UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License