UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
People in Brazil were proud of him.ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
It occurred to me that there's a book that I need to return today.今日までに返さないといけない本があるのを思い出した。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
Who do you think you are, to look at me like this?自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I have long wanted that car.長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
How did you see that?それについてどう思った。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I've always wanted to meet you.ずっと会いたいと思っていたんだよ。
It never occurred to me that she loved me.彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。
Which do you think she chose?彼女はどちらを選んだと思いますか。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
This park reminds me of my childhood.この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
It seems that he is rich.彼は金持ちのように思える。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
I guess she really loves me.私は彼女が私のことを好きだと思う。
My friend Kei is beautiful, but she is not considerate to others.友人のケイは美人だが、人に思いやりがない。
Don't you think you are a little too pushy?少し、出しゃばりすぎると思わないか。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
I thought he was busy, but on the contrary he was idle.彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。
My father is a doctor, and I'm going to be one, too.父は医者であり、私も医者になろうと思う。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Do you really think it's no good?本当に悪いと思ってるの?
I would appreciate hearing from you soon.すぐお便りをいただければありがたいと思います。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I thought I smelled bacon.ベーコンの匂いがしたと思いました。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
The corrected sentence was just what he wanted to say.訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I suppose her brother would be about forty when he died.彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
She wants to kiss him.彼女は彼にキスしたいと思っている。
I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
You don't think that that is weird at all?君達、全然変だと思わないの?
I can't think of his name just now.私は今、彼の名前が思い出せない。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
I think he will succeed.私は彼が成功すると思います。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
What do you think has become of him?彼がどうなったと思いますか。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He always insists on having everything his own way.彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。
I am going to write about our parks and mountains.私は私達の公園や山について書こうと思っている。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
I believe he is coming tomorrow.彼は明日来ると思います。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
Can you remember the first time you went swimming?はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
I can't remember his name.彼の名前を思いだせない。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License