They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
There's nothing to be afraid of.
何も怖がることはない。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
He is afraid of the dog.
彼はその犬を怖がっている。
He is afraid of death.
彼は死ぬのを怖がっている。
I'm not chicken.
怖くなんてないさ。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
She is not afraid of anything.
彼女は怖いもの知らずなの。
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
He's afraid of that dog.
彼はその犬を怖がっている。
He is afraid of his grandfather.
彼は祖父を怖がっている。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
Are you, by any chance, afraid of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
Are you still scared?
まだ怖いの?
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
He's scared of that dog.
彼はその犬を怖がっている。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
I'm very afraid of snakes.
私は蛇をとても怖がっていた。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Are you afraid of Tom?
トムのこと怖いの?
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
Are you afraid?
怖いですか。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
I've never heard of such a frightening story before.
これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is afraid of snakes.
彼は蛇を怖がっている。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.