The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怖'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。
He is afraid of dogs.
彼は犬を怖がる。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Do you say that because you're afraid?
怖いからそんなことを言うのか?
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Are you, by any chance, afraid of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
I'm not in the least afraid of snakes.
私は蛇など全然怖くない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
Are you afraid of me?
私のこと怖がってるの?
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
The girl cried for fear.
少女は怖がっていた。
I spoke to him kindly so as not to frighten him.
彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.