The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '必'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
It is necessary for you to go there immediately.
あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。
Whenever he comes, he scolds us.
彼は来れば必ず私たちをしかる。
Give it to whoever needs it.
だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
We have no call to appoint him to the post.
彼をその職に任ずる必要はない。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
There is no need to draw a hasty conclusion.
急いで結論を出す必要はない。
Do we need to wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.
僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
We have to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.
私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発前に必ず火を消しなさい。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Doctors do not always live long.
医者は必ずしも長生きをしない。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Be sure to call on me when you come this way.
こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
Please be certain to answer the phone.
必ず、お電話に出てください。
There is always a next time.
必ず又の機会が来る。
Love is never without jealousy.
恋には嫉妬が必ずついてくる。
You need to study more.
あなたはもっと勉強する必要があります。
Don't fail to come here by five.
5時までには必ずきてください。
If you need money, I'll lend you some.
お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。
You must buy a ticket to get on the bus.
バスには切符が必要だ。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Don't waste your money by buying things you don't need.
必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.
お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
This stool needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.