The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Are you afraid?
怖いですか。
Are you afraid of me?
私のこと怖がってるの?
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
I am frightened of walking in the darkness.
私は怖くて暗闇を歩けない。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
Are you afraid of Tom?
トムのこと怖いの?
She is afraid of dogs.
彼女は犬を怖がる。
My elder sister is afraid of all doctors.
姉さんはどんな医者も怖がる。
I was terribly frightened.
怖くてどきどきしたよ。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
He was afraid of the dark.
彼は暗がりを怖がった。
Fools rush in where angels fear to tread.
盲ヘビに怖じず。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
It is still a little scary.
まだ少し怖いけど。
Are you, by any chance, scared of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
Don't be afraid.
まだ少し怖いけど。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
The girls were not afraid, but the boys were.
女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。
Cats have a dread of water.
猫は水をとても怖がる。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
He is afraid of swimming.
彼は泳ぐのが怖い。
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
I'm not frightened.
怖くなんてないさ。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
He's afraid of the sea.
彼は海を怖がる。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全く怖がらない。
He is afraid to swim.
彼は怖くて泳げない。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
My sister is afraid of all doctors.
私の姉は医者をみんな怖がる。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y