UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License