UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '必'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These shoes need polishing.この靴を磨く必要がある。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
If John had of come, I needn't have.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
She didn't need to do that work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
You don't have to go to the party if you don't want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
These clothes are dirty and need washing.これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
I need to know by tomorrow.明日までには必要です。
This gate needs painting.この門にはペンキを塗る必要がある。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
You don't have to stay to the end.最後までいる必要はありません。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
It is not necessary for you to quit the job.あなたがその仕事を辞める必要はない。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
This chair needs to be fixed.この椅子は修繕する必要がある。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
You do not have to come here.あなたはここへくる必要はない。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
When it rains, it pours.降れば必ず土砂降り。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
She ran for dear life.彼女は必死になって走った。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
The roof leaks every time it rains.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
All old people need someone to talk to.老人は皆、話し相手を必要としている。
I always need an extra blanket in the wintertime.いつも冬には余分な毛布が必要だ。
He'll be sure to get on in life.彼は必ず出世するだろう。
She makes a point of remembering each one of our birthdays.彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。
Tom says he needs a nap.トムは仮眠が必要だと言っている。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
She told a white lie out of necessity.彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
I made no promises.必ずということではありません。
She need not go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
There is always a next time.必ず又の機会が来る。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
You need another ten dollars to buy that camera.あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
His wife has started to work out of necessity.彼の妻は必要から働き出した。
It is necessary for you to go.君は行く必要がある。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
You didn't need to come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
Much water is needed.たくさんの水が必要である。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
Coal is not always black.石炭は必ずしも黒くない。
You didn't need to come.あなたは来る必要はなかったのに。
The robots are sure to contribute to the world.ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
I'll definitely come.必ずうかがいましょう。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
I have no use for it.私にはそれの必要はない。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Seeds must have air and water to grow.種が芽を出すには空気と水が必要である。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
It's too bad that I don't need to lose weight.痩せる必要がないというのは残念だ。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
There's no need for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License