UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
He was there physically, but not mentally.彼は心ここにあらずという感じだった。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
She sang to her heart's content.彼女は心行くまで歌った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
There's a splendid park in the centre of the town.その町の中心にすてきな公園があります。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Don't worry about it!心配しないで。
Don't worry about it!心配 しないで。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He should have worked harder.あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
Take care.用心しなさい。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Don't worry about it!心配しなくていいよ。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
My heart is hurting.私の心が痛んでいる。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Now that I am here, you don't have to worry.わたしがここに来たからには、心配することはない。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
She was eager to feed the birds.彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
Her life is free from care.彼女の人生は、何の心配もない。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
Tom made a decision.トムは決心した。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
His pride would not brook such insults.自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
He is free from money worry.彼はお金の心配がない。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
His mind kept running on his dead child.彼の心は死んだ子から離れなかった。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Don't worry about such a silly thing.そんなつまらないことを心配するな。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
You must study hard.君は熱心に勉強しなければならない。
I cannot help admiring his appetite.私は彼の食欲に感心しないではいられない。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
I cannot heal a broken heart.心の傷は癒せない。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
I could not but admire his courage.彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License