No one can force you to do anything against your will.
意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
I can't bend him to my will.
私は彼を私の意志に従わせることができない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Everything depends upon your decision.
すべては君の意志ひとつだ。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
The will is as good as the deed.
何事をするにも志が大切。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
Be ambitious, children.
子供たちよ大志をいだけ。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Can you make yourself understood in English?
君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
He applied for the position.
彼はその地位を志願した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.