The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '念'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.
残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
It is regrettable without being able to wait over this.
これ以上待てなくて残念です。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。
I feel sorry.
残念に思います。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Regretfully it is not possible.
残念ながらそれはできません。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
I am afraid that they don't get along very well.
残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
July 4th is a red-letter day in America.
7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.