The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think this suit is much superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I thought it was absurd that you got punished.
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.
ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
Don't you think most Japanese students work hard?
たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
Do you think it will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She always reminds me of her mother.
彼女はいつも私に彼女の母のことを思い出させる。
I thought you were going to do something about that.
あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
I don't think he has anything to do with the matter.
彼はこのことには関係ないと思う。
I thought you'd gone to Boston.
あなたはボストンに行ってしまったのだと思っていました。
I can't express myself in English very well.
英語では思っている事をうまく言えません。
I can't think of his name just now.
私は今、彼の名前が思い出せない。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
First of all, let me say how glad I am to be here.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
What do you think of his idea?
彼の考えをどう思いますか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
I remember his face but I can't remember his name.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I take it for granted that people are honest.
私は当然人間は正直なものだと思う。
I think she'll help me.
彼女は私を助けてくれると思う。
What do you think of Japanese?
日本語をどう思いますか。
Maria said to herself, "I am very lucky."
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Mike really thought your sister was something else.
マイクは君の妹のこと、とびきりいかしてるって思ってるんだ。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.
グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I thought rain was beginning to fall.
私は雨が降り始めたのだと思った。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.
三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
We thought of him as a genius.
私たちは彼を天才だと思った。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.
彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
When I saw the picture, I remembered the story.
その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.