The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
The idea is still in my mind.
その考えはまだ私の心にあります。
My mind is a blank.
私の心は空虚である。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
What are you interested in?
あなたは何に関心が有るのですか。
I had a heart attack.
心臓発作を起こしました。
I didn't know he had decided to leave.
彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
この子犬は里心がついて泣いているんだ。
He decided to go abroad.
彼は外国へ行こうと決心した。
That guy is always asking his parents for money.
あいつはいつも親に金を無心している。
But, to his credit, he didn't say anything against her.
しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
It occurred to him that he should start at once.
すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
The man decided to wait at the station until his wife came.
その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
We enjoyed ourselves to the fullest.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
At long last he made up his mind to propose to her.
やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
I am interested in history.
私は歴史に関心がある。
She seems quite indifferent to football.
彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
Our school is in the center of the town.
私たちの学校は町の中心にある。
We are anxious about her health.
我々は彼女の心配をしている。
The trees comforted me.
木を見ると心が和んだ。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
He has a heart condition.
彼は心臓病を患っている。
The song appealed to young people.
その歌は若者の心をとらえた。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
You don't need to worry about it.
そのことで心配する必要はない。
She is a beginner.
彼女は初心者だ。
Piano music soothes the soul.
心を癒すピアノ音楽。
The story centres around a mysterious adventure.
その物語は珍しい冒険を中心としている。
Maria said to herself, "I am very lucky".
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
He made a resolution to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
Don't worry about it.
心配するな。
The room had a nice cozy feel.
その部屋は居心地の良い感じがした。
He is keen on soccer.
彼はサッカーに熱心だ。
I am worried about my mother's health.
母の体のことが心配です。
Come what may; I won't change my mind.
何が起ころうとも、私は決心を変えない。
My father is interested in ancient history.
父は古代史に関心を持っている。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
You are a good tennis player, as beginners go.
あなたは初心者としてはテニスがうまい。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
They should have a noble mind.
その人たちは崇高な心をもつべきだ。
His cordiality may not be authentic.
彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He is working hard in order to pass the entrance examination.
彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
I've made up my mind to go.
行くことを決心した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.