Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
You need not telephone me.
君は僕に電話する必要はない。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
We didn't need to hurry.
急ぐ必要がなかった。
Every time I meet him, I think of my father.
私は彼にあえば必ず父を思い出す。
Please fill out this form.
この用紙に必須事項を記入してください。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Lend him as much money as he needs.
彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
My watch needs to be repaired.
私の時計は修理の必要がある。
Don't forget to put your dictionary beside you.
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.
ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
Give it to whoever needs it.
だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Man seems to need drama as much as he needs religion.
人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
We have everything we need; money, time, and brains.
私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
There is no need for her to work.
彼女が働く必要はない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Do you really need to go out in this kind of weather?
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
He will succeed without fail.
彼は必ず成功するよ。
She did not answer all the questions.
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
You don't need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
I need some sugar to make a cake.
ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
You must allow for his being ill.
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
We had to react quickly.
素早く対処する必要があった。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Be sure to mail this letter.
必ずこの手紙を渡して下さい。
It is not always easy to distinguish good from evil.
善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.
世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
Try not to spend more money than is necessary.
必要以上のお金を使わないようにしなさい。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
This chair needs to be fixed.
この椅子は修繕する必要がある。
I had enough time, so I didn't need to hurry.
時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理する必要が有る。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school.
あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発前に必ず火を消しなさい。
He's never had to earn his own living.
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
You have to be patient.
気長に構える必要があります。
I'm sure that he'll come to the party.
私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
I need a pair of scissors to cut this paper.
この紙を切るのにはさみが必要です。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
The field is crying out for rain.
畑は今雨がどうしても必要だ。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.