UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License