The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
I feel fine.
気分爽快だよ。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
Will he get well soon?
彼はすぐに全快するでしょうか。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"