For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
My father got well again.
父は病気から回復した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
He got well again.
彼は健康が回復した。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He revenged himself.
彼は復讐した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.