Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |