UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I feel fine.気分爽快だよ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License