Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The robots are sure to contribute to the world.
ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
You have to have a full denture.
総入れ歯にする必要があります。
Great men are not always wise.
偉人が必ずしも賢いとは限らない。
I never see this album without remembering my school days.
私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
He needed capital to start a new business.
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
This watch wants mending.
この時計は修理する必要がある。
He will scold us no matter what.
彼は必ず私達を叱るだろう。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
Children require much sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
You must allow for his being ill.
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
You need not have hurried so much.
君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
I'll do it by all means.
必ずやります。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
Give help to anyone who needs it.
助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
You should only buy such things as you need for your everyday life.
日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが必要でしたらお貸しいたします。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.
言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
Why do you need change?
どんな事で小銭が必要ですか。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理の必要がある。
We need not have eaten breakfast so early.
そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。
You must talk with him about the matter.
あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
You need not come here for the moment.
当分の間、君はここへ来る必要がない。
The soup needs more salt.
そのスープにはもっと塩が必要です。
We have no call to appoint him to the post.
彼をその職に任ずる必要はない。
He never missed any occasion to visit the museum.
彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
If you want a pen, I will lend you one.
ペンが必要でしたらお貸しいたします。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
Something must be done immediately to deal with this problem.
この問題は早急に手を打つ必要がある。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Don't apologize.
謝る必要はない。
The shirt needs ironing
あのシャツはアイロンがけが必要です。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
I need to study math.
私は数学を勉強する必要がある。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
If you need money, I'll lend you some.
お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。
Does he need to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen.
私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
What quantity of paper do you need?
どれくらいの紙が必要なのですか。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.