Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |