UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
I feel fine.気分爽快だよ。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License