Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
Nothing is so pleasant as traveling by air.
空の旅ほど愉快なものはない。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.