UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
They say Hauru tore her heart out.ハウルに心臓とられちゃったんだってね。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
There is no cause for undue alarm.心配する事はない。
Don't worry.心配しないでください。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
The song appealed to young people.その歌は若者の心をとらえた。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Her family can't help worrying about her injuries.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I study math harder than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
I study math as hard as English.私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Jack is interested in painting.ジャックは絵に関心があるよ。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
His father consented to my plan against his will.彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
I was very worried about her.私は彼女について大変心配している。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
He says that he will study English harder.彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License