Don't forget to polish your shoes before you go out!
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
You won't have to take charge of that.
あなたはそれを担当する必要はないだろう。
All inventions grow out of necessity.
あらゆる発明は必要から生じる。
A blood transfusion is necessary.
輸血が必要です。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Babies want plenty of sleep.
赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
He said that you need not go.
あなたは行く必要はないと彼は言った。
You need to wash this shirt.
このシャツを洗濯する必要があります。
What you need is, in a word, patience.
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.
トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
Tom was trying hard not to laugh out loud.
トムは必死に笑いを押し殺していた。
I think it necessary to finish the work by noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
I need to talk to Tom about what he said he would do.
トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.
必要なら、借金を今お返ししましょう。
You need not be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
Do not hand over more money than is necessary to a child.
必要以上のお金を子供に渡すな。
I never see you without thinking of my father.
あなたに会えば必ず父を思い出す。
Pretty flowers do not necessarily smell sweet.
美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Don't waste your money by buying things you don't need.
必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.