The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided to sell the car.
彼はその車を売る決心をした。
She is a selfish woman.
彼女は自己中心的な女性だ。
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
Hanako is set on going to Paris.
花子はパリに行く事に心を決めている。
He studied the harder because he was praised by his teacher.
彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
The function of the heart is to pump blood.
心臓の働きは血液を送り出す事である。
A novel idea occurred to me.
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
She is grieved at her husband's death.
彼女は夫の死に心を痛めている。
Don't trouble about me.
私のことは心配しないで下さい。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
His ambition knows no bounds.
彼の野心にはきりがない。
Compassion is entirely absent from his character.
彼の性格には同情心がまったく欠けている。
The Earth rotates on its axis.
地球は地軸を中心として回転している。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I think it a pity that you do not study harder.
あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
Your mind is not occupied with your own affairs.
心ここにあらず、ですね。
An idea occurred to me.
一つの考え私の心に浮かんだ。
Her love of money is without bounds.
彼女のお金への執着心には際限がない。
He vowed to give up smoking.
彼は禁煙を心に誓った。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
I worked hard day after day.
私は毎日毎日熱心に働いた。
What subway goes to the center of town?
どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
I feel relieved.
安心しました。
Ken is an eager student.
ケンは熱心な生徒です。
I talked with her to my heart's content.
私は彼女と心ゆくまで話した。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
Does goodness charm more than beauty?
善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
She studies hard.
彼女は熱心に勉強する。
He is worried about losing his job.
彼は職を失うことを心配している。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.
何事も最初が肝心だよな。
What was it that caused you to change your mind?
君が心を変えたのは何故ですか。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."
「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
Her heart was dominated by ambition.
彼女の心は野心の虜になっていた。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
We are worried about you.
君のことを心配している。
She felt her heart beat quickly.
彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
I had a heart attack.
心臓発作を起こしました。
She was waiting for her son with great anxiety.
彼女はひどく心配して息子を待っていた。
She must have worked very hard.
彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
I'm afraid she will turn down my request.
彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
There's no need to worry.
心配する必要はない。
He will not change his mind in spite of my advice.
私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
A woman is a weathercock.
女心と秋の空。
He must be homesick.
かれはきっと里心がついています。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.