The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
He studied the harder because he was praised by his teacher.
彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
An idea came to me.
ある考えが心に浮かんだ。
We had a heated discussion about it.
私たちはそれについて熱心に議論した。
He studies biology very hard.
彼はとても熱心に生物学を研究する。
She is in great anxiety about her son's examination.
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Do you find that washing machine easy to use?
その洗濯機の使い心地はどうですか。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
I think it a pity that you do not study harder.
あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
Jackson said he was not worried about Texas.
ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
You don't need to worry about such a thing.
そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Tom's mother worries about his cough.
母親はトムの咳のことを心配している。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
Do you have any interest in sports?
スポーツに関心がありますか。
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
This dictionary is well adapted for beginners.
この辞書はきわめて初心者向きである。
What I said hurt his pride.
私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
John works hard.
ジョンは熱心な勉強家だ。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Her behavior is my primary concern.
彼女の行動は私の最大関心事だ。
Don't trouble about me.
私のことは心配しないで下さい。
Their complaints filled me with anger.
彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
青年時代は心身の発達が著しい。
His mother's letters were an anchor to the boy.
少年にとって母の手紙は心の支えだった。
What is she worried about?
彼女は何を心配しているのですか。
I decided to be a doctor.
私は医者になろうと決心した。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
She talked about the people and things that interested her.
彼女は関心のある人々や物事について話をした。
I didn't mean to hurt you.
君の心を傷つけるつもりはなかった。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.
40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Everyone loves his country.
誰にも愛国心がある。
When you exercise your heart beats faster.
運動すると心臓の鼓動が速くなる。
Ann has a kind heart.
アンは心が優しい。
My heart began to race.
私の心臓はどきどきし始めた。
Take your coat in case it rains.
雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Losing my daughter has taken away my will to live.
娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
Her folks cannot help worrying about her wound.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The eye is the window of the soul.
目は心の窓である。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.