UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
The weather has improved.天気が回復した。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Will he get well?彼は回復しますか。
He revenged himself.彼は復讐した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License