UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License