UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License