The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
He has a strong will.
彼は意志が強い。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
No one can force you to do anything against your will.
意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Their boss made them work against their will.
彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
This ability to communicate helps us a lot.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
She's a lady of iron will.
彼女鉄の意志を持ってるからね。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
He has a weak will.
彼は意志が弱い。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
She intended to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He bends everybody to his will.
彼はだれでも自分の意志に従わせる。
He is a self-made man.
立志伝中の人。
He accomplishes whatever he sets out to do.
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.