The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ann bent her mind to the work.
アンはその仕事に専心した。
Zeal for your house will consume me.
あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
We're very grateful for your hospitality.
あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
They set up a pole at the center of the circle.
彼らは円の中心に棒を立てた。
He greeted her with cordiality.
彼は心から彼女を迎えた。
She will grow on John.
彼女はジョンの心をとらえるだろう。
We should guard against traffic accidents.
交通事故には用心しなければならない。
Tom ate his fill.
トムは心ゆくまで楽しんだ。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
You're all cowards.
おまえらはみんな小心者だ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
We must instill patriotism into the young people of today.
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
He has no interest in politics.
彼は政治に関心が無い。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
But she gets it while she can.
誰もあの娘の決心は変えられやしない。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Don't worry.
心配しなくていいよ。
I have complete faith in Tom.
トムのことは心から信頼している。
The girl was not more careful than her friend.
少女は友達ほど用心深くはなかった。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Mom didn't look calm enough.
母は心穏やかではないようだった。
This sofa is in no way comfortable to sit in.
このソファーは少しも座り心地がよくない。
Handsome is that handsome does.
見目より心。
He made up his mind to go there alone.
彼は1人でそこに行くことを決心した。
He felt his heart beating fast.
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.
にんにくを用心して食べればためになる。
It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
He seems to be indifferent to politics.
彼は政治には無関心のようだ。
We are worried about grandpa and grandma.
私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
Come what may, I shall never change my mind.
たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
Don't worry. It's OK.
心配するな。もういいよ。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
A bright idea occurred to me.
すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
They hung on his every word.
彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
She's made up her mind to quit the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.