Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
I felt refreshed after a swim in the pool.
私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.