Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |