UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License