UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
You have my sympathies.心中お察し致します。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
Don't worry about it!心配 しないで。
I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
His mind kept running on his dead child.彼の心は死んだ子から離れなかった。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
He studied all the harder for being praised by his teacher.彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
Don't worry.心配するな。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License