"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
She is not afraid to die.
彼女は死にが怖いでわありません。
She is afraid of her own shadow.
彼女はとても怖がりだ。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
They feared you.
彼らはあなたを怖がっていた。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
I'm not frightened.
怖くなんてないさ。
I've never heard of such a frightening story before.
これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
Are you, by any chance, afraid of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
Her stern look got him to quit talking.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
Oh, what a scare!
ああ、怖かった。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
Are you scared of Tom?
トムのこと怖いの?
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
He's scared of that dog.
彼はその犬を怖がっている。
He is afraid to fly in an airplane.
彼は怖くて飛行機に乗れない。
Cats have a dread of water.
猫は水をとても怖がる。
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
It is still a little scary.
まだ少し怖いけど。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I'm not chicken.
怖くなんてないさ。
You aren't afraid of ghosts, are you?
君は幽霊が怖くないのですか。
She is afraid of the dark.
彼女は暗いところが怖い。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
She is afraid of dogs.
彼女は犬を怖がる。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
He was afraid of the dark.
彼は暗がりを怖がった。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."