UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
I think that they will be late.彼らは遅れると思います。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
What do you make of him?彼をどう思いますか。
I still want to go.私はまだ行きたいと思っています。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
I suppose her brother would be about forty when he died.彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
I took her for her sister.私は彼女を彼女の姉だと思っていました。
Can you guess her age?彼女、いくつだと思う?
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
What do you think came to pass here?ここで何が起こったと思いますか。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
I can't remember anything about that night.あの夜のことは何も思い出すことができない。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
The discovery of oil was a lucky accident.石油の発見は思いがけない幸運だった。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I never dreamed that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
Never did I expect to see her in such a place.そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
The smell of this flower calls up my childhood.この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I believe that he'll do fine.彼はきっとうまくやると思う。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
I never read this book without being reminded of my old days.この本を読むたびに昔を思い出す。
He wants to be an engineer.彼は技師になりたく思っています。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I am going to see the dentist tomorrow.明日歯医者さんに診てもらおうと思っています。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
He was supposed to come.彼はくるものと思われていた。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He did it for the good of the community.彼は社会によかれと思ってそれをした。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I thought it'd get easier.楽になるだろうと思っていました。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
You will have your own way.君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
Having worked with you was a real treat for me.あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。
I couldn't remember their names.彼らの名前が思い出せなかった。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
It seems to me that she is a little selfish.私には彼女が少しわがままのように思われる。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
I thought as much.そんな事だと思った。
I cannot help thinking so.私はそう思わずにはいられない。
I think you need to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Don't you think it's wrong to cheat on an examination?試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
He is thought of as a scholar.彼は学者だと思われている。
I don't think so.私はそうは思いません。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
He thought her very charming.彼は彼女をとても魅力的だと思います。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは私も思わなかった。
I never think of summer without thinking of my childhood.私は夏を思えば、かならず子どものころを思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License