UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
You must study hard.君は熱心に勉強しなければならない。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
Handsome is that handsome does.見目より心。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Don't worry about it.心配するな。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
Her life is free from care.彼女の人生は、何の心配もない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
Don't worry.心配しないで!
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
His cordiality may not be authentic.彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
I could not help admiring his courage.彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License