Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |