The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Add salt and pepper to taste.
お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
He's no more qualified than her for the job.
彼は彼女よりこのポストに相応しくない。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Our bodies respond to our feelings.
我々のからだは感情に反応する。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に対応しなければならない。
What factor contributed to the reaction?
どんな要素がその反応に貢献したのか。
She applied what she had learned in class to the experiment.
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
I want to run a Windows 95 game.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
Nobody answered the door.
誰も玄関へ応対に出なかった。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
He did not accept their invitation.
彼は彼らの招待に応じなかった。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
He applied for the job but was turned down on the spot.
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.
午後の会合の出席者には、反応がなかった。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.
ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Why not apply for that job?
その仕事に応募したらどうだい。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて衣服を裁て。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.
彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The enemy answered our fire.
敵は我々の砲火に応酬した。
I invited him to the party and he accepted.
私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
Man modifies to his needs what nature produces.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
I was amazed by her quick response.
私は彼女のすばやい反応にびっくりした。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
She accepted his hand in marriage.
彼女は彼の求婚に応じた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
As you make your bed, so you must lie in it.
君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.