The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Everybody suspected him of taking a bribe.
彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
How did you come up with that idea?
どうやってそんな考えを思いついたの?
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
I am afraid it will rain tomorrow.
明日は雨が降るだろうと思う。
Doors aren't as bad as you think.
ドアは思ったほど悪くはないぞ。
I am not rich, nor do I wish to be.
私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
Mr. White wanted to help them.
ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
I can't see you without thinking of your mother.
君をみると、君のお母さんを思い出す。
I am interested in getting a hat like this.
ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.
自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
Excuse me, I think you're sitting in my seat.
すみません。そこは私の席だと思うのですが。
Do you take me for a fool?
私は愚か者だと思いますか。
I thought that he was honest.
私は彼を正直だと思っていた。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
This book seemed interesting.
この本は面白いように思えた。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I think you should think about the future.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.
実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
I think the movie is a very heart warming one.
それはとても心あたたまる映画だと思う。
I couldn't make myself understood in English.
私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
You take after your mother. You remind me of her.
あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
His parents want him to go to college.
両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
What do you think he has in mind?
彼が何を考えていると思いますか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.