You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I am afraid of dying.
私は死ぬのが怖い。
I'm not afraid.
怖くなんてないさ。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
She is not afraid of anything.
彼女は怖いもの知らずなの。
Are you scared of Tom?
トムのこと怖いの?
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Cats have a dread of water.
猫は水をとても怖がる。
Tom is afraid of heights.
トムは高所恐怖症だ。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
He is afraid of the dog.
彼はその犬を怖がっている。
He is afraid of his father.
彼は父を怖がっている。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
You're afraid of him, aren't you?
彼のことを怖がっているんだね。
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を怖がった。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
He is very afraid of his mother.
彼はとても母親が怖いんだよ。
Fools rush in where angels fear to tread.
盲ヘビに怖じず。
Are you, by any chance, scared of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
Don't be afraid.
まだ少し怖いけど。
I am afraid to go.
私は行くのが怖い。
He's scared of that dog.
彼はその犬を怖がっている。
I spoke to him kindly so as not to frighten him.
彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I was terribly frightened.
怖くてどきどきしたよ。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Are you scared of me?
私のこと怖がってるの?
That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.