UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
I feel fine.気分爽快だよ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License