Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Regular attendance is required in that class. | その授業には規則正しく出席することが必要だ。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強する必要がある。 | |
| It is necessary that everybody obey the law. | だれでも法律をまもることは必要だ。 | |
| I need your advice. | あなたのアドバイスが必要なんです。 | |
| We need not have hurried. | 私たちは急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Mountains are not necessarily green. | 山は必ずしも緑ではない。 | |
| I never see you but I think of my brother. | 君にあうと必ず弟のことを思い出します。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| You need not do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| These trousers need pressing. | このズボンはアイロンをかける必要がある。 | |
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| This is the very thing that you need. | これこそまさに君が必要としているものだ。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| For he knew what was in a man. | 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| Is it necessary for me to attend the party? | 私がそのパーティーに出席する必要がありますか。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| Lock the door without fail. | 戸に必ず鍵をかけなさい。 | |
| I myself didn't have to go and meet him there. | 私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。 | |
| He does not need a wife to look after him. | 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| You don't have to pay in cash. | 現金で払う必要はありません。 | |
| I'll get you the info you need by next week. | 来週中にあなたが必要な情報を送ります。 | |
| I need to charge my mobile. | 携帯を充電する必要がある。 | |
| People are sometimes tempted to eat more than they should. | 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| You may as well make friends with people who need you. | あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| It's necessary for you to make the best use of your time. | 与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| We need some money. | 私たちはお金が少し必要だ。 | |
| If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. | 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| You are sure to succeed, whatever you do. | 何をしようとも、君は必ず成功する。 | |
| It is OK to redistribute the unregistered trial version. | 登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| I need you. | 君が必要だ。 | |
| Never fail to lock the door when you go to bed. | 寝るときは必ず鍵をかけてください。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| Mr Balboa is so well known as to need no introduction. | バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 | |
| It takes two to make a quarrel. | けんかをするには二人の人間が必要だ。 | |
| You didn't need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| Why do you need this money? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| You will never fail to be moved by beauty. | あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 | |
| More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. | 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| You must talk with him about the matter. | あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。 | |
| Be sure to look over your paper again before you hand it in. | レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 | |
| Your assistance is indispensable for us. | あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。 | |
| You don't have to write out a clean copy of your composition. | あなたは自分の作文を清書する必要がない。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| You needn't have taken a taxi. | 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたはすぐにそこに行く必要がある。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. | ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪ | |
| Labor is not merely a necessity but a pleasure. | 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 | |
| I need an assistant who speaks Korean. | 朝鮮語のできる助手が必要です。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| He never fails to do what he says. | 彼は口に出すことは必ずする。 | |
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| There's no need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| Do not fail to come here by five. | 五時までには必ず来て下さい。 | |
| The new engine must undergo all the necessary tests. | 新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。 | |
| The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. | 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 | |
| Your house needs painting. | あなたの家はペンキ塗りが必要だ。 | |
| Boxing is not always a rough sport. | ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない。 | |
| Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis. | 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 | |
| Call me any time, if necessary. | 必要なら、いつでも電話してください。 | |
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| Does he need to help her? | 彼は彼女を援助してやる必要がありますか。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Your English is too good to be in this class. | あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| He is sure to come to see us. | 彼は必ず私たちに会いに来る。 | |
| When you read a book you should read between the lines. | 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 | |
| This tape recorder wants repairing. | このテープレコーダーは修理が必要だ。 | |
| Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. | 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| I need it by tomorrow. | 明日までには必要です。 | |
| My shoes are too small. I need new ones. | 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 | |
| Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. | 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 | |
| The village needs your help. | この村にはあなたの力が必要なんです。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. | しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 | |
| Why? Because his family needed the money, that's why. | なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 | |
| It is necessary that you see a doctor. | 医者に診てもらう必要がありますね。 | |
| I was badly in need of his help at that time. | あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 | |
| You don't have to make an apology. | 君は謝罪する必要はない。 | |
| There's no need to get so angry. Keep your temper. | そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |