Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 This chair needs to be repaired. この椅子は修理の必要がある。 Do I have to be hospitalized? 入院する必要がありますか。 If you need a pen, I'll lend you one. ペンが必要なら貸してあげよう。 Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins. トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。 Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。 Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 You must come without fail. 必ず来なければいけません。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 Plants require CO2 to grow. 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 We didn't need to ask him to resign. 彼に辞職するように求める必要は無かった。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 This gate needs painting. この門にはペンキを塗る必要がある。 There is no need to worry about funds. 資金のことを心配する必要はない。 You need to attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 Salt is necessary for a cook. 塩は料理人にとって必要なものだ。 I no longer need a loan. もはやローンは必要ではない。 Whatever you do, carry it through. 何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 I must study. 私は勉強する必要があります。 The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. 工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。 He doesn't need such treatment. 彼にはそんな扱いは必要ない。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 These clothes are dirty and need washing. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 I need your help. 君の助けが必要なんだ。 My car needs washing. 私の車は、洗う必要がある。 He needed capital to start a new business. 彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 You don't have to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 Don't fail to call me back. 必ず私に電話をかけ直して下さい。 In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 You don't have to answer right away. すぐに答える必要はありません。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 I have no use for it. 私にはそれの必要はない。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 A rumor does not always prove a fact. うわさは、必ずしも事実ではない事がわかります。 We don't need a visa to go to France. 私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。 You just need a good rest. 休養が必要なんですよ。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。 It's necessary that we all work together to complete this assignment. この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。 We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 Great people are not always wise. 偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。 I need a kitchen knife. 包丁が必要だ。 I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 This shirt needs to be washed. このワイシャツは洗濯する必要がある。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 You didn't need to come. あなたは来る必要はなかったのに。 The plan should be carried through. その計画は必ずや実行しなければならない。 I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 It's necessary for you to make the best use of your time. 与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。 What else does Tom need? トムは他に何が必要なのですか。 I really need a drink now. 今は飲むことが本当に必要だ。 I had enough time, so I didn't need to hurry. 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 There's no need to get so angry. そんなに怒る必要はない。 Your hands need washing. あなたの手は洗う必要がある。 She didn't pass me without speaking to me. 彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 In any case, you have to leave early, whether you like it or not. いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。 Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 It is not always easy to face reality. 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 You cannot read this novel without crying. この小説を読めば必ず涙が出てくる。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 You don't have to pay attention to what he says. 彼の言うことなど気にする必要ない。 Does he need to help her? 彼は彼女を援助してやる必要がありますか。 I need palliative care. 私にはパリアティブケアが必要だ。 We need to communicate with each other. 我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。 For he knew what was in a man. 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 I need to charge my cell phone. 携帯を充電する必要がある。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 You need not have come. あなたは来る必要はなかったのに。 Why do you need change? どんな事で小銭が必要ですか。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 She is in need of help. 彼女には助けが必要だ。 A man of learning is not always a man of sense. 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 Don't forget to put your dictionary beside you. 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 This tape recorder wants repairing. このテープレコーダーは修理が必要だ。 Enemies of enemies aren't always allies. 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 He never fails to write to his mother every day. 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 This car needs repairing. この車は修理が必要だ。 There's no hurry. 急ぐ必要はありません。 I don't know exactly when I will be back. いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 We need something to eat. 私たちは何か食べるものが必要だ。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 I need a Japanese-English dictionary. 私は和英辞書が必要だ。 I need a police car. パトカーが必要です。 It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. 手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。 It is essential that every child have the same educational opportunities. あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 He needn't have come himself. 彼は自分で来る必要などなかったのに。 Please be sure to close the cap properly after use. 使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。 It is necessary for you to go and encourage the girl. 君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。 Soon he needed new clothes. すぐに新しい洋服が必要になりました。 It is necessary that you go there at once. あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。