UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License