Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I'm sorry you're leaving us.
あなたがここを去るとは残念だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
That's too bad. We're going to have cake after lunch.
残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It is unfortunately true.
残念ながらそれは本当なのです。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.
残念ながら今夜の会合には出席できません。
What a pity!
残念だ!
I would have you apply yourself to your studies.
あなたには研究に専念していただきたいのです。
It's a pity that you can't come.
君が来られないのが残念だ。
It's a pity that you should leave Japan.
君が日本を離れるのは残念だ。
It's too bad that I don't need to lose weight.
痩せる必要がないというのは残念だ。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.
残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
He concentrated on his study of prepositions.
彼は前置詞の勉強に専念した。
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
She gave up her plans against her will.
彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
She is picking over a basket of grapes.
彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
She was sorry to hear the bad news.
彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
We regret that we cannot place an order.
残念ながらご注文できません。
It's a pity that Mary has no sense of humor.
メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
The doctor told me to give up smoking.
タバコを断念するようにと医者が私に言った。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
アメリカ旅行のよい記念になります。
We are sorry about the bad weather.
天気が悪くて残念だ。
I'm sorry to hear that you got a divorce.
離婚されたと聞き残念に思います。
We regret his death.
我々は彼の死を残念に思う。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
I'm afraid not.
残念だけど、そうは思えない。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
The bright boy comprehended the concept of geometry.
頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
It is a pity that you can't join us.
君が仲間に加われないのは残念だ。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
Apply yourself to your own work.
自分の仕事に専念しなさい。
I will devote myself to studying for entrance examinations.
私は受験勉強に専念するつもりです。
This monument was erected in February, 1985.
この記念碑は1985年の2月に建てられた。
We deplore your cruelty to animals.
あなたの動物虐待を残念におもう。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
It's a pity that I don't understand English well.
英語が良く分からないのが残念です。
They abandoned the plan.
彼らはその計画を断念した。
I am sorry that my friend is not here.
私の友人がここにいないのは残念だ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.