UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '必'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
You do not have to do it now.今それをする必要はない。
"Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher."「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」
He makes a rule of attending such meetings.彼はそのような会には必ず出席するようにしている。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
All inventions grow out of necessity.あらゆる発明は必要から生じる。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
You need not go there.あなたはそこに行く必要がない。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
You don't have to take an examination.あなたは試験を受ける必要は無いよ。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
When it rains, it pours.降れば必ず土砂降り。
We need not have hurried.私たちは急ぐ必要はなかったのに。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
We need plants in order to live.私たちが生きるためには植物が必要です。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
You don't have to wrap it up.包む必要はありません。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母である。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
He will succeed without fail.彼は必ず成功するよ。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
I cannot read this book without shedding tears.私はこの本を読むと必ず涙を流します。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
She need not have done the work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
I really need a drink now.今は飲むことが本当に必要だ。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
He is sure to make it in the next exam.彼は次の試験で必ず合格する。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Don't fail to call me tomorrow.明日必ず電話してね。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
I need to learn French.フランス語を勉強する必要がある。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
I must put my ideas together before I take up a pen.ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
School was not essential in their lives.学校は彼らの生活に必要なかった。
Do I need to go there?私がそこに行く必要がありますか。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
Tom didn't need to buy that book.トムはその本を買う必要なかった。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理の必要がある。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
She makes a point of going to church on Sundays.彼女は日曜日には必ず教会に行きます。
You are in need of a holiday.君は休暇が必要だ。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
I'll come if necessary.必要なら私は来ます。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
It is necessary for you to go there immediately.あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。
It is said that the poor are not always unhappy.貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License