Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
We need some money.
私たちはお金が少し必要だ。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
You needn't have seen him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
She doesn't need to work.
彼女が働く必要はない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
We need twenty eggs all told.
全部で20個の卵が必要です。
I think it's necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
What you need the most now is courage.
君が今一番必要なものは勇気です。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.
彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
What I need is not money, but your advice.
私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
Our factory needs a lot of machinery.
我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
You have to read between the lines to get the most out of anything.
何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。
I didn't need to take an umbrella with me.
私は傘を持って行く必要はなかった。
Be sure to take a note of what she says.
彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
Need you work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
Please fill out this form.
この用紙に必須事項を記入してください。
You don't have to wrap it up.
包む必要はありません。
This machine consumes 10% of all the power we use.
この機械はここで必要な電力の1割をくう。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You don't need to leave right now.
すぐに出かける必要はない。
She ran for dear life.
彼女は必死になって走った。
Lucy will certainly come.
ルーシーは必ず来る。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
You do not necessarily have to go there yourself.
君が必ずしも行く必要はない。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
You are in need of a holiday.
君は休暇が必要だ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
Nancy never fails to write to me once a month.
ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
Air is to us what water is to fish.
魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
I need an apple.
リンゴが必要。
Make sure to turn off all the lights before going out.
出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
I have to study.
私は勉強する必要があります。
I need a bag. Will you lend me one?
鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
It's not necessary for her to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
Write down the facts needed to convince other people.
ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
We needn't have hurried.
急ぐ必要はなかったのに。
He needed capital to start a new business.
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
Long cherished dreams don't always come true.
長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Can you do without the car tomorrow? I need it.
あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.
戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
He does not need a wife to look after him.
彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Man seems to need drama as much as he needs religion.
人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
Be sure to take this medicine before going to bed.
寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
You don't need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.