UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
I've made up my mind.私は決心をしました。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
He vowed to give up smoking.彼は禁煙を心に誓った。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Your mind is not occupied with your own affairs.心ここにあらず、ですね。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
Don't worry about that.心配いりません。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
There's a hero, if you look inside your heart.あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
He is free from care.彼には心配事がない。
I really appreciate it.心から感謝します。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
She was afraid of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
These pills act on the heart.この丸薬は心臓に効く。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
Set your mind at ease.安心してください。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License