Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| You don't have to come here every day. | 君は毎日ここに来る必要はありません。 | |
| It is necessary for you to work hard. | あなたは一生懸命働くことが必要である。 | |
| A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. | 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 | |
| As we need fresh air, so fish need clean water. | 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 | |
| You should have absolute rest. | 絶対安静が必要です。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| No matter where you may go, don't forget to write to me. | 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 | |
| It's necessary to avoid stress. | ストレスを避けることが必要です。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| Proper qualifications are required for the position. | その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I gave her just what she needed. | 私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。 | |
| You didn't need to buy the book. | 君はその本を買う必要がなかったのに。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| It is necessary that you go there at once. | あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 | |
| There is no need for you to stay here. | 君がここにとどまっている必要はないよ。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| Please be sure to sign and seal the form. | 書式に必ず署名押印してください。 | |
| A formula is very convenient, because you need not think about it. | 決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。 | |
| She practices playing the piano regularly. | 彼女は必ずピアノの練習をしている。 | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. | 他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 冷静な判断を必要とする状況である。 | |
| Don't fail to write to me. | 必ず手紙ちょうだい。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Every situation requires individual analysis. | あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 | |
| I bought the book which the children need. | 私は子供たちに必要な本を買った。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要はない。 | |
| I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen. | 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 | |
| I think he needs to alter his lifestyle. | 彼は生活様式を変える必要があると思う。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| The village needs your help. | この村にはあなたの力が必要なんです。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事はすごい努力を必要とする。 | |
| I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week. | 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| They have a growing population; therefore they need more and more food. | 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 | |
| You didn't need to come. | あなたは来る必要はなかったのに。 | |
| You've bought more stamps than necessary. | 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 | |
| This car needs washing. | この車は洗う必要がある。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| I myself didn't have to go and meet him there. | 私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| You won't have to take charge of that. | あなたはそれを担当する必要はないだろう。 | |
| The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. | 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 | |
| There's no need to apologize. | 謝る必要はない。 | |
| Theory and practice do not necessarily go together. | 理論では実際とは必ずしも一致しない。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| This leaflet contains necessary information. | このパンフレットには必要な情報が入っています。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Air, like food, is a basic human need. | 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 | |
| Fill in this application form and send it at once. | この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| It is necessary to complete all pages of the application form. | 申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。 | |
| Tom needs me. | トムは私を必要としています。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| You needn't have seen him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| You didn't have to dress. | 君は正装する必要は無かった。 | |
| You don't have to pay for an apartment in advance. | アパートの支払いは前もってする必要はない。 | |
| There is no need to worry. | 心配する必要はない。 | |
| Be sure to mail this letter. | 必ずこの手紙を渡して下さい。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| We need plants in order to live. | 私たちが生きるためには植物が必要です。 | |
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| It is those who want to do important things that are free. | 必要な事をしたいと思う者こそ自由である。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| We need fresh air. | 私たちは新鮮な空気を必要とする。 | |
| They scarcely need it at all. | 彼らにそれをほとんど少しも必要としない。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。 | |
| We need to study more. | 私たちはもっと勉強する必要があります。 | |
| It is not necessary to be meticulous. | こせこせする必要はない。 | |
| He never fails to come to see me every day. | 彼は毎日必ず私のところへ来る。 | |
| I need his power. | 私には彼のパワーが必要です。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| I need Tom. | トムが必要だ。 | |
| You didn't need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 | |
| It is necessary for you to go there. | あなたはそこへ行く必要があります。 | |
| Choose from this list the things you'll need on your trip. | そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I am sure of his winning the tennis match. | 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| His actions do not always correspond to his words. | 彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。 | |
| He always says, "only kidding!" at the end. | 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |