UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
Dogs are faithful.犬は忠実です。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
His translation is close to the original.彼の翻訳は原典に忠実だ。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
She gave me good advice.彼女は私に忠言をくれました。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
He is loyal to his boss.彼はボスに忠実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License