He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He doesn't have a mind of his own.
彼は意志が弱い。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
This ability to communicate helps us a lot.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Did you come here of your own free will?
自分の意志でここに来たの?
He applied for the position.
彼はその地位を志願した。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
You can't bend me to your will.
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
Everything depends upon your decision.
すべては君の意志ひとつだ。
I have no intention of resigning.
私は辞職する意志はまったくない。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
She aspired to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
The will is as good as the deed.
何事をするにも志が大切。
They are in the same camp.
彼らは同志である。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
Where there's a will, there's a way.
意志があるところに道は開ける。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Some people think I'm weak-willed.
私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Tom has a lot of will power.
トムは意志が強い。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.