The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
I feel fine.
気分爽快だよ。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
I felt refreshed after a swim in the pool.
私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
She is getting better by slow degrees.
彼女は徐々に快方に向かっている。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"