The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
He is intent on advertising himself.
彼は自己宣伝に熱心だ。
Don't worry. You can count on me.
心配しないで。私に任せておきなさい。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
I am anxious about your health.
私は君の健康を心配している。
I am concerned for your health.
僕は君の健康を心配しているんだ。
Come what may, I am determined to accomplish it.
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
What a good thing you say!
君はなかなか心憎いことをいうね。
I am much concerned about your health.
わたしはあなたの健康をとても心配している。
My father had far bigger ambitions than I.
父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
This road will lead you to the center of town.
この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
There's a hero, if you look inside your heart.
あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。
He is diligent in his studies.
彼は勉強熱心である。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He is free from care.
彼には何の心配もない。
I'm very worried about your health.
わたしはあなたの健康をとても心配している。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに心を乱した。
You don't have to trouble yourselves.
皆さんは心配することはありません。
It is not what you read but how you read it that counts.
肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
Maria said to herself, "I am very lucky".
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
It was once believed that the earth was the center of the universe.
かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
I make a point of judging a man by his personality.
私は人柄で人を判断するように心がけている。
I feel relieved.
安心しました。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
Knock on the door of one's heart.
心の扉をノックします。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Have you made up your mind where to go for the holidays?
休暇にどこへ行くか決心がついたか。
I decided to try again.
私はもう一度やってみようと決心しました。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
She's intent on going to New York to study fashion.
ファッション研究にニューヨークに行くのだと彼女は堅く心にきめている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
No matter what happens, I will never change my mind.
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
She felt her heart turn over in her chest.
彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Be on your guard against fire.
火には、用心しなさい。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
That depends on whether you are interested or not.
それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.