UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
Worrying deprived me of sleep last night.心配で昨夜は眠れなかった。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
It's not a big deal. Don't worry about it.たいしたことではない、心配するな。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
I am not in the least anxious about it.私はそれについては少しも心配していない。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Don't worry about it!心配しないで。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
On the wall of time, over pain in my heart.時の壁に・・・心の傷に・・・。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
They laughed away my worries.彼らは私の心配を笑い飛ばした。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
I wish I could sink through the floor.穴があれば入りたい心地だ。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
My financial worries are past.金銭の心配はなくなった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
I really appreciate it.心から感謝します。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Don't worry.心配しないで!
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
I could not even make a guess at the working of her mind.彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License