UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
They were so busy they didn't realize what time it was.彼らは時間も忘れるほど忙しかった。
He forgot to turn off the light.彼は電灯を消し忘れた。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
You're really absent-minded.本当にあなたは物忘れがひどいのね。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
I forgot that today was April Fool's Day.今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
I have left my umbrella in a bus.私はバスの中にかさを忘れてしまった。
I left my address book in my room.アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
He was beside himself with excitement.彼は興奮してわれを忘れていた。
I've completely forgotten his name.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
By and by you will forget the painful experience.彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Oh no! I forgot my wallet.ヤバイ!財布忘れた!
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
She appeared to have forgotten my name.彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Don't forget the ticket.チケットを忘れないでください。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
As it happens, I have left the book at home.たまたま私はその本を家に忘れてきた。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
I forgot to attach a stamp to the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Don't forget about me.私の事を忘れないで。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Old men are apt to forget.年寄りはものを忘れがちである。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Whatever you do, don't forget this.これだけは忘れるな。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Remember to lock the door.忘れずにドアの鍵をかけなさい。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名してください。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Are you sure you haven't forgotten anything?何も忘れてない?
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
I almost forgot it.もう少しで忘れるところだった。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
The man wrote down the name for fear he should forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
His name has completely gone out of my mind.わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
Don't forget to include me in the count.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Tom forgot to sign his name.トムは署名するのを忘れた。
He has forgotten to see you here.彼はここであなたに会うことを忘れている。
He lost himself in his studies.彼はわれを忘れて研究に没頭した。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Have you forgotten about me?妾をお忘れになったのですか。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License