UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
A dog is faithful.犬は忠実です。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License