UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License