Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no need to worry about funds. 資金のことを心配する必要はない。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 You may as well make friends with people who need you. あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。 I think you need to see him. 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 Language acquisition requires creativity. 言語習得には創造力が必要だ。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが必要でしたらお貸しいたします。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 I need a bit of sugar. ほんの少し砂糖が必要です。 It is necessary that he follow my advice. 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 He asked me what I needed. 彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。 She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 Don't forget to put your dictionary beside you. 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 Experience is requirement for this profession. この職業には経験が必要だ。 You need not have got up so early. そんなに早く起きる必要はなかったのに。 Your shoes want mending. 貴方の靴は修繕が必要だ。 I'm not always free on Sundays. 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 It is necessary for you to go. 君は行く必要がある。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 He did not have enough money. 彼には必要なだけの金がなかった。 Don't waste your money by buying things you don't need. 必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 Let me know if I need to change. もし変更が必要でしたら、お知らせください。 It's much too pompous for such a trivial thing. たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。 I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 She doesn't need to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 He was desperate to defend his reputation. 彼は名声を守ろうと必死だった。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要だ。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 There is no need to worry about shortages for the moment. 差し当たっては不足を心配する必要はありません。 The school is crying out for good teachers. 学校では良い教師を切に必要としている。 A child needs love. 子供には愛情が必要だ。 This horse kicks when anyone comes up from behind. この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。 Don't be longer than you can help. 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 This watch needs to be repaired. この時計は修理する必要がある。 I think it necessary to finish the work by noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 The field is crying out for rain. 畑は今雨がどうしても必要だ。 Great men are not always wise. 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 Not all good men will prosper. 善人必ずしも栄える者でない。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 Whenever I meet her, I get the desire to kiss her. 会えば必ずキスしたくなる。 Do you need any food? あなたは何か食べ物が必要ですか。 Be sure to pick up some milk. 必ずミルクを買ってきてね。 He has no daily necessities, much less luxuries. 彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。 This job will call for a lot of money. この仕事には大金が必要でしょう。 I need to know by tomorrow. 明日までに知っておく必要がある。 That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 I have no use for it. 私にはそれの必要はない。 A man as diligent as he is, is sure to succeed. 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 Therefore, it is necessary to reduce the cost. したがって生産費を削る必要がある。 You don't have to be discouraged because you are not a genius. あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. 懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 I am bound to solve this question. 私は必ずこの問題を解決する。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 The plan requires a large sum of money. その計画にはたくさんのお金が必要だ。 Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 Every type of socialization requires a lie. あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。 A computer is an absolute necessity now. コンピューターは現在では絶対的な必需品である。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 You don't have to come here every day. 君は毎日ここに来る必要はありません。 I think it necessary for him to go there. 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 The house is very old. It needs repairing before you sell it. あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 I'll come if necessary. 必要なら私は来ます。 You needn't have hurried to the airport. 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 It is not necessary to be meticulous. こせこせする必要はない。 We should sometimes expose our bodies to the sun. 我々は時々日光にさらす必要がある。 The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 Man modifies to his needs what nature produces. 人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。 If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. 必要なら、借金を今お返ししましょう。 Yes, but you do not have to stay to the end. ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。 You don't need to answer right away. すぐに答える必要はありません。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 It's necessary that we all work together to complete this assignment. この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。 Do I need to go right now? 今すぐに行く必要がありますか。 I was badly in need of his help at that time. あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 We need a firm quotation by Monday. 月曜までに確定見積もりが必要です。 All plants need water and light. 植物はみな水と光を必要とします。 I am sure of his winning the tennis match. 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 Translating this material calls for a lot of patience. この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。 I never see this picture without thinking of my father. この写真を見ると必ず父を思い出す。 If necessary, I'll come at nine tomorrow. もし必要ならば、明日9時に参ります。 She needs to help him. 彼女は彼を助けてやる必要がある。 There is more money than is needed. 必要以上のお金がかかる。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には忍耐が必要だ。 Super technology weapons from the ancients always end up out of control. 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。