UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License