UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'm applying for a job.仕事に応募する。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
The tuberculin reaction was negative.ツベルクリン反応は陰性でした。
What factor contributed to the reaction?どんな要素がその反応に貢献したのか。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
What was his reaction to this news?このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Apply within.応募の方はお入りください。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
Please back me up!応援してね!
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
He applied for a job.彼は仕事に応募した。
He's no more qualified than her for the job.彼は彼女よりこのポストに相応しくない。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
There was no response to my question.私の質問に何の応答もなかった。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
I cannot meet their demands.私は彼らの要求には応じられない。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
After dinner, we all went into the drawing room.夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License