UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License