UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
All dogs are faithful.犬はすべて忠実だ。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License