Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |