The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
He is delightful.
あの人は愉快な人だ。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He is a merry fellow.
彼は愉快なやつだ。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.