UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License