UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
There's no need to worry.心配する必要はない。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Don't worry. I won't hurt her.心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
She is troubled with heart disease.彼女は心臓を病んでいる。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
Don't worry about such a silly thing.そんなつまらないことを心配するな。
She has a tender heart.彼女は心がやさしい。
I was deeply moved by that.私はそのことで強く心を動かされた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
There's a hero, if you look inside your heart.あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
"Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't."「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」
I saw her doing that with enthusiasm.私は彼女が熱心にやっているところを見た。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
He studies very hard.彼はとても熱心に勉強する。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
Set your mind at ease.安心してください。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
I wish I could sink through the floor.穴があれば入りたい心地だ。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
John works hard.ジョンは熱心な勉強家だ。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Who has captured his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He must be homesick.かれはきっと里心がついています。
At ease.安心しなさい。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License