If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
One's dreams do not always come true.
夢は必ずしも実現しないものだ。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
It is necessary for you to go.
君は行く必要がある。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Don't fail to call me back.
必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
Whenever I meet her, I get the desire to kiss her.
会えば必ずキスしたくなる。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Why do you need it?
どんなことでそれが必要ですか。
I feel the want of money.
金の必要を感じる。
I think it necessary for children to have something to play with.
子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
You need to exercise more.
君はもっと運動をする必要がある。
I never see that picture without being reminded of my hometown.
その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
I think he needs to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
Call on me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
I need a little time to talk to you now.
今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I need to lose five pounds.
私は5ポンド絞る必要がある。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
It is necessary for you to study harder.
あなたはもっと勉強する必要がある。
She doesn't need to work.
彼女が働く必要はない。
Does this require me to have friends?
友達がいる必要がありますか?
Salt is necessary for a cook.
塩は料理人にとって必要なものだ。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
She needs our help.
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I need a knife.
包丁が必要だ。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
You don't have to go unless you want to.
君が行きたくないなら行く必要はない。
He works frantically to achieve his goal.
目的に達するために、彼は必死に働いている。
Necessity is the mother of invention.
必要は発明の母なり。
This chair needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
Please make sure that the door is locked.
必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。
Give help to anyone who needs it.
助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Purchase any necessary articles quickly.
必要な物品を急いで購入しなさい。
You'll have to visit me regularly for a while.
しばらくあなたは通院する必要があります。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Every time it rains, the roof leaks.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
It is not always easy to read between the lines.
行間を読むことは必ずしも易しくない。
Next time bring me that book without fail!
次回は必ずその本を持ってきて下さい。
I need to learn French.
フランス語を勉強する必要がある。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
He did not have enough money.
彼には必要なだけの金がなかった。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
Do I need a tie?
ネクタイは必要ですか。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
I need palliative care.
私にはパリアティブケアが必要だ。
She needn't have gone in such a hurry.
彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
Nick doesn't need to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The plan requires a large sum of money.
その計画にはたくさんのお金が必要だ。
The pommel horse requires more balance than strength.
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
We need to learn a lot of things in our youth.
若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
We need to study more.
私たちはもっと勉強する必要があります。
She need not have brought a lunch.
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
Don't fail to be here at 7 o'clock sharp.
7時にきっかりに必ずここにきなさい。
He needed capital to start a new business.
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
The field is crying out for rain.
畑は今雨がどうしても必要だ。
Do I need to change my diet?
ダイエットを変える必要あるのか?
As regards result, you don't have to worry.
その結果に関して、君は心配する必要はない。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
She is not always happy.
彼女は必ずしも幸福ではない。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
The new engine must undergo all the necessary tests.
新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Jane filled out an application.
ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
I need to get a stamp.
私は切手を手に入れる必要がある。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Do you need much money?
お金が沢山必要ですか。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?