UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License