The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
The weather has improved.
天気が回復した。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He revenged himself.
彼は復讐した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"