Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ彼は忙しくても来るよ。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| The mother seemed busy cooking. | 母は忙しそうに料理をしていた。 | |
| Lately, I have been busy so I have not studied at all. | 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| You aren't busy now, are you? | あなたは今忙しくはないですね。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| You aren't busy, are you? | あなたは忙しくありませんね。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Did Tom seem busy? | トム忙しそうだった? | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| A visitor has kept me busy till now. | 今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry. | 人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Mother was too busy to see me go out. | 母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am tied up at the office. | 忙しくて会社にいます。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Because I was too busy. | あまりに忙しかったから。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| I'm very busy these days. | このところ、とても忙しくてね。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He was busy. | 彼は忙しかった。 | |
| I lead a busy life. | 多忙な生活を送る。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |