UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License