Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |