The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I had more money with me.
お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Remember me from time to time.
時々ぼくのことを思い出してくれ。
What do you think?
どう思う?
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?
熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.
自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I bet Tom would be a good teacher.
トムはきっといい先生になると思うよ。
Never did I think of it.
私はそれを思っても見なかった。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I think it possible that he may come.
彼が来ることはありうると思う。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
The man strikes me as being dishonest.
私にはその人は不正直なように思われる。
I think it is good for students to clean their classroom.
生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.
少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I thought Tom was Canadian.
トムはカナダ人だと思っていました。
Please try drinking that coffee. I think it tastes very good.
そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。
We number him among our closest friends.
私達は彼を親友で思う。
He was absorbed in deep thought.
彼は深く物思いにふけっていた。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
Don't regard me as your father anymore.
もう私を父親と思わんでくれ。
We all thought she was devoid of sense.
彼女には、分別がない、と私たちは思った。
Now I remember.
ああ思い出したぞ。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
Listen to those whom you think to be honest.
あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
His disciples recalled what he had said.
彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。
I'm afraid it's not a good idea.
余りよい考えではないと思いますが。
But for language, there would be no thought.
言葉がなければ、思想はないであろう。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.