You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He's getting cold feet.
彼は怖じ気づいちゃっているよ。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを怖がっては行けません。
I was terribly frightened.
怖くてどきどきしたよ。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
He is afraid of snakes.
彼は蛇を怖がっている。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
I'm not afraid.
怖くなんてないさ。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全然怖がらない。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Are you, by any chance, afraid of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
He was scared when the monkey jumped at him.
猿に飛びかかられて彼は怖がった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is afraid of the dog.
彼はその犬を怖がっている。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
I'm scared of big, black, hairy tarantulas!
大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです!
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
That child has no fear of water.
その子は水を全然怖がらない。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I'm not frightened.
怖くなんてないさ。
He is afraid of his father.
彼は父を怖がっている。
I am afraid of dying.
私は死ぬのが怖い。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
I was not so much scared as amazed.
私は怖かったよりもびっくりした。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
I'm afraid of wild animals.
私は野生の動物が怖い。
Aren't you afraid?
怖くないの?
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
Are you afraid of me?
私のこと怖がってるの?
She is afraid of cats.
彼女は猫が怖い。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Sorry, I didn't mean to scare you.
ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。
Oh, what a scare!
ああ、怖かった。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
Helen shrieked with terror.
ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.
君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
I'm afraid of spiders.
蜘蛛が怖いんです。
Anyone who criticizes him is asking for trouble.
あいつにけちをつけると後が怖い。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.
ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.