Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| I'm so busy I can't attend the party. | 忙しいのでパーティーには出られません。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Hi, Paul. Busy as usual? | こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい? | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| She's busy now and can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| He is very busy with some important work now. | 彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |