Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| He needn't have come himself. | 彼は自分で来る必要などなかったのに。 | |
| You need to take your mother's advice. | 忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。 | |
| The flower garden needs watering. | その花壇は水をやる必要がある。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| If John had come, I wouldn't have had to come. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. | 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 | |
| Bad seed must produce bad corn. | 悪い種から必ず悪い実ができる。 | |
| The education system needs to be more flexible. | もっとゆとりのある教育が必要だ。 | |
| Need I go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| She told a white lie out of necessity. | 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 | |
| The money needed will be given at any time. | 必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| He equipped himself with everything needed to climb the mountain. | 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 | |
| The company was in want of money. | 会社はお金を必要としていた。 | |
| This shirt needs to be ironed. | このシャツはアイロンをかける必要がある。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| Man modifies to his needs what nature produces. | 人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。 | |
| The soup needs more salt. | そのスープにはもっと塩が必要です。 | |
| A honeymoon in Canada costs a lot of money. | カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。 | |
| After the war most of the highways were in urgent need of repair. | 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 | |
| Do you need this book? | この本は必要ですか。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 | |
| This job calls for practice. | この仕事は慣れの必要だ。 | |
| Do not hand over more money than is necessary to a child. | 必要以上のお金を子供に渡すな。 | |
| She watched him continue to fight as hard as he could. | 彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。 | |
| The leak needs to be stopped immediately. | 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 | |
| She didn't need to do that work. | 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 | |
| The slave ran away for his life. | その奴隷は必死に逃げた。 | |
| You don't have to worry about funds. | 資金のことは心配する必要はない。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| You don't need to do that. | きみはそうする必要はない。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私たちは余分に10ドル必要だ。 | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| When you read a book you should read between the lines. | 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| Such a diligent man as he is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| This sentence needs to be checked by a native speaker. | この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。 | |
| All that glitters is not gold. | 輝けるもの必ずしも金ならず。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. | 局部には必ずモザイクをかけて下さい。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| You didn't have to dress. | 君は正装する必要は無かった。 | |
| Such a man is bound to fail. | そういう人は必ず失敗する。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| Do you have anything to declare? | 申告が必要な物をお持ちですか。 | |
| How many hours of sleep do you need? | あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 | |
| There's always a good part in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| See to it that all the items are arranged in a row. | 必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。 | |
| Please fill out this form. | この書類に必要事項を書き込んで下さい。 | |
| Your effort will surely bear fruit. | 努力は必ず実を結ぶでしょう。 | |
| I will go with you if necessary. | 必要なら君と一緒に行こう。 | |
| If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. | もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 | |
| You must come without fail. | 必ず来なければいけません。 | |
| For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. | 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母なり。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるために必要だ。 | |
| Outside advice may be necessary. | 外部からの助言が必要かもしれません。 | |
| I need all money possible. | 私はありとあらゆるお金を必要としている。 | |
| I think it necessary that you should do your duty. | あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| Come here tomorrow without fail. | 明日ここに必ず来なさい。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. | 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. | こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 | |
| Never go across the street without looking for cars first. | 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 | |
| Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. | かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。 | |
| They were too naive to understand the necessity of studying. | 彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| If you want to join the club, you must first fill in this application form. | 当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。 | |
| You don't have to go to school on Sunday. | 君は日曜日に学校に行く必要がない。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| She need not have paid the money. | 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 | |
| I need your advice. | あなたのアドバイスが必要なんです。 | |
| Not words but action is needed now. | 今必要なのは言葉ではなく行動だ。 | |
| Plants require CO2 to grow. | 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 | |
| It is not always easy to face reality. | 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | たばこを止めることがあなたにとって必要です。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| I need coffee. | コーヒーが必要なんだ。 | |
| You do not have to come here. | あなたはここへくる必要はない。 | |
| I need an apple. | リンゴが必要。 | |
| It's too bad that I don't need to lose weight. | 痩せる必要がないというのは残念だ。 | |
| You don't need to hurry. | 君は急ぐ必要はない。 | |