And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーで愉快に過ごしましたか。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I felt refreshed after a swim in the pool.
私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.