Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be sure to lock the door before you go to bed. | 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 | |
| Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. | 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 | |
| The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." | 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 | |
| Therefore, it is necessary to reduce the cost. | したがって生産費を削る必要がある。 | |
| Art is not a luxury, but a necessity. | 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| Is it necessary to change trains along the way? | 途中で乗り換えが必要ですか。 | |
| To tell the truth, it does not always pay to tell the truth. | 実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。 | |
| A growing child requires more food. | 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| This is what he said: "I shall return by all means." | 「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。 | |
| See to it that this letter is posted without fail. | この手紙を必ず投函するようにしてください。 | |
| Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. | 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたはすぐにそこに行く必要がある。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| We need a nut that will fit that bolt. | そのボルトに嵌合するナットが必要です。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. | 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 | |
| He equipped himself with everything needed to climb the mountain. | 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter. | 懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。 | |
| Children need a lot of sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| I really need a massage. | 私にはマッサージが必要だ。 | |
| You are sure to succeed in time. | 君はそのうち必ず成功する。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. | 将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。 | |
| Do I need to change my diet? | ダイエットを変える必要あるのか? | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| Be sure to fill out the registration form in person. | 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. | 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 | |
| Of course, a license is needed to operate a crane. | クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 | |
| What do you need? | 何が必要ですか。 | |
| You need not have come in such a hurry. | そんなに急いで来る必要はなかったのに。 | |
| Disarmament is sure to make for peace. | 軍縮は必ずや平和に寄与する。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| Mind you come on time. | 必ず定刻に来なさい。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| It is worth noting that Lander made the necessary modifications. | ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 | |
| We understand the necessity of studying. | 私たちは勉強の必要性を理解している。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ずそちらから電話をかけ直して下さい。 | |
| All inventions grow out of necessity. | あらゆる発明は必要から生じる。 | |
| We need action, not words. | 我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| She need not have paid the money. | 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 | |
| Our company needs someone who is at home in advanced technology. | 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 | |
| After the war most of the highways were in urgent need of repair. | 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| A small boy needs some person he can look up to. | 子供にはだれか尊敬できる人が必要です。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| Be sure to drop in on us if you come our way. | こちらにおいでの際は必ずお寄りください。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| This truck is in need of repair. | このトラックは修理が必要である。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| It is not necessarily so. | それは必ずしもそうとは限らない。 | |
| I think it necessary for you to study harder. | 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| Children need loving. | 子供は、人に愛されることが必要なのです。 | |
| He never fails to give her a birthday present. | 彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。 | |
| You need not wash the dishes after meals. | あなたは食後に皿を洗う必要はありません。 | |
| What he needs most is a good job. | 彼が最も必要としているのはよい仕事である。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私たちは余分に10ドル必要だ。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| Yes, but you do not have to stay to the end. | ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。 | |
| I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. | ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | |
| Why do you need quarters? | どんな事で25セント硬貨が必要ですか。 | |
| We need less talk and more action. | 口先だけでなくもっと実行が必要だ。 | |
| We have to appoint new members of the examining board. | 審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Does he need to help her? | 彼は彼女を援助してやる必要がありますか。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university. | 彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| There is more water than is needed. | 必要以上の水がある。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| It is inevitable that some changes will take place. | 必ず変化が起こるだろう。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| Please fill out this questionnaire and send it to us. | このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| Food is always necessary for life. | 生きるためには食物が常に必要です。 | |
| Do we need to wait for her? | 彼女を待つ必要がありますか。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| This shirt wants washing. | このシャツは洗う必要がある。 | |
| She needs to be more careful. | 彼女はもっと注意深くする必要がある。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| It isn't necessary to answer that letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| She needn't have gone in such a hurry. | 彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| You don't need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| Not words but action is needed now. | 今は言葉ではなく行動が必要だ。 | |
| We need to study more. | 私たちはもっと勉強する必要があります。 | |