Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |