UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License