UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
A dog is faithful.犬は忠実です。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License