UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing can ever stagger her belief.何があっても彼女の信念はたじろがない。
They abandoned the plan.彼らはその計画を断念した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
I regret that I can't come today.今日は伺えなくて残念です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
It's a pity that he can't get married to her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Regretfully it is not possible.残念ながらそれはできません。
It's a shame that you're not coming.あなたがおいでにならないのは残念です。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
I am afraid that they don't get along very well.残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Let's break stereotypes!既成概念を壊そう!
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
He dedicates himself to research.彼は研究に専念する。
I am sorry that my friend is not here.私の友人がここにいないのは残念だ。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
She is picking over a basket of grapes.彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
I give myself to the study of philosophy.私は哲学の研究に専念した。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
He devoted himself to the volunteer activity.彼はボランティア活動に専念した。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
I'm sorry for what I did.そんなことをしたのは残念である。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
I'm sticking to my original plan.私ははじめの計画だけに専念する。
I'm afraid I've run short of coffee.残念だけどコーヒーがなくなりました。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Smith replied that he was sorry.スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
I regret to say I cannot come.お伺いできないのが残念です。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
It is unfortunately true.残念ながらそれは本当なのです。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
Why did you give up the idea of learning French?どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
I'm afraid I can't.残念ですが、できません。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
It's a pity that you can't come.あなたがおいでにならないのは残念です。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I acted out my belief.信念を行動に移した。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License