UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License