UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
My conscience is clear.私の良心にやましいところはありません。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
She was afraid of his having an accident.彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
His anxiety was such that he could hardly sleep.彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I'm not in the least worried.私は少しも心配していない。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Don't worry about it.そのことについて心配するな。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
I study math more seriously than I study English.私は数学を英語より熱心に勉強する。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I was fascinated by her performance.彼女の演技に心を奪われた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
His mind kept running on his dead child.彼の心は死んだ子から離れなかった。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
He was attracted to the woman.彼はその婦人に心引かれていた。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
She seems quite indifferent to football.彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
They admire her deeply.彼らは彼女を心から崇拝している。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
There is no cause for worry.心配するようなことは何もない。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
She is carefree.彼女には心配事がない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
I am concerned about his health.彼の健康が心配だ。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
They should have a noble mind.その人たちは崇高な心をもつべきだ。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Tom has a weak heart.トムは心臓が悪い。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
She is devoted to her children.彼女は子供のことに専心している。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
I am anxious about the result.私はその結果を心配している。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License