Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is those who want to do important things that are free. 必要な事をしたいと思う者こそ自由である。 We had to react quickly. 素早く対処する必要があった。 He does not need to eat, he is just greedy. 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 He's never had to earn his own living. 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 Please be certain to answer the phone. 必ず、お電話に出てください。 No matter where you may go, don't forget to write to me. 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 She need not have owned up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 We needn't have hurried. 急ぐ必要はなかったのに。 The student who finishes the examination first does not always get the best grade. 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 The ship stands in need of repairs. その船は修理が必要である。 This sort of work calls for great patience. この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。 He said that you need not go. あなたは行く必要はないと彼は言った。 There's no need for us to argue about this. 我々がこのことについて議論する必要はない。 Nick needs not come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 Selling products sometimes requires having a stroke of genius. 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 Of course, a license is needed to operate a crane. クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 You don't have to come here every day. 君は毎日ここに来る必要はありません。 This car needs repairing. この車は修理してもらう必要がある。 Such a man is bound to fail. そういう人は必ず失敗する。 Man modifies to his needs what nature produces. 人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 I never see this album without remembering my school days. 私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。 I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter. カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 I need pens, notebooks and so on. 私はノート、ペンなどが必要だ。 No, you don't have to. いいえ、その必要はありません。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 This chair needs to be fixed. この椅子は修理の必要がある。 Pretty flowers do not necessarily smell sweet. 美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。 This medicine will ensure you a good night's sleep. この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 The poor are not always unhappy. 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 I need to know by tomorrow. 明日までには必要です。 Don't fail to mail this letter. この手紙を必ず投函して下さい。 You don't need to finish it by tomorrow. 明日までに仕上げる必要はありません。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 It is imperative for you to act at once. 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 We need action, not words. 我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 Old people need something to live for. 老人には生きがいが必要だ。 Don't carry more money than you need. 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 You must respond at once to the letter. あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 It is necessary to complete all pages of the application form. 申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。 I do not need a loan anymore. もはやローンは必要ではない。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 Barking dogs don't always bite. ほえる犬が必ずしもかみつくわけではない。 The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 He need not give up the plan. 彼はその計画をあきらめる必要はない。 This car needs to be washed. この車は洗う必要がある。 Another thing that is required is a dictionary. もうひとつ必要なものは辞書である。 This case requires watching, by the way. ところでこの件は注意する必要がある。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 Theory and practice do not necessarily go together. 理論では実際とは必ずしも一致しない。 Was it necessary that my uncle be informed? 叔父に知らせることが必要だったか。 Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 Craft must have clothes, but truth loves to go naked. 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 We need food, clothes and a home in order to live. 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 Next time bring me that book without fail! 次回は必ずその本を持ってきて下さい。 You don't have to answer right away. すぐに答える必要はありません。 You don't have to make an apology. 君は謝罪する必要はない。 It is necessary for you to go there immediately. あなたはすぐにそこに行く必要がある。 He may be the very man that I need. 彼こそが私に必要な人なのかもしれない。 Oil is necessary to run various machines. さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 That requires the sanction of the government. それは政府の認可が必要です。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 You don't have to come up with an unusual topic for your speech. スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 What is beautiful is not always good. 美しいものは必ずしも善ではない。 Come here tomorrow without fail. 明日ここに必ず来なさい。 You need not have worried about her so seriously. 彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。 I think it necessary for him to go there. 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 The older you get, the less sleep you need. 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 He was desperate to defend his reputation. 彼は名声を守ろうと必死だった。 The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 She makes a point of remembering each one of our birthdays. 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 You don't need to answer that letter. その手紙に返事を出す必要はない。 Why do you need this money? 君はなぜこの金が必要なんだ。 Tom needs help. トムは助けを必要としている。 Above all, children need love. とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 I found it necessary to get assistance. 助けを得る必要があると思った。 Make sure you turn everything off before you leave. 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 I must send for the doctor. 私は医者に往診してもらう必要がある。 The work calls for great patience. その仕事はとても忍耐を必要とする。 It is necessary to prepare for the worst. 最悪の事態に備えることが必要です。 My watch needs to be repaired. 私の時計は修理が必要だ。 He doesn't need such treatment. 彼にはそんな扱いは必要ない。