The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pray with all your heart.
心を込めて祈りなさい。
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
I talked to my heart's content.
私は心ゆくまで話をした。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
We cannot but wonder at his skill in skiing.
我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
He is keen on science.
彼は化学に熱心だ。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Eventually, he changed his mind.
時が経つうちに彼は心変わりした。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.
彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
This is a comfortable chair.
座り心地の良い椅子です。
We're worried about Grandma and Grandpa.
私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
Smoking may be harmful to his heart.
煙は彼の心臓によくないかもしれない。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Her story excited curiosity in the children.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Your heart's still beating loud and clear.
君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
The heart works slowly.
心臓はゆっくり動いている。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
He made up his mind to marry her.
彼は彼女と結婚することを決心した。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
You are a good tennis player, as beginners go.
あなたは初心者としてはテニスがうまい。
Be on your guard against pickpockets.
スリに御用心。
I am concerned about his health.
彼の健康が心配だ。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Traveling will immensely enrich our minds.
旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
He is diligent in his studies.
彼は勉強熱心である。
His action was animated by jealousy.
彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
I adhered to my decision.
私は決して自分の決心を変えない。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I was scared at the mere thought of it.
私はそのことを考えただけで心がすくむ。
I wish you happiness from the bottom of my heart.
私は心からあなたの幸せを祈ります。
His bark is worse than his bite.
彼は口やかましいが本心は悪くない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
I am uncomfortable in these new shoes.
この新しい靴は履き心地が悪い。
I decided to become a doctor.
私は医者になろうと決心した。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
The man decided to wait at the station until his wife came.
その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
Be on your guard against pickpockets.
スリに用心してください。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.
彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.