UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License