I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
Love is never without jealousy.
恋には嫉妬が必ずついてくる。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
Call me any time, if necessary.
必要なら、いつでも電話してください。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
Why do you need quarters?
どんな事で25セント硬貨が必要ですか。
It is necessary for you to study harder.
あなたはもっと勉強する必要がある。
It is necessary that you go there at once.
あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。
He never makes a plan without putting it into practice.
彼は計画を立てれば必ず実行する。
Necessity knows no law.
必要の前に法律はない。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I never see her without wanting to kiss her.
会えば必ずキスしたくなる。
There is no need to worry.
心配する必要はない。
This horse kicks when anyone comes up from behind.
この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
This flashlight needs two batteries.
この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
You need not have hurried.
君たちが急ぐ必要はなかったのに。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
We need a little sugar.
私たちは少し砂糖が必要だ。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
Coal is not always black.
石炭は必ずしも黒くない。
I need all money possible.
私はありとあらゆるお金を必要としている。
Tom says he needs a nap.
トムは仮眠が必要だと言っている。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
There is always a next time.
必ず又の機会が来る。
The clock has run down. I need new batteries.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
You've bought more stamps than needed.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
There is no need for you to stay here.
君がここにとどまっている必要はないよ。
He needed capital to start a new business.
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
He needs something to drink.
彼は何か飲み物が必要です。
Your hair wants cutting.
君は散髪する必要がある。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
Now is the time when I need him most.
今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
He doesn't have to wash the car.
彼はその車を洗う必要はない。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
You need not have a haircut right now.
いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。
He never speaks English without making a few mistakes.
彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.