UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
A dog is faithful.犬は忠実です。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License