UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't study math as hard as English.私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
There is no need to worry.心配する必要はない。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
He is unable to concentrate on his academic work.彼は学業に専心できない。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I was deeply moved by that.私はそのことで強く心を動かされた。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Mom didn't look calm enough.母は心穏やかではないようだった。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
She is very anxious about your health.彼女が君の健康をとても心配しているよ。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
You don't have to worry about funds.資金のことは心配する必要はない。
They may be poor, but rich in spirit.彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
That's my sole concern.それは唯一の関心事です。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
It is not what you read but how you read it that counts.肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
You're all cowards.おまえらはみんな小心者だ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Tom made a decision.トムは決心した。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
A song says a girl's mind is variable.ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License