The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理する必要が有る。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Don't give him more money than is necessary.
彼に必要以上の金を与えてはいけない。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
She needs our help.
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.
私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Why should she have sent for him?
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
Bad seed must produce bad corn.
悪い種から必ず悪い実ができる。
I didn't need to paint the fence.
へいにペンキを塗る必要はなかった。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
If you need anything, let me know.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
I think it necessary for him to stop smoking.
彼はタバコを止める必要があると思います。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
Tom says he needs a nap.
トムは仮眠が必要だと言っている。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Jim wants whipping for insulting me.
ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。
I never see her without wanting to kiss her.
会えば必ずキスしたくなる。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
You don't have to be perfect all the time.
あなたはいつも完全である必要はありません。
Is there any need for me to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
I think you need to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Would you please fill out this form?
この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
I never fail to write to my parents every month.
私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
It is necessary that we make a reservation in advance.
前もって予約しておく事が必要です。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
Do you need this book?
この本は必要ですか。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
Tom was trying hard not to laugh out loud.
トムは必死に笑いをこらえていた。
Necessity is the mother of invention.
必要は発明の母である。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
Your hair needs cutting.
あなたの髪の毛は切る必要がある。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
You have no need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
I really need a massage.
私にはマッサージが必要だ。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Make sure that you do it yourself.
それは必ず自分でしなさい。
This tire needs some air.
このタイヤは空気を入れる必要がある。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
My shoes need polishing.
私の靴は磨く必要がある。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Great people are not always wise.
偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。
I gave her just what she needed.
私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
You may ask me any amount of money you need.
必要なだけのお金を私に請求してよい。
Yes, you must.
はい、必要です。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
Fill in this application form and send it at once.
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
She needed someone who would understand her.
彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.