The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid she will turn down my request.
彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I can't understand the psychology of such a man.
私にはそんな男の心理は理解できません。
The trees comforted me.
木を見ると心が和んだ。
I decided not to go to Europe.
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Don't worry.
心配しないで。
Now that I am here, you don't have to worry.
わたしがここに来たからには、心配することはない。
She is indifferent to the new religion.
彼女はその新しい宗教には無関心だ。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.
先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
We enjoyed the party to our heart's content.
私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
I didn't know he had a weak heart.
私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Thanks so much for your good thoughts.
お心遣いどうもありがとうございます。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He's going to have a heart attack.
あの人心臓発作を起こすわよ。
He lives in a little cozy house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
He made up his mind to go there.
彼はそこへ行く決心をした。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
I am afraid he will make a mistake.
彼が失敗しないかと心配だ。
You had better take your umbrella in case.
用心に傘を持っていった方がいい。
I saw her at it with great enthusiasm.
私は彼女が熱心にやっているところを見た。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
Her parents can't help worrying about her injuries.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Tom ate his fill.
トムは心ゆくまで楽しんだ。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Judging by her expression, she looked worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.
クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
When it rains, she feels blue.
雨は彼女の心を曇らせる。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
Do you have a course for beginners?
初心者向けのコースがありますか。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I feel at ease.
私、安心しています。
He must be homesick.
かれはきっと里心がついています。
The heart is made of muscle.
心臓は筋肉でできている。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
I confided my troubles to him.
私は彼に心配事を打ち明けた。
I am anxious about the results of the examination.
私は試験の成績を心配しています。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.