Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man terrified the little children. 男は小さな子供たちを怖がらせた。 My sister is afraid of all doctors. 私の姉は医者をみんな怖がる。 She uttered a scream of terror. 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 He was scared when the monkey jumped at him. 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 She was pale with fear. 彼女は恐怖でおびえていた。 The wicked man is scared of heights. その悪党は高所恐怖症だ。 Fright gave the old lady heart failure. 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 He is afraid of his grandfather. 彼は祖父を怖がっている。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 I was not so much scared as amazed. 私は怖かったよりもびっくりした。 The girl shrank back in fear. 少女は恐怖で後ずさった。 There was fear in his eyes. 彼の表情には恐怖が表れていた。 He was paralyzed by fear. 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Are you, by any chance, afraid of me? もしかして、私のこと怖がってる? I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 I went almost crazy with fear. 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 He went through many horrible days in the war. 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 That child has no fear of water. その子は水を全然怖がらない。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 I am afraid to go. 私は行くのが怖い。 She is not afraid to die. 彼女は死にが怖いでわありません。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 He is afraid to swim. 彼は怖くて泳げない。 This aroused my fears. 私に恐怖を感じさせた。 She turned away in horror at the sight of blood. 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can. アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。 He was afraid of his wife. 彼は奥さんが怖かった。 In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 Words cannot describe the horror I experienced. 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 I am afraid of bears. 私は熊が怖い。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 I'm very afraid of snakes. 私は蛇をとても怖がっていた。 I could not say a word for fear. 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 I have a terror of heights. 私は高所恐怖症です。 McClellan tried to calm Lincoln's fears. マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 After being frightened for many hours, her mother finally saved her. 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 That boy showed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 She is afraid of cats. 彼女は猫が怖い。 He turned pale with fear. 彼は恐怖で青ざめた。 He was paralyzed with terror. 彼は恐怖で立ちすくんだ。 Her calm words banished our fears. 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 The animals were scared by the thunder. 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 Sorry, I didn't mean to scare you. ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 He's afraid of the sea. 彼は海が怖い。 He is afraid of snakes. 彼は蛇を怖がっている。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 Aren't you afraid? 怖くないの? Don't be afraid of seeing the doctor. 医者にかかるのを怖がっては行けません。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 You're afraid of him, aren't you? 彼のことを怖がっているんだね。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 He is afraid to fly in an airplane. 彼は怖くて飛行機に乗れない。 The judge was grave and forbidding. その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 He's getting cold feet. 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 Alice was frightened of her strict mother. アリスは厳格な母を怖がっていた。 I was very much afraid in the airplane. 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 He's afraid of the sea. 彼は海を怖がる。 "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 Are you afraid of me? 私のこと怖がってるの? The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 I'm not frightened. 怖くなんてないさ。 The real war is much more horrible than this story. 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 Because I was scared. 怖かったから。 Mary is androphobic. メアリーは男性恐怖症だ。 I'm scared of big, black, hairy tarantulas! 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! You have nothing to fear. 何も怖がることはない。 He is very afraid of his mother. 彼はとても母親が怖いんだよ。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 Don't be afraid. まだ少し怖いけど。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 Fear fell upon her. 彼女は恐怖に襲われた。 She was afraid of the dog at the gate. 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 Tom is afraid of dogs. トムは犬恐怖症です。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 The girls were not afraid, but the boys were. 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 The girl cried for fear. 少女は怖がっていた。 He had a look that mingled fright with surprise. 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。