The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
I am concerned about his poor health.
彼は病弱なので心配だ。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
If you are to succeed, you must work harder.
成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
You must bear it in mind.
あなたは心に銘記してもらいたい。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
She looked worried about her school report.
彼女は成績のことを心配している様子だった。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Set your mind at ease.
ご安心下さい。
I saw her doing that with enthusiasm.
私は彼女が熱心にやっているところを見た。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
I found the chair was comfortable when I sat on it.
座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
No woman is indifferent to her clothing.
着る物に無関心な女性はいない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
She is in great anxiety about her son's examination.
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
They felt weary after their hard work.
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
Don't worry. I won't hurt her.
心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
He has no political ambition.
彼は政治的な野心を持っていない。
His words came to mind.
彼の言葉が心に浮かんだ。
He studied Japanese eagerly.
彼は熱心に日本語を勉強した。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.