Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |