UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License