Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How soon do you need it? いつまでに必要ですか。 I will be happy to assist whoever needs help. 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 Be sure to come to me by five o'clock. 必ず5時までに来てください。 Therefore, it is necessary to reduce the cost. したがって生産費を削る必要がある。 This chair is in want of repair. この椅子は修繕する必要がある。 I'll give it back next Monday without fail. 来週の月曜日に必ずお返しします。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 He works frantically to achieve his goal. 目的に達するために、彼は必死に働いている。 This job involves lots of hard work. この仕事は大変な労力を必要とする。 The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 We need to talk about how to do it. そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。 Please make sure that the door is locked. 必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。 The manager was unnecessarily rough on him. 支配人は必要以上に彼につらく当たった。 Do you need money? お金が必要ですか? Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Omit needless words! 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 I myself didn't have to go and meet him there. 私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。 You don't have to pay in cash. 現金で払う必要はありません。 This answer may not necessarily be wrong. この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 If you want to study in the United States, you need to get a student visa. アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。 I'll come if necessary. 必要なら私は来ます。 Be sure to take a note of what she says. 彼女のいうことには必ずメモを取ってください。 It is necessary that everybody obey the law. だれでも法律をまもることは必要だ。 Tom ran for his life. トムは必死に逃げた。 A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 What kinds of changes are needed to address these problems? これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 You need great endurance to run ten thousand meters. 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 I never see this picture without being reminded of my childhood. この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 I really need your help. あなたの助けが本当に必要なんです。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 There is no need to draw a hasty conclusion. あわてて結論を出す必要はない。 Food is necessary for life. 食物は生命に必要だ。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休息です。 I need a bag. Will you lend me one? かばんが必要です。貸してくれませんか。 It is necessary for you to start at once. 君はすぐに出発する必要がある。 More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. 今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 Your garden needs some attention. お宅の庭は少し手入れが必要です。 You don't have to stay to the end. 最後までいる必要はありません。 Bill never fails to send a birthday present to his mother. ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。 In order to apply, you have to go in person. 申し込むには君本人が行く必要がある。 You need not telephone me. 君は僕に電話する必要はない。 There's no need to worry. 心配する必要はない。 We need to fill up at the next gas station. 次の給油所で満タンにする必要がある。 I need to study math. 私は数学を勉強する必要がある。 He never fails to make some comment about the way she's dressed. 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 She didn't pass me without speaking to me. 彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。 My watch needs to be repaired. 私の時計は修理が必要だ。 Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 It is necessary. それは必要だ。 In any case, you have to leave early, whether you like it or not. いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 Do you have anything to declare? 申告が必要な物をお持ちですか。 It's not necessary to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 You need another ten dollars to buy that camera. あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 His help is indispensable to us. 彼の援助は我々に絶対必要です。 I never listen to this song without remembering my school-days. この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 A man as diligent as he is, is sure to succeed. 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 These trousers need pressing. このズボンはアイロンをかける必要がある。 Even the longest day will have an end. どんなに長い日にも必ず終わりがある。 To purchase a ticket, you need to enter your personal details. チケット購入に必要な個人情報をインプットする。 Such a diligent man as he is sure to succeed. 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 The work requires ten men for ten days. その仕事は10人の人を10日必要とする。 I have no use for it. 私にはそれの必要はない。 Milk has to be kept at a relatively low temperature. 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 Is money needed? お金が必要ですか? If you don't want to go to that party, you don't have to. 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 We shouldn't have to be dealing with this problem now. 私たちが今この問題に対処する必要なんてない。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 Why do you need to read such a book? なぜそんな本を読む必要があるのですか。 There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 If John had come, I wouldn't have had to come. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 It is necessary that we should prepare for the worst. 最悪に備える必要がある。 I needn't have painted the fence. へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。 He has more money than is needed. 彼は必要以上もお金を持っている。 Why should she have sent for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 I hope you got what you needed. 必要なものを手に入れてることを望む Tom never fails to send a birthday present to his father. トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。 There's no need to apologize. 謝る必要はない。 I found it necessary to get assistance. 助けを得る必要があると思った。 We need more medical care for infants. 幼児に対する医療がもっと必要である。 Does he need to help her? 彼は彼女を援助してやる必要がありますか。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 But you don't have to stay to the end. でも最後までいる必要はありませんよ。 Cows supply us with many things we need. 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 You don't have to pay attention to what he says. 彼の言うことなど気にする必要ない。