UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
Don't you worry about Tom?トムのこと心配じゃないの?
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
I wholeheartedly agree.心から同意します。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
Don't worry about it!心配 しないで。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
He lost his heart to the pretty girl.彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
She was afraid of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License