Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |