Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| Tom knew that Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| "Is Ken busy?" "Yes, he is." | 「ケンは忙しいですか」「はい」 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| I'm a little busy. | ちょっと忙しい。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 宿題で忙しい。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I'm busy all the time. | 私はいつも忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I'm busy as a bee. | 大変、忙しいです。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| I'm always busy with work. | 私は仕事でいつも忙しい。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| He is busy with his work. | 彼は仕事で忙しい。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| I am busy. | 忙しいです。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| They have been busy. | 彼らはずっと忙しい。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| Are you busy today? | 今日あなたは忙しいですか。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| I'm very busy these days! | この頃とっても忙しいの! | |