The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He is a merry fellow.
彼は愉快なやつだ。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.