UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
I have some good opinion of my son's ability.私はむすこの才能にいささか感心している。
She could not but worry about her daughter.彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。
She is concerned about her son's health.彼女は息子の健康を心配している。
He is afraid of becoming sick.彼は病気になるのではないかと心配している。
She has a great appetite for adventure.彼女は冒険心が旺盛だ。
She could not help worrying about her son.彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
They may be poor, but rich in spirit.彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
He studied all the harder for being praised by his teacher.彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
She studies hard.彼女は熱心に勉強する。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
They laughed away my worries.彼らは私の心配を笑い飛ばした。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
She is free from care.彼女には心配ごとがない。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
This book is a good guide for beginners.この本は初心者にとって良い手本となる。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
You need not have any anxiety about your son's health.息子さんの健康については何の心配もいらない。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
His cordiality may not be authentic.彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
I was afraid that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
I don't study math as hard as English.私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
His illness is one of my anxieties.彼の病気は私の心配事の1つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License