In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He's afraid of the sea.
彼は海が怖い。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Never have I read so terrifying a novel as this.
こんな怖い小説は初めてだ。
Tom is afraid of heights.
トムは高所恐怖症だ。
Don't be afraid.
まだ少し怖いけど。
I was very afraid in the airplane.
私は飛行機に乗った時とても怖かった。
I'm not afraid.
怖くなんてないさ。
She is not afraid of anything.
彼女は怖いもの知らずなの。
Are you afraid?
怖いですか。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
She was afraid of the dog at the gate.
彼女は門のところにいる犬が怖かった。
That child has no fear of water.
その子は水を全然怖がらない。
Aren't you afraid?
怖くないの?
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
I'm not afraid any more.
私はもう怖くありませんでした。
I'm scared of big, black, hairy tarantulas!
大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです!
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
He was afraid of his wife.
彼は奥さんが怖かった。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The thunder frightened the students.
雷は生徒たちを怖がらせた。
They were afraid of you.
彼らはあなたを怖がっていた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
I was not so much scared as amazed.
私は怖かったよりもびっくりした。
My elder sister is afraid of all doctors.
姉さんはどんな医者も怖がる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Are you scared of Tom?
トムのこと怖いの?
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
I'm not chicken.
怖くなんてないさ。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.
ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
Are you afraid of Tom?
トムのこと怖いの?
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
I'm afraid of spiders.
蜘蛛が怖いんです。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
He is afraid of dogs.
彼は犬を怖がる。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
He's afraid of the sea.
彼は海を怖がる。
Tom was frightened.
トムは怖がっていた。
She isn't afraid of snakes.
彼女は蛇を怖がりません。
Fools rush in where angels fear to tread.
盲ヘビに怖じず。
Are you afraid?
怖いですか。
I am afraid of dying.
私は死が怖い。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
He is afraid to fly in an airplane.
彼は怖くて飛行機に乗れない。
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.