UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '念'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid not.残念ですがありません。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
What a pity!残念・・・。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
I fear so.残念ながらどうもそうらしい。
It's a pity that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
That's too bad.残念ですが。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
It's too bad she can't come to the party.彼女がパーティーに来られないのは残念だ。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The rumor turned out to be only too true.そのうわさは残念ながら本当であった。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Apply yourself to your own work.自分の仕事に専念しなさい。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Have something to eat just in case.念のため、何か食べておきなさい。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Err! Sorry, you are incorrect!ブブー!残念でした。はずれです!
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
It's a pity that I don't understand English well.英語が良く分からないのが残念です。
What a pity it is!なんと残念なことだろう。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
They abandoned the plan.彼らはその計画を断念した。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
She is picking over a basket of grapes.彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Unfortunately, that rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.残念なことにその城を見る機会がなかった。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Tom concentrated on his work.トムは彼の仕事に専念した。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
He has always devoted himself to music.彼はいつも音楽に専念した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
It's a pity that you can't come.君が来られないのが残念だ。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
I'm sorry to differ with you.残念ながらあなたとは意見がちがいます。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
It's a pity that you can't come.あなたがおいでにならないのは残念です。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License