Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |