The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must work according to your ability.
自分の能力に応じて働かなければならない。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
I lean toward accepting the proposal.
私は申し込みに応じる気になっている。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
What was his reaction to this news?
このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
She applied for a job as a saleswoman.
彼女は販売員としての仕事に応募した。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
He promptly coped with the situation.
彼はその事態に迅速に対応した。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
竹内だけは招待に応じなかった。
I can not comply with your request.
私はあなたの要求に応じられない。
We are sorry we are unable to accept your request.
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
They sent me a sample in answer to my request.
彼らは依頼に応じて見本を送った。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
Please back me up!
応援してね!
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.