UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Don't worry about it!心配するな。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
Don't worry.心配しないで。
I do hope you'll succeed.ご成功を心から祈ります。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
He seems to have apprehensions of age.彼は老後を心配しているようだ。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I wonder why she is so worried.彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
Jack is interested in painting.ジャックは絵に関心があるよ。
I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
There is no need to worry.心配する必要はない。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
How thoughtless of you to do that.君は心ないことをしたものだ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
I study math harder than English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
He has a heart condition.彼は心臓病を患っている。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
I'm worried about Tom, too.私もトムが心配です。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
This coffee shop is cozy.この喫茶店は居心地がよい。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
She had a clear conscience.彼女は良心にはじるところがなかった。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He vowed to give up smoking.彼は禁煙を心に誓った。
The event has fixed firmly in my mind.そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。
I feel at ease.私、安心しています。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
I was deeply moved by that.私はそのことで強く心を動かされた。
Don't worry about it.心配するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License