Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.