The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '志'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
I have no intention of resigning.
私は辞職する意志はまったくない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
I made her play the piano against her will.
私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
You are strong-minded.
君は意志が強い。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
She aimed to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
He is a self-made man.
立志伝中の人。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.