Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |