UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
I cannot meet their demands.私は彼らの要求には応じられない。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
He acts his age.彼は年相応の行動をする。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
After dinner, we all went into the drawing room.夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He applied for a job.彼は仕事に応募した。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
You must work according to your ability.自分の能力に応じて働かなければならない。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.午後の会合の出席者には、反応がなかった。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
The tuberculin reaction was negative.ツベルクリン反応は陰性でした。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
I lean toward accepting the proposal.私は申し込みに応じる気になっている。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
She insisted on applying for a part-time job.彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
Nobody answered the door.誰も玄関へ応対に出なかった。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
What was his reaction to this news?このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
He applied for the scholarship.彼はその奨学金に応募した。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Please back me up!応援してね!
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License