UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
He did it with great zeal.彼は熱心にそれをやった。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
I feel relieved.安心しました。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
She is concerned about her mother's health.彼女は彼女の母の健康を心配している。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
We are worried about you.君のことを心配している。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
There is no need to worry.心配いりません。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
I thank you from the bottom of my heart.心より感謝します。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
Try out my reins and my heart.わが腎と心とを錬りきよめたまへ。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
I enjoyed the music to my heart's content.私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
He read to his heart's content.彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I'm looking forward to hearing from you.お便りを心待ちにしています。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
He managed to forbear his revenge.彼はやっと復讐心を抑えた。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License