UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
He acts his age.彼は年齢相応に振る舞う。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
I lean toward accepting the proposal.私は申し込みに応じる気になっている。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて衣服を裁て。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I'm applying for a job.仕事に応募する。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Delete his name from the list of the applicants.応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
What factor contributed to the reaction?どんな要素がその反応に貢献したのか。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License