UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Don't worry.心配しないで!
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He is free from care.彼には心配事がない。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
Don't worry about it.心配しなくていいよ。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
But love can break your heart.愛は人の心を砕くこともできるのさ。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
They are free from care.彼らには心配がない。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
What a good thing you say!君はなかなか心憎いことをいうね。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License