Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |