The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.