UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
He fell victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
She sang to her heart's content.彼女は心行くまで歌った。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
The heart is made of muscle.心臓は筋肉でできている。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
They are keen on outdoor sports.彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
Don't worry.心配 しないで。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Don't worry about it!心配 しないで。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
She seems quite indifferent to football.彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
I cannot help admiring your new car.あなたの新車に感心しないではいられない。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
Traveling will immensely enrich our minds.旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License