UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
All his friends believed him happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
He is thinking he would like to visit Paris.彼はパリを訪れたいと思っています。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I think I'd like to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
It never occurred to me that she was sick and in the hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
I thought he was sick.私は彼が病気だと思った。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
We expect that it will rain today.今日は雨になると思います。
Who do you think I am?私はだれだと思いますか。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
He thought that it was like a bird cage.それは鳥かごのようだと彼は思いました。
Do you think this job is fit for the man?この仕事はその人にあっていると思いますか。
His ideas never earned him a single penny.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I think this book is easy.私はこの本はやさしいと思う。
It never occurred to me that she loved me.彼女がぼくのことを好きだなんて思いもしなかった。
I suggest you should do away with this shop.この店は閉店したほうがいいと思います。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I thought it better for you to stay at home.あなたは家にいるほうがよい、と私は思った。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
I think that's wrong.それは違うと思います。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
They conceived a plan to surprise the enemy.彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
He's so cool that we all think he's charismatic.彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。
Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English.日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
I thought he would come soon.私は彼がまもなく来るだろうと思いました。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
I guess she really loves me.私は彼女が私のことを好きだと思う。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
Do you take me for a fool?あなたは私をばか者だと思いますか。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I never see you without thinking of my father.私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
Do you think it will take long by bus?バスでは時間がかかると思いますか。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
My son wants to be a professional golfer.私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。
I thought you'd agree with me.あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Do you think of me as a cool guy?私を考えると格好いいと思いますか。
No one had ever thought of selling ice before.以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
Do you think he is dead?あなたは彼が死んでしまったと思いますか。
She cared for the children out of charity.彼女はかわいそうに思ってその子らのめんどうをみた。
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
She seems to be sick.彼女は病気のように思える。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
I think it will be fine.晴れると思う。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
People thought that she was dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
They didn't want to get any gold dust.彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I assume it was Tom's idea.たしかトムのアイデアだったと思う。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I can't recall her name at the moment.私は今彼女の名前を思い出せない。
I took him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License