The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '志'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
You are strong-minded.
君は意志が強い。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
She didn't marry him of her own will.
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Can you make yourself understood in English?
君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
I can't bend him to my will.
私は彼を私の意志に従わせることができない。
We managed to get through to each other.
私たちはなんとか意志の疎通ができた。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
I made her play the piano against her will.
私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Their boss made them work against their will.
彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.