UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I wonder why she is so worried.彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
I really appreciate it.心から感謝します。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
He is free from care.彼には何の心配もない。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
What a good thing you say!君はなかなか心憎いことをいうね。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
I worry about your health.私はあなたの健康を心配している。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
He gave himself up to her allure.彼女の魅力に彼は心を奪われた。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
He must be homesick.かれはきっと里心がついています。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Her heart was dominated by ambition.彼女の心は野心の虜になっていた。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
Don't worry too much, or you'll go bald.あまり心配するとはげるよ。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
A song says a girl's mind is variable.ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
Don't worry about it!心配しないで。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License