Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |