UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
I was fascinated by her performance.彼女の演技に心を奪われた。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'm concerned about Tom.私はトムのことを心配している。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Worrying deprived him of sleep.心配のため彼は眠れなかった。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
You work hard.君は商売熱心だね。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
Do watch your step.足元に御用心願います。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
Her father became an invalid as a result of a heart attack.彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
Take care!用心しなさい。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License