I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
There were a good many candidates for the position.
その職にはかなり多数の応募者があった。
The tuberculin reaction was positive.
ツベルクリン反応は陽性でした。
The enemy answered our fire.
敵は我々の砲火に応酬した。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
You're dating a Keio university student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
We must select one from among these applicants.
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Waseda tied Keio in yesterday's game.
昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
You will be paid according as you work.
働きに応じて支払われます。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
Delete his name from the list of the applicants.
応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
They sent me a sample in answer to my request.
彼らは依頼に応じて見本を送った。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.