UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怖'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Don't be afraid.まだ少し怖いけど。
I have a terror of heights.私は高所恐怖症です。
He is afraid to swim.彼は怖くて泳げない。
You aren't afraid of ghosts, are you?君は幽霊が怖くないのですか。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
It is still a little scary.まだ少し怖いけど。
He's afraid of the sea.彼は海を怖がる。
Mary is afraid of men.メアリーは男性恐怖症だ。
The girl cried for fear.少女は怖がっていた。
The girl was afraid to jump down from the roof.その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
I'm afraid of wild animals.私は野生の動物が怖い。
There was fear in her eyes.彼女の目には恐怖があった。
He turned pale with fear.彼は恐怖で青ざめた。
I was very afraid in the airplane.私は飛行機に乗った時とても怖かった。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
His soldiers feared and respected him.彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
I'm very afraid of snakes.私は蛇をとても怖がっていた。
I went almost crazy with fear.私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
Do you say that because you're afraid?怖いからそんなことを言うのか?
He was scared when the monkey jumped at him.猿に飛びかかられて彼は怖がった。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I'm afraid of spiders.蜘蛛が怖いんです。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
I'm not afraid.怖くなんてないさ。
Fear fell upon her.彼女は恐怖に襲われた。
The wicked man is scared of heights.その悪党は高所恐怖症だ。
She was pale with fear.彼女は恐怖でおびえていた。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
She is afraid of cats.彼女は猫が怖い。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Sorry, I didn't mean to scare you.ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Because I was scared.怖かったから。
Are you afraid?怖いですか。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
You need not have such fear.あなたはそんなに怖がる必要はない。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
They feared you.彼らはあなたを怖がっていた。
Nancy is afraid of dogs.ナンシーは犬が怖い。
My little sister is scared of all doctors.妹はどんな医者も怖がる。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
He is afraid to fly in an airplane.彼は怖くて飛行機に乗れない。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
He behaved like he was afraid.彼は怖がっているような行動をした。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
I get scared just walking past him.彼の横を通るのが、とても怖かった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
His story thrilled me with horror.彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
This aroused my fears.私に恐怖を感じさせた。
He was paralyzed by fear.彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
Tom is afraid of heights.トムは高所恐怖症だ。
He turned pale with fright.彼は恐怖で青ざめた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
He's afraid of the sea.彼は海が怖い。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The soldier was not in the least afraid to die.その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
She was afraid of the dog at the gate.彼女は門のところにいる犬が怖かった。
She was afraid of the dog.彼女はその犬を怖がった。
I was terribly frightened.怖くてどきどきしたよ。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I was not so much scared as amazed.私は怖かったよりもびっくりした。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
I was very much afraid in the airplane.私は飛行機に乗って、とても怖かった。
Are you afraid?怖いですか。
Are you scared of me?私のこと怖がってるの?
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Fear of falling caused him to freeze.落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
He was afraid of his wife.彼は奥さんが怖かった。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
She went crazy with fear.彼女は恐怖で気が変になった。
He's getting cold feet.彼は怖じ気づいちゃっているよ。
A burnt child dreads fire.火傷した子は火を怖がる。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Are you, by any chance, afraid of me?もしかして、私のこと怖がってる?
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I am afraid of dying.私は死ぬのが怖い。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
She fainted with fear.彼女は恐怖で失神した。
She looks pale with fear.彼女は恐怖のため青ざめている。
Don't be afraid of seeing the doctor.医者にかかるのを怖がっては行けません。
The man terrified the little children.男は小さな子供たちを怖がらせた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License