Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| He has been busy. | 彼はずっと忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |