The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Say what you will, he won't accept your invitation.
君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
竹内だけは招待に応じなかった。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I must live up to his expectations.
私は彼の期待に応えなければならない。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
You're dating a Keio university student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの要請に応じる気がない。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
There is going to be a game between Waseda and Keio today.
今日早稲田対慶応の試合がある。
There was no response to my question.
私の質問に何の応答もなかった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
I need first aid.
応急処置をお願いします。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
I lean toward accepting the proposal.
私は申し込みに応じる気になっている。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
To my regret I cannot accept your invitation.
残念なことに、あなたの招待に応じられない。
Our school beat Keio at baseball.
僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
You're dating a Keio student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
Act your age.
年相応にふるまえ。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I applied for a summer internship.
夏のインターンシップに応募しました。
We must select one from among these applicants.
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.