Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |