Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |