The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
I offer you my hearty congratulations.
心からお祝いを申し上げます。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Who has captured his heart?
彼の心を捕まえているのは誰ですか。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
We must not rest on our laurels!
慢心してはいけません!
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
He has very little interest in his children.
彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
The police were indifferent to the matter.
警察はその件は無関心だった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
He died of a heart attack.
彼は心臓発作で死んだ。
He studies very hard.
彼はとても熱心に勉強する。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.
トムは医者じゃなくて心理学者だ。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Do not worry about that!
心配しないでください。
He was a man of great ambition.
彼は大変な野心家だった。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
Ann has a kind heart.
アンは心が優しい。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
He must be homesick.
かれはきっと里心がついています。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
She made up her mind to go abroad.
彼女は洋行する決心をした。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Do you find that washing machine easy to use?
その洗濯機の使い心地はどうですか。
The child was full of curiosity.
その子は好奇心いっぱいだった。
You should enrich your mind when young.
若い時に心を豊かにするべきだ。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
I am determined to carry out this plan.
私はこの計画を実行しようと決心している。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
She is a student who studies very hard.
彼女はとても熱心に勉強する学生です。
More students are interested in finance than in industry.
工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
The idea made my soul rise.
そう思うと私の心は高ぶった。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
People are concerned about racial problems.
人々は人種問題を心配している。
She knows her husband's psychology.
彼女は夫の心理を心得ている。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.
彼には親切心などみじんもない。
It hangs on your decision.
それはあなたの決心次第だ。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
He was attracted to the woman.
彼はその婦人に心引かれていた。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.
そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.