Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
Beware of pickpockets here.
ここでは、すりに御用心ください。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
People are concerned about racial problems.
人々は人種問題を心配している。
As rust eats iron, so care eats the heart.
錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
I was wary of showing my intention.
私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
She majors in child psychology.
彼女は児童心理学専攻だ。
I think it a pity that you do not study harder.
あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
Don't be a trouble to mother.
お母さんに心配をかけるな。
A woman is a weathercock.
女心と秋の空。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.
青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
You should mind your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.
私よりも母の方が試験の結果を心配している。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Susan is indifferent to politics.
スーザンは政治に無関心である。
I try not to dwell on the past.
私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.