UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
A dog is faithful.犬は忠実です。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License