UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
Don't worry!心配しないで!
He loves her dearly.彼は彼女を心から愛している。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
There is no cause for undue alarm.心配する事はない。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
That's my sole concern.それは唯一の関心事です。
He was entirely free of his worry.彼の心配はすっかりなくなっていた。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
omg a n00b pwned me!何てこった、初心者にやられた!
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.トムには言わないでね。心配かけたくないから。
He is anxious about her health.彼は彼女の健康を心配している。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
The tidiness of his clothes always impressed me.彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Don't worry.心配しないで。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License