Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 This shirt needs to be ironed. このシャツはアイロンをかける必要がある。 No less than three hundred dollars was needed for the work. その仕事には300ドルも必要だった。 The grass needs cutting. 芝は刈る必要がある。 You needn't be ashamed because you failed the exam. 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 Old people need someone to talk to. 老人には話し相手が必要だ。 Every child needs someone to look up to and copy. どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 I'll be there at two o'clock without fail. 必ず2時にそこへ行きます。 It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 His help is indispensable to us. 彼の援助は我々に絶対必要です。 Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 Let's get what we need to keep a parrot. インコを飼うために必要なものを揃えましょう。 The old lady is bound to fart. おばあさんは必ずおならをする。 We will be studying very hard this time next year. 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 Do you need me to give you some money? 君にお金をあげるから俺が必要なのか。 He makes a point of attending class meetings. 彼はクラスの会合には必ず出席している。 Every child needs someone to look up to and copy. 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 He said that you need not go. あなたは行く必要はないと彼は言った。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 They didn't have to speak about our school. 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 I need an assistant who speaks Korean. 韓国語のできる助手が必要です。 The world has no need for me. 世界は僕を必要としていないんだ。 I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 I think it necessary for you to see him. 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 We have to the necessary capital ready for the plan. その計画に必要な資本を準備しなければならない。 I am of the opinion that necessity is the mother of invention. 私は必要は発明の母なりという意見を持っている。 The physical fitness courses are required for everyone. 体育の授業は全員が必修です。 He never speaks English without making mistakes. 彼は英語をしゃべると必ず間違える。 These clothes are dirty and need to be washed. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 My shoes want repairing. 私の靴は修理する必要がある。 Choose from this list the things you'll need on your trip. そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 You do not necessarily have to go there yourself. 君が必ずしも行く必要はない。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 You need to show a genuine interest in the other person. 相手に対する本物の関心を示す必要がある。 Try not to spend more money than is necessary. 必要以上のお金を使わないようにしなさい。 He never speaks English without making a few mistakes. 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 We have to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 There seems to be no need to go. どうも行く必要はないようです。 She didn't pass me without speaking to me. 彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。 The situation calls for our cool judgement. 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 I need coffee. コーヒーが必要なんだ。 Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 Your hands need to be washed. あなたの手は洗う必要がある。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休養です。 This poem calls for great insight from the reader. この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 I cannot look at this photo without being reminded of my school days. この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 All you have to do is fill in this form. あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。 You don't have to help me. 手伝う必要はありません。 Experience is requirement for this profession. この職業には経験が必要だ。 I think it necessary for you to go in person. あなた自身が行くことが必要だと思う。 Bitter medicine will not necessarily do you good. 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 Salt is necessary for cooking. 塩は料理にとって必要な物だ。 I need a bag. Will you lend me one? 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 I needn't have hurried. 私は、急ぐ必要はなかったのに。 Craft must have clothes, but truth loves to go naked. 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 You needn't have taken a taxi. 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 Credit relaxation is considered necessary to shore up business. 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 I need some bread and milk. パンとミルクが必要だ。 You need not come here for the moment. 当分の間、君はここへ来る必要がない。 Success in life calls for constant efforts. 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 Please be sure to come on time. 必ず時間どおりに来なさい。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 He never missed any occasion to visit the museum. 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 My bicycle needs fixing. 私の自転車は修理の必要がある。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 What is beautiful is not always good. 美しいものは必ずしも善ではない。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 You didn't need to buy the book. 君はその本を買う必要がなかったのに。 Don't fail to write to me. 必ず手紙ちょうだい。 She need not have done the work. 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 Even the longest day will have an end. どんなに長い日にも必ず終わりがある。 I need friends. 私には友達が必要です。 He is in want of exercise. 彼には運動が必要だ。 We need to talk about how to do it. そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 Outside advice may be necessary. 外部からの助言が必要かもしれません。 I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。 The situation calls for our cool judgement. 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 Is it necessary for me to explain the reason to him? 彼にその理由を説明する必要がありますか。 If you need an umbrella I'll lend you one. 傘が必要ならば貸します。 This tire needs some air. このタイヤは空気を入れる必要がある。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 You don't need to go to the dentist's. 歯医者に行く必要はない。 Don't fail to come and see me one of these days. ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。 I need someone to help me. 私は助けてくれる誰かが必要だ。 You don't need to answer that letter. その手紙に返事を出す必要はない。 No matter how rich people are, they always want more. 人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。 You need not answer the letter. その手紙に返事を出す必要はない。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 There is no need for you to go yet. あなたはまだ行く必要がありません。 This car needs to be washed. この車は洗う必要がある。