UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
A good idea entered my mind.いい考えが心に浮かんだ。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He read to his heart's content.彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
He studied hard in order to pass the examination.彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
Who possesses his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
I really appreciate it.心から感謝します。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
She sang to her heart's content.彼女は心行くまで歌った。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License