UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License