The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He bought a round-trip ticket to Boston.
彼はボストン行きの往復切符を買った。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
He avenged his friend on them.
彼は彼らに対して友人の復讐をした。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.