UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License