UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License