UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
I feel fine.気分爽快だよ。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License