UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
C is formed by reacting A with B.AとBを反応させるとCが生成されます。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
He's no more qualified than her for the job.彼は彼女よりこのポストに相応しくない。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
The tuberculin reaction was negative.ツベルクリン反応は陰性でした。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
What factor contributed to the reaction?どんな要素がその反応に貢献したのか。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて衣服を裁て。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
Tom is having an allergic reaction to something he ate.トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
How did he respond to the news?彼はそのニュースに、どう反応した?
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
I applied for a summer internship.夏のインターンシップに応募しました。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
He applied for the scholarship.彼はその奨学金に応募した。
I lean toward accepting the proposal.私は申し込みに応じる気になっている。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
He acts his age.彼は年齢相応に振る舞う。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License