UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License