The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Will he get well?
彼は回復しますか。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
The weather has improved.
天気が回復した。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.