Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| Mother is very busy just now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |