Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |