UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
My financial worries are past.金銭の心配はなくなった。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
Do you have any interest in sports?スポーツに関心がありますか。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
Try out my reins and my heart.わが腎と心とを錬りきよめたまへ。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
Sam is earnest about his work.サムは仕事熱心だ。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
Her life is free from care.彼女の人生は、何の心配もない。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
He is kind at heart.彼は心の底はやさしい。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Where he will live doesn't interest us.彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
I cannot help admiring his appetite.私は彼の食欲に感心しないではいられない。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
I do hope you'll succeed.ご成功を心から祈ります。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
The heart is made of muscle.心臓は筋肉でできている。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
Don't worry.心配しないでください。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License