UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
Don't worry about it.心配 しないで。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
I'm worried about Tom, too.私もトムが心配です。
Never mind!心配するな。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
Smoking may be harmful to his heart.煙は彼の心臓によくないかもしれない。
It's dangerous for a beginner to swim here.初心者がここで泳ぐのは危険だ。
Don't worry about it!心配しないで。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
They are free from care.彼らには心配がない。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
You don't understand how worried I was about you.私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
He says that he will study English harder.彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Few people are free of care.何の心配もない人は少ない。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He enjoyed the vacation to his heart's content.彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Study hard, or you will fail in the exam.熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License