Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is too proud to ask others any question. 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 She is concerned about her health. 彼女は彼女の健康を心配している。 He has a bookstore in the center of the city. 彼は市の中心地に本屋を持っている。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 She has come to know something like love. 彼女はほのかな恋心を知るようになる。 He is looked up to for his breadth of mind. 彼は心が広いために尊敬されている。 She decided to go. 彼女は行く決心をした。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit. からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。 I was afraid I should be late. 遅刻するのではないかと心配した。 This book is written in such easy English as beginners can understand. この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。 A foolish idea came into my mind. 馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。 Then a good idea came into my mind. そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。 This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 He lost his heart to the pretty girl. 彼はそのきれいな女性に心を奪われた。 I am free from care. 私には心配がない。 The story centres around a mysterious adventure. その物語は珍しい冒険を中心としている。 Happiness is determined by your heart. 幸せは自分の心が決める Mary is such a worrywart. メアリーは本当に心配症ね。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 "I want that book," he said to himself. 「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。 First of all, I'm very worried about my daughter's health. 何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 The matter weighs on her mind. その事実が彼女の心を苦しめている。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 Above all, beware of pickpockets. とりわけスリに御用心。 I've been looking forward to hearing from you for weeks. あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him. 彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。 He made a resolution to write in his diary every day. 彼は毎日、日記をつける決心をした。 He did it out of kindness. 彼は親切心からそれをやった。 My mind was blank. 私の心にこれという考えもなかった。 In the matter of psychology, he is an expert. 心理学に関しては、彼は専門家だ。 Tom is curious. トムは好奇心旺盛だ。 These pills act on the heart. この丸薬は心臓に効く。 I'm afraid it will rain tomorrow. あした雨が降るんじゃないかと心配だ。 My heart stopped beating. 私の心臓が止まるような気がした。 A woman is a weathercock. 女心と秋の空。 The tyrant's heart melted with compassion. 暴君の心は哀れみの情で和らいだ。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 He lives in a cozy little house. 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 He is man of moderate views. 彼は中庸を心得たじんぶつである。 She is very anxious about your health. 彼女が君の健康をとても心配しているよ。 He welcomed the news from his heart. 彼は心の底でその知らせを喜んだ。 The girl melted into tears. 少女は心が和らいで涙ぐんだ。 The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 I decided to become a doctor. 私は医者になろうと決心した。 During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 The news caused her much pain. その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 Don't let yourself be troubled by the thought of her. 彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。 I shall not change my mind, whatever happens. 何があっても、決心は変わりません。 I cannot relax if one of my friends is anxious. 友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。 There's nothing to worry about. 心配する事は何もありません。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 She gave her guests a hearty reception. 彼女は客を心から迎えた。 Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 Do you have any interest in sports? スポーツに関心がありますか。 Discretion is the better part of valor. 用心深さは勇気の大半である。 He is selfish and greedy. 彼は自己中心的で欲が深い。 The face will leave in you an utterly different impression. その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。 She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 I worked hard day after day. 私は毎日毎日熱心に働いた。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 It is difficult for beginners to enjoy windsurfing. 初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 I'm not interested in material gain. 私は物理的な利益には関心がない。 I am looking forward to seeing you in this town. あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 She was so nervous she paced to and fro in the waiting room. 彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。 I study math as hard as English. 私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。 You don't know how worried I am. 君は私がどんなに心配しているかを知らない。 He went abroad in opposition to her ardent wishes. 彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。 Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 I'll treasure your kind words. あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。 Please bear in mind what I said. 私が言ったことを心に留めておいて下さい。 Now that you have made your decision, you must act. 決心したからには行動せねばならぬ。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 My mind is as bright and clean as a stainless mirror. 私の心は明鏡止水だ。 He is bent on becoming a doctor. 彼は医者になろうと決心している。 Our chief concern should be the aging of society. 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 Have you ever had a heart attack? 心臓発作を起こしたことはありますか。 His ambition knows no bounds. 彼の野心にはきりがない。 Mother is more anxious about the result of the examination than I am. 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 He wasn't long in making up his mind. 彼はすぐに決心した。 She is always hard at work. 彼女はいつも熱心に勉強しています。 Tom ate his fill. トムは心ゆくまで楽しんだ。 I am interested in history. 私は歴史に関心を持っています。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 He has no religious mind. 彼は宗教心がない。 The Inca were religious people. インカ人は信心深い民族だった。 This is the core of the problem. これがその問題の核心である。 Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 She decided to be a doctor. 彼女は医者になろうと決心した。 Large houses are not necessarily comfortable to live in. 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 Her heart ached for the poor child. その哀れな子供に彼女は心を痛めた。