UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License