I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
She must have worked very hard.
彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
A song says a girl's mind is variable.
ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
He is free from care.
彼には何の心配もない。
He has designs on that girl.
彼はあの女性に下心を抱いている。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
You should be on your guard when doing business with strangers.
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
She entered into conversation with zeal.
彼女は熱心に会話を始めた。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
You must study much harder.
君はもっと熱心に勉強しなければならない。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
I wonder what's on her mind.
彼女は何を心配しているのだろう。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Look out for pickpockets.
スリに用心しなさい。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
She made up her mind to go abroad.
彼女は洋行する決心をした。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I confided my troubles to him.
私は彼に心配事を打ち明けた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Don't worry about that.
心配いりません。
It rests on your decision.
それは君の決心しだいだ。
Mary is such a worrywart.
メアリーは本当に心配症ね。
You must make up your mind, and that at once.
あなたは決心しなければならない。
The students went at their work as the examinations approached.
試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
Try to make up your mind soon.
すぐ決心するようにしてください。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.