I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Oh, what a scare!
ああ、怖かった。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Tom is afraid of heights.
トムは高所恐怖症だ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Are you, by any chance, afraid of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
He is afraid to fly in an airplane.
彼は怖くて飛行機に乗れない。
She is afraid of barking dogs.
彼女は吠える犬を怖がる。
He's afraid of the sea.
彼は海が怖い。
My little sister is scared of all doctors.
妹はどんな医者も怖がる。
I am frightened of walking in the darkness.
私は怖くて暗闇を歩けない。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
Are you afraid of Tom?
トムのこと怖いの?
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.