Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
I can't bend him to my will.
私は彼を私の意志に従わせることができない。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
They are in the same camp.
彼らは同志である。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
I have no intention of resigning.
私は辞職する意志はまったくない。
I made her play the piano against her will.
私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Tom has a lot of will power.
トムは意志が強い。
He had plenty of fight left in him.
彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
Where there's a will, there's a way.
意志あるところには道がある。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
I did it against my will.
私は自分の意志に反してそれをした。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Everything depends upon your decision.
すべては君の意志ひとつだ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.