UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License