UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
Will he get well?彼は回復しますか。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He got well again.彼は健康が回復した。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License