UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
A dog is faithful.犬は忠実です。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License