UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Handsome is that handsome does.見目より心。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
Keep your eyes open.用心しなさい。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
I'm very concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
Susan is indifferent to politics.スーザンは政治に無関心である。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
I'm not in the least worried.私は少しも心配していない。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Tom always worries about his daughter.トムは娘の心配ばかりしている。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
I do hope you'll succeed.ご成功を心から祈ります。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
I enjoyed the music to my heart's content.私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
My heart began to beat fast.私の心臓はどきどきし始めた。
I'm saying this out of kindness.私は老婆心から言っているんだ。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
Father told me to reform myself.父は私に改心するように言った。
I study math harder than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
They are immune against attacks.彼らは攻撃を受ける心配はない。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Don't worry about it!心配しないで。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License