That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
I am afraid of bears.
私は熊が怖い。
The wicked man is scared of heights.
その悪党は高所恐怖症だ。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
Don't be scared of making mistakes.
失敗を怖がることはありません。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
Do you say that because you're afraid?
怖いからそんなことを言うのか?
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
I'm afraid to go alone.
私はひとりで行くのが怖い。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The mere sight of a dog made her afraid.
犬を見ただけで彼女は怖がった。
Are you, by any chance, scared of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
I'm very afraid of snakes.
私は蛇をとても怖がっていた。
She is afraid of the dark.
彼女は暗いところが怖い。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
Are you scared of me?
私のこと怖がってるの?
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
Fools rush in where angels fear to tread.
盲ヘビに怖じず。
Tom was frightened.
トムは怖がっていた。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を怖がった。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She isn't afraid of snakes.
彼女は蛇を怖がりません。
I spoke to him kindly so as not to frighten him.
彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
Are you frightened yet?
まだ怖いの?
I'm afraid of spiders.
蜘蛛が怖いんです。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.
ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
The thunder frightened the students.
雷は生徒たちを怖がらせた。
She was afraid of the dog at the gate.
彼女は門のところにいる犬が怖かった。
He is afraid of snakes.
彼は蛇を怖がっている。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
Mary is androphobic.
メアリーは男性恐怖症だ。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
Are you, by any chance, afraid of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
He was afraid of the dark.
彼は暗がりを怖がった。
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
Aren't you afraid?
怖くないの?
Tom was scared.
トムは怖がっていた。
Helen shrieked with terror.
ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
He is afraid of death.
彼は死ぬのを怖がっている。
I'm not afraid any more.
私はもう怖くありませんでした。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He's afraid of the sea.
彼は海が怖い。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".