UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License