UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
A dog is faithful.犬は忠実です。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License