UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
He is free from care.彼には心配事がない。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
I could not help admiring his courage.彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
I cannot help admiring his appetite.私は彼の食欲に感心しないではいられない。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
I am concerned about his health.彼の健康が心配だ。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
You should enrich your mind when young.若い時に心を豊かにするべきだ。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
Bill and I have been sincere friends for a long time.ビルと私は長い間心からの友達だ。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
She is a beginner.彼女は初心者だ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
There's no need to worry.心配する必要はない。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Her family can't help worrying about her injuries.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
She's intent on going to New York to study fashion.ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License