UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you interested in politics?政治に関心があるの?
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
I study math harder than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
My mind was blank.私の心にこれという考えもなかった。
Don't worry about it.心配しないで。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Are you worried about Tom?トムのこと心配なの?
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
Keep your eyes open.用心しなさい。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
She studies hard.彼女は熱心に勉強する。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
Care killed a cat.心配は身の毒。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I cannot heal a broken heart.心の傷は癒せない。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Come what may; I won't change my mind.たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
There's no need to worry.心配する必要はない。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
Mom didn't look calm enough.母は心穏やかではないようだった。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
These pills act on the heart.この丸薬は心臓に効く。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
She has a tender heart.彼女は心がやさしい。
There's nothing to worry about.心配する事は何もありません。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
Don't be a trouble to mother.お母さんに心配をかけるな。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
I am much concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
They say Hauru tore her heart out.ハウルに心臓とられちゃったんだってね。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License