The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This trip will become a pleasant memory.
この旅行はいい思い出になるでしょう。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
Mr. Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?
ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
She fell in love with him.
彼女は彼に思いを寄せた。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.
あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
He finally hit upon a solution to his problem.
彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
Can you remember his name?
彼の名前を思い出せますか。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
I'm pretty sure that building was built in 1987.
建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
The trip is farther than I expected.
この旅は思った以上に遠い。
Who do you think was watching TV in this room last night?
誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
I recall less and less of my childhood.
子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I thought it best to remain silent.
黙っているのが一番よいと思った。
What do you think he meant by that?
彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I had a suspicion that he would leave me.
私は彼が去っていくのではないかと思った。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
I think it's strange that no one is on the street this time of the day.
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I can't think of his name.
彼の名前を思い出せない。
We ascribe his success to hard work.
我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
It is no use worrying about it.
それを思い悩んだって無駄だよ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.