UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
That Japanese word has no equivalent in English.その日本語に対応する英語はない。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
Try to act your age.年齢相応に振る舞うようにしなさい。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの要請に応じる気がない。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
I applied for a summer internship.夏のインターンシップに応募しました。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
The tuberculin reaction was negative.ツベルクリン反応は陰性でした。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
He's no more qualified than her for the job.彼は彼女よりこのポストに相応しくない。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
As you make your bed, so you must lie in it.君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Delete his name from the list of the applicants.応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
She insisted on applying for a part-time job.彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
I took him up on his offer.彼の申し出に応じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License