The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
I feel fine.
気分爽快だよ。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"