The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a fear that his brother will fail.
彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Say what we will, he doesn't change his mind.
われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I feel at ease.
私、安心しています。
Look out for pickpockets.
すりに用心せよ。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
She always comforted herself with music when she was lonely.
彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
He has a heart condition.
彼は心臓病を患っている。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
He is always worrying about his daughter.
彼はいつも娘のことを心配している。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
She could not but worry about her daughter.
彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Sam is earnest about his work.
サムは仕事熱心だ。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
You must work hard if you are to succeed.
もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
His illness is one of her chief anxieties.
彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
She resolved on going to college.
彼女は大学へ行こうと決心した。
I fear that it will rain tomorrow.
明日雨になるのではないかと心配です。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Tom ate his fill.
トムは心ゆくまで楽しんだ。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.
彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
She is not quite sincere in what in what she says.
彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
She has a gentle heart.
彼女は心が優しい。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
No matter what happens, I will never change my mind.
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
Her anxiety was apparent to everyone.
彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I have made up my mind to propose to her.
私は彼女にプロポーズするよう決心した。
She is very anxious about your health.
彼女が君の健康をとても心配しているよ。
The office was besieged by anxious inquiries.
会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.