UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License