UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License