UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License