Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 It is necessary for you to go there immediately. あなたはすぐにそこに行く必要がある。 You don't need to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 Do you have anything to declare? 申告が必要な物をお持ちですか。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 It is not always easy to distinguish good from evil. 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 Most Americans did not have the money to own an automobile. ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 That house needs repainting. その家はペンキの塗り直しが必要だ。 For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 I didn't have to study yesterday. 私は昨日勉強する必要は無かった。 In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 A man as diligent as he is, is sure to succeed. 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 I'll go and meet him, if it's necessary. もし必要なら、彼に会いに行きます。 I need to learn French. フランス語を勉強する必要がある。 I never see her without wanting to kiss her. 会えば必ずキスしたくなる。 You don't have to get up early. あなたは朝早く起きる必要がない。 You should stay in the hospital for treatment. 入院治療が必要です。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 A boy needs a father he can look up to. 男の子には尊敬できる父親が必要です。 I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 He never fails to call his mother on her birthday. 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 Everybody needs something to believe in. 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 I must put my ideas together before I take up a pen. ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。 I bought the book which the children need. 私は子供たちに必要な本を買った。 You need great endurance to run ten thousand meters. 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 I need a job. 仕事が必要だ。 Make sure that you pick me up at five, please. 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 He never fails to give her a birthday present. 彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。 She made a point of visiting me. 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 It's necessary for us to sleep well. 睡眠は生きるのに必要だ。 There's no need for you to prepare a formal speech. あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 One's dreams do not always come true. 夢は必ずしも実現しないものだ。 Cows supply us with many things we need. 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 Whenever I see her, I remember her mother. 彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。 Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP. 日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。 He never does anything but she smells it out. 彼が何かすると必ず彼女が嗅ぎつける。 We need not only adequate water but clean water. 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 We need someone to keep an eye on our baby while we are away. 私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。 It wasn't always easy for Edison to invent new things. 新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。 Do I have to be hospitalized? 入院する必要がありますか。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 We need flour, sugar and eggs to make this cake. このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。 It is not necessary for us to attend the meeting. 我々にとって会議に参加する必要はない。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 It is necessary that we should study hard. 私達は一生懸命勉強する必要がある。 Even superheroes need an occasional break. スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 Do not fail to come here by five. 五時までには必ず来て下さい。 It's much too pompous for such a trivial thing. たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。 Bill never fails to send a birthday present to his mother. ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 You didn't need to take a taxi. 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 He cannot write English without making mistakes. 彼は英語を書くと必ず間違える。 I need to charge my cell phone. 携帯を充電する必要がある。 She need not go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 You don't have to hurry. 急ぐ必要はないよ。 He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 You don't need to stand up. あなたはお立ちになる必要はありません。 Yes, you must. はい、必要です。 When you read a book you should read between the lines. 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 You need not have such fear. あなたはそんなに怖がる必要はない。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 She badly needed the money. 彼女にはどうしてもその金が必要だった。 Make sure you turn everything off before you leave. 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 You don't have to go unless you want to. 君が行きたくないなら行く必要はない。 Is it necessary for me to explain the reason to him? 彼にその理由を説明する必要がありますか。 He has no daily necessities, much less luxuries. 彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。 You don't have to study. あなたは勉強する必要はない。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 I will lend you whatever book you need. 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 He never fails to do what he says. 彼は口に出すことは必ずする。 It is necessary to put something by against days of need. こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。 The poor are not always unhappy. 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 I never see that picture without being reminded of my hometown. その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 You don't have to buy water, do you? 水を買う必要がないですよね。 Please be sure to close the cap properly after use. 使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。 You need to show a genuine interest in the other person. 相手に対する本物の関心を示す必要がある。 An enemy of an enemy is not necessarily an ally. 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 We shall die sooner or later. 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 Is it necessary for me to explain the reason to him? 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 A password is required. パスワードが必要です。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 Doctors do not always live long. 医者は必ずしも長生きをしない。 We need to hurry. 私たちは急ぐ必要がある。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。