UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '必'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Be sure to take this medicine before going to bed.寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。
The new plan will call for a lot of money.その計画には多額の金が必要となるだろう。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Be sure to take a note of what she says.彼女のいうことには必ずメモを取ってください。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
He is sure to come to see us.彼は必ず私たちに会いに来る。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
A password is required.パスワードが必要です。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
It never rains but it pours.降れば必ず土砂降り。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
I need to talk to Tom about something.トムと少し話をする必要がある。
What we need most is your attendance.私たちがもっとも必要としているものはあなたの出席です。
Need he run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
There's no need to apologize.謝る必要はない。
Never fail to come here by five.必ず5時までにきなさい。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
One cannot read a good book without being so much the better for it.良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
A passport is usually necessary when you travel overseas.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
Old people need something to live for.老人には生きがいが必要だ。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
A honeymoon in Canada costs a lot of money.カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
I need this.私はこれを必要としている。
I need a new bicycle.私には新しい自転車が必要だ。
They never meet without quarreling.彼らは会えば必ずけんかをする。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
Wherever he may go, he is sure to make friends.どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
You needn't have gone to the trouble.君は手間をかける必要はなかった。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
She told a white lie out of necessity.彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
The curtain wants cleaning.そのカーテンはクリーニングをする必要がある。
When it's necessary, you can come to me.必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The roof leaks every time it rains.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急ぐ必要はない。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
But you don't have to stay to the end.でも最後までいる必要はありませんよ。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
She is bound to come here.彼女はここへ必ず来なければならない。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Your house needs painting.あなたの家はペンキ塗りが必要だ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License