UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License