Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was paralyzed by fear. 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 Don't be afraid of seeing the doctor. 医者にかかるのを怖がっては行けません。 He's not at all afraid of snakes. 彼はヘビを全然怖がらない。 Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 Her calm words banished our fears. 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 I'm afraid of wild animals. 私は野生の動物が怖い。 I was very much afraid in the airplane. 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 I'm not in the least afraid of snakes. 私は蛇など全然怖くない。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 He was scared when the monkey jumped at him. 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 He's afraid of the sea. 彼は海が怖い。 He's getting cold feet. 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 Helen shrieked with terror. ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 When everybody's crossing on a red, it's not so scary. 赤信号みんなで渡れば怖くない。 I was terribly frightened. 怖くてどきどきしたよ。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 This aroused my fears. 私に恐怖を感じさせた。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 Don't be scared of making mistakes. 失敗を怖がることはありません。 Never have I read so terrifying a novel as this. こんな怖い小説は初めてだ。 I spoke to him kindly so as not to frighten him. 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 Are you, by any chance, afraid of me? もしかして、私のこと怖がってる? There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared. ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 The girl shrank back in fear. 少女は恐怖で後ずさった。 She is afraid of her own shadow. 彼女はとても怖がりだ。 That child has no fear of water. その子は水を全然怖がらない。 I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 The thunder frightened the students. 雷は生徒たちを怖がらせた。 I was very afraid in the airplane. 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 Are you scared of Tom? トムのこと怖いの? I have a terror of heights. 私は高所恐怖症です。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 The mere sight of a dog made her afraid. 犬を見ただけで彼女は怖がった。 The animals were scared by the thunder. 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 Susie could not settle her fears. スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 The real war is much more horrible than this story. 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 The wind sounds scary, like screaming ghosts. 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 You need not have such fear. あなたはそんなに怖がる必要はない。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 I am afraid of bears. 私は熊が怖い。 The girl cried for fear. 少女は怖がっていた。 Aren't you afraid? 怖くないの? I'm very afraid of snakes. 私は蛇をとても怖がっていた。 Fright gave the old lady heart failure. 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 She is afraid of barking dogs. 彼女は吠える犬を怖がる。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 He is afraid of his father. 彼は父を怖がっている。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 Do you say that because you're afraid? 怖いからそんなことを言うのか? There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. He had a look that mingled fright with surprise. 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 The dog frightened the children away. 犬が怖くて子供たちは逃げた。 Here is a method of fighting down your fear. ここに恐怖を抑える方法がある。 She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 After being frightened for many hours, her mother finally saved her. 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 I went almost crazy with fear. 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 He's afraid of that dog. 彼はその犬を怖がっている。 Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 Tom was frightened. トムは怖がっていた。 Oh, what a scare! ああ、怖かった。 Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? Sorry, I didn't mean to scare you. ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 She was pale with fear. 彼女は恐怖でおびえていた。 The girls were not afraid, but the boys were. 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 You aren't afraid of ghosts, are you? 君は幽霊が怖くないのですか。 Nancy is afraid of dogs. ナンシーは犬が怖い。 He is afraid to fly in an airplane. 彼は怖くて飛行機に乗れない。 He was guided by his fears. 彼は恐怖のとりこになっていた。 Are you, by any chance, scared of me? もしかして、私のこと怖がってる? She is afraid of the dark. 彼女は暗いところが怖い。 A burnt child dreads fire. 火傷した子は火を怖がる。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 She is afraid of cats. 彼女は猫が怖い。 There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 She looks pale with fear. 彼女は恐怖のため青ざめている。 People were filled with fright. 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 Words cannot describe the horror I experienced. 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 It is still a little scary. まだ少し怖いけど。 Anyone who criticizes him is asking for trouble. あいつにけちをつけると後が怖い。 How can we dispel their doubts and fears? どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。