UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License