UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
I feel fine.気分爽快だよ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He is a merry fellow.彼は愉快なやつだ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License