UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '志'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
They are in the same camp.彼らは同志である。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
He made it clear that he intended to do so.そうする意志のあることを明らかにした。
Why don't you carry out what you've set out to do?初志を貫徹したらどうですか。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
He has a strong will.彼は意志が強い。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
We managed to get through to each other.私たちはなんとか意志の疎通ができた。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
He is a man of weak character.彼は意志の弱い人だ。
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
You are strong-minded.君は意志が強い。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
She cremated him against his wishes.彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The will is as good as the deed.何事をするにも志が大切。
She aimed to become an actress.彼女は女優になることを志した。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He won the game thanks to his strong will.彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
He's a weak-willed man.こいつは意志薄弱な男です。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
I made her play the piano against her will.私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
Tom has a lot of will power.トムは意志が強い。
She aspired to become an actress.彼女は女優になることを志した。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Be ambitious, children.子供たちよ大志をいだけ。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
Boys, be ambitious.少年よ、大志を抱け。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Everything depends upon your decision.すべては君の意志ひとつだ。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
He has a weak will.彼は意志が弱い。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
He had plenty of fight left in him.彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
She took over the will of him.彼女は彼の意志を引き継いだ。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
You can't bend me to your will.私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License