UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
You should enrich your mind when young.若いころに心を豊かにすべきだ。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
Don't worry.心配しないでください。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
Take care.用心しなさい。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
Don't worry.心配しなくていいよ。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
He says that he will study English harder.彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
A good idea occurred to me just then.良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
His illness is one of her chief anxieties.彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I was very worried about her.私は彼女について大変心配している。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
Why don't you carry out what you've set out to do?初心を貫徹したらどうですか。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I'm not in the least worried.私は少しも心配していない。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
Don't worry.心配するな。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
He studied hard in order to pass the examination.彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License