Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 I'll get you the info you need by next week. 来週中にあなたが必要な情報を送ります。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 We must allow for some delay. 多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 We need to communicate with each other. 我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。 The shirt needs ironing あのシャツはアイロンがけが必要です。 Every child needs someone to look up to and copy. 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 It is necessary for you to go there immediately. あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 Your hair wants cutting. 君は散髪する必要がある。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 If you should need any help, just let me know. もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 You don't need to go there. あなたはそこに行く必要がない。 If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 You needn't have hurried to the airport. 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health. 私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。 This is the very thing you need now. これこそまさに君が今必要としているものだ。 This watch needs to be repaired. この時計は修理する必要がある。 Nowadays, a safety zone is not always safe. 最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。 This sort of work calls for great patience. この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。 You don't have to answer right away. すぐに答える必要はありません。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 We didn't need to ask him to resign. 彼に辞職するように求める必要は無かった。 He needn't go in such a hurry. 彼はそんなに急ぐ必要はない。 We need somebody with bold new ideas. 私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。 This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 You need a passport to enter a foreign country. 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 See to it that all the items are arranged in a row. 必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。 Wendy was not always interested in Japanese festivals. ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 He never opens his mouth without complaining about something. 彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。 As civilization advances, poetry almost necessarily declines. 文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書を引く必要はない。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 Does he have to run so fast? 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 This car needs washing. この車は洗う必要がある。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが必要でしたらお貸しいたします。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 We need some clues to understand it. それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。 Be sure to take medicine three times a day. 1日3回必ず薬を服用する。 The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 The sick man required constant attention. その病人は絶え間のない世話を必要とした。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 Your prompt reply is urgently required. あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. 今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。 The sort of information we need is not always available. 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 I never fail to write to my parents every month. 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 This kind of work requires a lot of patience. この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 Be sure to come here by five. 5時までには必ずここに来るように。 She needed someone who would understand her. 彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。 He is sure to come to see us. 彼は必ず私たちに会いに来る。 If you are going abroad, it's necessary to have a passport. 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 We're banking on you to provide all the money we need. 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 I'd like to have a word with you. あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 Please fill out this form. この書類に必要事項を書き込んで下さい。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 I need pens, notebooks and so on. 私はノート、ペンなどが必要だ。 It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 It is absolutely necessary that you be at the meeting. 君がその会合に出ることが絶対に必要だ。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 It is necessary that you see a doctor. 医者に診てもらう必要がありますね。 You do not have to do it now. 今それをする必要はない。 You need not have such fear. あなたはそんなに怖がる必要はない。 You did not need to come so early. そんなに早く来る必要はなかった。 Do you need the book? あなたはその本が必要ですか。 He makes necessary changes. 彼は必要な変更を加える。 Aside from that, is there anything else you want? それはさておき、他に必要なものはないか。 I cannot tell my opinion without provoking him. 私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。 I don't have to apologize for what I said. 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪ The village needs your help. この村にはあなたの力が必要なんです。 No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 You don't have to talk so loud. あなたはそんな大声で話す必要はない。 She need not have done the work. 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 Outside advice may be necessary. 外部からの助言が必要かもしれません。 Do not fail to come here by five. 五時までには必ず来て下さい。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 You need a change of air. あなたは転地療養が必要だ。 You don't need to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 You needn't have bought such a large house. こんな大きな家買う必要はなかったのに。 Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 The garden needs to be weeded. 庭は草むしりが必要だ。 Your help is necessary to our success. 私たちが成功するには君の助けが必要です。 I think it necessary for you to study harder. 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 We should sometimes expose our bodies to the sun. 我々は時々日光にさらす必要がある。 They never meet without quarreling. 彼らは会えば必ずけんかをする。 He was convinced of the necessity of learning it. 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. 歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。 His actions do not always correspond to his words. 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 You need not come here for the moment. 当分の間、君はここへ来る必要がない。 We need a sample in addition to materials. 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 Take it apart if necessary. 必要なら分解して。