UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
Do you find that washing machine easy to use?その洗濯機の使い心地はどうですか。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Don't worry!心配しないで!
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Don't worry.心配 しないで。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Handsome is that handsome does.見目より心。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
Mom didn't look calm enough.母は心穏やかではないようだった。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He lives in a little cozy house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License