The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.