UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
I feel fine.気分爽快だよ。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License