UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License