The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I repeat it by way of caution.
念のためもう一度いいます。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I'm sorry, but you can't marry Susan.
残念だがお前とスーザンは結婚できない。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I'm sorry I have no pencil to write with.
残念、鉛筆がない。
We will begin by considering the concept of "quota".
「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
It was too bad you couldn't come.
君がこられなくて残念でした。
The hall was built in memory of the founder.
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
His behavior is contrary to his belief.
彼の行動は彼の信念と反する。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.