UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
A good idea occurred to me just then.良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
Who has captured his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
John is free from worry these days.ジョンはこの頃心配がない。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Worry turned his hair white.心配で彼の髪は白くなった。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
I've made up my mind.私は決心をしました。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
He has a fear that his brother will fail.彼は弟が失敗するのではないかと心配している。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I cannot heal a broken heart.心の傷は癒せない。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
I love you with all my heart.あなたを心から愛しています。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I wish you to relieve me of my anxiety.私から心配を取り除いてほしい。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License