The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
This is the core of the problem.
これがその問題の核心である。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
He lent me the money quite willingly.
彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
Open your heart and tell me everything.
本心を打ち明けて全てを話してくれ。
We must keep calm.
落ち着きが肝心です。
He worked harder than ever.
彼はいつもより熱心に働いた。
There is no need to worry about funds.
資金のことを心配する必要はない。
A good beginning makes a good ending.
始めが肝心。
She was eager to feed the birds.
彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
She knows her husband's psychology.
彼女は夫の心理を心得ている。
She talked about the people and things that interested her.
彼女は関心のある人々や物事について話をした。
I wish I could sink through the floor.
穴があれば入りたい心地だ。
I am looking forward to seeing you in this town.
あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
I'm very worried about your health.
わたしはあなたの健康をとても心配している。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
John works hard.
ジョンは熱心な勉強家だ。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.
彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
I wonder when Jane will come next time.
私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Don't you worry about Tom?
トムのこと心配じゃないの?
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Time heals all broken hearts.
時はすべての心の傷をいやしてくれる。
He prided himself on his self control.
彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
You two are the nucleus of the team.
君たち二人はこのチームの中心です。
I am afraid that you will get lost.
君が迷うんじゃないかと心配だ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
She is very anxious about your health.
彼女が君の健康をとても心配しているよ。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.
彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
He is worried whether his wife can get on with his mother.
彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
My father had far bigger ambitions than I.
父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.