Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The end does not necessarily justify the means. 目的は必ずしも手段を正当化しない。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 She is probably just making a mountain out of a molehill again. 彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 These clothes are dirty and need washing. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 You won't have to take charge of that. あなたはそれを担当する必要はないだろう。 You don't have to get up so early. あなたはそんなに早く起きる必要はない。 I feel the want of money. 金の必要を感じる。 It is necessary for you to go there immediately. あなたはすぐにそこに行く必要がある。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 You need not stand up. あなたはお立ちになる必要はありません。 He never fails to write to his parents once a month. 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 There is more money than is needed. 必要以上のお金がかかる。 An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 We want a man who knows what the score is. 事情に詳しい人間が必要だ。 The plan is bound to succeed. その計画は必ず成功する。 Your help is indispensable for the success of the scheme. その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 These clothes are dirty and need to be washed. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 Our plan will call for a lot of money. われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 You need not have a haircut right now. いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 It wasn't always easy for Edison to invent new things. 新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。 I think it necessary for you to eat more. 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 This chair needs to be fixed. この椅子は修繕する必要がある。 Your hands need washing. あなたの手は洗う必要がある。 Jane filled out an application. ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 If you would like to have a sample, please let us know. サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 To drive a car, you need a license. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Your shoes want mending. 貴方の靴は修繕が必要だ。 The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 The plan should be carried through. その計画は必ずや実行しなければならない。 Don't fail to come and see me one of these days. ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。 Outside advice may be necessary. 外部からの助言が必要かもしれません。 When you travel overseas, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 He never fails to write to his mother every month. 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 If you want to study in the United States, you need to get a student visa. アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。 Milk has to be kept at a relatively low temperature. 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 Your shoes need brushing. They are muddy. 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 Be sure to take a note of what she says. 彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。 A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 You do not necessarily have to go there yourself. 君が必ずしも行く必要はない。 How often is it necessary to feed your pet? 何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。 You don't necessarily have to go. 君が必ずしも行く必要はない。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。 You don't have to go to the party unless you want to. 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 You just need a good rest. 休養が必要なんですよ。 You don't need to be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 He makes a point of writing to his parents once every two months. 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 Children need many things, but above all they need love. 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job. 中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。 Do I need to go there? 私がそこに出向く必要がありますか。 I need a bag. Will you lend me one? 鞄が必要です。貸してください。 This watch wants mending. この時計は修理する必要がある。 We need a square table; not a round one. 必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。 You must build up your courage. 君は胆力を練る必要がある。 You should cross out any word you don't need. 必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。 She needs someone to talk to. 彼女は誰か話し相手が必要だ。 He made desperate efforts to reach the shore. 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 I need a bit of sugar. ほんの少し砂糖が必要です。 This is what he said: "I shall return by all means." 「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。 There is no need to take his advice if you don't want to. 彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 You don't have to get up early. あなたは朝早く起きる必要がない。 We need to study more. 私たちはもっと勉強する必要があります。 The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 You need another ten dollars to buy that camera. あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 Please fill out this form. この書類に必要事項を書き込んで下さい。 We shouldn't have to be dealing with this problem now. 私たちが今この問題に対処する必要なんてない。 This stool needs to be repaired. この椅子は修理の必要がある。 Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins. トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。 Nick needs not come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him. サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。 For he knew what was in a man. 人について誰の証言も必要とされなかったからである。 Let me know if you need anything. 何か必要なものがあればお知らせください。 You need not take the trouble to go there. 君がわざわざそこにいく必要はない。 These buildings need temporary repairs. これらの建物は応急の修理が必要です。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 A child should not get more spending money than is necessary. 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 I need a knife. 包丁が必要だ。 I think you need to see him. 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 Man is mortal. 人は必ず死ぬ。 He'll be sure to get on in life. 彼は必ず出世するだろう。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 When you read a book you should read between the lines. 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 I never go out without buying something. 私は外出すると必ず何かを買ってしまう。 You don't need to carry lunch with you. 弁当を持っていく必要はないですよ。 You'd better remember that tipping is necessary in the USA. 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 Be sure to turn out the light when you go out of the room. 部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 Efforts do not always pay off. 努力は必ずしも報われるものではない。 Why do you need it? どんなことでそれが必要ですか。