I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
I need an assistant who speaks Korean.
朝鮮語のできる助手が必要です。
Be sure to come to me by five o'clock.
必ず5時までに来てください。
School was not essential in their lives.
学校は彼らの生活に必要なかった。
I think it necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Be sure to come here by five.
5時までには必ずここに来るように。
What is beautiful is not always good.
美しいものは必ずしも善ではない。
She need not have done the work.
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
You need a large vocabulary to read that book.
その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理の必要がある。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
All that glitters is not gold.
輝けるもの必ずしも金ならず。
The work calls for great patience.
その仕事はとても忍耐を必要とする。
I must know where these quotations originate.
私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.
新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.
必要は発明の母とはよく言ったものだ。
Call me any time, if necessary.
必要なら、いつでも電話してください。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
I never see you but I think of my brother.
君にあうと必ず弟のことを思い出します。
We need food, clothes and a home in order to live.
私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
I need to know your answer by Friday.
金曜日までに回答が必要です。
The company was in want of money.
会社はお金を必要としていた。
It is necessary for you to go there immediately.
あなたはすぐにそこに行く必要がある。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.