The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '忘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you sure you haven't forgotten anything?
何も忘れてないよね?
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I cannot forget his kindness.
私は彼の数々の親切が忘れられない。
We are inclined to forget this fact.
私たちはこの事実を忘れがちである。
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.
私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。
I left my key in my room.
部屋に鍵を忘れました。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
She was beside herself with joy.
彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
Don't forget what I told you.
私の言ったことを絶対の忘れるな。
I will never forget you.
あなたのことは決して忘れません。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
You will not remember. I will never forget.
あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
Please remember to mail my letter.
忘れずに私の手紙を出してね。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.
彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
Put your name on the notebook in case you forget it.
置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
I forget your telephone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
I may have left them behind in the train.
私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
Forget about that right now.
そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。
I almost forgot that it was his birthday.
彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.
お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I have left my car keys behind.
車の鍵を置き忘れた。
Please don't forget to write the letter.
手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
I forgot to tell you where I live.
私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I've left my watch at home.
家に時計を忘れた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Dismiss the trouble from one's mind.
頭から心配事を忘れ去る。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.
向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
Brian left his belongings behind.
ブライアンは自分の物を置き忘れた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
It'll be forgotten in a few months' time.
それは数ヶ月で忘れられるでしょう。
You don't remember, I'll never forget.
あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
Please remember to mail this letter.
この手紙を出すのを忘れないで下さい。
I'll never forget visiting Paris last summer.
私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Don't forget to come here at seven tomorrow.
明日ここに7時にくるのを忘れるな。
You were careless to leave your umbrella on the train.
電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
I'll never forget your kindness.
私は決してあなたの親切を忘れはしません。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.
彼は忘れないように名前をメモした。
Don't forget to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
She never lets you forget her clean-cut image.
彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
I forgot that the daylight saving time ended last week.
私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
I will never forget seeing you.
君に会ったことを私は決して忘れません。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i