The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
I'm sorry I can't swear by him.
残念ながら彼を信頼できません。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
The news of the accident was only too true.
事故のニュースは残念な事に本当であった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I'm sorry she's not here.
彼女がここにいないのが残念だ。
We will begin by considering the concept of "quota".
「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
I regret that I have to inform you of the bad news.
残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm so sorry to hear that.
それを聞いてとても残念です。
He couldn't apply himself to his studies because of a headache.
彼は頭痛のために授業に専念できなかった。
It's a shame that you're not coming.
あなたがおいでにならないのは残念です。
It is a pity that you should lose such a chance.
君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
I'm very sorry to hear that.
それを聞いて大変残念です。
For all his failures, he did not feel so at all.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
We regret that your application has not been accepted.
残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
I regret to say I cannot come.
お伺いできないのが残念です。
I'm sticking to my original plan.
私ははじめの計画だけに専念する。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
Unfortunately, the report is true.
その報告は残念ながら事実だ。
Since then, his faith has been severely shaken.
その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
There is not much I can do to help, I am afraid.
残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is regrettable that he was not elected captain of the team.
彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
I am really sorry to hear that.
それを聞いてとても残念に思います。
He devoted himself to the volunteer activity.
彼はボランティア活動に専念した。
He had something that I didn't have - faith.
彼には私にないものがあった。それは信念であった。
I regret that I couldn't go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.
トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
I regret to say that he is ill in bed.
残念ながら彼は病気で寝ている。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
It is truly regrettable that he failed the examination.
彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
He has a great admiration for actor Olivier.
彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
Nothing can ever stagger her belief.
何があっても彼女の信念はたじろがない。
I'm afraid I'll have to call it a day.
残念ながら今日はこれで終わりにします。
He dedicates himself to research.
彼は研究に専念する。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.