UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '忠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
He is always true to his friends.彼はいつも友人に対して忠実だ。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Tom is loyal to his wife.トムは妻に忠実です。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
You should follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License