UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License