UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
A dog is faithful.犬は忠実です。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License