The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
He took revenge.
彼は復讐した。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
My father got well again.
父は病気から回復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Will he recover?
彼は回復しますか。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.