The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think he won't come.
彼は来ないと思う。
I fear that he may be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
The girl and her parents were very sympathetic.
少女と両親はとても思いやりがあった。
Tom and Mary love each other.
トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.
彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
I think he is right.
私は彼が正しいと思います。
I recall less and less of my childhood.
子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.
とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?
夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
His words carried me back to my childhood.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
I can't think of any solution to this problem.
この問題の解決法を思いつかない。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
トムは探偵に尾行されていると思っている。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.
私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。
What do you think, Miss West?
あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
She had no illusions about her looks.
彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?
そんな言い訳が通用すると思ってんの?
I can't recollect how to do it.
どうしてもやり方が思い出せない。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
It is too good to be true.
話がうますぎて本当とは思えない。
Does she dare to go into the forest?
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
We thought it wise not to continue our trip.
私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I think welfare isn't enough to go around.
福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
It wasn't as expensive as I expected.
思ったより安くあがった。
I thought you didn't know that.
あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
Do you take me for a fool?
あなたは私があほだと思ってますか。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
I consider her as an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
I'm sure he will come tomorrow.
彼は明日きっとくると思います。
I think it'll take more than a year to finish building our house.
私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
I can't see you without thinking of your mother.
君をみると、君のお母さんを思い出す。
You will not remember. I will never forget.
あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.