The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must instill patriotism into the young people of today.
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
Never mind!
たいしたことではない、心配するな。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
His father consented to my plan against his will.
彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
He lived in the center of London.
彼はロンドンの中心部に住んでいた。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I am anxious about your health.
あなたの健康が心配です。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
She is anxious about the results of her son's test.
彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
He made up his mind to become a pilot.
彼はパイロットになる決心をした。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
That idea never presented itself then.
そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
He calls me from within.
彼が心の中から呼びかける。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
Don't worry about it!
心配しなくていいよ。
We go downtown to do shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
She entered into conversation with zeal.
彼女は熱心に会話を始めた。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
Worrying isn't going to help.
心配したってしょうがないよ。
He seems to have apprehensions of age.
彼は老後を心配しているようだ。
That guy is always asking his parents for money.
あいつはいつも親に金を無心している。
No two men are of a mind.
同じ心をもった人は2人といない。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
She is anxious about your health.
彼女は君の健康を心配している。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.