UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License