UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
I am concerned about his health.彼の健康が心配だ。
No two men are of a mind.同じ心をもった人は2人といない。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
My mind was blank.私の心にこれという考えもなかった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
That's my sole concern.それは唯一の関心事です。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
Traveling will immensely enrich our minds.旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Eventually, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License