Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |