The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '快'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He is getting better.
彼は快方に向かっている。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
She is loved by everybody because she is cheerful.
彼女は快活なので、だれからも好かれる。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し出を快諾した。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Have fun this summer!
愉快な夏休みでありますように!
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"