UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Don't worry.心配しないでください。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
What are you worrying about?あなたは何を心配しているのですか。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
There's a hero, if you look inside your heart.あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Don't worry about it.心配 しないで。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
He is free from money worry.彼はお金の心配がない。
He has a heart condition.彼は心臓病を患っている。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
Don't worry.心配 しないで。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
My mind was blank.私の心にこれという考えもなかった。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Handsome is that handsome does.見目より心。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
We are worried about where he is now.彼が今どこにいるのか心配だ。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
Do you have any interest in sports?スポーツに関心がありますか。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
He is diligent in his studies.彼は勉強熱心である。
The heart is made of muscle.心臓は筋肉でできている。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License