UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
The patient is recovering from his illness.その患者は病気が快復している。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
I feel fine.気分爽快だよ。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License