UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
She found him handsome.彼女は彼をハンサムだと思った。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
I think that that book is not so interesting.その本はそんなに面白くないと思います。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
I think Tom lied to Mary.トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
And she misses them very much.それで、彼女はとてもさびしく思っています。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
She could not help thinking that health is important.彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
I think she is a good dancer.私は彼女は踊りが上手だと思います。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
My father wants me to be an engineer.父は私に技師になってほしいと思っている。
I'd accept.同意すると思うよ。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
I think it's true.それは本当だと思いますよ。
I never dreamed that I would meet her there.そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
I suggest you should do away with this shop.この店は閉店したほうがいいと思います。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
We felt sorry for the error.そのミスをしたことをすまないと思った。
That isn't a good idea in my opinion.私の考えでは、それが良い意見とは思わない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Can you think of anything else?あなたは何かほかに思いつけますか。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
I don't think that's the case.そう思いませんよ。
Never did I think I would see her there.そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
How old do you think she is?彼女は何歳だと思いますか。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
Most people think that gorillas are stupid. Is that true?たいていの人が、ゴリラはばかだと思っている人がいますが、それは本当ですか。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
I think everything is going well.あらゆることがうまくいっていると思います。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
Recollect my mother holding me tight.母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
Being very rich, he thought he could do anything.とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
The teacher wants to do away with cheating on tests in school.その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Do you think we should import rice from the U.S.?あなたはアメリカから米を輸入すべきだと思いますか。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
You should know better at your age.君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
It is good to have ideals... don't you think?考えをもつことはいいことだ..そう思わない?
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
John is admitted to be a fool.ジョンは馬鹿だと思われている。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
Tom didn't expect to win the race.トムはレースに勝つとは思っていなかった。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
That story brought to mind an old friend of mine.私はその話で旧友を思いだした。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
He seemed to have been very happy.彼はとても幸せだったように思えた。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Mary hit on a marvelous idea.メアリーはすばらしい考えを思いついた。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License