The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
No matter what happens, my determination won't change.
何事があろうと私は決心を変えない。
Handsome is that handsome does.
見目より心。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
There has been more interest in clever words than in the real problems.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
No matter what you may say, I won't change my mind.
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Who possesses his heart?
彼の心を捕まえているのは誰ですか。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
I was worried about you.
君のこと心配したよ。
I have complete faith in Tom.
トムのことは心から信頼している。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
He has very little interest in his children.
彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
Don't have any worries on my account.
私のことでしたらご心配なく。
Tom ate his fill.
トムは心ゆくまで楽しんだ。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.
私の心は明鏡止水だ。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
Don't you worry about Tom?
トムのこと心配じゃないの?
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
I could not even make a guess at the working of her mind.
彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.
なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I can hardly hold my own against his daring.
彼の心臓には顔負けだ。
I study math harder than I study English.
私は数学を英語より熱心に勉強する。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.
彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
The child had a pure heart.
その子は純粋な心を持っていた。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
This chair is uncomfortable.
この椅子は座り心地が悪い。
Whatever he may say, I won't change my mind.
彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
Don't worry. I'll look it up for you.
心配しないでください。調べてみましょう。
She made up her mind to try again.
彼女は再び試みる事を心決めた。
He died quite suddenly of heart failure.
彼は突然心臓まひで死んだ。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Should anything arise, she will be prepared for it.
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
He is diligent in his studies.
彼は勉強熱心である。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
That was well worth the trouble.
苦心の甲斐があった。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
He will not change his mind in spite of my advice.
私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Now that you have made your decision, you must act.
決心したからには行動せねばならぬ。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
He worked hard for fear that he should fail.
彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
He is laboring under a great error.
彼は大きな心違いをしている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.