UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Is he coming?" "No, I think not."「彼は来ますか」「来ないと思います」
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
Tom wishes he had gone to the theater last night.トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I don't think I want to go.私は行きたいとは思いません。
I little dreamed of seeing you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
I can't think of her name at once.私は彼女の名前をすぐに思い出せない。
All his friends believed him happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
I took it for granted that she would come to our wedding.彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
I think he makes money by selling fish.彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Ken couldn't recall that man's name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
What do you think of Japan?日本をどう思いますか。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
I think I should do it for you.あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
I thought about going to my sister's.姉のところにいこうかと思ったんだけど。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
I am going to try to get a good tan.この夏はこんがり焼こうと思います。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
Who do you think he is?彼は誰だと思う?
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
He thought that he could climb the mountain.彼はその山に登れると思った。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
No one thinks so.誰もそう思わない。
I think I have a lot of plaque build up.歯垢がずいぶん付いていると思いますが。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
What do you think of this plan?この計画をどう思いますか。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
I'm considering studying in the United States next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
I took it for granted that you would come.あなたが来るのは当然のことだと思った。
I presume that he has paid the money back.彼はお金を返したと思う。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
I thought it better for you to stay at home.あなたは家にいるほうがよい、と私は思った。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
I can't remember.思い出せない。
The professor thought it rude to say such a thing.教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
But he was always happy to leave again.しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。
When she awoke, she felt terribly cold.彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
Do you think Dad will change his mind?父さんは考えを変えると思うかい。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
As we thought, she had gone abroad.というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
In old times people didn't think that the earth is round.昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
Do you want to leave it like that?そんなのでいいと思ってるの?
For my part I hope it won't rain.私としては雨が降らなければいいと思います。
I never expected such a nice hotel in a place like this.こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I think I've met you before.どこかでお会いしたことがあると思います。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
Does she dare to go into the forest?彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
I didn't expect it to cost so much.こんなにお金がかかるとは思っていなかった。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License