UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was eager to feed the birds.彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
There is no need to worry about funds.資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
Don't worry.心配しないでください。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I've decided to go.行くことを決心した。
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
A fearful thought entered my mind.恐ろしい考えが私の心をよぎった。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
Her life is free from care.彼女の人生は、何の心配もない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Tom made a decision.トムは決心した。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
Who has captured his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
He has a deep affection for his son.彼は息子を心から愛している。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
I am concerned about his health.彼の健康が心配だ。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
His mind kept running on his dead child.彼の心は死んだ子から離れなかった。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
You don't have to worry about funds.資金のことは心配する必要はない。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
I am free from care.私には心配がない。
That's my sole concern.それは唯一の関心事です。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
Don't worry about it.心配するな。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License