UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License