Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |