UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
Tom is obviously a beginner.トムはどう見ても初心者だ。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
He worked harder than ever.彼はいつもより熱心に働いた。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
You work hard.君は商売熱心だね。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
I didn't think you were going to make it.間に合わないのではないかと心配していた。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
He is kind at heart.彼は心の底はやさしい。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two.彼がどんなに熱心に英語を勉強しても、1年や2年ではものにすることはできない。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
Her father became an invalid as a result of a heart attack.彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
Don't worry.心配しないで!
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
There's a hero, if you look inside your heart.あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
She is very anxious about your health.彼女が君の健康をとても心配しているよ。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
This book is written in easy English for beginners to understand.この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
We are worried about you.君のことを心配している。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
She always comforted herself with music when she was lonely.彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License