UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a tender heart.彼女は心がやさしい。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
John works hard.ジョンは熱心な勉強家だ。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
His ambition knows no bounds.彼の野心にはきりがない。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
I study math as hard as English.私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
He loves her dearly.彼は彼女を心から愛している。
I'm very concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
My conscience is clear.私の良心にやましいところはありません。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
I feel at ease.私、安心しています。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
I was fascinated by her performance.彼女の演技に心を奪われた。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
Jack is interested in painting.ジャックは絵に関心があるよ。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
Don't worry about it.心配しなくていいよ。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
They are keen on outdoor sports.彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License