UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
I was fascinated by her performance.彼女の演技に心を奪われた。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
I feel at ease.私、安心しています。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
Don't worry.心配しないで。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Few people are free of care.何の心配もない人は少ない。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
omg a n00b pwned me!何てこった、初心者にやられた!
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
I was very worried about her.私は彼女について大変心配している。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
You only have to work hard.あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Never mind!心配するな。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Don't worry!心配しないで!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License