UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License