Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |