UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
I pledged my loyalty to him.私は彼への忠誠を誓った。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
A dog is faithful.犬は忠実です。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License