Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |