UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
I feel fine.気分爽快だよ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License