UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
I thank you from the bottom of my heart.心の底から感謝します。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
Don't worry about it.心配するな。
Try out my reins and my heart.わが腎と心とを錬りきよめたまへ。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She is carefree.彼女には心配事がない。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I worked hard day after day.私は毎日毎日熱心に働いた。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
You should act according to your conscience.あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
There is no need to worry about funds.資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
Come what may; I won't change my mind.たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
He is free from care.彼には何の心配もない。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License