UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is free from care.彼女には心配がない。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
She seems quite indifferent to football.彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
You're all cowards.おまえらはみんな小心者だ。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
Be careful.用心しなさい。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
There is no need to worry.心配する必要はない。
I've made up my mind.私は決心をしました。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
A song says a girl's mind is variable.ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
Knock on the door of one's heart.心の扉をノックします。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
I didn't think you were going to make it.間に合わないのではないかと心配していた。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
I wholeheartedly agree.心から同意します。
I lied unwillingly.心ならずも嘘を言った。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
Where he will live doesn't interest us.彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The event has fixed firmly in my mind.そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Your mind is not occupied with your own affairs.心ここにあらず、ですね。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License