Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| She is busy cooking dinner. | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | |
| Mother is the busiest in my family. | 母は家族の中で最も忙しい。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| It is impossible that he is busy. | 彼が忙しいはずはないだろう。 | |
| She must be very busy. | 彼女はとても忙しいにちがいない。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| The busiest men find the most time. | 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I have had such a busy morning. | 本当に忙しい朝だった。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. | お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。 | |
| She is always busy. | 彼女はいつも忙しい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm always busy these days. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| You have been busy. | あなたはずっと忙しい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He is busy loafing on the job. | あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| She is busy with the care of her children. | 彼女は子供の世話で忙しい。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は自分が忙しいということを私に言った。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのを私は知っている。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| She is busy with her work. | 彼女は仕事で忙しい。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I'm still busy. | 私はまだ忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? | 今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| I'm busy at the moment. | 今、忙しいの。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Jack is busy cooking for us. | ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I've been very busy since the new term started. | 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I know he is busy. | 彼が忙しいのは分かっています。 | |