The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '応'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
We cannot meet the demands of the hijackers.
乗っ取り犯人の要求には応じられない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースに、どう反応した?
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Our bodies respond to our feelings.
我々のからだは感情に反応する。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Tom has no idea how to deal with this problem.
トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
What was her reaction to the news?
このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.