Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Tom keeps telling everyone how busy he is. | トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |