UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '必'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
If you need a pen, I'll lend you one.ペンが必要なら貸してあげよう。
You need to wear a tie there.そこではネクタイをつける必要があります。
He doesn't need such treatment.彼にはそんな扱いは必要ない。
A man is not always what he seems.人は必ずしも見かけどおりではない。
Why do you want stamps?どんな事で切手が必要ですか。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
Don't waste your money by buying things you don't need.必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
She needs someone to talk to.彼女は誰か話し相手が必要だ。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
There is no need to worry about funds.資金のことを心配する必要はない。
As we need fresh air, so fish need clean water.私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Wherever he may go, he is sure to make friends.どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
It is necessary for you to go there immediately.あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母である。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
You don't have to use a dictionary when you read this book.この本を読むときには辞書を引く必要はない。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
My watch needs mending.私の時計は修理の必要がある。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
I need this.私はこれを必要としている。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
This car needs washing.この車は洗う必要がある。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
It is not necessary for you to quit the job.あなたがその仕事を辞める必要はない。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
No, you need not go right now.いいえ、今すぐに行く必要はありません。
The work calls for patience.その仕事には忍耐が必要だ。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
You are sure to succeed, whatever you do.何をしようとも、君は必ず成功する。
'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
You need not have bought the book.君はその本を買う必要がなかったのに。
But he needed a job.しかし、仕事が必要でした。
You do not necessarily have to go there yourself.君が必ずしも行く必要はない。
Be sure to drop in at my house.必ず私の家に立ち寄りなさい。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
He never fails to do what he says.彼は口に出すことは必ずする。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
An expensive watch is not necessarily a good one.高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
Nothing is ever done here without dispute.ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
I need to study.私は勉強する必要があります。
It's too bad that I don't need to lose weight.痩せる必要がないというのは残念だ。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Children require much sleep.子供たちは多くの睡眠が必要である。
When it rains, it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
It is necessary that you see a doctor.医者に診てもらう必要がありますね。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
The rich are not always happy.お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
The leak needs to be stopped immediately.漏えいはすぐに食いとめる必要がある。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Never fail to lock the door when you go to bed.寝るときは必ず鍵をかけてください。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
Don't forget to let me know when it's time!その時になったら、必ず知らせてね!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License