Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |