UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
Jack is interested in painting.ジャックは絵に関心があるよ。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
My heart's aching.心が痛みます。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
I'm concerned about Tom.私はトムのことを心配している。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
They are immune against attacks.彼らは攻撃を受ける心配はない。
Do not worry about that!心配しないでください。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
We are worried about grandpa and grandma.私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
She was rapt in prayer.彼女は一心に祈っていた。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Don't worry too much, or you'll go bald.あまり心配するとはげるよ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
She sang to her heart's content.彼女は心行くまで歌った。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
An idea came to me.ある考えが心に浮かんだ。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
Knock on the door of one's heart.心の扉をノックします。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
He studied all the harder for being praised by his teacher.彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
Don't worry about it.心配しなくていいよ。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License