UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He is delightful.あの人は愉快な人だ。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
I feel fine.気分爽快だよ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License