UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '心'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Don't worry about it!心配 しないで。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
Don't worry about it.心配しないで。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Care killed a cat.心配は身の毒。
I wholeheartedly agree.心から同意します。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
He felt the pangs of conscience.彼は良心のとがめを感じた。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Tom's mother is worried about his cough.母親はトムの咳のことを心配している。
How thoughtless of you to do that.君は心ないことをしたものだ。
She is a beginner.彼女は初心者だ。
I am curious.私は好奇心が強いです。
There is nothing to worry about.何も心配することはない。
I was fascinated by her performance.彼女の演技に心を奪われた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
What a good thing you say!君はなかなか心憎いことをいうね。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
John is free from worry these days.ジョンはこの頃心配がない。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
He is worried whether his wife can get on with his mother.彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
You should enrich your mind when young.若いころに心を豊かにすべきだ。
I do a lot of worrying.私、心配性です。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
My mind is a blank.私の心は空虚である。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He dearly loves his school.彼は愛校心に燃えている。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
My heart fluttered with excitement.心臓が興奮でどきどきしていた。
He worked harder than ever.彼はいつもより熱心に働いた。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License