UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
Mom didn't look calm enough.母は心穏やかではないようだった。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
Sincere apologies.心からのお詫び。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
They are free from care.彼らには心配がない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Worrying deprived him of sleep.心配のため彼は眠れなかった。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
You only have to work hard.あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
We are worried about you.君のことを心配している。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
I lied unwillingly.心ならずも嘘を言った。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
Don't be a trouble to mother.お母さんに心配をかけるな。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
He is free from money worry.彼はお金の心配がない。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License