The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
She is good with kids.
彼女は子供の扱いを心得ている。
He enjoyed the vacation to his heart's content.
彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
He caused his parents a lot of anxiety.
彼は両親にいろいろ心配させた。
He should have worked harder.
あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
You're all cowards.
おまえらはみんな小心者だ。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."
「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
I am afraid that you will get lost.
君が迷うんじゃないかと心配だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
He devoted himself whole-heartedly to her.
彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
He looks very worried.
彼はたいへん心配そうに見える。
His letter hurt Jane's vanity.
彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I was worried about his health.
私は彼の健康が心配だった。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I am uncomfortable in these new shoes.
この新しい靴は履き心地が悪い。
An idea occurred to me.
一つの考え私の心に浮かんだ。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
We're worried about Tom.
私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.