The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
There's a foul smell in the kitchen.
台所はひどく不快な臭いがします。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"