The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
I wish you happiness from the bottom of my heart.
私は心からあなたの幸せを祈ります。
At ease.
安心しなさい。
He is free from care.
彼には何の心配もない。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
We're going downtown to go shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
I think the film is a very heart warming one.
それはとても心あたたまる映画だと思う。
Tom made a decision.
トムは決心した。
His conscience stung him.
良心が彼を苦しめた。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Now that I am here, you don't have to worry.
わたしがここに来たからには、心配することはない。
He is a self-oriented person.
彼は自己中心な人だ。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
I sympathize with you from the bottom of my heart.
心からきみに同情する。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
He was entirely free of his worry.
彼の心配はすっかりなくなっていた。
He turned over the matter in his mind.
彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
There is a station in the center of the city.
市の中心に駅があります。
It's not a big deal. Don't worry about it.
たいしたことではない、心配するな。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Where he will live doesn't interest us.
彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
Don't worry. You'll make it.
心配するな。君たちはうまくいくよ。
She loved her mother dearly.
彼女は母親を心から愛していた。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
She was not interested in boys at all.
彼女は男の子達には全く関心がなかった。
I'm not in the least worried.
私は少しも心配していない。
Don't worry about it.
心配しなくていいよ。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
I'm looking forward to your reply.
お返事を心待ちにしています。
Are you interested in politics?
政治に関心があるの?
There is no need to worry.
心配いりません。
I am anxious about the results of the examination.
私は試験の成績を心配しています。
We are worried about where he is now.
彼が今どこにいるのか心配だ。
I, too, am worried about Tom.
私もトムが心配です。
He is laboring under a great error.
彼は大きな心違いをしている。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
I am looking forward to visiting Britain once again.
私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I have made up my mind now.
私はもう決心がついた。
I don't study math as hard as English.
私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
Last year, I decided to come to Japan.
私は昨年日本に来る決心をした。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The child had a pure heart.
その子は純粋な心を持っていた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.