UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
A dog is faithful.犬は忠実です。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License