UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I feel fine.気分爽快だよ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License