UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
They are free from care.彼らには心配がない。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
I thank you from the bottom of my heart.心の底から感謝します。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Don't worry about it!心配 しないで。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
What are you worrying about?あなたは何を心配しているのですか。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
The heart is made of muscle.心臓は筋肉でできている。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
She has a tender heart.彼女は心がやさしい。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
Don't worry about it.心配しないで。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
I wish you happiness from the bottom of my heart.私は心からあなたの幸せを祈ります。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Who has captured his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
Don't worry.心配しなくていいよ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Don't worry. I won't hurt her.心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
On the wall of time, over pain in my heart.時の壁に・・・心の傷に・・・。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License