The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
The spoiled meat had a nasty smell.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Here's a comfortable chair you can sit in.
あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"