UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
A dog is faithful.犬は忠実です。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License