Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |