UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License