The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
I have not the slightest interest in his plans.
私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
He tried to get it at the expense of self-respect.
彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
He made up his mind to go there alone.
彼は1人でそこに行くことを決心した。
She made up her mind to go abroad.
彼女は洋行する決心をした。
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
People are concerned about racial problems.
人々は人種問題を心配している。
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
As regards result, you don't have to worry.
その結果に関して、君は心配する必要はない。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Don't worry about it!
心配するな。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
You need not worry about her.
彼女のことを心配する必要はありません。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
I think it a pity that you do not study harder.
あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
You only have to work hard.
あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.
僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
You don't have to trouble yourselves.
皆さんは心配することはありません。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
Resignation is the first lesson of life.
何事も諦めが肝心だ。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
There were no bounds to his ambition.
彼の野心には限りが無かった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Her heart ached for the poor child.
その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心を持っています。
Please accept my sincerest condolences.
心からお悔やみ申し上げます。
Don't worry. I won't hurt her.
心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
Watch out for that man.
あの男に用心しなさい。
As rust eats iron, so care eats the heart.
錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
This book is written in easy English for beginners to understand.
この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I'm looking forward to seeing you soon.
私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
omg a n00b pwned me!
何てこった、初心者にやられた!
He did it with great zeal.
彼はとても熱心にそれをやった。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
I am anxious for his success.
私は彼の成功を心から願っている。
The idea is still in my mind.
その考えはまだ私の心にあります。
His words aroused my competitive spirit.
彼の言葉は私の闘争心をあおった。
They determined to avenge their father's death on their uncle.
彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Great thoughts come from the heart.
偉大な思考は心より生じる。
Don't worry. I am not mad at you.
心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
He cherished the memory of his dead wife.
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
You don't have to be so nervous.
そう心配しなくてもいいよ。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.