UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License