UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
Don't worry.心配しなくていいよ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
Now that I am here, you don't have to worry.わたしがここに来たからには、心配することはない。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He is free from care.彼には心配事がない。
My heart's aching.心が痛みます。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
Man is as fickle as autumn weather.男心と秋の空。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
There's nothing to worry about.心配する事は何もありません。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
I could not help admiring his courage.彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License