UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License