UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A song says a girl's mind is variable.ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
They are free from care.彼らには心配がない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.トムには言わないでね。心配かけたくないから。
I'm very concerned about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
She is carefree.彼女には心配事がない。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
I'm concerned about Tom.私はトムのことを心配している。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Knock on the door of one's heart.心の扉をノックします。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
There is no need to worry about funds.資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
Don't worry!心配しないで!
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He has ambition, so he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
My sister laughed to her heart's content.妹は心ゆくまで笑った。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
I'm looking forward to your reply.お返事を心待ちにしています。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License