UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He vowed to give up smoking.彼は禁煙を心に誓った。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
I've decided to go.行くことを決心した。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
There's no need to worry.心配する必要はない。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
He has a bad heart.彼は心臓が悪い。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
He has a noble mind.彼は気高い心を持っている。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I saw her at it with great enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
They may be poor, but rich in spirit.彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
Don't worry.心配するな。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
A woman's mind and winter wind change often.女心と秋の空。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
She always comforted herself with music when she was lonely.彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
She is dead to pity.彼女には哀れみの心がまるでない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License