Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| I think it necessary for him to stop smoking. | 彼はタバコを止める必要があると思います。 | |
| You need not have woken me up. | 起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| This sort of work calls for a lot of patience. | この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 | |
| She needs someone to talk to. | 彼女は誰か話し相手が必要だ。 | |
| There was no need for you to see him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| We need a sample in addition to materials. | 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 | |
| What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母なり。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| It is necessary that everybody observe these rules. | すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 | |
| I agree with you that we need more women in this company. | 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| I needn't have painted the fence. | へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。 | |
| We need to fill up at the next gas station. | 次の給油所で満タンにする必要がある。 | |
| You don't have to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| Is money needed? | お金が必要ですか? | |
| You should have absolute rest. | 絶対安静が必要です。 | |
| I'll go and meet him, if it's necessary. | もし必要なら、彼に会いに行きます。 | |
| Tom needs me. | トムは私を必要としています。 | |
| Can you supply me with all I need? | あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 | |
| I really need a massage. | 私にはマッサージが必要だ。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| You won't have to take charge of that. | あなたはそれを担当する必要はないだろう。 | |
| She is not always happy. | 彼女は必ずしも幸福ではない。 | |
| Blackboards are not always black. | 黒板が必ずしも黒いとは限らない。 | |
| What you need is, in a word, patience. | 君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。 | |
| She didn't need to come. | 彼女が来る必要はなかった。 | |
| She need not have come to the meeting. | 彼女はその会合に来る必要はなかったのに。 | |
| I have to understand the meaning of this sentence. | この文の意味を理解する必要がある。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| The school needed a new teacher. | その学校で新しい教師を必要とした。 | |
| You need not have come. | あなたは来る必要はなかったのに。 | |
| This work calls for a high degree of skill. | この仕事は高度の熟練を必要とする。 | |
| It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である。 | |
| He needs to follow my advice. | 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| The work requires ten men for ten days. | その仕事は10人の人を10日必要とする。 | |
| Yes, you need to practice every day. | そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 | |
| Whenever they meet, they quarrel. | 会えば必ず喧嘩する。 | |
| There will be an answer. | 道は必ず開けてゆく。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. | しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 | |
| You need to wash your hands. | あなたの手は洗う必要がある。 | |
| Even children need to make sense of the world. | 子供でも世の中の事を理解する必要がある。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| He never missed any occasion to visit the museum. | 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 | |
| An enemy of an enemy is not necessarily an ally. | 敵の敵が必ずしも味方とは限らない。 | |
| Even if you have your own way, you will not always be successful. | たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。 | |
| I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job. | 中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。 | |
| Tom says he needs a nap. | トムは仮眠が必要だと言っている。 | |
| You need to be careful. | あなたは注意深くする必要がありますよ。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Cows supply us with many things we need. | 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 | |
| We need to make a survey of local opinion. | 地域住民の意見を調査する必要がある。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までに知っておく必要がある。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| It is essential that every child have the same educational opportunities. | あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| She need not have owned up to her faults. | 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。 | |
| You don't have to pay in cash. | 現金で払う必要はありません。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| We need to study more. | 私たちはもっと勉強する必要があります。 | |
| He never fails to write to his mother every week. | 彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。 | |
| You need not have got up so early. | そんなに早く起きる必要はなかったのに。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| You need not have bought the book. | 君はその本を買う必要がなかったのに。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| Take it apart if necessary. | 必要なら分解しろ。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| I was badly in need of his help at that time. | あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 | |
| Our factory needs a lot of machinery. | 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 | |
| Do I need to go there? | 私がそこに行く必要がありますか。 | |
| He makes a rule of attending such meetings. | 彼はそのような会には必ず出席するようにしている。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| There seems no need to hurry. | 急ぐ必要はなさそうだ。 | |
| In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item. | 雪の多いところでは、灯油は必需品です。 | |
| You don't have to write out a clean copy of your composition. | あなたは自分の作文を清書する必要がない。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 | |
| Let me know if you need anything. | 何か必要なものがあればお知らせください。 | |
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |