Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 I want a wife and children, and so I need a house. わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 Lisa's room needs to be cleaned. リーザの部屋は掃除が必要だ。 You need not be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 I think it necessary to finish the work by noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 He has more money than is needed. 彼は必要以上もお金を持っている。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 The situation calls for our cool judgement. 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 What is beautiful is not always good. 美しいものは必ずしも善ではない。 He will scold us no matter what. 彼は必ず私達を叱るだろう。 It is necessary to prepare for the worst. 最悪の事態に備えることが必要です。 It is necessary for you to stop smoking. たばこを止めることがあなたにとって必要です。 Such a man is bound to fail. そういう人は必ず失敗する。 I need you. 君が必要だ。 Work and play are both necessary to health. 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 Your hands need washing. あなたの手は洗う必要がある。 You need to exercise more. もっと運動をする必要があります。 Old people need something to live for. 老人には生きがいが必要だ。 When you travel overseas, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Don't hesitate to tell me if you need anything. 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 He is sure to pass the exam. 彼は必ず試験に合格すると思う。 Whenever he comes, he scolds us. 彼は来れば必ず私たちをしかる。 It is necessary that you go there at once. あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 This work calls for special skill. この仕事は特別な技術を必要とする。 You need not have called me. 電話をくれる必要はなかったのに。 We'll be in touch. 必ず連絡します。 There's no need to worry. 心配する必要はない。 Now is the time when we need him most. 今は私達が彼を最も必要とする時です。 You don't have to help me. 手伝う必要はありません。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 I never cross this bridge without being reminded of my childhood. この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 You don't need to hurry. 君は急ぐ必要はない。 He doesn't have what it takes to make it around here. 彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。 You didn't need to come so early. そんなに早く来る必要はなかったのに。 Whenever they meet, they quarrel. 会えば必ず喧嘩する。 Do you have anything to declare? 申告が必要な物をお持ちですか。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 This car needs repairing. この車は修理する必要がある。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 If you need more information, we are happy to send it. 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 She needn't have gone in such a hurry. 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 Is it necessary to change trains along the way? 途中で乗り換えが必要ですか。 There will be an answer. 道は必ず開けてゆく。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 Be sure to call home before you leave the office. 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 This job will call for a lot of money. この仕事には大金が必要でしょう。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 You don't have to go to school on Sunday. 君は日曜日に学校に行く必要がない。 You need not have come so early. そんなに早く来る必要はなかったのに。 Language acquisition requires creativity. 言語習得には創造力が必要だ。 You have to be patient. 気長に構える必要があります。 There seems no need to help that country. あの国を援助する必要はなさそうだ。 But you don't have to stay to the end. でも最後までいる必要はありませんよ。 There's no need for us to argue about this. 我々がこのことについて議論する必要はない。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 Would you please fill out this form? この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。 Do we need a universal language? 国際語は必要ですか? I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。 Please be sure to come on time. 必ず時間どおりに来なさい。 I am of the opinion that necessity is the mother of invention. 私は必要は発明の母なりという意見を持っている。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 The thing that you are intending to carry does not need to be carried. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 Do you require a security deposit? 敷金は必要ですか。 A man of learning is not always a man of sense. 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 He does not need to eat, he is just greedy. 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 It is necessary for you to go there immediately. あなたはすぐにそこに行く必要がある。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 This work does not meet our requirements. この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。 If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 Our factory needs a lot of machinery. 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 Whenever I meet her, I get the desire to kiss her. 会えば必ずキスしたくなる。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 He doesn't need such treatment. 彼にはそんな扱いは必要ない。 Whenever I see you, I always think of my younger brother. 君にあうと必ず弟のことを思い出します。 Peter may need a new diaper. ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 I didn't need your help. あなたの助けは必要なかった。 All shall die. 人はすべて必ず死ぬ。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 I cannot see him without thinking of my brother. 彼を見ると必ず兄を思い出す。 He will provide you with what you need. 彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。 Mountains are not necessarily green. 山は必ずしも緑ではない。 We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 Keep as many as you need. 必要なだけおもち帰りください。 It is certain that he'll win the game. 彼は必ず試合に勝つだろう。 We require much sleep. 私たちは十分な睡眠を必要とする。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 He was desperate to escape. 彼は逃げようと必死だった。