The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The flowers in her new vase refreshed her.
新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"