UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License