UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
What's always on your mind?いつも何を心配しているのですか。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
This book is a good guide for beginners.この本は初心者にとって良い手本となる。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
He seems to have apprehensions of age.彼は老後を心配しているようだ。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
I am interested in history.私は歴史に関心がある。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
I lied unwillingly.心ならずも嘘を言った。
She felt her heart beat quickly.彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
Do not worry about that!心配しないでください。
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
She is devoted to her children.彼女は子供のことに専心している。
Be careful.用心しなさい。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License