UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The idea formed in his mind.その考えがかれの心に浮かんだ。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
It is not what you read but how you read it that counts.肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
I do a lot of worrying.私、心配性です。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
How thoughtless of you to do that.君は心ないことをしたものだ。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
I've made up my mind.私は決心をしました。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
His father consented to my plan against his will.彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
He is kind at heart.彼は心の底はやさしい。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
But love can break your heart.愛は人の心を砕くこともできるのさ。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Jack is interested in painting.ジャックは絵に関心があるよ。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
I do hope you'll succeed.ご成功を心から祈ります。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Tom always worries about his daughter.トムは娘の心配ばかりしている。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
He vowed to give up smoking.彼は禁煙を心に誓った。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License