Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |