The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
I felt refreshed after a swim in the pool.
私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
He is delightful.
あの人は愉快な人だ。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
I feel fine.
気分爽快だよ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"