UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License