I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The man terrified the little children.
男は小さな子供たちを怖がらせた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
You aren't afraid of ghosts, are you?
君は幽霊が怖くないのですか。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
If you have a lot of money, you will become afraid.
大金を持つと怖くなる。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Are you afraid of Tom?
トムのこと怖いの?
Are you, by any chance, afraid of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
The wicked man is scared of heights.
その悪党は高所恐怖症だ。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Do you say that because you're afraid?
怖いからそんなことを言うのか?
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I'm afraid of wild animals.
私は野生の動物が怖い。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.