UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
He was worried about this news.彼はこのニュースを心配していた。
He is free from money worry.彼はお金の心配がない。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
It's not a big deal. Don't worry about it.たいしたことではない、心配するな。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
There's no need to worry.心配いりません。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
She studies hard.彼女は熱心に勉強する。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
On the wall of time, over pain in my heart.時の壁に・・・心の傷に・・・。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
Don't worry.心配 しないで。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I study math harder than English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License