The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
I hear the store is in the center of the city.
その店は町の中心にあるそうですね。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
We admire her for her bravery.
我々は彼女の勇気に感心する。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
They are free from care.
彼らには心配がない。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
She's made up her mind to quit the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
I was determined to help her at the risk of my life.
私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I resolved that I would work harder.
私はもっと勉強しようと決心した。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I will keep your advice in mind.
私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
Anxiety lined his face.
心配で彼の顔はしわが現れてきた。
I am uncomfortable in these new shoes.
この新しい靴は履き心地が悪い。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
He did it with great zeal.
彼は熱心にそれをやった。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
She has a tender heart.
彼女は心がやさしい。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
There is no need to worry about funds.
資金のことを心配する必要はない。
Don't worry about it.
心配しないで。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
I wish you happiness from the bottom of my heart.
私は心からあなたの幸せを祈ります。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Who has captured his heart?
彼の心を捕まえているのは誰ですか。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.
そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
Smith died of a heart attack.
スミスは心臓麻痺で死んだ。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.