UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
The tuberculin reaction was positive.ツベルクリン反応は陽性でした。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
How did he respond to the news?彼はそのニュースに、どう反応した?
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
Act your age.年相応にふるまえ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
He acts his age.彼は年相応の行動をする。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
He applied for the scholarship.彼はその奨学金に応募した。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He applied for a job.彼は仕事に応募した。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Nobody answered the door.誰も玄関へ応対に出なかった。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
What was her reaction to the news?このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
I'm applying for a job.仕事に応募する。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License