Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |