UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License