UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
They say Hauru tore her heart out.ハウルに心臓とられちゃったんだってね。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
When it rains, she feels blue.雨は彼女の心を曇らせる。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Anyone cherishes his native town in his heart.誰もが、心に故郷を抱いています。
I could not help admiring his courage.彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
My heart's beating so fast!心臓がドキドキしてる!
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
Do you have any interest in sports?スポーツに関心がありますか。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Time heals all broken hearts.時はすべての心の傷をいやしてくれる。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
Don't worry. I won't hurt her.心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He did well for a beginner.初心者なりによくやった。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
John works hard.ジョンは熱心な勉強家だ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
She has a tender heart.彼女は優しい心をしている。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Where he will live doesn't interest us.彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
He feigned indifference to the girl.彼はその少女に関心がないかのように装った。
My mother always says, "You only have to study hard now."母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
There's nothing to worry about.心配する事は何もありません。
Worrying deprived him of sleep.心配のため彼は眠れなかった。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
He has no religious mind.彼は宗教心がない。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
He worked hard lest he should fail.彼は失敗しないように熱心に勉強した。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License