UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License