The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
He revenged himself.
彼は復讐した。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
Before long she will come back to the stage.
まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.