Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |