UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License