UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
Don't worry.心配するな。
His cordiality may not be authentic.彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Her life is free from care.彼女の人生は、何の心配もない。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
She's worrying about her exams.彼女は試験のことを心配している。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
You should enrich your mind when young.若い時に心を豊かにするべきだ。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
Smoking may be harmful to his heart.喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
I study math as hard as English.私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
They say Hauru tore her heart out.ハウルに心臓とられちゃったんだってね。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
She was eager to feed the birds.彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
We are worried about where he is now.彼が今どこにいるのか心配だ。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License