Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 Every time they meet, they quarrel. 彼らは会えば必ずけんかする。 I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 The house is in need of repair. その家は修理が必要だ。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 You need not do it at once. 君はそれをすぐにする必要はない。 We need someone to help us. 手伝ってくれる人が必要ですね。 Why do you want stamps? どんな事で切手が必要ですか。 The flowers in the garden need watering. 庭の花には、水をやる必要があります。 See to it that all the items are arranged in a row. 必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 You need not be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 Now is the time when I need him most. 今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。 There is no hurry about returning the book to me. その本を私に急いで返す必要はない。 I am not always free on Sundays. 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 I need a bag. Will you lend me one? 鞄が必要です。貸してください。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書を引く必要はない。 Do you need me to give you some money? 君にお金をあげるから俺が必要なのか。 You don't need to carry lunch with you. 弁当を持っていく必要はないですよ。 In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 You don't have to talk so loud. あなたはそんな大声で話す必要はない。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 This case requires watching, by the way. ところでこの件は注意する必要がある。 I need your passport and three pictures. パスポートと写真が3枚必要です。 You don't have to go there. あなたはそこへ行く必要はない。 You need not worry about her. 彼女のことを心配する必要はありません。 Before you leave home, make sure your pets have enough food. 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 She need not have paid the money. 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 There's no need to worry. 心配する必要はない。 Would you please fill out this form? この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。 Japan needed contact with the Western countries. 日本は西洋諸国との接触を必要とした。 I think it necessary that you should do your duty. あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 You need to wash this shirt. このシャツを洗濯する必要があります。 You can withdraw some money out of the bank, if you need any. お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 I need to study math. 私は数学を勉強する必要がある。 I cannot look at this photo without being reminded of my school days. この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 I think this machine is in need of repair. この機械には修理が必要と思う。 I need Tom. 私にはトムが必要です。 You need to wear a tie there. そこではネクタイをつける必要があります。 Now is the time when we need him most. 今は私達が彼を最も必要とする時です。 Their boat needs painting. 彼らのボートは塗装する必要がある。 Success in life calls for constant efforts. 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 When my son is doing nothing bad, he is sleeping. 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 This car needs repairing. この車は修理してもらう必要がある。 I think he needs to go there. 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. 鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。 Whoever studies hard cannot fail to succeed. 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 He never fails to do what he says. 彼は口に出すことは必ずする。 Don't fail to call me back. 必ず私に電話をかけ直して下さい。 I go to any party I am invited to. 私は招待されたパーティーには必ず出席する。 Children need many things, but above all they need love. 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 Can you do without the car tomorrow? I need it. あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 If you need an umbrella I'll lend you one. 傘が必要ならば貸します。 I cannot see you without thinking of your late father. 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 It is inevitable that some changes will take place. 必ず変化が起こるだろう。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! He need not have called a taxi. 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 If need be, I will come early tomorrow morning. 必要があれば私は朝早く出ましょう。 There is no hurry; you have five days to think the matter over. 急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。 The thing that you are intending to carry does not need to be carried. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 It takes two to make a quarrel. けんかをするには二人の人間が必要だ。 Translating this material calls for a lot of patience. この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。 We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 It is necessary that he should prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 You must allow for his being ill. 彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。 I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 The work requires ten men for ten days. その仕事は10人の人を10日必要とする。 It's not necessary for her to go there herself. 彼女は自分で行く必要はない。 These clothes are dirty and need washing. これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 It is not necessarily so. それは必ずしもそうとは限らない。 This farm yields enough fruit to meet our needs. この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 You need to study more. あなたはもっと勉強する必要があります。 We have to appoint new members of the examining board. 審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。 Theory and practice do not necessarily go together. 理論と実際とは必ずしも一致しない。 You don't need to go there. あなたはそこに行く必要がない。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it. 陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。 Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 Be sure to telephone by Friday, OK? 金曜日までに必ず電話してね。 Aside from that, is there anything else you want? それはさておき、他に必要なものはないか。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 It is necessary for you to go there immediately. あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> Success in school calls for hard study. 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 I need a keyboard to be funny. 滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。 I need to buy food, but I don't have enough money. 食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。 If you don't want to go, you don't need to. あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 Don't fail to write to me. 必ず手紙ちょうだい。 Be sure to lock the door before you go to bed. 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 If you want to join the club, you must first fill in this application form. 当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。