UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License