UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Worrying deprived me of sleep last night.心配で昨夜は眠れなかった。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Losing my daughter has taken away my will to live.娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
Do watch your step.足元に御用心願います。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
Don't worry. It's easy.心配しないで。簡単だよ。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
A song says a girl's mind is variable.ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
What's always on your mind?いつも何を心配しているのですか。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Whenever I come here, I feel at ease.ここへ来るといつも心が休まります。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Then a good idea came into my mind.そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Her life is free from care.彼女の人生は、何の心配もない。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心底愛している。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
The tidiness of his clothes always impressed me.彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
He studied all the harder for being praised by his teacher.彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She is free from care.彼女には心配ごとがない。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License