The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
She is anxious about your health.
彼女は君の健康を心配している。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
He made up his mind to be a pilot.
彼はパイロットになる決心をした。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
I had great admiration for his generosity.
彼の心の寛大さにとても感心した。
Few people are free from cares.
心配ごとのない人はほとんどいない。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.
そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
She has come to know something like love.
彼女はほのかな恋心を知るようになる。
I am anxious about the result.
私はその結果を心配している。
Healing the wounds of the heart takes time.
心の傷を癒すには時間がかかる。
The bus will take you to the center of the city.
そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Take heed of her advice.
彼女の忠告を心に留めておきなさい。
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.
彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
I admire your ignorance.
君の無知には感心するよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.