UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
He studied hard in order to pass the examination.彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
She was rapt in prayer.彼女は一心に祈っていた。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
Why don't you carry out what you've set out to do?初心を貫徹したらどうですか。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
omg a n00b pwned me!何てこった、初心者にやられた!
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
I feel relieved.安心しました。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
My conscience is clear.私の良心にやましいところはありません。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
There is no need to worry about funds.資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Try out my reins and my heart.わが腎と心とを錬りきよめたまへ。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
They may be poor, but rich in spirit.彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License