UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
I feel fine.気分爽快だよ。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License