UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License