Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |