Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |