UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am concerned about his health.彼の健康が心配だ。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
You need not worry about her.彼女のことを心配する必要はありません。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He is enamored of her beauty.彼は彼女の美しさに心を奪われている。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
She has a tender heart.彼女は優しい心をしている。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
I was deeply moved by that.私はそのことで強く心を動かされた。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Don't worry.心配しないでください。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Come what may; I won't change my mind.たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He has a heart condition.彼は心臓病を患っている。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License