The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He took revenge.
彼は復讐した。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
The weather has improved.
天気が回復した。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Will he recover?
彼は回復しますか。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.