UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
I am going to write about our parks and mountains.私は私達の公園や山について書こうと思っている。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
It may be all right.それでいいと思います。
Mike is proud of his father being rich.マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
Tom was the last person I expected to see.まさかトムに会うとは思わなかった。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We did not expect many to attend.多くの人が出席するとは思っていなかった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I thought you wanted a divorce.あなたは離婚したいのだと思っていました。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
I thought he would come alone.私はかれが一人で来ると思ったんです。
She is not scared of taking big risks.彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
I'm trying to remember.思い出そうとしているところです。
He would have his own way.彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
What was the hotel called? I can't remember.ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Never did I dream of meeting you here.君にここで会おうとは夢にも思わなかった。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He thought he would kill himself.彼は自殺しようと思った。
I hope you will be pleased with this present.この贈り物を気に入ってくださればと思います。
Are you certain such a thing can be done?そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?
Nothing ventured, nothing gained.思いきってやらなければ何も手に入らない。
It seems to me that someone is calling you.私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I think I prefer this room as it was, before we decorated it.私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
I thought we were going to win.私たちは勝つものだと思っていました。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
They envy you your beauty.彼女たちはあなたの美しさがうらやましいと思っています。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
I can't remember the tune of that song.私はあの歌のメロディーが思い出せない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
I didn't think you were going to make it.間に合わないかと思ったよ。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
They conceived a plan to surprise the enemy.彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I thought that was the case.そんなことだろうと思った。
I think it necessary for you to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
I am anxious to visit Britain once again.もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
I never thought I would meet her at that party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
We think little of him as a scholar.私たちは彼を学者としてたいした物とは思わない。
He thought he met his match at last.彼はついに好敵手に出会ったと思った。
I thought you were going to fix the sink.あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
I think it depends.場合によりけりだと思います。
I am sure of his winning the tennis match.私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
I think it's better not to try it.やってみないほうがよいと思う。
She will be flattered if you go to see her in person.あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
I thought he was rich.私は彼を金持ちだと思った。
I can't think of her name at once.私は彼女の名前をすぐに思い出せない。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
Don't you think so?そう思わない?
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I don't want to identify myself with that group.わたしは、あの連中と手をくんでいると思われたくない。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
I think that there are many places to see there.そこにはたくさん見るところがあると思います。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
People in Brazil were proud of him.ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
I also think so.私もそう思う。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
Don't you think it strange that he is not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
I think that you are to blame.私はあなたが悪いと思います。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License