UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
I wondered if her story was true.彼女の話は本当かなと思った。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
What do you think of the new teacher?新しい先生についてどう思いますか。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
As I left the house, I remembered the key.家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
She thought no harm.彼女は危険だと思いもしなかった。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
It occurred to me that there's a book that I need to return today.今日までに返さないといけない本があるのを思い出した。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
I think he's happy.彼は幸福だと思います。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
I took for granted that he was above such meanness.私はかれがそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
They are very proud of being students of that college.彼らはその大学の学生である事を誇りに思っている。
I think it's absurd to do so.私はそうするのはばかげていると思う。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
He thinks nothing of poverty.彼は貧乏を何とも思わない。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
I suggest you should do away with this shop.この店は閉店したほうがいいと思います。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
How much longer do you think it'll take?あとどれくらいかかると思う?
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
I couldn't stop myself from longing for her.私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Do you think so?そう思うかい?
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
I assumed that she was there.私は当然彼女がそこにいると思った。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
Do you find me a cool guy?私が格好いい奴と思いますか。
I believe that he's trustworthy.彼は当てにしてもいいと思う。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
It's more difficult than you think.あなたが思っているより難しい。
I think you should probably see someone from Purchasing.購買部の者に会われたほうがいいと思います。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He is sure to pass the exam.彼は必ず試験に合格すると思う。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
I'm considering studying in America next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
I am anxious to visit Britain once again.もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.津山一高い山は滝山だと思っていました。
I think I'll take the test this time.私は今度、テストを受けようと思います。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I found it best to say nothing about the matter.そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
I don't think she is happy.彼女は幸せでないと思う。
I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
I found the story interesting.私はその物語をおもしろいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License