UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License