UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License