The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むのにとても快適だ。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
He is delightful.
あの人は愉快な人だ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
I felt refreshed after a swim in the pool.
私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.