Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| What you are thinking about moving doesn't need to be moved. | あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 | |
| There is no need for you to go yet. | あなたはまだ行く必要がありません。 | |
| Do I need to go there? | 私がそこに出向く必要がありますか。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Mastering a foreign language involves a lot of patience. | 外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。 | |
| You do not have to go to the dance unless you want to. | 行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| His actions do not always correspond to his words. | 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him. | 彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. | 他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| Do you need our help? | 私たちの手助けが必要ですか。 | |
| I need an apple. | リンゴが必要。 | |
| We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| It is necessary for you to go and encourage the girl. | 君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| There's no need for us to argue about this. | 我々がこのことについて議論する必要はない。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| This shirt wants washing. | このシャツは洗う必要がある。 | |
| You must build up your courage. | 君は胆力を練る必要がある。 | |
| Why do you need quarters? | どんな事で25セント硬貨が必要ですか。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. | しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 | |
| We need less talk and more action. | 口先だけでなくもっと実行が必要だ。 | |
| We need more medical care for infants. | 幼児に対する医療がもっと必要である。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Fruit trees require a large amount of space in which to grow. | 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 | |
| I need an assistant who speaks Korean. | 朝鮮語のできる助手が必要です。 | |
| It is inevitable that some changes will take place. | 必ず変化が起こるだろう。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| It is necessary to lose weight. | 減量する必要があります。 | |
| There's no hurry. | 急ぐ必要はありません。 | |
| We need the money. | 私達はお金が必要なのです。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. | しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| I need an assistant who speaks Korean. | 韓国語のできる助手が必要です。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. | 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| There is no need to take his advice if you don't want to. | 彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 | |
| It is those who want to do important things that are free. | 必要な事をしたいと思う者こそ自由である。 | |
| It's inevitable. | 必至です。 | |
| I think it necessary for children to have something to play with. | 子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。 | |
| You have no need to hurry. | 君は急ぐ必要はない。 | |
| You need to study more. | あなたはもっと勉強する必要があります。 | |
| If necessary, I will come soon. | 必要なら、すぐにまいりましょう。 | |
| People are not always what they seem. | 人々は必ずしも表面に表われた通りではない。 | |
| Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. | 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| Not words but action is needed now. | いま必要なのは言葉ではなく行動だ。 | |
| You'll have to visit me regularly for a while. | しばらくあなたは通院する必要があります。 | |
| Be sure to call home before you leave the office. | 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |
| It is now necessary to add another rule. | 今や別の規則を加える必要がある。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| While we hate force, we recognize the need for law and order. | われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。 | |
| She practices playing the piano regularly. | 彼女は必ずピアノの練習をしている。 | |
| What forms do we need to file? | 申告にはどの書類が必要ですか。 | |
| Do I need to change my diet? | ダイエットを変える必要あるのか? | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたはいつも完全である必要はありません。 | |
| They stand in need of help. | 彼らは援助を必要としている。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 | |
| He will succeed without fail. | 彼は必ず成功するよ。 | |
| I need some time to think about it. | 考える時間が必要です。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| There seems no need to help that country. | あの国を援助する必要はなさそうだ。 | |
| You need not go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| Children should not be given more money than is needed. | 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 | |
| All we need now is action, not discussion. | 我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。 | |
| You need not have bought the book. | 君はその本を買う必要がなかったのに。 | |
| You need not stand up. | あなたはお立ちになる必要はありません。 | |
| There is no need to worry. | 心配する必要はない。 | |
| He never missed any occasion to visit the museum. | 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 | |
| It was necessary that my uncle should be informed. | おじに知らせる必要があった。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| This kind of work requires a lot of patience. | この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。 | |
| It takes a great deal of practice to master a foreign language. | 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 | |
| I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter. | 懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 | |
| You'd better remember that tipping is necessary in the USA. | 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I think it's necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. | エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| You need not have come in such a hurry. | そんなに急いで来る必要はなかったのに。 | |