There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
She is afraid of her own shadow.
彼女はとても怖がりだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
She is afraid of dogs.
彼女は犬を怖がる。
He was scared when the monkey jumped at him.
猿に飛びかかられて彼は怖がった。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
She was afraid of the dog at the gate.
彼女は門のところにいる犬が怖かった。
She is not afraid of anything.
彼女は怖いもの知らずなの。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
My little sister is scared of all doctors.
妹はどんな医者も怖がる。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
I was very much afraid in the airplane.
私は飛行機に乗って、とても怖かった。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全然怖がらない。
Nancy is afraid of dogs.
ナンシーは犬が怖い。
She isn't afraid of snakes.
彼女は蛇を怖がりません。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Tom was frightened.
トムは怖がっていた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He is afraid of dogs.
彼は犬を怖がる。
You have nothing to fear.
何も怖がることはない。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.
君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
My elder sister is afraid of all doctors.
姉さんはどんな医者も怖がる。
Never have I read so terrifying a novel as this.
こんな怖い小説は初めてだ。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
The man terrified the little children.
男は小さな子供たちを怖がらせた。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I spoke to him kindly so as not to frighten him.
彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
Are you scared of me?
私のこと怖がってるの?
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
You're afraid of him, aren't you?
彼のことを怖がっているんだね。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
He was afraid of his wife.
彼は奥さんが怖かった。
I'm very afraid of snakes.
私は蛇をとても怖がっていた。
The wicked man is scared of heights.
その悪党は高所恐怖症だ。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
He is afraid of snakes.
彼は蛇を怖がっている。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He's afraid of the sea.
彼は海が怖い。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
Mary is androphobic.
メアリーは男性恐怖症だ。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全く怖がらない。
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
I am afraid of bears.
私は熊が怖い。
Don't be afraid.
まだ少し怖いけど。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。