UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License