Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |