The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
People who wait on you here are very friendly.
ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
You should apply for that post.
君はその職に応募すべきだ。
Waseda tied Keio in yesterday's game.
昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Act your age.
年相応にふるまえ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
You must work according to your ability.
自分の能力に応じて働かなければならない。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
I cannot meet their demands.
私は彼らの要求には応じられない。
He sang at our request.
彼は我々の求めに応じて歌った。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.
あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
What factor contributed to the reaction?
どんな要素がその反応に貢献したのか。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
竹内だけは招待に応じなかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.