UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '必'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
Don't fail to be here at 7 o'clock sharp.7時にきっかりに必ずここにきなさい。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Do I need to go right away?今すぐに行く必要がありますか。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
You don't need to answer right away.すぐに答える必要はありません。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
It is certain that he'll win the game.彼は必ず試合に勝つだろう。
An expensive watch is not necessarily a good one.高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
You don't have to study.あなたは勉強する必要はない。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
Your hands need to be washed.あなたの手は洗う必要がある。
I have no use for it.私にはそれの必要はない。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
Night always follows day.昼の後には必ず夜がやってくる。
You must respond at once to the letter.あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。
I need Tom.トムが必要だ。
He needed to rest.彼は休む必要があった。
I need to lose five pounds.私は5ポンド絞る必要がある。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item.雪の多いところでは、灯油は必需品です。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
He doesn't have to wash the car.彼はその車を洗う必要はない。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
There's no need for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
I never see you but I think of my brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
Nothing is ever done here without dispute.ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Man is bound to die.人間は必ず死ぬ。
The plan calls for a lot of money.その計画には沢山の資金が必要だ。
Everybody needs something to believe in.誰でも何かしら信じるものが必要だ。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
Is it necessary for me to attend the party?私がそのパーティーに出席する必要がありますか。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
This car needs washing.この車は洗う必要がある。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
We need fresh air.私たちは新鮮な空気を必要とする。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
That house needs repainting.その家はペンキの塗り直しが必要だ。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Another thing that is required is a dictionary.もうひとつ必要なものは辞書である。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
He is the very man I want.彼こそ私が必要としている人物だ。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
Oil is necessary to run various machines.さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
Don't fail to call me back.必ず私に電話をかけ直して下さい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I'm sure that he'll come to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
By all means, you must come.必ずあなたは来なくてはいけません。
She doesn't have to go to school on Saturday.彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
He has no daily necessities, much less luxuries.彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。
You need a large vocabulary to read that book.その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。
I'll need at least three days to translate that thesis.その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
I am badly in need of your help.私はあなたの助けがとても必要です。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
There's no need to get so angry. Keep your temper.そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
I need to charge my cell phone.携帯を充電する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License