The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
The weather has improved.
天気が回復した。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
He took revenge.
彼は復讐した。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.