Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He needn't go in such a hurry. 彼はそんなに急いで行く必要はない。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 There is no hurry about returning the book to me. その本を私に急いで返す必要はない。 He is sure of passing the exam. 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 You'll have to visit me regularly for a while. しばらくあなたは通院する必要があります。 Your hands need washing. あなたの手は洗う必要がある。 If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. 必要なら、借金を今お返ししましょう。 If John had come, I wouldn't have had to come. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 You don't necessarily have to go there. 君が必ずしも行く必要はない。 It is essential that you present yourself at the office. 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 You don't have to go to the party unless you want to. 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 You need to wear a tie there. そこではネクタイをつける必要があります。 He cannot argue without losing his temper. 彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。 It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today. 女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。 You need not have come in such a hurry. そんなに急いで来る必要はなかったのに。 My sister never fails to write home once a month. 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 We shouldn't have to be dealing with this problem now. 私たちが今この問題に対処する必要なんてない。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 You need not have called me up so late at night. 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 I am not always free on Sundays. 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 I never meet her without thinking of her dead mother. 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 The hound was in full chase of the bear. 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 Stick to jackets that aren't too gaudy. けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 I was badly in need of his help at that time. あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 Do you still need my assistance? 私の手伝いがまだ必要ですか? I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 You don't have to pay attention to what he says. 彼の言うことなど気にする必要はない。 The situation calls for our cool judgement. 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 Air is to us what water is to fish. 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 She makes a point of going to church on Sundays. 彼女は日曜日には必ず教会に行きます。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. 工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 You need not have called me. 電話をくれる必要はなかったのに。 There's no need for her to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 You don't have to pay for an apartment in advance. アパートの支払いは前もってする必要はない。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 Craft must have clothes, but truth loves to go naked. 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 The store needs more clerks to wait on customers. 店は客の対応にもっと店員が必要だ。 You have to be up-front and candid at interviews. 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 Please be sure to give my best regards to your father. 必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 It's not necessary to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 It's inevitable. 必至です。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 Please fill out this questionnaire and send it to us. このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。 Lucy is certain to come. ルーシーは必ず来る。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Jim wants whipping for insulting me. ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。 We need more medical care for infants. 幼児に対する医療がもっと必要である。 Tom needs me. トムは私を必要としています。 The situation seemed to call for immediate action. 事態はすばやい行動を必要とするように思えた。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 They stand in need of help. 彼らは援助を必要としている。 The end does not necessarily justify the means. 目的は必ずしも手段を正当化しない。 You need not have hurried. あなたが急ぐ必要はなかったのに。 He can mask his feeling if the occasion calls for it. 必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。 Will you take care of gathering materials for the climb? 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 The floor is so dirty that It requires washing. 床はとても汚れているので洗う必要がある。 It is certain that he'll win the game. 彼は必ず試合に勝つだろう。 Such a man is bound to fail. そういう人は必ず失敗する。 I never hear that song without remembering my high school days. あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 You need to study more. あなたはもっと勉強する必要があります。 Make sure you turn everything off before you leave. 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 It's much too pompous for such a trivial thing. たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。 I need to understand the meaning of this sentence. この文の意味を理解する必要がある。 One's dreams do not always come true. 夢は必ずしも実現しないものだ。 Every child needs someone to look up to and copy. 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 Never fail to come here by five. 必ず5時までにきなさい。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 You must buy a ticket to get on the bus. バスには切符が必要だ。 In brief, I need money. Please lend it to me! 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! Your assistance is indispensable for us. あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事はすごい努力を必要とする。 You can borrow an umbrella if you need one. 傘が必要なら借りられます。 As civilization advances, poetry almost necessarily declines. 文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。 There's no need for us to argue about this. 我々がこのことについて議論する必要はない。 Write down the facts needed to convince other people. ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。 This problem demands immediate attention. この問題はさっそく処理する必要がある。 Soccer is not necessarily confined to men. サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。 I need to find a better job on the double to pay my bills. 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 His actions do not always correspond to his words. 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 These days, the motives for marriage are not necessarily pure. 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。