The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
She is a beginner.
彼女は初心者だ。
Her fear proved completely wrong.
彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
We had a heated discussion about it.
私たちはそれについて熱心に議論した。
She was worried that she might be late for the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
She told him not to worry.
彼女は彼に心配しないようにと言った。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
I'm very grateful for your sympathy.
お心づかいに厚くお礼申し上げます。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Take it easy. Things are looking up.
心配するな。事態は好転している。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I have not the least interest in detective stories.
推理小説には全く関心がありません。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.
何事も最初が肝心だよな。
We should cultivate our minds by reading good books.
我々は良書を読んで心を養わねばならない。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
I have made up my mind to leave Japan.
私は日本を去る決心をした。
I'm concerned about Tom.
私はトムが心配だ。
Since he has ambitions, he works hard.
彼は野心があるために熱心に働いた。
I made up my mind to study harder.
私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
The mere thought of her son warmed her heart.
息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
He seemed worried about his health.
彼は体を心配している様子だった。
I have made a resolution to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
He felt the pangs of conscience.
彼は良心のとがめを感じた。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I am concerned about his health.
彼の健康が心配だ。
He is concerned about his parent's health.
彼は両親の健康を心配している。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
She is concerned about her son's health.
彼女は息子の健康を心配している。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I resolved to study harder.
私はより熱心に勉強しようと決心した。
We are all anxious about your health.
私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
You have many caring friends.
君には心配してくれる友達がたくさんいる。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"