The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is our boss, and must be treated as such.
あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
Cut your coat according to your cloth.
身分相応に暮らせ。
He applied for the scholarship.
彼はその奨学金に応募した。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
What factor contributed to the reaction?
どんな要素がその反応に貢献したのか。
The tuberculin reaction was negative.
ツベルクリン反応は陰性でした。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
He made for the door to answer the knock.
ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
They sent me a sample in answer to my request.
彼らは依頼に応じて見本を送った。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
I am sure of his accepting our invitation.
きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Is there anybody who knows first aid?
応急処置のできる人はいませんか。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Act your age.
年相応にふるまえ。
He applied for the job but was turned down on the spot.
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
Doctor, please give this child first aid.
先生、この子に応急手当をしてください。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.