On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I applied to be an attendant at the exposition.
私は博覧会のコンパニオンに応募した。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
Why don't you apply for the job of interpreter?
通訳の仕事に応募したらどうですか。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.
12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
You're dating a Keio student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
Nobody answered the door.
誰も玄関へ応対に出なかった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
We can apply the discovery to various uses.
その発見はいろいろな用途に応用できる。
Americans would have responded differently from Japanese.
もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Don't go into this drawing room now.
今この応接間に入ってはいけません。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
You will be paid according as you work.
働きに応じて支払われます。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.