The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
The monument was set up in the park.
記念碑が公園に建てられた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
We regret that we cannot place an order.
残念ながらご注文できません。
I doubt everything, even my own doubts.
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
He stuck to his job.
彼は自分の仕事に専念した。
Unfortunately, you cannot bring him along.
残念ながら彼をつれてくることはできません。
Yes, I'm afraid so.
はい、残念ながらそのとおりです。
I'm afraid not.
残念だけど、そうは思えない。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
You have to concentrate on your recovery.
療養に専念すべきです。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
I regret missing the chance to meet her.
彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
The rumor is only too true.
その噂は残念ながら本当だ。
I'm sorry to differ with you.
残念ながらあなたとは意見がちがいます。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is only too true.
それは残念ながら本当です。
She is picking over a basket of grapes.
彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.