UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
She is devoted to her children.彼女は子供のことに専心している。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Take care!用心しなさい。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
There's no need to worry.心配いりません。
She was eager to feed the birds.彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
He is free from money worry.彼はお金の心配がない。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Don't worry about it.心配しないで。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
You should enrich your mind when young.若いころに心を豊かにすべきだ。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
She is free from care.彼女には心配がない。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
She is good with kids.彼女は子供の扱いを心得ている。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
The child had a pure heart.その子は純粋な心を持っていた。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
They may be poor, but rich in spirit.彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License