UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
Her heart was dominated by ambition.彼女の心は野心の虜になっていた。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
Sincere apologies.心からのお詫び。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
It's dangerous for a beginner to swim here.初心者がここで泳ぐのは危険だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
You only have to work hard.あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
Do watch your step.足元に御用心願います。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
Don't worry about it!心配するな。
He is free from money worry.彼はお金の心配がない。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Worrying deprived me of sleep last night.心配で昨夜は眠れなかった。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
She has a kind heart.彼女は優しい心を持っています。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
It's not a big deal. Don't worry about it.たいしたことではない、心配するな。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License