The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '忍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their patience was about to give out.
彼らの忍耐も尽きそうだった。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.
これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
I wondered at his perseverance.
彼の忍耐強さには驚いた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
You should school yourself to be patient.
あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
The work calls for patience.
その仕事には忍耐が必要だ。
By love alone is enmity allayed.
忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
We sometimes lack patience with old people.
私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.
現代の日本に忍者や侍はいません。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
The work calls for great patience.
その仕事はとても忍耐を必要とする。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
He has reached the end of his patience.
彼の忍耐も限界にきた。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
We need a lot of patience when we study.
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
The cat crept toward the bird.
猫は小鳥に忍び寄った。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.