Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |