UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License