UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
She was anxious about his health.彼女は彼の健康のことが心配だった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Tom loves Mary with all his heart.トムはメアリーを心の底から愛している。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
I feel at ease.私、安心しています。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Thanks so much for your good thoughts.お心遣いどうもありがとうございます。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
My heart began to race.私の心臓はどきどきし始めた。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
There is no need to worry about funds.資金のことについて心配しなくてもいいですよ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Who has captured his heart?彼の心を捕まえているのは誰ですか。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
This book is written in easy English for beginners to understand.この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
Her life is free from care.彼女の人生は、何の心配もない。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License