UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Whether sick or well, she is always cheerful.病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I feel fine.気分爽快だよ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License