Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |