UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
I don't feel comfortable here.ここは居心地が悪い。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
He is very careful.彼はとても用心深い。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
She's intent on going to New York to study fashion.ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
His conscience pricked him.良心が彼をとがめた。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I enjoyed the music to my heart's content.私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Don't worry.心配するな。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
He worked harder than ever.彼はいつもより熱心に働いた。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She has a kind heart.彼女は優しい心を持っています。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License