Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |