Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| In as much as he is busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| You are busy now, aren't you? | あなたは今忙しいですね。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| I'm busy at the moment. | ちょうど今は忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| He seems very busy. I can't come into contact with him. | 彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I've got to get the house in order, so I'm busy now. | 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| She has been busy since last week. | 彼女は先週からずっと忙しい。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| I'm busy, so I can't go. | 忙しいのでいけない。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| I'm very busy back home. | 日本にいるときは毎日忙しいですよ。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| It seems that he is very busy today. | 彼は今日はとても忙しいようだ。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 彼女が忙しいのはわかっている。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| I'm very busy. | 私はとても忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |