UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
The house is comfortable to live in.その家は住み心地がよい。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに熱心だ。
She was anxious about her children's health.彼女は子供の健康が心配だった。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He never forgot his ambition to become a leading politician.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
He is keen on soccer.彼はサッカーに熱心だ。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
She told him not to worry.彼女は彼に心配しないようにと言った。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
She became thin worrying about his matters.彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
They are keen on outdoor sports.彼らは屋外スポーツに熱心である。
I'm very worried about your health.わたしはあなたの健康をとても心配している。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
There's no need to worry.心配いりません。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
He applied himself to the study of Spanish.彼はスペイン語の研究に専心した。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
She loved her mother dearly.彼女は母親を心から愛していた。
What is she worried about?彼女は何を心配しているのですか。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He was entirely free of his worry.彼の心配はすっかりなくなっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License