UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
My sister laughed to her heart's content.妹は心ゆくまで笑った。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
I'm not in the least worried.私は少しも心配していない。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
I found the chair was comfortable when I sat on it.座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I've made up my mind.私は決心をしました。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
I didn't think you were going to make it.間に合わないのではないかと心配していた。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Bill has no sense of adventure.ビルには冒険心がまったくない。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
A song says a girl's mind is variable.ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
He is free from care.彼には何の心配もない。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
I wonder what's on her mind.彼女は何を心配しているのだろう。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Don't worry about that.心配いりません。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License