UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Despite my warnings, he works no harder.彼は私が忠告するからといってそれだけよく勉強するというわけでもない。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License