The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He is a merry fellow.
彼は愉快なやつだ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
We had an unpleasant experience there.
私達そこで不快な経験をした。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.