UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Will he recover?彼は回復しますか。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
He revenged himself.彼は復讐した。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License