The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any interest in sports?
スポーツに関心がありますか。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した。
She entered into conversation with zeal.
彼女は熱心に会話を始めた。
They felt weary after their hard work.
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
What made Bill decide to be an engineer?
どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
He works as hard as any other student.
彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
Ken was worried about the exam and everything.
ケンは試験のことなど心配していた。
Don't worry about it!
心配 しないで。
Tom is worried about what might have happened to Mary.
トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
I'm very concerned about your health.
わたしはあなたの健康をとても心配している。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
I have a good idea in my mind.
私は心によい考えを持っている。
He is anxious about the result.
彼はその結果を心配している。
The fact that she is ill worries me a lot.
彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
There is no need to worry about funds.
資金のことを心配する必要はない。
I cannot heal a broken heart.
心の傷は癒せない。
All you have to do is to work harder.
君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.