The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
He is still sound in mind and body.
彼はまだ心身ともに健全だ。
During his speech she was all ears.
彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I could not make up my mind out of hand.
私はすぐには決心することができなかった。
Running hard is important for you.
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
It occurred to me that he might have told a lie.
彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
He has a bad heart.
彼は心臓が悪い。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
He died of a heart attack.
彼は心臓発作で死んだ。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I'm very concerned about your health.
わたしはあなたの健康をとても心配している。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
He changed his mind.
彼は決心を変えた。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
He is afraid of becoming sick.
彼は病気になるのではないかと心配している。
She felt her heart beat quickly.
彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
My heart's beating so fast!
心臓がドキドキしてる!
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.
私よりも母の方が試験の結果を心配している。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
I have made up my mind now.
私はもう決心がついた。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
The eye is the window of the soul.
目は心の窓である。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
That was well worth the trouble.
苦心の甲斐があった。
On the wall of time, over pain in my heart.
時の壁に・・・心の傷に・・・。
I think you worry too much, Tom.
トムは心配しすぎだと思う。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.