UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '志'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
He has a strong will.彼は意志が強い。
She cremated him against his wishes.彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
Why don't you carry out what you've set out to do?初志を貫徹したらどうですか。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He is a man of weak character.彼は意志の弱い人だ。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
She took over the will of him.彼女は彼の意志を引き継いだ。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
I made her play the piano against her will.私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
Everything depends upon your decision.すべては君の意志ひとつだ。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He's a weak-willed man.こいつは意志薄弱な男です。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
She aspired to become an actress.彼女は女優になることを志した。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He is a self-made man.立志伝中の人。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
I can't bend him to my will.私は彼を私の意志に従わせることができない。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
He accomplishes whatever he sets out to do.彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
They are in the same camp.彼らは同志である。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
She aimed to become an actress.彼女は女優になることを志した。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He won the game thanks to his strong will.彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
You are strong-minded.君は意志が強い。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Boys, be ambitious.少年よ、大志を抱け。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Tom has a lot of will power.トムは意志が強い。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
He had plenty of fight left in him.彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
What is more, he has a strong will.おまけに彼は意志が強い。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License