Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |