The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Don't worry. I won't hurt her.
心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
Tom made a decision.
トムは決心した。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Love songs move me.
ラブソングは私の心を揺さぶる。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
Yoshiko is very diligent in knitting.
良子は編み物にたいへん熱心です。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
The students went at their work as the examinations approached.
試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
He enjoyed the vacation to his heart's content.
彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
He was heartbroken from unrequited love.
彼は失恋のために傷心した。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Don't worry about it!
心配しなくていいよ。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I am interested in history.
私は歴史に関心がある。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
This book deals with psychology.
この本は心理学を取り扱っている。
My grandfather is still sound in mind and body.
祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
He made up his mind to marry her.
彼は彼女と結婚することを決心した。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
He is afraid of becoming sick.
彼は病気になるのではないかと心配している。
He made up his mind to try again.
彼は再び試みる事を決心した。
Success is due less to ability than to zeal.
成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
As regards result, you don't have to worry.
その結果に関して、君は心配する必要はない。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
His mind kept running on his dead child.
彼の心は死んだ子から離れなかった。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
John is free from worry these days.
ジョンはこの頃心配がない。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
He made up his mind to study abroad.
彼は海外で勉強しようと決心した。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.
何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
Great thoughts come from the heart.
偉大な思考は心より生じる。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
I am anxious about your health.
あなたの健康が心配です。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.