UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Bill and I have been sincere friends for a long time.ビルと私は長い間心からの友達だ。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
She will grow on John.彼女はジョンの心をとらえるだろう。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
I am concerned about his poor health.彼は病弱なので心配だ。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
Try out my reins and my heart.わが腎と心とを錬りきよめたまへ。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
You needn't worry too much.余り心配しなくていいよ。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I feel at ease.私、安心しています。
Don't worry.心配しなくていいよ。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
He has to study hard.彼は熱心に勉強しなければなりません。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
She was rapt in prayer.彼女は一心に祈っていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
We are all anxious about your health.私たちはみんなあなたの健康を心配している。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
We are anxious about your health.私達はあなたの健康を心配している。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
She is always hard at work.彼女はいつも熱心に勉強しています。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
I was worried about you.君のこと心配したよ。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
They may be poor, but rich in spirit.彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
I am an eager student of magic.ぼくは手品を熱心に研究している。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Her heart was dominated by ambition.彼女の心は野心の虜になっていた。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
He is a keen Stephen King fan.彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License