Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Don't waste your money by buying things you don't need. | 必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。 | |
| The shop assistant went out of his way to find what we needed. | 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 | |
| I really need a massage. | 私にはマッサージが必要だ。 | |
| Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. | 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 | |
| Need you work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. | 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 | |
| All shall die. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| Be sure to call home before you leave the office. | 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 | |
| Try not to spend more money than is necessary. | 必要以上のお金を使わないようにしなさい。 | |
| We don't need to attend that meeting. | 私たちは、その会議に出席する必要はない。 | |
| You need to follow your mother's advice. | 忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。 | |
| You need not have come in such a hurry. | そんなに急いで来る必要はなかったのに。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| Every time I meet him, I think of my father. | 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 | |
| It is necessary. | それは必要だ。 | |
| We need another person to play cards. | トランプをするのにもう一人必要だ。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| She told a white lie out of necessity. | 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 | |
| The grass needs cutting. | その芝は刈る必要がある。 | |
| Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. | 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 | |
| The shirt needs ironing | あのシャツはアイロンがけが必要です。 | |
| I cannot tell my opinion without provoking him. | 私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。 | |
| This work does not meet our requirements. | この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。 | |
| An enemy of an enemy is not necessarily an ally. | 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Don't fail to come and see me one of these days. | ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| I myself didn't have to go and meet him there. | 私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| International trade is vital for healthy economies. | 健全な経済には国際貿易が必要である。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| A growing child requires more food. | 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 | |
| You need not have called me. | 電話をくれる必要はなかったのに。 | |
| That idea seems good but it needs to be tried out. | そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. | われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 | |
| A password is required. | パスワードが必要です。 | |
| What do you need? | 何が必要ですか。 | |
| We need to bind gravel with cement. | 砂利をセメントで固める必要がある。 | |
| As we need fresh air, so fish need clean water. | 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| It will surely by useful for your future to put forth this much effort. | これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| I needn't have hurried. | 私は、急ぐ必要はなかったのに。 | |
| We need to learn a lot of things in our youth. | 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 | |
| There is always a next time. | 必ず又の機会が来る。 | |
| He can mask his feeling if the occasion calls for it. | 必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。 | |
| It isn't necessary to answer that letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| Efforts do not always pay off. | 努力は必ずしも報われるものではない。 | |
| I was badly in need of his help at that time. | あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 | |
| He has no daily necessities, much less luxuries. | 彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 | |
| Moderate exercise is necessary to health. | 適度な運動は健康に必要である。 | |
| I will lose weight. | 私は必ず減量するつもりだ。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. | 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 | |
| Regular attendance is required in that class. | その授業には規則正しく出席することが必要だ。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| I must put my ideas together before I take up a pen. | ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| You may ask me any amount of money you need. | 必要なだけのお金を私に請求してよい。 | |
| She need not go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| The leak needs to be stopped immediately. | 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 | |
| The grass needs cutting. | 芝は刈る必要がある。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| Please be sure to come on time. | 必ず時間どおりに来なさい。 | |
| Tatoeba doesn't have all the languages that I need. | タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 | |
| Whenever he comes, he scolds us. | 彼は来れば必ず私たちをしかる。 | |
| She was so generous as to give me all the money I needed. | 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 | |
| To control a class calls for all your skills as a teacher. | クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| Children require much sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| You don't have to go there. | あなたはそこへ行く必要はない。 | |
| There is no need to draw a hasty conclusion. | あわてて結論を出す必要はない。 | |
| I never go out without buying something. | 私は外出すると必ず何かを買ってしまう。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| If you need more information, we are happy to send it. | 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 | |
| Man modifies to his needs what nature produces. | 人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| They are in need of volunteers. | 彼らはボランティアを必要としている。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| We need the money. | 私達はお金が必要なのです。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| It's good to put yourself in someone else's place now and then. | 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 | |
| I need some sugar to make a cake. | ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| You need a passport to enter a foreign country. | 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 | |
| In order to apply, you have to go in person. | 申し込むには君本人が行く必要がある。 | |