The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Will he get well?
彼は回復しますか。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He took revenge.
彼は復讐した。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.