Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |