Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |