The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could not live up to expectations.
彼は期待に応えなかった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He did not accept their invitation.
彼は彼らの招待に応じなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
If someone irritates you, it is best not to react immediately.
人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
After dinner, we all went into the drawing room.
夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
That Japanese word has no equivalent in English.
その日本語に対応する英語はない。
Waseda tied Keio in yesterday's game.
昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
We must select one from among these applicants.
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
Our school beat Keio at baseball.
僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
C is formed by reacting A with B.
AとBを反応させるとCが生成されます。
She insisted on applying for a part-time job.
彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。
The sales girl waited on me.
その女店員が私に応対してくれた。
She applied what she had learned in class to the experiment.
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
Cut your coat according to your cloth.
身分相応に暮らせ。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.