The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is a merry fellow.
彼は愉快なやつだ。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Have fun this summer!
愉快な夏休みでありますように!
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"