I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Are you scared of Tom?
トムのこと怖いの?
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
I am afraid of dying.
私は死ぬのが怖い。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
He is afraid to swim.
彼は怖くて泳げない。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
Are you afraid?
怖いですか。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
Don't be afraid.
まだ少し怖いけど。
Tom is afraid of heights.
トムは高所恐怖症だ。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全く怖がらない。
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
Mary is androphobic.
メアリーは男性恐怖症だ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
Anyone who criticizes him is asking for trouble.
あいつにけちをつけると後が怖い。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
Are you, by any chance, scared of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
That child has no fear of water.
その子は水を全然怖がらない。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
She is afraid of her own shadow.
彼女はとても怖がりだ。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
My little sister is scared of all doctors.
妹はどんな医者も怖がる。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
She is afraid of dogs.
彼女は犬を怖がる。
I'm afraid of wild animals.
私は野生の動物が怖い。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.