The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
There's no need to worry.
心配いりません。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
I am not in the least anxious about it.
私は全然そのことについては心配していない。
He is concerned about his father's illness.
彼は父親の病気を心配している。
His success took a load off my mind.
彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
You should be more considerate of your parents.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
We had a heated discussion about it.
私たちはそれについて熱心に議論した。
I've been anticipating his arrival.
彼が来るのを心待ちにしている。
The children were enthralled by the fairy tale.
子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
This road will lead you to the center of town.
この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
She has a gentle heart.
彼女は心が優しい。
I've been worrying myself into depression.
心配で気がめいっている。
Your mind is not occupied with your own affairs.
心ここにあらず、ですね。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Tom is self-centered.
トムは自己中心的だ。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.
心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
Tom's mother worries about his cough.
母親はトムの咳のことを心配している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
There was no need for verbal communication.
黙っていて心が通った。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
I told him of our plans, but he seemed uninterested.
私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
Come what may, I shall never change my mind.
たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
This text is aimed at beginners.
このテキストは初心者向きにできている。
My brother pretended to be working very hard.
私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
Don't worry. It's a common mistake.
心配するな。よくある間違いだから。
She is carefree.
彼女には心配事がない。
Pray with all your heart.
心を込めて祈りなさい。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
The house is comfortable to live in.
その家は住み心地がよい。
The bus will take you to the center of the city.
そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
He is anxious about her health.
彼は彼女の健康を心配している。
The child had a pure heart.
その子は純粋な心を持っていた。
Tom is ill at ease among strangers.
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Look out for pickpockets.
すりに用心せよ。
"I can't even make a crane," she said to herself.
もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
We found the beds quite comfortable.
横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
Her behavior is my primary concern.
彼女の行動は私の最大関心事だ。
We are anxious about her health.
我々は彼女の心配をしている。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Don't worry about that.
そのことは心配するな。
omg a n00b pwned me!
何てこった、初心者にやられた!
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.