UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License