Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody needs something to believe in. 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 Such a diligent man as he is sure to succeed. 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 You don't necessarily have to go there. 君が必ずしも行く必要はない。 Be sure to pick up some milk. 必ずミルクを買ってきてね。 It is necessary. それは必要だ。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. 手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。 The robots are sure to contribute to the world. ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。 I will come by all means. 必ずうかがいましょう。 We need someone to help us. 手伝ってくれる人が必要ですね。 Do I need a tie? ネクタイは必要ですか。 There is no hurry about returning the book to me. その本を私に急いで返す必要はない。 You don't have to hurry. 急ぐ必要はないよ。 As civilization advances, poetry almost necessarily declines. 文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。 I must send for the doctor. 私は医者に往診してもらう必要がある。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 Let me know if you need anything. 何か必要なものがあればお知らせください。 You don't have to carry your baggage. 荷物を持ち歩く必要はありません。 Every child needs someone to look up to and copy. どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 Don't forget to polish your shoes before you go out! 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 The education system needs to be more flexible. もっとゆとりのある教育が必要だ。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 See to it that this letter is posted without fail. この手紙を必ず投函するようにしてください。 I need his help. 彼の助けが必要だ。 He never fails to make some comment about the way she's dressed. 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 Bad seed must produce bad corn. 悪い種から必ず悪い実ができる。 I need something to write with. 何か書くためのものが必要だ。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 Do you need any food? あなたは何か食べ物が必要ですか。 I will call you without fail. 私は必ず君に電話するよ。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 You didn't need to come so early. そんなに早く来る必要はなかったのに。 It is imperative for you to finish by Sunday. 日曜日までそれを仕上げる必要がある。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 My car needs repairing. 私の車は修理が必要だ。 I really need a drink now. 今は飲むことが本当に必要だ。 I supplied the children with necessary books. 私は子供達に必要な本をあてがった。 Stick to jackets that aren't too gaudy. けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region. この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 I need Tom. トムが必要だ。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 International trade is vital for healthy economies. 健全な経済には国際貿易が必要である。 We need to review the case. 私達はその事件を再調査する必要がある。 He need not get up so early. 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 Call me up whenever you need my help. 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 You don't remember, I'll never forget. あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。 We needn't have hurried. 急ぐ必要はなかったのに。 To drive a car, you need a license. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 There's no need to apologize. 謝る必要はない。 It is necessary for you to go and encourage the girl. 君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 Make sure you take this medicine before sleeping. 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 There's no need to hurry. 急ぐ必要はありません。 You should avail yourself of this opportunity without fail. この機会を必ず利用すべきだ。 What he needs is not money but love. 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 People are not always what they seem. 人々は必ずしも表面に表われた通りではない。 He'll be sure to get on in life. 彼は必ず出世するだろう。 I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。 Babies want plenty of sleep. 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 Those peasants badly need land to grow rice. それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 When you travel overseas, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC? マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか? It's necessary to avoid stress. ストレスを避けることが必要です。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 I had enough time, so I didn't need to hurry. 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 I'll come without fail tomorrow morning. 明朝必ず参ります。 Does this require me to have friends? 友達がいる必要がありますか? Be sure to put out the fire before you leave. 出発する前に必ず火を消しなさい。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Do you really need to ask the question to know the answer? その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 We're banking on you to provide all the money we need. 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 Theory and practice do not necessarily go together. 理論と実際とは必ずしも一致しない。 What do you need the money for? 君はなぜこの金が必要なんだ。 It is necessary to complete all pages of the application form. 申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。 There is no need for you to stay here. 君がここにとどまっている必要はないよ。 She needs our help. 彼女はこちらから助けてやる必要がある。 I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 I never hear that song without remembering my high school days. あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 Above all, children need love. とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 An expensive watch is not necessarily a good one. 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 This chair is in want of repair. この椅子は修繕する必要がある。 The threatening floods made it necessary to evacuate the town. 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item. 雪の多いところでは、灯油は必需品です。 Our factory needs a lot of machinery. 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。