UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License