Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |