UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
A dog is faithful.犬は忠実です。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License