UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where he will live doesn't interest us.彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Care killed a cat.心配は身の毒。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
I feel relieved.安心しました。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
You only have to work hard.あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
John works hard.ジョンは熱心な勉強家だ。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
They may be poor, but rich in spirit.彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
Jack is interested in painting.ジャックは絵に関心があるよ。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
He has ambition, so he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
My conscience is clear.私の良心にやましいところはありません。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
You work hard.君は商売熱心だね。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
They are free from care.彼らには心配がない。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
A foolish idea came into my mind.馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.トムには言わないでね。心配かけたくないから。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
Don't worry about such a silly thing.そんなつまらないことを心配するな。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
Don't worry.心配しないで。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License