう。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. | 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 | |
| I enjoyed watching the Easter Parade. | 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 | |
| Repeat each sentence after me. | 私の後について各文を復唱しなさい。 | |
| Happy Easter! | 復活祭、おめでとうございます。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| He has never really got over malaria he caught in the East during the war. | 彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。 | |
| He is seriously ill and unlikely to recover. | 彼は重病で回復しそうにない。 | |
| Recovery of the world economy is not yet in sight. | 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 | |
| He will return to the game soon. | 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 | |
| He is improving in health. | 彼の健康は回復してきている。 | |
| I don't doubt but she will recover. | 彼女はきっと回復するだろう。 | |
| She has completely recovered from her illness. | 彼女はすっかり病気から回復した。 | |
| There is no hope of his recovery. | 彼が回復する見込みは全くない。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| He took revenge. | 彼は復讐した。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| The city was restored to tranquility after a week. | その市は一週間後に平穏に復した。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| After decades of civil war, order was restored. | 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| My father got well again. | 父は病気から回復した。 | |
| She recovered her senses. | 彼女は意識を回復した。 | |
| There's no chance that he'll recover. | その人は回復する可能性がありません。 | |
| Any turnaround of the economy is not expected this year. | 今年は景気回復の見込みはない。 | |
| He soon recovered from the illness. | 彼はまもなくその病気から回復した。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| Round trip or one-way? | 往復ですか、片道ですか。 | |
| Now that you are well again, you can travel. | あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。 | |
| He was driven by revenge. | 彼は復しゅう心にかられて行動した。 | |
| His health is improving little by little. | 彼の健康は徐々に回復している。 | |
| Tom's health is improving. | トムの健康は回復してきている。 | |
| It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| Is there any prospect of his recovering? | 彼が回復する見込みはあるのだろうか。 | |
| The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out. | そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。 | |
| The trip will take about five hours. | 往復5時間くらいの小旅行になります。 | |
| Did you try to review the English lessons? | 君は英語の復習をしようとしましたか。 | |
| He has recovered little by little. | 彼は少しずつ回復してきた。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| The cold air revived Tom. | ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 | |
| There is little, if any, hope of his recovery. | 彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。 | |
| She has finally recovered from her cold. | 彼女はかぜからついに回復しました。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| It was suggested that the tower be restored. | その塔を復元してはどうかと提案された。 | |
| He has no chance of recovering. | その人は回復する可能性がありません。 | |