I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.