The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
She made up her mind to be a secretary.
彼女は秘書になる決心をした。
I applaud your decision to study medicine.
医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
He is determined to go to England.
彼はイギリスへ行こうと決心している。
He had the ambition to be prime minister.
彼には総理大臣になりたいという野心があった。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
That guy is always asking his parents for money.
あいつはいつも親に金を無心している。
I wish you happiness from the bottom of my heart.
私は心からあなたの幸せを祈ります。
I am concerned about his poor health.
彼は病弱なので心配だ。
Success is due less to ability than to zeal.
成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
He is afraid his wife is not very domestic.
彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
Ken is an eager student.
ケンは熱心な生徒です。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
She is concerned with health foods.
彼女は健康食品に関心を持っている。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
This book is written in such easy English as beginners can understand.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
She played the piano with enthusiasm.
彼女は熱心にピアノをひきだした。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
I talked to my heart's content.
私は心ゆくまで話をした。
Anyone cherishes his native town in his heart.
誰もが、心に故郷を抱いています。
Don't worry. I won't tell anyone.
心配しないで。誰にも言わないから。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.
たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I resolved I would do my best.
私は最善を尽くそうと決心した。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The press is interested in his private life.
記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
She studies hard.
彼女は熱心に勉強する。
I am afraid he will make a mistake.
彼が失敗しないかと心配だ。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
I fear that it will rain tomorrow.
明日雨になるのではないかと心配です。
He made up his mind to marry her.
彼は彼女と結婚することを決心した。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
She is anxious about the results of her son's test.
彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
He has no interest in politics.
彼は政治に関心が無い。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
She is anxious about her father's health.
彼女は父親の健康を心配している。
He seems to have apprehensions of age.
彼は老後を心配しているようだ。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
I was deeply affected by his speech.
私は彼のスピーチに心から感動した。
She was ill with heart disease.
彼女は心臓が悪かった。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
You must make up your mind, and that at once.
君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I decided to become a doctor.
私は医者になろうと決心した。
He is worried about losing his job.
彼は職を失うことを心配している。
An idea occurred to me.
一つの考え私の心に浮かんだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?
アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I am concerned about his health.
彼の健康が心配だ。
My brother pretended to be working very hard.
私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
You have to beware of strangers.
見知らぬ人には心を許すな。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
He applied himself to the study of Spanish.
彼はスペイン語の研究に専心した。
Tom decided to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
She made up her mind to go abroad.
彼女は洋行する決心をした。
He was a man of great ambition.
彼は大変な野心家だった。
Say what we will, he doesn't change his mind.
われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
We had a heated discussion about it.
私たちはそれについて熱心に議論した。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
I just can't make up my mind.
どうしても決心がつかない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.