UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Tom always worries about his daughter.トムは娘の心配ばかりしている。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
I didn't think you were going to make it.間に合わないのではないかと心配していた。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
Thanks so much for your good thoughts.お心遣いどうもありがとうございます。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
I feel at ease.私、安心しています。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Be careful.用心しなさい。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
My mind was blank.私の心にこれという考えもなかった。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License