UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's worried as it's been many months since she heard from her son.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
She is carefree.彼女には心配事がない。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
She is free from care.彼女には心配ごとがない。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
She is very anxious about your health.彼女が君の健康をとても心配しているよ。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I worked hard day after day.私は毎日毎日熱心に働いた。
His father consented to my plan against his will.彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
That's my sole concern.それは唯一の関心事です。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
His ambition knows no bounds.彼の野心にはきりがない。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
His life is free from care.彼の生活は心配がない。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
I wonder what's on her mind.彼女は何を心配しているのだろう。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
Where he will live doesn't interest us.彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
People were filled with fright.人々の心は恐怖でいっぱいだった。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
Don't worry.心配しないで!
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License