The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you take me for a complete beginner?
あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
We found the beds quite comfortable.
横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
He is anxious about her health.
彼は彼女の健康を心配している。
We're worried about Tom.
私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
His speech appealed to us.
彼のスピーチは心を打った。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
She finally made up her mind to go abroad.
彼女はついに外国に行く決心をした。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
You must guard against catching cold.
かぜをひかないよう用心しなければなりません。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自ら野心の事業に織り出した。
Traveling will immensely enrich our minds.
旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Reading of literature nourishes the mind.
文学を読めば心が養われる。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
I do a lot of worrying.
私、心配性です。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.
私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
We are anxious for news of your safe arrival.
私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
I study math harder than you do.
私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
She has a kind heart.
彼女は優しい心を持っています。
I didn't know he had a weak heart.
私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
Don't worry about money so much.
そんなにお金の心配をするな。
He searched my face for my real intentions.
彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
His failure seems to have something to do with his character.
彼の心配は性格と関係がありそうだ。
They should have a noble mind.
その人たちは崇高な心をもつべきだ。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心を持っています。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
That's where the heart of the case is.
事件の核心はそこにあります。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
I felt my heart beating rapidly.
心臓が速く鼓動しているのを感じた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She didn't seem interested.
彼女は関心がなさそうな様子だった。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
People are concerned about racial problems.
人々は人種問題を心配している。
He is bent on becoming a doctor.
彼は医者になろうと決心している。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I confided my troubles to him.
私は彼に心配事を打ち明けた。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
He has very little interest in his children.
彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
You should enrich your mind when young.
若いころに心を豊かにすべきだ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.
一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
You needn't worry too much.
余り心配しなくていいよ。
I am interested in history.
私は歴史に関心がある。
I feel at ease.
私、安心しています。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
A woman's mind and winter wind change often.
女心と秋の空。
Few people are free from cares.
心配ごとのない人はほとんどいない。
He studies biology very hard.
彼はとても熱心に生物学を研究する。
I don't agree with you smoking.
あなたがタバコを吸うのは感心しない。
I have a good idea in my mind.
私は心によい考えを持っている。
Tom always worries about his daughter.
トムは娘の心配ばかりしている。
I cannot heal a broken heart.
心の傷は癒せない。
His mother's letters were an anchor to the boy.
少年にとって母の手紙は心の支えだった。
He has a doctor's degree in psychology.
彼は心理学博士の学位を持っている。
She told him not to worry.
彼女は彼に心配しないようにと言った。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I found the chair was comfortable when I sat on it.
座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.
にんにくを用心して食べればためになる。
Her heart bounded with joy.
彼女の心は喜びではずんだ。
Most students study hard.
たいていの学生は熱心に勉強する。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
She is concerned about her son's health.
彼女は息子の健康を心配している。
The man decided to wait at the station until his wife came.