The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did well for a beginner.
初心者なりによくやった。
I have complete faith in Tom.
トムのことは心から信頼している。
He was there physically, but not mentally.
彼は心ここにあらずという感じだった。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.
心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
No matter what happens, I won't change my mind.
たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
A bright idea occurred to me.
すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Nobody is free from care.
心配事のない人はいない。
She sang to her heart's content.
彼女は心行くまで歌った。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Let's try to read between the lines.
行間を読むように心がけてみよう。
He felt the pangs of conscience.
彼は良心のとがめを感じた。
I have a keen interest in politics.
私は政治に強い関心を持っている。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
He is intent on advertising himself.
彼は自己宣伝に熱心だ。
There's a splendid park in the centre of the town.
その町の中心にすてきな公園があります。
What was it that caused you to change your mind?
君の心を変えさせたのは何でしたか。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
People are getting more concerned about the matter.
そのことに対する人々の関心が高まってきている。
He decided to major in medicine in college.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He should have worked harder.
あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
Take care.
用心しなさい。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.
そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.