UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've made up my mind to go.行くことを決心した。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Don't worry about it.心配しないで。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
I wonder what's on her mind.彼女は何を心配しているのだろう。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
They laughed away my worries.彼らは私の心配を笑い飛ばした。
I'm concerned about Tom.私はトムが心配だ。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Don't worry about it.心配 しないで。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
His mother is worried about him.彼は母のことで心を痛めている。
I'm worried about my weight.ウェイトが心配だ。
That sounds very tempting.心が動くね。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
Bill and I have been sincere friends for a long time.ビルと私は長い間心からの友達だ。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License