UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
I lied unwillingly.心ならずも嘘を言った。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
My financial worries are past.金銭の心配はなくなった。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.トムには言わないでね。心配かけたくないから。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
The story centres around a mysterious adventure.その物語は珍しい冒険を中心としている。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
She is anxious about the results of her son's test.彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Knock on the door of one's heart.心の扉をノックします。
Care killed a cat.心配は身の毒。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
Her life is free from care.彼女の人生は、何の心配もない。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Don't worry about it.心配しなくていいよ。
He was entirely free of his worry.彼の心配はすっかりなくなっていた。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License