UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License