UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License