UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
My heart's aching.心が痛みます。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Few people are free of care.何の心配もない人は少ない。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
She is devoted to her children.彼女は子供のことに専心している。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Put your mind at ease.安心しなさい。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
Take care.用心しなさい。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
These pills act on the heart.この丸薬は心臓に効く。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
My mind was blank.私の心にこれという考えもなかった。
What a good thing you say!君はなかなか心憎いことをいうね。
He has a deep affection for his son.彼は息子を心から愛している。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
She is a beginner.彼女は初心者だ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
A song says a girl's mind is variable.ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I've got a feeling.心の奥からわきあがる。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
I am anxious about your health.あなたの健康が心配です。
That's my sole concern.それは唯一の関心事です。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
I'm worried for you.私はあなたのことを心配している。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
This book is a good guide for beginners.この本は初心者にとって良い手本となる。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Mom didn't look calm enough.母は心穏やかではないようだった。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
My father had far bigger ambitions than I.父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License