UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
"Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't."「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He sang to his heart's content.彼は心ゆくまで歌った。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
Thank you for your concern.ご心配ありがとう。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Thank you very much for your hearty hospitality.心づくしのおもてなしを感謝します。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
A good beginning makes a good ending.始めが肝心。
Her illness is not such as to cause anxiety.彼女の病状は心配するほどのものではありません。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
In the course of time, he changed his mind.時が経つうちに彼は心変わりした。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
Tom's mother worries about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
I was worried about his health.私は彼の健康が心配だった。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
I am curious.私は好奇心が強いです。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
Don't worry about me so much.そんなにわたしのことを心配しないで。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
My heart's aching.心が痛みます。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
My mind was blank.私の心にこれという考えもなかった。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Don't worry. I won't hurt her.心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
Don't worry about it!心配するな。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License