UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
You don't understand how worried I was about you.私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
I worked hard day after day.私は毎日毎日熱心に働いた。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心の底から愛している。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Worrying isn't going to help.心配したってしょうがないよ。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
At ease.安心しなさい。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
That sounds very tempting.心が動くね。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
We're worried about Grandma and Grandpa.私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
I worked as hard as possible.私はできるかぎり熱心に働いた。
What a good thing you say!君はなかなか心憎いことをいうね。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
I am an eager student of magic.ぼくは手品を熱心に研究している。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Anyone cherishes his native town in his heart.誰もが、心に故郷を抱いています。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
We are worried about you.君のことを心配している。
She's worrying about her exams.彼女は試験のことを心配している。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
I had great admiration for his generosity.彼の心の寛大さにとても感心した。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Who has captured his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License