UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Worrying deprived me of sleep last night.心配で昨夜は眠れなかった。
He vowed to give up smoking.彼は禁煙を心に誓った。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
omg a n00b pwned me!何てこった、初心者にやられた!
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
You don't need to worry about such a thing.そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
There is no need to worry.心配いりません。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
It is not what you read but how you read it that counts.肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
I don't mean to make you worry.お前を心配させるつもりはない。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
Healing the wounds of the heart takes time.心の傷を癒すには時間がかかる。
You're painting your heart with your blood.白紙の心を血で染めている。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
I really appreciate it.心から感謝します。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I am concerned about his health.彼の健康が心配だ。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License