UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
The event has fixed firmly in my mind.そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
A good idea came across my mind.よい考えが私の心に浮かんだ。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
It is not what you read but how you read it that counts.肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
They are immune against attacks.彼らは攻撃を受ける心配はない。
She was afraid of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
I really appreciate it.心から感謝します。
Worrying deprived him of sleep.心配のため彼は眠れなかった。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
There's nothing to worry about.心配する事は何もありません。
You work hard.君は商売熱心だね。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
We are worried about where he is now.彼が今どこにいるのか心配だ。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
I study math as hard as English.私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
I cannot heal a broken heart.心の傷は癒せない。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I wonder what's on her mind.彼女は何を心配しているのだろう。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
I wholeheartedly agree.心から同意します。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
Come what may; I won't change my mind.たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License