Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| You need not do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| We do need your advice. | あなたの助言が是非とも必要だ。 | |
| This farm yields enough fruit to meet our needs. | この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 | |
| Long cherished dreams don't always come true. | 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | |
| You need not have come in such a hurry. | そんなに急いで来る必要はなかったのに。 | |
| Whoever studies hard cannot fail to succeed. | 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| Advice isn't much good to me. I need money. | 助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。 | |
| There is always a next time. | 必ず又の機会が来る。 | |
| You needn't do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. | 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| I'll definitely come. | 必ずうかがいましょう。 | |
| You need to follow your mother's advice. | 忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| You don't have to worry about funds. | 資金のことは心配する必要はない。 | |
| He has no daily necessities, much less luxuries. | 彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。 | |
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| No, you need not go right now. | いいえ、今すぐに行く必要はありません。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| He needs discipline. | 彼には矯正が必要である。 | |
| Stock investments do not always yield profit. | 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 | |
| I didn't need your help. | あなたの助けは必要なかった。 | |
| These days, the motives for marriage are not necessarily pure. | 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| Tell Tom I won't need his help. | トムの助けは必要ないと彼に伝えて。 | |
| There's no need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| You needn't finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| There is no need for him to work. | 彼が働く必要はない。 | |
| He needs to follow my advice. | 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 | |
| Our company needs someone who is at home in advanced technology. | 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| She makes a point of going to church on Sundays. | 彼女は日曜日には必ず教会に行きます。 | |
| The store can supply us with anything we need. | その店は必要なすべてのものを供給することができる。 | |
| Therefore, it is necessary to reduce the cost. | したがって生産費を削る必要がある。 | |
| Need we wait for her? | 彼女を待つ必要がありますか。 | |
| I need your help. And I will be your president, too. | あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 | |
| I need a pencil. Can I use one of yours? | 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 | |
| Jim wants whipping for insulting me. | ジムは私を侮辱したから鞭でたたいてやる必要がある。 | |
| We need more workers. | もっと人手が必要だ。 | |
| A man of learning is not always a man of sense. | 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 | |
| We need less talk and more action. | 口先だけでなくもっと実行が必要だ。 | |
| A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. | 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 | |
| There is no need to worry. | 心配する必要はない。 | |
| I need to understand the meaning of this sentence. | この文の意味を理解する必要がある。 | |
| The writer does not always present life as it is. | 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 | |
| It is imperative that you be on time as usual. | いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. | もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 | |
| You should have absolute rest. | 絶対安静が必要です。 | |
| She needs to help him. | 彼女は彼を助けてやる必要がある。 | |
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| Omit needless words! | 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| She demanded one above the necessity. | 彼女は必要以上のものを要求した。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| It is necessary that everybody obey the law. | だれでも法律をまもることは必要だ。 | |
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| You need not go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| This shirt needs to be ironed. | このシャツはアイロンをかける必要がある。 | |
| The hound was in full chase of the bear. | 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| I bought the book which the children need. | 私は子供たちに必要な本を買った。 | |
| Be sure to mail this letter. | 必ずこの手紙を渡して下さい。 | |
| What I need is a beer. | わたしに必要な物、それはビールだ。 | |
| The social welfare system is in bad need of renovation. | 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 | |
| You do not have to do it now. | 今それをする必要はない。 | |
| Enemies of enemies aren't always allies. | 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| He is sure to accomplish his purpose. | 彼は必ず目的を達成するだろう。 | |
| Do you need our help? | 私たちの手助けが必要ですか。 | |
| Whenever they meet, they quarrel. | 彼らは会えば必ずけんかする。 | |
| I need the following items. | 私には以下の品物が必要である。 | |
| Doctors do not always live long. | 医者は必ずしも長生きをしない。 | |
| He needs proper medical attention at a hospital. | その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 | |
| The work calls for great patience. | その仕事はとても忍耐を必要とする。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| You will never fail to be moved by beauty. | あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| He never speaks English without making mistakes. | 彼は英語をしゃべると必ず間違える。 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。 | |
| She need not have brought a lunch. | 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| It is said that the poor are not always unhappy. | 貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。 | |
| Their boat needs painting. | 彼らのボートは塗装する必要がある。 | |