UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '必'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
We need a nut that will fit that bolt.そのボルトに嵌合するナットが必要です。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
They didn't have to speak about our school.彼らは学校のことについて話す必要がなかった。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Be sure to drop in at my house.必ず私の家に立ち寄りなさい。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
You don't necessarily have to go.君が必ずしも行く必要はない。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
He makes a rule of attending such meetings.彼はそのような会には必ず出席するようにしている。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
You don't need to go there.あなたはそこに行く必要がない。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
There is no need for you to stay here.君がここにとどまっている必要はないよ。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
That day shall come.その日は必ずやってくる。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The job is interesting, but not always easy.仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。
I need an envelope.封筒が必要だ。
Your pencils need sharpening.君の鉛筆は削る必要がある。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
This house needs painting.この家はペンキを塗る必要がある。
We must put the brake to further trials.そのブレーキはさらにテストしてみる必要がある。
You must talk with him about the matter.あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
She didn't need to do that work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
I didn't have to study yesterday.私は昨日勉強する必要は無かった。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
She need not have done the work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
What else does Tom need?トムは他に何が必要なのですか。
You need to have strong thigh muscles to skate.スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
This kind of work requires a lot of patience.この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
We don't need a visa to go to France.私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。
Every type of socialization requires a lie.あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
You don't need to worry about it.そのことで心配する必要はない。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
I need a police car.パトカーが必要です。
You don't have to go unless you want to.君が行きたくないなら行く必要はない。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
A rumor does not always prove a fact.うわさは、必ずしも事実ではない事がわかります。
You don't have to answer this question.あなたはこの質問に答える必要はない。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Most Americans did not have the money to own an automobile.ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
Your hair wants cutting.君は散髪する必要がある。
Need I go to the dentist's?私は歯医者さんに行く必要がありますか。
Every child needs someone to look up to and copy.どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
Need I go right now?今すぐに行く必要がありますか。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Should I watch my diet?食事制限は必要ですか。
This car needs repairing.この車は修理してもらう必要がある。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
It's necessary for her to go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License