UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
The weather has improved.天気が回復した。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Will he get well?彼は回復しますか。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Tonight the King of Hell returns.今宵、奈落の王が復活する。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Will he recover?彼は回復しますか。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License