UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
He dropped her a line.彼は彼女の心をつかんだ。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
She was eager to feed the birds.彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
She is very hardworking.彼女はとても勉強熱心です。
Her life is free from care.彼女の人生は、何の心配もない。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Don't worry about it!心配しないで。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
I have a good idea in my mind.私は心によい考えを持っている。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License