Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| These days I am very busy. | 最近私は忙しい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. | なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| We're very busy just now. | 今とても忙しい。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| Mother is busy keeping house. | 母は家事を切り盛りするのに忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. | あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm a little busy. | 少し忙しい。 | |
| He's always busy. | 彼はいつも忙しい。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| She's as busy as Tom. | 彼女はトムと同じくらい忙しい。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| He's always on the go, from morning to night. | 彼は一日中、いつも忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| How's it going? Are you busy? | どう、忙しい? | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| He's busy, so he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| I'm very busy so don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |