Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| I need some sugar to make a cake. | ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
| He is in want of good assistants. | 彼はよい助手を必要としている。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| He made desperate efforts to reach the shore. | 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | |
| You needn't have seen him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| As regards result, you don't have to worry. | その結果に関して、君は心配する必要はない。 | |
| You need not wash the dishes after meals. | あなたは食後に皿を洗う必要はありません。 | |
| Boxing is not always a rough sport. | ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない。 | |
| This job involves lots of hard work. | この仕事は大変な労力を必要とする。 | |
| We need to talk about how to do it. | そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 | |
| You don't have to tell the truth all the time. | いつも本当のことを言う必要はない。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| What else does Tom need? | トムは他に何が必要なのですか。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| You need to exercise more. | 君はもっと運動をする必要がある。 | |
| Please get in touch me when you are here. | ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| It is necessary for you to go. | 君は行く必要がある。 | |
| The store needs more clerks to wait on customers. | 店は客の対応にもっと店員が必要だ。 | |
| You don't need to go in such a hurry. | あなたはそんなに急いで行く必要はない。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Our business calls for a lot of people. | 私たちの仕事は多数の人間を必要としている。 | |
| Cows supply us with many things we need. | 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 | |
| You should have absolute rest. | 絶対安静が必要です。 | |
| Why do you need quarters? | どんな事で25セント硬貨が必要ですか。 | |
| A conservative is not always a reactionary. | 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| We cannot necessarily see the star with the naked eye. | われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 | |
| What quantity of paper do you need? | どれくらいの紙が必要なのですか。 | |
| This flashlight needs two batteries. | この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| I never see this album without remembering my school days. | 私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| It is necessary that she should go herself. | 彼女が自分で行くことが必要です。 | |
| There is no need to draw a hasty conclusion. | あわてて結論を出す必要はない。 | |
| A password is required. | パスワードが必要です。 | |
| I need his power. | 私には彼のパワーが必要です。 | |
| We need more effective price controls by the Government. | 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Be sure to lock the door before you go to bed. | 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 | |
| Tom says he needs to ask Mary where she put his camera. | トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| The rich are not always happier than the poor. | 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| It is necessary that he prepare for the worst. | 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| There is no hurry about returning the book to me. | その本を私に急いで返す必要はない。 | |
| Be sure to come to me by five o'clock. | 必ず5時までに来てください。 | |
| Sleep is necessary to good health. | 睡眠は健康に必要だ。 | |
| It is those who want to do important things that are free. | 必要な事をしたいと思う者こそ自由である。 | |
| Much water is needed. | たくさんの水が必要である。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| That isn't necessary. | その必要はありません。 | |
| I need his help. | 彼の助けが必要だ。 | |
| You need another ten dollars to buy that camera. | あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| It's inevitable. | 必至です。 | |
| Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. | 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| We need a sample in addition to materials. | 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| You've bought more stamps than needed. | 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 | |
| We have no call to appoint him to the post. | 彼をその職に任ずる必要はない。 | |
| It is necessary that he follow my advice. | 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| The work I'm doing now requires originality. | 今の仕事には、創造力が必要とされている。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Walking back from his house, I frantically searched through my memory. | 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| We must take this matter into account as a whole. | この問題を全体として考える必要がある。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| There's no need to get so angry. | そんなに怒る必要はない。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| I think he needs to alter his lifestyle. | 彼は生活様式を変える必要があると思う。 | |
| I must put my ideas together before I take up a pen. | ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| I think it necessary that you should do so. | 私は君がそうすることは必要だと思う。 | |
| You don't need to do that. | きみはそうする必要はない。 | |
| There seems no need to help that country. | あの国を援助する必要はなさそうだ。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| In Japan, moral education is necessary. | 道徳教育は日本では必要だ。 | |
| I'm not accountable to you for my conduct. | 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| It is necessary for that car to have a check. | その車は点検してもらう必要がある。 | |
| It is necessary that Nancy attend the meeting. | ナンシーがその会合にでる事が必要だ。 | |
| I need coffee. | コーヒーが必要なんだ。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |