The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was ill with heart disease.
彼女は心臓が悪かった。
I think the film is a very heart warming one.
それはとても心あたたまる映画だと思う。
I wonder when Jane will come next time.
私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
I will keep your advice in mind.
私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
Don't worry about the result of the test.
テストの結果を心配するな。
Don't worry.
心配しないで!
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
She had a clear conscience.
彼女は良心にはじるところがなかった。
He made up his mind to try again.
彼は再び試みる事を決心した。
I think it a pity that you do not study harder.
あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
She looked worried about her school report.
彼女は成績のことを心配している様子だった。
I'm looking forward to your reply.
お返事を心待ちにしています。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
She was not interested in boys at all.
彼女は男の子達には全く関心がなかった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
He died of a heart attack.
彼は心臓発作で死んだ。
I am interested in history.
私は歴史に関心がある。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
She is free from care.
彼女には心配ごとがない。
Don't worry about such a thing.
そんなことを心配するな。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
My heart fluttered with excitement.
心臓が興奮でどきどきしていた。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
His illness is one of my anxieties.
彼の病気は私の心配事の1つだ。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
I'm worried about Tom, too.
私もトムが心配です。
He made up his mind to be a doctor.
彼は医者になることを決心した。
The pupils listened eagerly during his speech.
彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Don't worry too much, or you'll go bald.
あまり心配するとはげるよ。
The story centres around a mysterious adventure.
その物語は珍しい冒険を中心としている。
I made up my mind to study harder.
私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.
まだ決心がつかないので同意できません。
She's worrying about her exams.
彼女は試験のことを心配している。
Don't worry about it.
心配しないで。
How my poor heart aches!
僕の哀れな心は痛む。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
What are you worrying about?
あなたは何を心配しているのですか。
He did it out of kindness.
彼は親切心からそれをやった。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
I decided not to go to Europe.
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
My heart began to beat fast.
私の心臓はどきどきし始めた。
She understands the core of the problem well.
彼女はその問題の核心をよく理解している。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.
彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
Worrying isn't going to help.
心配したってしょうがないよ。
She is concerned with health foods.
彼女は健康食品に関心を持っている。
The child had a pure heart.
その子は純粋な心を持っていた。
She sang to her heart's content.
彼女は心行くまで歌った。
Her looks were suggestive of anxiety.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
You don't have to trouble yourselves.
皆さんは心配することはありません。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
New York is the center of the stock exchange in America.
ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.
ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
Please don't take any trouble on my account.
私のためにご心配はご無用に願います。
We're worried about Tom.
私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
She is troubled with heart disease.
彼女は心臓を病んでいる。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I decided to come to Japan last year.
私は昨年日本に来る決心をした。
He fell prey to an impulse to steal.
彼は出来心で盗みをした。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.
その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Say what we will, he doesn't change his mind.
われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
We should have some interests outside our job.
仕事以外に関心事を持つべきです。
Father is anxious about my health.
父は私の健康のことを心配している。
I wish you happiness from the bottom of my heart.
私は心からあなたの幸せを祈ります。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
A great idea presented itself in my mind.
名案が心に浮かんだ。
He studies biology very hard.
彼はとても熱心に生物学を研究する。
Take care!
用心しなさい。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?
アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I am very concerned about his health.
私は彼の健康を大変心配している。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.