Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I have been busy since last Sunday. | 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy. | どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |