Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |