UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License