UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに熱心だ。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
At ease.安心しなさい。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
You work hard.君は商売熱心だね。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
They are free from care.彼らには心配がない。
She was rapt in prayer.彼女は一心に祈っていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Tom always worries about his daughter.トムは娘の心配ばかりしている。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
On the wall of time, over pain in my heart.時の壁に・・・心の傷に・・・。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
He says that he will study English harder.彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
He gave himself up to her allure.彼女の魅力に彼は心を奪われた。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License