UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '応'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is having an allergic reaction to something he ate.トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
What was her reaction to the news?このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
I'm applying for a job.仕事に応募する。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
I waited for the answer but nobody answered.私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Regardless of age, everybody can apply for it.年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
What was his reaction to this news?このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
I was amazed by her quick response.私は彼女のすばやい反応にびっくりした。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
That Japanese word has no equivalent in English.その日本語に対応する英語はない。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
You're dating a Keio university student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
I cannot meet their demands.私は彼らの要求には応じられない。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
What factor contributed to the reaction?どんな要素がその反応に貢献したのか。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License