UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I've made up my mind.私は決心をしました。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
I'm worried about my weight.ウェイトが心配だ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
A good idea came across my mind.よい考えが私の心に浮かんだ。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Don't worry!心配しないで!
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
I wonder what's on her mind.彼女は何を心配しているのだろう。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
There's no need to worry.心配いりません。
Don't worry about it!心配するな。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
You should enrich your mind when young.若い時に心を豊かにするべきだ。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
They are keen on outdoor sports.彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License