UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Worrying deprived me of sleep last night.心配で昨夜は眠れなかった。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみてその椅子の心地よさがわかった。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
He studied hard day after day.彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Susan is indifferent to politics.スーザンは政治に無関心である。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He is kind at heart.彼は心の底はやさしい。
He is a good man at heart.彼は心底は善人だ。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
His ambition knows no bounds.彼の野心にはきりがない。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
His cordiality may not be authentic.彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Thank you for your concern.ご心配ありがとう。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
I'm very concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
On the wall of time, over pain in my heart.時の壁に・・・心の傷に・・・。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
It's not good for my heart.心臓に悪いな。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Don't worry about it.心配するな。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
He loves her dearly.彼は彼女を心から愛している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License