Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
When I told him I had some good news for him, he was all ears.
彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
I resolved that I would work harder.
私はもっと勉強しようと決心した。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
A foolish idea came into my mind.
馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
She is free from care.
彼女には心配がない。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
You must study much harder.
君はもっと熱心に勉強しなければならない。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I resolved I would do my best.
私は最善を尽くそうと決心した。
He decided to major in medicine in college.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Beginners should learn spoken English first.
初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
A good idea came across my mind.
よい考えが私の心に浮かんだ。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
I cannot help admiring his appetite.
私は彼の食欲に感心しないではいられない。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Her heart ached for the poor child.
その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
Smoking may be harmful to his heart.
喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
There is a nice park in the center of the town.
その町の中心にすてきな公園がある。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.