The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Be sure to fill out the registration form in person.
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
There's always a good part in human folly.
人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
As regards result, you don't have to worry.
その結果に関して、君は心配する必要はない。
All shall die.
人はすべて必ず死ぬ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
He never goes out fishing without taking his son.
彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
He needn't go in such a hurry.
彼はそんなに急ぐ必要はない。
Make sure that you pick me up at five, please.
必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
He is in want of good assistants.
彼はよい助手を必要としている。
She demanded one above the necessity.
彼女は必要以上のものを要求した。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
My bicycle is in need of repair.
私の自転車は修理が必要です。
She didn't need to do that work.
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
Don't fail to return the book tomorrow.
必ず明日その本を返しなさい。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
Oil is necessary to run various machines.
さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
It is necessary that he should go to college.
彼は大学に行く必要がある。
Is money needed?
お金が必要ですか?
You have to have a full denture.
総入れ歯にする必要があります。
We had to react quickly.
素早く対処する必要があった。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
There is no need for her to work.
彼女が働く必要はない。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
He was desperate to defend his reputation.
彼は名声を守ろうと必死だった。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Your English is too good to be in this class.
あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。
You've bought more stamps than needed.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
He makes a rule of attending such meetings.
彼はそのような会には必ず出席するようにしている。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
I never see you without thinking of Ken.
あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
Don't waste your money by buying things you don't need.
必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
Whenever they meet, they quarrel.
彼らは会えば必ずけんかする。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
You don't have to give yourself such airs.
そんなに気取る必要はない。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Long cherished dreams don't always come true.
長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。
This flashlight needs two batteries.
この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
This shirt needs to be washed.
このワイシャツは洗濯する必要がある。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I need an apple.
リンゴが必要。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
I'd like to have a word with you.
あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
The robots are sure to contribute to the world.
ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
You need another ten dollars to buy that camera.
あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
I didn't need to tell him.
彼に話す必要はなかった。
The floor is so dirty that It requires washing.
床はとても汚れているので洗う必要がある。
Don't forget to let me know when it's time!
その時になったら、必ず知らせてね!
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I feel the want of money.
金の必要を感じる。
How soon do you need it?
いつまでに必要ですか。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.