Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |