Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |