The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
You should be on your guard when doing business with strangers.
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Her mind is at peace.
彼女の心は安らかだ。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.
心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
She has a gentle heart.
彼女は心が優しい。
Look out for pickpockets.
スリにご用心。
I was ill at ease because I didn't speak French.
フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Traveling will immensely enrich our minds.
旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Her anxiety was apparent to everyone.
彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
What is she worried about?
彼女は何を心配しているのですか。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He sat brooding over his troubles all day.
彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
Tom asked Mary for some money.
トムはメアリーにお金を無心した。
"I am happy," she said to herself.
「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
The church is in the middle of the village.
教会は村の中心部にある。
I resolved to study harder.
私はより熱心に勉強しようと決心した。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
A good idea occurred to me just then.
良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
Tom's mother worries about his cough.
母親はトムの咳のことを心配している。
He has no religious mind.
彼は宗教心がない。
Success is due less to ability than to zeal.
成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
A song says a girl's mind is variable.
ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I'm concerned about Tom.
私はトムが心配だ。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
She was anxious about his health.
彼女は彼の健康のことが心配だった。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
That idea never presented itself then.
そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
She has a kind heart.
彼女は心の温かい人です。
I lied unwillingly.
心ならずも嘘を言った。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
He is worried whether his wife can get on with his mother.
彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
This book is a result of his enthusiastic research.
この本は彼の熱心な研究の成果である。
You should be more considerate of your parents.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
We're worried about Tom.
私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
I've been waiting for this day to come.
この日が来るのを心待ちにしてた。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
I am anxious about your health.
私は君の健康を心配している。
I admire your ignorance.
君の無知には感心するよ。
Never mind!
たいしたことではない、心配するな。
Dismiss the trouble from one's mind.
頭から心配事を忘れ去る。
You're one narrow minded individual.
君は心の狭い女だな。
I wish I could sink through the floor.
穴があれば入りたい心地だ。
Tom decided to become a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
Her mind would not accept that new idea.
彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
I made up my mind to be a doctor.
私は医者になる決心をした。
A novel idea occurred to me.
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
I think it a pity that you do not study harder.
あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
My heart quickened.
心臓の鼓動が速まった。
He is intent on advertising himself.
彼は自己宣伝に熱心だ。
He's very forgetful of things.
とても物心を忘れやすい。
Her heart was throbbing with excitement.
興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
She could not help worrying about her son.
彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.