Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You need not stand up. | あなたはお立ちになる必要はありません。 | |
| This is the very thing that you need. | これこそまさに君が必要としているものだ。 | |
| Give it to whoever needs it. | だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。 | |
| According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. | 歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。 | |
| You need not have worried about her so seriously. | 彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。 | |
| I think the soup needs a bit of salt. | スープに多少の塩が必要だと思う。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| Do you need to work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| The shirt needs ironing | あのシャツはアイロンがけが必要です。 | |
| It is necessary that Nancy attend the meeting. | ナンシーがその会合にでる事が必要だ。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. | カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 | |
| This shop can supply all your requirements. | この店で君の必要な品はすべてそろえられる。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| I think you need to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | |
| He can mask his feeling if the occasion calls for it. | 必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。 | |
| Even good friends should make an effort to keep up their friendship. | 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 | |
| I need some sugar to make a cake. | ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。 | |
| You need not have come. | あなたは来る必要はなかったのに。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| The scores are low because the task is cognitively demanding. | 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 | |
| In Japan, moral education is necessary. | 道徳教育は日本では必要だ。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| My socks are in need of mending. | 私の靴下は繕いが必要だ。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| Take it apart if necessary. | 必要なら分解して。 | |
| If you need more information, we are happy to send it. | 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Your shirts need to be washed. | あなたのシャツは洗う必要がある。 | |
| You must have a lot of patience to learn foreign languages. | 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 | |
| You don't need to go in such a hurry. | あなたはそんなに急いで行く必要はない。 | |
| Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. | 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| We should take the necessary steps before it's too late. | 手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| I want a wife and children, and so I need a house. | わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 | |
| Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins. | トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。 | |
| I found it necessary to get assistance. | 助けを得る必要があると思った。 | |
| A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. | 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 | |
| His actions do not always correspond to his words. | 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| It is not necessary for you to take his advice if you don't want to. | 君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 | |
| I go to any party I am invited to. | 私は招待されたパーティーには必ず出席する。 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。 | |
| Be sure to call home before you leave the office. | 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 | |
| They were too naive to understand the necessity of studying. | 彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。 | |
| She is bound to come here. | 彼女はここへ必ず来なければならない。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. | 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| I'm sure that he'll come to the party. | 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 | |
| We need plants in order to live. | 私たちが生きるためには植物が必要です。 | |
| I didn't have to study yesterday. | 私は昨日勉強する必要は無かった。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| She did without necessities to pay for her daughter's lessons. | 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 | |
| He is a natural to win the Presidency. | 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 | |
| I need to buy food, but I don't have enough money. | 食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。 | |
| The company was in want of money. | 会社はお金を必要としていた。 | |
| The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. | 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 | |
| The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." | 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Take your time. There's no hurry. | ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。 | |
| You will need much more money than you do now. | 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 | |
| It's necessary to avoid stress. | ストレスを避けることが必要です。 | |
| Tatoeba does not have all the words that I require. | タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 | |
| The older you get, the less sleep you need. | 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| He does not need a wife to look after him. | 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| Do you need money? | お金が必要ですか? | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| The school needed a new teacher. | その学校で新しい教師を必要とした。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I never see that play without crying. | あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| I need to get some stamps. | 私は切手を手に入れる必要がある。 | |
| You don't have to work so hard. | あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| This leaflet contains necessary information. | このパンフレットには必要な情報が入っています。 | |
| Your house needs painting. | あなたの家はペンキ塗りが必要だ。 | |
| This chair is in want of repair. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| This truck is in need of repair. | このトラックは修理が必要である。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |
| It is absolutely necessary that you be at the meeting. | 君がその会合に出ることが絶対に必要だ。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Is there any need for me to go there? | 私がそこに出向く必要がありますか。 | |
| Tell Tom I won't need his help. | トムの助けは必要ないと彼に伝えて。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| Moderate exercise is necessary to health. | 適度な運動は健康に必要である。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. | その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 | |
| It's not necessary for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| This work calls for a high degree of skill. | この仕事は高度の熟練を必要とする。 | |
| We cannot necessarily see the star with the naked eye. | われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 | |