Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |