UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '志'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The will is as good as the deed.何事をするにも志が大切。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Boys, be ambitious.少年よ、大志を抱け。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
He has a weak will.彼は意志が弱い。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
He won the game thanks to his strong will.彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
What is more, he has a strong will.おまけに彼は意志が強い。
I made her play the piano against her will.私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
Why don't you carry out what you've set out to do?初志を貫徹したらどうですか。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
You can't bend me to your will.私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
He made it clear that he intended to do so.そうする意志のあることを明らかにした。
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
He accomplishes whatever he sets out to do.彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
She aspired to become an actress.彼女は女優になることを志した。
He is a self-made man.立志伝中の人。
They are in the same camp.彼らは同志である。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
She cremated him against his wishes.彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
You are strong-minded.君は意志が強い。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
Be ambitious, children.子供たちよ大志をいだけ。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
He has a strong will.彼は意志が強い。
He's a weak-willed man.こいつは意志薄弱な男です。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Tom has a lot of will power.トムは意志が強い。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
He is a man of weak character.彼は意志の弱い人だ。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
He doesn't have a mind of his own.彼は意志が弱い。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Everything depends upon your decision.すべては君の意志ひとつだ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
We managed to get through to each other.私たちはなんとか意志の疎通ができた。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
She took over the will of him.彼女は彼の意志を引き継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License