UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License