UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He has ambition, so he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
She was eager to feed the birds.彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
Sincere apologies.心からのお詫び。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
She is free from care.彼女には心配がない。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
I am anxious about the result.私はその結果を心配している。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
Who possesses his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
You should act according to your conscience.あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
My sister laughed to her heart's content.妹は心ゆくまで笑った。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
His mind kept running on his dead child.彼の心は死んだ子から離れなかった。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
I study math as hard as English.私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Now that I am here, you don't have to worry.わたしがここに来たからには、心配することはない。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
She always comforted herself with music when she was lonely.彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Don't worry!心配しないで!
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
We are worried about you.君のことを心配している。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License