UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License