UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
A dog is faithful.犬は忠実です。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License