In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
That university was my first choice.
あの大学は私の第1志望だった。
I can't bend him to my will.
私は彼を私の意志に従わせることができない。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She aspired to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
The will is as good as the deed.
何事をするにも志が大切。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところには道がある。
Some people think I'm weak-willed.
私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
What is more, he has a strong will.
おまけに彼は意志が強い。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
This ability to communicate helps us a lot.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Can you make yourself understood in English?
君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
He's a weak-willed man.
こいつは意志薄弱な男です。
Where there's a will, there's a way.
意志ある所に道あり。
He has a weak will.
彼は意志が弱い。
I made her play the piano against her will.
私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初志を貫徹したらどうですか。
She took over the will of him.
彼女は彼の意志を引き継いだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
I did it against my will.
私は自分の意志に反してそれをした。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
She intended to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.