UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
I feel fine.気分爽快だよ。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License