Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |