The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has made up her mind to go to America to study.
彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
My mother always says, "You only have to study hard now."
母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
He has a warm heart.
彼は暖かい心の持ち主です。
A good idea entered my mind.
いい考えが心に浮かんだ。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.
僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
The children were all ears when I was telling them the story.
子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
No matter what happens, I won't change my mind.
たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
I thank you from the bottom of my heart.
心からお礼申し上げます。
Don't worry about it!
心配 しないで。
Few people are free from cares.
心配ごとのない人はほとんどいない。
He was determined to go abroad.
彼は外国へ行く決心をしました。
My heart stopped beating.
私の心臓が止まるような気がした。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
I'll keep your problems in mind.
君の問題は心にとめておくよ。
Watch out for thieves around here.
ここでは盗賊にご用心。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
A good conscience is a soft pillow.
心安ければ眠りも安らか。
He is anxious about her health.
彼は彼女の健康を心配している。
I feel at ease about it.
私はそのことについては安心している。
The house is anything but comfortable to live in.
その家は全然住み心地がよくない。
Don't worry about it.
そのことについて心配するな。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
Her life is free from care.
彼女の人生は、何の心配もない。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
His mother is worried about him.
彼は母のことで心を痛めている。
She was ill with heart disease.
彼女は心臓が悪かった。
He is unable to concentrate on his academic work.
彼は学業に専心できない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.