UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
Thank you for your concern.ご心配ありがとう。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Set your mind at ease.安心してください。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He gave himself up to her allure.彼女の魅力に彼は心を奪われた。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
There's a hero, if you look inside your heart.あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。
It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
This chair is uncomfortable.この椅子は座り心地が悪い。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Traveling will immensely enrich our minds.旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
Resignation is the first lesson of life.何事も諦めが肝心だ。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
She sang her sweet song with feeling.彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
I, too, am worried about Tom.私もトムが心配です。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
They are immune against attacks.彼らは攻撃を受ける心配はない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Father is anxious about my health.父は私の健康のことを心配している。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
Be careful.用心しなさい。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
You don't need to worry about such a thing.君はそんなことを心配する必要はありません。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
He vowed to give up smoking.彼は禁煙を心に誓った。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
She has a kind heart.彼女は心の温かい人です。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Few people are free from cares.心配ごとのない人はほとんどいない。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
Do you have any interest in sports?スポーツに関心がありますか。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
They laughed away my worries.彼らは私の心配を笑い飛ばした。
I've been worrying myself into depression.心配で気がめいっている。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
Love songs move me.ラブソングは私の心を揺さぶる。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
You don't need to worry about such a thing.そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License