Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |