Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |