The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A woman's mind and winter wind change oft.
女心と冬の風はしばしば変わる。
Don't worry!
心配しないで!
I do hope you'll succeed.
ご成功を心から祈ります。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.
彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.
彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.
研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
It is a wise father that knows his own child.
親の心子知らず。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
That sounds very tempting.
心が動くね。
You will find a hearty welcome here whenever you call.
あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
Memories of old times rushed back into my mind.
昔の思い出が急に心に浮かんだ。
I resolved myself to go.
行くことを決心した。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
She told him not to worry.
彼女は彼に心配しないようにと言った。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.
そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
He must be homesick.
かれはきっと里心がついています。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Smoking may be harmful to his heart.
喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.
私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
She is concerned with health foods.
彼女は健康食品に関心を持っている。
He prided himself on his self control.
彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Time heals all broken hearts.
時はすべての心の傷をいやしてくれる。
The police were indifferent to the matter.
警察はその件は無関心だった。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
What made Bill decide to be an engineer?
どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
She said she feared that he might fail.
彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I felt like I was dead.
僕は生きた心地がしなかった。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.
心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
He made up his mind to go there.
彼はそこへ行く決心をした。
I'm concerned about Tom.
私はトムのことを心配している。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"