Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |