UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
My heart's aching.心が痛みます。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Her heart was dominated by ambition.彼女の心は野心の虜になっていた。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Take care.用心しなさい。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
Knock on the door of one's heart.心の扉をノックします。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
She knows well how to deal with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
You have my sympathies.心中お察し致します。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
But love can break your heart.愛は人の心を砕くこともできるのさ。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
Never mind!心配するな。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License