Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |