UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
He is man of moderate views.彼は中庸を心得たじんぶつである。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
He's very forgetful of things.とても物心を忘れやすい。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
There is no cause for undue alarm.心配する事はない。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
That's my sole concern.それは唯一の関心事です。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
There is no need to worry.心配いりません。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
His father consented to my plan against his will.彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
His cordiality may not be authentic.彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
I cannot heal a broken heart.心の傷は癒せない。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Now that I am here, you don't have to worry.わたしがここに来たからには、心配することはない。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
He did it with great zeal.彼はとても熱心にそれをやった。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
Don't worry.心配しないで!
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
It's dangerous for a beginner to swim here.初心者がここで泳ぐのは危険だ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
I study math as hard as English.私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License