UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License