Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |