UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Will he recover?彼は回復しますか。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
I want a round-trip ticket to Chicago.シカゴまで往復一枚ください。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Christ is risen!クリスト復活!
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Will he get well?彼は回復しますか。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The weather has improved.天気が回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He got well again.彼は健康が回復した。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Repeat each sentence after me.私の後について各文を復唱しなさい。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
He took revenge.彼は復讐した。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License