Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |