UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
He studied hard day after day.彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
He seems to have apprehensions of age.彼は老後を心配しているようだ。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
She is anxious about her father's health.彼女は父親の健康を心配している。
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
A woman is a weathercock.女心と秋の空。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Tom is worried about what might have happened to Mary.トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I have not the slightest interest in his plans.私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
I cannot heal a broken heart.心の傷は癒せない。
I am afraid he will make a mistake.彼が失敗しないかと心配だ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
You can bet your boots on that.そのことは心配ないよ。
Her family can't help worrying about her injuries.彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
There's no need to worry.心配いりません。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
In general, young people today are not interested in politics.一般に今の若い人は政治に関心がない。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
This is a comfortable chair.座り心地の良い椅子です。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License