Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| She need not have kept silent. | 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| Great people are not always wise. | 偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。 | |
| Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. | エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| I cannot hear such a story without weeping. | そのような話を聞くと必ず泣けてくる。 | |
| I'll be there at two o'clock without fail. | 必ず2時にそこへ行きます。 | |
| I need to get a stamp. | 私は切手を手に入れる必要がある。 | |
| We need a nut that will fit that bolt. | そのボルトに嵌合するナットが必要です。 | |
| But you don't have to stay to the end. | でも最後までいる必要はありませんよ。 | |
| This shirt needs to be ironed. | このシャツはアイロンをかける必要がある。 | |
| It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. | 手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。 | |
| She need not have brought a lunch. | 彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。 | |
| You need not stand up. | あなたはお立ちになる必要はありません。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| I think it's necessary to sleep well to keep in good health. | 健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| He is sure to accomplish his purpose. | 彼は必ず目的を達成するだろう。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| You don't need to worry about such a thing. | 君はそんなことを心配する必要はありません。 | |
| He needs discipline. | 彼には矯正が必要である。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちは必ずしも幸せではない。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| You may ask me any amount of money you need. | 必要なだけのお金を私に請求してよい。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| You don't have to tell it to me if you don't want to. | それを私に言いたくなければ、言う必要はない。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| It is essential to have good command of English nowadays. | 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。 | |
| The shirt needs pressing. | そのシャツはアイロンが必要です。 | |
| What do you need this money for? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. | 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 | |
| The job is interesting, but not always easy. | 仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| He may be the very man that I need. | 彼こそが私に必要な人なのかもしれない。 | |
| Mountains are not necessarily green. | 山は必ずしも緑ではない。 | |
| Jane filled out an application. | ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| He needn't have come himself. | 彼は自分で来る必要などなかったのに。 | |
| You don't need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| I cannot see you without thinking of your late father. | 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 | |
| I hope you got what you needed. | 必要なものを手に入れてることを望む | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| You have no need to be ashamed. | 何も恥ずかしがる必要はありません。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| For he knew what was in a man. | 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 | |
| Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. | 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 | |
| Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. | 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 | |
| In Japan, moral education is necessary. | 道徳教育は日本では必要だ。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| We'll be in touch. | 必ず連絡します。 | |
| There is no need to worry. | 心配する必要はない。 | |
| All shall die. | 人はすべて必ず死ぬ。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| I need a pencil. Can I use one of yours? | 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 | |
| Success in school calls for hard study. | 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| He gave me what I needed. | 彼はわたしに必要なものをくれた。 | |
| What else does Tom need? | トムは他に何が必要なのですか。 | |
| A lot of funds are necessary to travel. | たくさんの資金は旅行のために必要です。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| Do you need me to give you some money? | 君にお金をあげるから俺が必要なのか。 | |
| It is not necessary to be meticulous. | こせこせする必要はない。 | |
| We need a new leader to pull our company together. | 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 | |
| The shop assistant went out of his way to find what we needed. | 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 | |
| The company was in want of money. | 会社はお金を必要としていた。 | |
| You don't have to answer these questions. | これらの問題には答える必要はない。 | |
| People who are made much of by the public are not always those who most deserve it. | 大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。 | |
| It is absolutely necessary that you be at the meeting. | 君がその会合に出ることが絶対に必要だ。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| I am badly in need of your help. | 私はあなたの助けがとても必要です。 | |
| It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である。 | |
| You don't have to be perfect all the time. | あなたたちはいつも完全である必要はありません。 | |
| You must have a lot of patience to learn foreign languages. | 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 | |
| She need not have owned up to her faults. | 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私達は余分に10ドルが必要になろう。 | |
| If God did not exist, it would be necessary to invent him. | もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 | |
| He does not need to eat, he is just greedy. | 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 | |
| Is physical education a required course? | 体育は必修科目ですか。 | |
| It is inevitable that some changes will take place. | 必ず変化が起こるだろう。 | |
| We need another person to play cards. | トランプをするのにもう一人必要だ。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| He makes a point of attending class meetings. | 彼はクラスの会合には必ず出席している。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| All that glitters is not gold. | 輝けるもの必ずしも金ならず。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強する必要がある。 | |