UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.午後の会合の出席者には、反応がなかった。
I lean toward accepting the proposal.私は申し込みに応じる気になっている。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
What factor contributed to the reaction?どんな要素がその反応に貢献したのか。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
Regardless of age, everybody can apply for it.年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
What was his reaction to this news?このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
She is an adult, so you should treat her accordingly.彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I need first aid.応急処置をお願いします。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License