UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Smoking may be harmful to his heart.喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.トムには言わないでね。心配かけたくないから。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
They are free from care.彼らには心配がない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
He studied hard in order to pass the examination.彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Do you have the conscience to do such a thing?そんなことをするなんてきみには良心があるのか。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
My conscience is clear.私の良心にやましいところはありません。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Sincere apologies.心からのお詫び。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License