UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
"If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
I enjoyed watching the Easter Parade.私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Will he recover?彼は回復しますか。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
My father got well again.父は病気から回復した。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
The engine came alive again.エンジンが復活した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License