UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License