UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License