UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
A dog is faithful.犬は忠実です。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License