Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I need palliative care. | 私にはパリアティブケアが必要だ。 | |
| There is no need for us to hurry. | 我々は急ぐ必要がない。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| The sick man required constant attention. | その病人は絶え間のない世話を必要とした。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| There's always something good in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| He never missed any occasion to visit the museum. | 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 | |
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| I need to understand the meaning of this sentence. | この文の意味を理解する必要がある。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| I think you need to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| We don't need to attend that meeting. | 私たちは、その会議に出席する必要はない。 | |
| Do you need the book? | あなたはその本が必要ですか。 | |
| There is no need to worry about shortages for the moment. | 差し当たっては不足を心配する必要はありません。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| It is necessary for you to study harder. | あなたはもっと勉強する必要がある。 | |
| Do I need to change my diet? | ダイエットを変える必要あるのか? | |
| Theory and practice do not necessarily go together. | 理論では実際とは必ずしも一致しない。 | |
| You need not have come in such a hurry. | そんなに急いで来る必要はなかったのに。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy? | 1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは? | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| Your English is too good to be in this class. | あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。 | |
| Moderate exercise is necessary to health. | 適度な運動は健康に必要である。 | |
| These days, the motives for marriage are not necessarily pure. | 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。 | |
| What he needs most is a good job. | 彼が最も必要としているのはよい仕事である。 | |
| For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. | 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 | |
| There is no need to call in their assistance. | 彼らの助力を求める必要はない。 | |
| You do not have to do it now. | 今それをする必要はない。 | |
| It's too bad that I don't need to lose weight. | 痩せる必要がないというのは残念だ。 | |
| A small boy needs some person he can look up to. | 子供にはだれか尊敬できる人が必要です。 | |
| If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. | もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 | |
| She demanded one above the necessity. | 彼女は必要以上のものを要求した。 | |
| You don't need to carry lunch with you. | 弁当を持っていく必要はないですよ。 | |
| The situation calls for our action. | 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 睡眠は生きるのに必要だ。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| We need some clues to understand it. | それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。 | |
| We must take this matter into account as a whole. | この問題全体として考える必要がある。 | |
| Please be certain to answer the phone. | 必ず、お電話に出てください。 | |
| Whenever they meet, they quarrel. | 彼らは会えば必ずけんかする。 | |
| I supplied the children with necessary books. | 私は子供達に必要な本をあてがった。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| You need to wash this shirt. | このシャツを洗濯する必要があります。 | |
| You didn't need to hurry. | 君たちは急ぐ必要がなかった。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. | 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 | |
| Prompt action is necessary. | 早急な処置が必要だ。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| A customs declaration is required. | 関税申告書が必要になります。 | |
| You have bought more postage stamps than are necessary. | 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 | |
| I never see her without thinking of her mother. | 私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。 | |
| He said that you need not go. | あなたは行く必要はないと彼は言った。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I need your help. | 君の助けが必要なんだ。 | |
| He never speaks English without making mistakes. | 彼は英語をしゃべると必ず間違える。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. | 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 | |
| The new job challenged his skill. | その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 | |
| Success in life calls for constant efforts. | 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 | |
| When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. | 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | |
| If two people are in agreement, one of them is unnecessary. | もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 | |
| In the United States the automobile is a necessity and not a luxury. | アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。 | |
| He needs to follow my advice. | 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| I had enough time, so I didn't need to hurry. | 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 | |
| Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. | ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 | |
| I'll give it back next Monday without fail. | 来週の月曜日に必ずお返しします。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| This shirt needs washing. | このワイシャツは洗濯する必要がある。 | |
| The economy is in dire need of a jumpstart. | 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 | |
| Post this card without fail. | 必ずこのハガキを投函しなさい。 | |
| The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. | 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 | |
| She doesn't need to work. | 彼女が働く必要はない。 | |
| Your prompt reply is urgently required. | あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 | |
| I didn't need to paint the fence. | へいにペンキを塗る必要はなかった。 | |
| During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. | 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 | |
| The store needs more clerks to wait on customers. | 店は客の対応にもっと店員が必要だ。 | |
| After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. | 今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。 | |
| Every situation requires individual analysis. | あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| It is necessary for that car to have a check. | その車は点検してもらう必要がある。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| Pretty flowers do not necessarily smell sweet. | 美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。 | |
| What I need is a beer. | わたしに必要な物、それはビールだ。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| There's no need for Nick to come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |