UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any interest in sports?スポーツに関心がありますか。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
Don't worry about it!心配するな。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
I don't study math as hard as English.私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
She is dead to pity.彼女には哀れみの心がまるでない。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
I was very worried about her.私は彼女について大変心配している。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Her family can't help worrying about her injuries.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
Your mind is not occupied with your own affairs.心ここにあらず、ですね。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
My conscience is clear.私の良心にやましいところはありません。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
What's always on your mind?いつも何を心配しているのですか。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License