UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
A dog is faithful.犬は忠実です。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He carried out the scheme faithfully.彼はその計画を忠実に実行した。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License