The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Don't worry.
心配するな。
In the end, they made up their minds to go by plane.
結局彼らは飛行機で行く決心をした。
He will not change his mind in spite of my advice.
私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Don't worry. I am not mad at you.
心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
She always comforted herself with music when she was lonely.
彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
This book is written in such easy English as beginners can understand.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
He has no political ambition.
彼は政治的な野心を持っていない。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
You are always the cause of my worries.
お前はいつも私の心配の種だよ。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I've been anticipating his arrival.
彼が来るのを心待ちにしている。
No matter what happens, I will never change my mind.
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
Success is due less to ability than to zeal.
成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
No two men are of a mind.
同じ心をもった人は2人といない。
He is full of ambition for power.
彼は権力獲得に野心満々だ。
The boy got sick from anxiety.
その男の子は心配して病気になった。
He studied all the harder for being praised by his teacher.
彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
He read to his heart's content.
彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
He devoted himself whole-heartedly to her.
彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
You must make up your mind, and that at once.
君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
Should anything arise, she will be prepared for it.
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
They felt weary after their hard work.
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
Their central concern was to have a big car.
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
He knows how to make good use of his time.
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Don't trouble about me.
私のことは心配しないで下さい。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
He has very little interest in his children.
彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
I make a point of judging a man by his personality.
私は人柄で人を判断するように心がけている。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
Her mind is at peace.
彼女の心は安らかだ。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
青年時代は心身の発達が著しい。
You should work hard.
君は熱心に勉強すべきだ。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
I am anxious for his success.
私は彼の成功を心から願っている。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.
試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I was very worried about her.
私は彼女について大変心配している。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She has a tender heart.
彼女は心がやさしい。
Tom made up his mind to be a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Don't worry about your work.
仕事のことは心配しないで。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
They are keen on outdoor sports.
彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
Tom asked Mary for some money.
トムはメアリーにお金を無心した。
Keep on the watch for anything to come.
何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
Cares and worries were pervasive in her mind.
苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
We really enjoyed ourselves.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
Don't worry about such a thing.
そんなことを心配するな。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
We are all anxious about your health.
私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
Be on your guard against fire.
火には、用心しなさい。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
We admire her for her bravery.
我々は彼女の勇気に感心する。
Come what may, I am determined to accomplish it.
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.
トムには言わないでね。心配かけたくないから。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
He works as hard as any other student.
彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.