Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The soup needs more salt. | そのスープにはもっと塩が必要です。 | |
| They need to eat double that amount. | 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| Man seems to need drama as much as he needs religion. | 人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。 | |
| Light is as necessary as fresh air is for health. | 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 | |
| It is necessary. | それは必要だ。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要はない。 | |
| We need to communicate with each other. | 我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。 | |
| We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. | 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| We didn't need to hurry. | 急ぐ必要がなかった。 | |
| The job is interesting, but not always easy. | 仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。 | |
| The end does not necessarily justify the means. | 目的は必ずしも手段を正当化しない。 | |
| You have to have a full denture. | 総入れ歯にする必要があります。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| Water is essential to life. | 水は生物に絶対必要である。 | |
| What do you need the money for? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Your shirts need to be washed. | あなたのシャツは洗う必要がある。 | |
| She is bound to come here. | 彼女はここへ必ず来なければならない。 | |
| Japan needed contact with the Western countries. | 日本は西洋諸国との接触を必要とした。 | |
| She needs our help. | 彼女はこちらから助けてやる必要がある。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I'll get you the info you need by next week. | 来週中にあなたが必要な情報を送ります。 | |
| I made no promises. | 必ずということではありません。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| Why do you need change? | どんな事で小銭が必要ですか。 | |
| Don't forget to let me know when it's time! | その時になったら、必ず知らせてね! | |
| You need not have come in such a hurry. | そんなに急いで来る必要はなかったのに。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| She didn't need to do that work. | 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 | |
| He never fails to call his mother on her birthday. | 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| She didn't pass me without speaking to me. | 彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。 | |
| Mind you call me up tomorrow. | 明日、必ず私に電話を下さい。 | |
| I think it necessary that you should do so. | 私は君がそうすることは必要だと思う。 | |
| Therefore, it is necessary to reduce the cost. | したがって生産費を削る必要がある。 | |
| She need not go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| Great people are not always wise. | 偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。 | |
| You've bought more stamps than needed. | 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| There's always a good part in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| A computer is an absolute necessity now. | コンピューターは現在では絶対的な必需品である。 | |
| The speaker was so famous as to need no introduction. | その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 | |
| You must allow for his being ill. | 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 | |
| You have no need to hurry. | 君は急ぐ必要はない。 | |
| That isn't necessary. | その必要はありません。 | |
| Children require much sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| Mr Balboa is so well known as to need no introduction. | バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 | |
| You need to wear a tie there. | そこではネクタイをつける必要があります。 | |
| They stand in need of help. | 彼らは援助を必要としている。 | |
| Please fill out this form. | この書類に必要事項を書き込んで下さい。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| Nick needs not come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| It is necessary for you to study harder. | あなたはもっと勉強する必要がある。 | |
| My shoes are too small. I need new ones. | 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 | |
| He is a natural to win the Presidency. | 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 | |
| Jim wants whipping for insulting me. | ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。 | |
| Would you please fill out this form? | この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| You need a haircut. | 君は散髪する必要がある。 | |
| If you need anything, let me know. | 何か必要なら、私に知らせて下さい。 | |
| Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university. | 彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。 | |
| It seems necessary for you to come again tomorrow. | あなたは明日またおいでになることが必要なようです。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 | |
| You need to follow your mother's advice. | 忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。 | |
| You need not wash the dishes after meals. | あなたは食後に皿を洗う必要はありません。 | |
| A child needs love. | 子供には愛情が必要だ。 | |
| Plants require CO2 to grow. | 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 | |
| The shop assistant went out of his way to find what we needed. | 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 | |
| Take only what you need. | 必要なだけおもち帰りください。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| We don't need to attend that meeting. | 私たちは、その会議に出席する必要はない。 | |
| The emphasis of his talk was on the need to work hard. | 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 | |
| No less than three hundred dollars was needed for the work. | その仕事には300ドルも必要だった。 | |
| Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. | 局部には必ずモザイクをかけて下さい。 | |
| We need a firm quotation by Monday. | 月曜までに確定見積もりが必要です。 | |
| There is no necessity for you to do that. | あなたがそれをする必要がない。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| Not words but action is needed now. | 今必要なのは言葉ではなく行動だ。 | |
| Much water is needed. | たくさんの水が必要である。 | |
| Be sure to call on me when you come this way. | こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強する必要がある。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| You didn't need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| It takes luck and hard work to achieve wealth. | 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| I have to remove your nerve. | 神経を抜く必要があります。 | |