I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
His words aroused my competitive spirit.
彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.
彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
What was it that caused you to change your mind?
君が心を変えたのは何故ですか。
My grandfather is still sound in mind and body.
祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
I was wary of showing my intentions.
私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
The city hall is in the center of the city.
市役所は市の中心にある。
This chair is uncomfortable.
この椅子は座り心地が悪い。
I'm worried about Tom, too.
私もトムが心配です。
The song appealed to young people.
その歌は若者の心をとらえた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
What was it that caused you to change your mind?
君の心を変えさせたのは何でしたか。
I shall not change my mind, whatever happens.
何があっても、決心は変わりません。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
They should have a noble mind.
その人たちは崇高な心をもつべきだ。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
She sang her sweet song with feeling.
彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.