The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Don't trouble about me.
私のことは心配しないで下さい。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.
時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
His anxiety was such that he could hardly sleep.
彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.
彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
This dictionary is well adapted for beginners.
この辞書はきわめて初心者向きである。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
I spoke from the heart.
私は心を込めて話した。
He is man of moderate views.
彼は中庸を心得たじんぶつである。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
He's very forgetful of things.
とても物心を忘れやすい。
I've been waiting for love to come.
心の傷を癒してくれる愛を。
Don't worry. I am not mad at you.
心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
This book is suitable for beginners.
この本は初心者向きである。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
He is keen on science.
彼は科学に熱心だ。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
No matter what happens, I will never change my mind.
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
There is no cause for undue alarm.
心配する事はない。
I fear that it will rain tomorrow.
明日雨になるのではないかと心配です。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
It is a wise father that knows his own child.
親の心子知らず。
I am afraid that you will get lost.
君が迷うんじゃないかと心配だ。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I will keep your advice in mind.
私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
A good conscience is a soft pillow.
心安ければ眠りも安らか。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
Maria said to herself, "I am very lucky."
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
He made up his mind to be a pilot.
彼はパイロットになる決心をした。
They set up a pole at the center of the circle.
彼らは円の中心に棒を立てた。
Our school is in the center of the town.
私たちの学校は町の中心にある。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.
タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
His pride would not brook such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
She must have worked very hard.
彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
She changed her mind again, which made us all angry.
彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
I had a heart attack.
心臓発作を起こしました。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
There is no need to worry.
心配いりません。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
The ambitious man became intoxicated with his own success.
その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
His father consented to my plan against his will.
彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
His cordiality may not be authentic.
彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
I cannot heal a broken heart.
心の傷は癒せない。
To do him justice, he was kind at heart.
公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
Have you made up your mind where to go for the holidays?
休暇にどこへ行くか決心がついたか。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.