UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She could not help worrying about her son.彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
She is anxious about the results of her son's test.彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
My financial worries are past.金銭の心配はなくなった。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
He is kind at heart.彼は心の底はやさしい。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
I worked as hard as possible.私はできるかぎり熱心に働いた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
He loves her dearly.彼は彼女を心から愛している。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
I worked hard day after day.私は毎日毎日熱心に働いた。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
I thank you from the bottom of my heart.心の底から感謝します。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
It is not what you read but how you read it that counts.肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License