UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License