UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License