UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I'm afraid not.残念だけど、そうは思えない。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He was devoted to medical science.彼は医学に専念した。
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
I would have you apply yourself to your studies.あなたには研究に専念していただきたいのです。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
That's too bad. We're going to have cake after lunch.残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
I'm sorry I can't go.行けなくて残念です。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I regret to say I cannot come.お伺いできないのが残念です。
Yes, I'm afraid so.はい、残念ながらそのとおりです。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
I'm afraid I am not at liberty to do that.残念ですがそんなことをする暇がありません。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Since then, his faith has been severely shaken.その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
He concentrated on his study of prepositions.彼は前置詞の勉強に専念した。
What a pity!残念!
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He devoted himself to the study of medicine.彼は医学の研究に専念した。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I'm sorry that you should think that way.あなたがそんな風に考えるのは残念です。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
In other words, he is a man of faith.言いかえると、彼は信念の人です。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
Unfortunately, I don't have time today.残念だが、今日は時間がない。
I'm sorry I have no pencil to write with.残念、鉛筆がない。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Have something to eat just in case.念のため、何か食べておきなさい。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
My duty is always before me.私のつとめはつねに念頭にある。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
They abandoned the plan.彼らはその計画を断念した。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
He had something that I didn't have - faith.彼には私にないものがあった。それは信念であった。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
That's too bad.残念ですが。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
I'm sorry to say I don't remember your name.残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
What a pity!残念・・・。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
I give myself to the study of philosophy.私は哲学の研究に専念した。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
Too bad.残念・・・。
I regret to say I couldn't come yesterday.残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
I regret that I can't come today.今日いけなくて残念です。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License