UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
My father got well again.父は病気から回復した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He revenged himself.彼は復讐した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Will he get well?彼は回復しますか。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License