Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 In brief, I need money. Please lend it to me! 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! You don't have to be discouraged because you are not a genius. あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health. 私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。 Be sure to take this medicine before going to bed. 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 Fluency in English is a must. 堪能な英語力は必須です。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 After the war most of the highways were in urgent need of repair. 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 You may as well make friends with people who need you. あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。 I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this! 内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! He need not give up the plan. 彼はその計画をあきらめる必要はない。 It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 The education system needs to be more flexible. もっとゆとりのある教育が必要だ。 It is necessary that you go there at once. あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 Be sure to telephone by Friday, OK? 金曜日までに必ず電話してね。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 I really need a drink now. 今は飲むことが本当に必要だ。 I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 Call me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 You need not have a haircut right now. いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。 The house is very old. It needs repairing before you sell it. あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 It's necessary that we all work together to complete this assignment. この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。 It's necessary for her to go herself. 彼女が自分で行くことが必要です。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 I need a bag. Will you lend me one? かばんが必要です。貸してくれませんか。 He needs something to drink. 彼は何か飲み物が必要です。 Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. 局部には必ずモザイクをかけて下さい。 I didn't need to paint the fence. へいにペンキを塗る必要はなかった。 It's necessary for us to sleep well. 睡眠は生きるのに必要だ。 When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 We need to help each other. 私たちはお互いに助け合うことが必要です。 You don't have to write out a clean copy of your composition. あなたは自分の作文を清書する必要がない。 We needed a taxi to take us to the station. 駅に行くのにタクシーが必要だった。 No less than three hundred dollars was needed for the work. その仕事には300ドルも必要だった。 Be sure to take a note of what she says. 彼女のいうことには必ずメモを取ってください。 Why should she have sent for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 The camera was essential for me. カメラは私の必需品でした。 A nation need not necessarily be powerful to be great. 国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 We had better utilize our natural resources. 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 Do you need this book? この本は必要ですか。 If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 Why do you want stamps? どんな事で切手が必要ですか。 It is necessary that we make a reservation in advance. 前もって予約しておく事が必要です。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 You don't need to call me. 君は僕に電話する必要はない。 Perseverance is, among other things, necessary for success. 忍耐は成功にはとりわけ必要である。 These clothes are dirty and need to be washed. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 I'm sure that he'll come to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 This job involves lots of hard work. この仕事は大変な労力を必要とする。 I need all money possible. 私はありとあらゆるお金を必要としている。 I always stretch my leg muscles before playing tennis. 私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。 We need to make inquiries about the date of the examination. 試験期日を照会してみる必要がある。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 It is necessary for you to start at once. 君はすぐに出発する必要がある。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 You don't have to hurry. 急ぐ必要はないよ。 This shirt needs to be ironed. このシャツはアイロンをかける必要がある。 You don't have to tell the truth all the time. いつも本当のことを言う必要はない。 Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it. 陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。 This car needs repairing. この車は修理してもらう必要がある。 What you need the most now is courage. 君が今一番必要なものは勇気です。 You need not have come here so early. 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 I never fail to write to my parents every month. 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 It's inevitable. 必至です。 What we need most is your attendance. 私たちがもっとも必要としているものはあなたの出席です。 Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP. 日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 It is imperative for you to act at once. 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 She need not have paid the money. 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 This farm yields enough fruit to meet our needs. この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 I think it necessary that you should do your duty. あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 We shall die sooner or later. 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 Do you need an ambulance? 救急車が必要ですか。 She makes a point of remembering each one of our birthdays. 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 In order to apply, you have to go in person. 申し込むには君本人が行く必要がある。 He was convinced of the necessity of learning it. 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 Ah no. It's not as though I always have everything. あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。 She needn't have gone in such a hurry. 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 How often is it necessary to feed your pet? 何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 I need coffee. コーヒーが必要なんだ。 I gave her just what she needed. 私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。 The economy is in dire need of a jumpstart. 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 She doesn't need to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 There's no need for us to argue about this. 我々がこのことについて議論する必要はない。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事はすごい努力を必要とする。 If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. 必要なら、借金を今お返ししましょう。