UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
She sang to her heart's content.彼女は心行くまで歌った。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
It is not what you read but how you read it that counts.肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
I don't agree with you smoking.あなたがタバコを吸うのは感心しない。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Where he will live doesn't interest us.彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。
Don't you worry about Tom?トムのこと心配じゃないの?
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License