Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"