UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '復'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
It's like a vendetta now.これは復讐みたいなもんだ。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
He got well again.彼は健康が回復した。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I got slapped on both cheeks.往復びんたを食らった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He revenged himself.彼は復讐した。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He avenged the murder of his father.彼は父の殺されたのを復讐した。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License