Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I'm busy with the work all the time. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'm very busy these days. | 私はこのごろとても忙しいです。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy. | 忙しいです。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time. | とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |