The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.
残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
Unfortunately, the report is true.
その報告は残念ながら事実だ。
He is always busy feathering his own nest.
彼は私腹を肥やすのに余念がない。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
I'm sticking to my original plan.
私ははじめの計画だけに専念する。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
To my regret I cannot accept your invitation.
残念なことに、あなたの招待に応じられない。
We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.
海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I never saw him again, nor did I regret it.
彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
アメリカ旅行のよい記念になります。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
I think it's been a pity you could not come to our party.
君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
I'm sorry I have no pencil to write with.
残念、鉛筆がない。
They are memorials.
これらは記念碑なのである。
I know how you feel, but it's over.
残念だったね。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
We regret his death.
我々は彼の死を残念に思う。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.