UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License