UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
A good idea came across my mind.よい考えが私の心に浮かんだ。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
I worked hard day after day.私は毎日毎日熱心に働いた。
They laughed away my worries.彼らは私の心配を笑い飛ばした。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
My heart's beating so fast!心臓がドキドキしてる!
I worked as hard as possible.私はできるかぎり熱心に働いた。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
Don't worry.心配 しないで。
There's no need to worry.心配いりません。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
She studies hard.彼女は熱心に勉強する。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Sincere apologies.心からのお詫び。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License