Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| Avoiding trouble will not always assure safety. | トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。 | |
| I need to charge my cell phone. | 携帯を充電する必要がある。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| I need a police car. | パトカーが必要です。 | |
| You didn't need to take a taxi. | 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| The economy is in dire need of a jumpstart. | 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 | |
| My car needs washing. | 私の車は、洗う必要がある。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. | 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| Please fill out this form. | この書類に必要事項を書き込んで下さい。 | |
| Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. | 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 | |
| I need your advice. | あなたのアドバイスが必要なんです。 | |
| Let me know if I need to change. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| I didn't have to study yesterday. | 私は昨日勉強する必要は無かった。 | |
| He needs proper medical attention at a hospital. | その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| Children need many things, but above all they need love. | 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 | |
| Is money needed? | お金が必要ですか? | |
| He needed capital to start a new business. | 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強する必要がある。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| What you need is, in a word, patience. | 君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| He is the very man I want. | 彼こそ私が必要としている人物だ。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| They require extra help. | 彼らには臨時救助が必要だ。 | |
| A blood transfusion is necessary. | 輸血が必要です。 | |
| I think it necessary for you to study harder. | 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 | |
| He needn't go in such a hurry. | 彼はそんなに急ぐ必要はない。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Be sure to get a receipt. | 必ず領収書をもらいなさい。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| Do not hand over more money than is necessary to a child. | 必要以上のお金を子供に渡すな。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| She is in need of help. | 彼女は助けを必要とする。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| Mr Balboa is so well known as to need no introduction. | バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 | |
| Language acquisition requires creativity. | 言語習得には創造力が必要だ。 | |
| Nick needs not come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| If you want to study in the United States, you need to get a student visa. | もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。 | |
| For he knew what was in a man. | 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| In my opinion, we need to diversify our assets. | 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 | |
| We need less talk and more action. | 口先だけでなくもっと実行が必要だ。 | |
| It is not necessary for us to attend the meeting. | 我々にとって会議に参加する必要はない。 | |
| The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. | 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 | |
| You needn't have seen him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| The new engine must undergo all the necessary tests. | 新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。 | |
| You need not stand up. | あなたはお立ちになる必要はありません。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. | 局部には必ずモザイクをかけて下さい。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| It is essential that everyone should obey the rules. | 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるために必要だ。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| It is necessary for you to start now. | 君は今出発する必要がある。 | |
| We need another person to play cards. | トランプをするのにもう一人必要だ。 | |
| Proper qualifications are required for the position. | その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 | |
| We need more medical care for infants. | 幼児に対する医療がもっと必要である。 | |
| I need your help. | 私はあなたの助けを必要としている。 | |
| A growing child requires more food. | 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 | |
| Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. | ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 | |
| You don't have to work so hard. | あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 | |
| We need someone to keep an eye on our baby while we are away. | 私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。 | |
| I cannot see you without thinking of your late father. | 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 | |
| If John had of come, I needn't have. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| They stand in need of help. | 彼らは援助を必要としている。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| Even children need to make sense of the world. | 子供でも世の中の事を理解する必要がある。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| This truck is in need of repair. | このトラックは修理が必要である。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| You must come without fail. | 必ず来なければいけません。 | |
| This chair needs to be repaired. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| There's always a good part in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| He'll be sure to get on in life. | 彼は必ず出世するだろう。 | |
| I think it needs a tune-up. | 修理が必要だ。 | |
| She makes a point of remembering each one of our birthdays. | 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 | |
| I need your help. | 私は君の助力が必要だ。 | |
| You absolutely need a passport to travel to a foreign country. | パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 | |
| You need another ten dollars to buy that camera. | あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| Please fill out this form first. | まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 | |
| I need some bread and milk. | パンとミルクが必要だ。 | |
| Success in life calls for constant efforts. | 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 | |
| Our company needs someone who is at home in advanced technology. | 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 | |
| What do you need? | 何が必要ですか。 | |