Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |