UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License