Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |