Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |