UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wanted to stay there two days longer.私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He is sure to come.彼はきっと来ると思う。
I had doubts.私は疑問に思った。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Do you think her story is false?彼女の話は嘘だと思いますか。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Do you care what other people think about you?人にどう思われてるかって気になる?
"Will he recover soon?" "I hope so."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」
She supposed me to be a doctor.彼女は私を医者だと思った。
That's what I thought.だと思った。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Where do you think I met her?どこで私が彼女に会ったと思いますか。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Do you think we should send for the doctor?医者を呼ぶべきだと思いますか。
The assignment took me longer than I had expected.その宿題は思ったより時間がかかった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
I never expected this fine hotel to be found in such a place.こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
I think food is expensive in Japan.日本で食物が高いと思います。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
I look on her as my sister.私は彼女を妹のように思っている。
I met him by chance in the train this morning.今朝車中で思いがけず彼にあった。
At last, she hit on a good idea.とうとう彼女は良い考えを思い付いた。
It is easier than I thought.思ったよりもやさしい。
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。
That's exactly what I want.それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
His disciples remembered that is written:弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。
His ideas never fetched him a nickel.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
I think it won't rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Ken hit on a good idea.ケンはうまい考えを思いついた。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Does everyone think it was me who stole the money?皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
It never occurred to me that he might be ill.彼が病気であろうとは思いもしなかった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I couldn't think of the name of the place.私はその地名を思い出せなかった。
I think he won't come.彼は来ないと思う。
Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success.だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
The man who I thought was my friend deceived me.私が友人だと思っていた人が私をだました。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
But I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないけど。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
I thought we were going to go somewhere.てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。
I believe that he's trustworthy.彼は当てにしてもいいと思う。
I never dreamed that I would meet you.私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。
I believe that this is not a good idea.それは良い考えではないと私は思います。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
The corrected sentence was just what he wanted to say.訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。
I'm really glad to have met you and that we became friends.あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
She communicates well with her teachers.彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。
I thought it better that she should take a vacation.私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
Do you really think that kind of thing can be done?そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
I think that Tom hasn't left yet.トムはまだ出発していないと思います。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
She said she was going to have her own way.彼女は思い通りにするつもりだと言った。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
We called the party a great success.パーティーは大成功だと思った。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
I think this is too expensive.これは高すぎると思います。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License