UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License