I will devote myself to studying for entrance examinations.
私は受験勉強に専念するつもりです。
She gave up her plans against her will.
彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
In other words, he is a man of faith.
言いかえると、彼は信念の人です。
But probably I'll be the last, which is a pity.
でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
This monument was erected in February, 1985.
この記念碑は1985年の2月に建てられた。
I regret to say that he is ill in bed.
残念ながら彼は病気で寝ている。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
We regret that you have to leave.
あなたが行かねばならないなんて残念です。
I'm sorry, but you can't marry Susan.
残念だがお前とスーザンは結婚できない。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
It's a shame the way natural resources are wasted.
天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
I am sorry your plan counts for nothing.
残念だが君の計画は全く役に立たない。
It is a pity that you should lose such a chance.
君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.
医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
It is a pity that you can not come.
あなたがおいでにならないのは残念です。
I think it a pity that he told a lie.
彼が嘘をついたことを残念に思う。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に専念した。
It is regrettable without being able to wait over this.
これ以上待てなくて残念です。
I'm afraid so.
残念ながらそのようです。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.