Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |