UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wholeheartedly agree.心から同意します。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
He lent me the money quite willingly.彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
Don't be a trouble to mother.お母さんに心配をかけるな。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
I was biting my nails, worrying about you.すごく心配しました。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
I worked as hard as possible.私はできるかぎり熱心に働いた。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
What are you interested in?あなたは何に関心が有るのですか。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
The fact that she is ill worries me a lot.彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
He is concerned about his father's illness.彼は父親の病気を心配している。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
I thank you from the bottom of my heart.心からお礼申し上げます。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
She is carefree.彼女には心配事がない。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Does goodness charm more than beauty?善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He studied Japanese eagerly.彼は熱心に日本語を勉強した。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I am very concerned about his health.私は彼の健康を大変心配している。
I've made up my mind.私は決心をしました。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
What are you worrying about?あなたは何を心配しているのですか。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License