UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License