Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are not at all wrong. 君は必ずしも間違ってはいない。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 There is more water than is needed. 必要以上の水がある。 If necessary, I will come soon. 必要なら、すぐにまいりましょう。 I think it necessary for you to go in person. あなた自身が行くことが必要だと思う。 He makes a point of taking the eight o'clock bus. 彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。 Do you really need to ask the question to know the answer? その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 He never fails to write to his mother every day. 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 All men must die. 人は皆必ず死ぬ。 Do you need an ambulance? 救急車が必要ですか。 However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 I need to talk to Tom about what he said he would do. トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 This shirt wants washing. このシャツは洗う必要がある。 Food is essential to life. 食物は生きるために必要だ。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 If you are going abroad, it's necessary to have a passport. 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 She practices playing the piano regularly. 彼女は必ずピアノの練習をしている。 My camera doesn't need to be fixed. 私のカメラは修理の必要はない。 I need a pair of scissors to cut this paper. この紙を切るのにはさみが必要です。 Never fail to lock the door when you go to bed. 寝るときは必ず鍵をかけてください。 Honesty is not always the best policy. 正直は必ずしも最上の策とは限らない。 The facts proved that our worries were unnecessary. 心配する必要はないということは、事実が証明している。 Don't fail to come here by five. 5時までには必ずきてください。 Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 The field is crying out for rain. 畑は今雨がどうしても必要だ。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 I need an assistant who speaks Korean. 韓国語のできる助手が必要です。 You need a haircut. 君は散髪する必要がある。 The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 Whenever they meet, they quarrel. 会えば必ず喧嘩する。 I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this! 内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! I never listen to this song without remembering my school-days. この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 We need flour, sugar and eggs to make this cake. このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。 In brief, I need money. Please lend it to me! 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 It is not necessary to be meticulous. こせこせする必要はない。 This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 Coal is not always black. 石炭は必ずしも黒くない。 My shoes are too small. I need new ones. 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 You don't need to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 We had to react quickly. 素早く対処する必要があった。 You need not go there. あなたはそこに行く必要がない。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 Does he need to run so fast? 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 People are sometimes tempted to eat more than they should. 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 You don't necessarily have to go there. 君が必ずしも行く必要はない。 We need to hurry. 私たちは急ぐ必要がある。 Is money needed? お金が必要ですか? Ah no. It's not as though I always have everything. あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。 It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 You didn't need to see him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 She need not have owned up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 I cannot see him without thinking of my brother. 彼を見ると必ず兄を思い出す。 Never fail to call me up at two o'clock. 必ず二時に電話してください。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 Nick doesn't need to come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 She needs some help from us. 彼女はこちらから助けてやる必要がある。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 You need to follow your mother's advice. 忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。 He never missed any occasion to visit the museum. 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 Fruit trees require a large amount of space in which to grow. 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 International trade is vital for healthy economies. 健全な経済には国際貿易が必要である。 You don't need to carry lunch with you. 弁当を持っていく必要はないですよ。 What he needs is not money but love. 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 I need an assistant who speaks Korean. 朝鮮語のできる助手が必要です。 He cannot write English without making mistakes. 彼は英語を書くと必ず間違える。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 The store can supply us with anything we need. その店は必要なすべてのものを供給することができる。 It seems necessary for you to come again tomorrow. あなたは明日またおいでになることが必要なようです。 The necessity of education came home to me. 私は教育の必要性をしみじみと感じた。 He is in want of exercise. 彼には運動が必要だ。 I'll come if necessary. 必要なら私は来ます。 She ran for dear life. 彼女は必死になって走った。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 Nowadays, a safety zone is not always safe. 最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。 This poem calls for great insight from the reader. この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 You absolutely need a passport to travel to a foreign country. パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 I need an apple. リンゴが必要。 She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 Above all, children need love. とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 The situation calls for our cool judgement. 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 My shoes want repairing. 私の靴は修理する必要がある。 We need to talk about how to do it. そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。 They need to find an apartment in the city. 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 You don't have to answer right away. すぐに答える必要はありません。 You don't have to work on Sundays. 日曜日に仕事をする必要はない。 Why? Because his family needed the money, that's why. なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。