Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |