UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License