The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They did not wish to become embroiled in the dispute.
彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
I cannot see him without thinking of my brother.
彼を見ると必ず兄を思い出す。
I expect that he will help us.
彼が私たちを手伝ってくれると思う。
He felt that this was too good a chance to miss.
これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
I think that you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.
その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
The report is not encouraging sales wise.
その報告は販売に関しては思わしくない。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.
彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
I found it best to say nothing about the matter.
そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。
I think she will do for a teacher.
彼女は先生に向いていると思う。
I think he has enough intelligence to understand it.
彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
The suspect wanted to avoid being arrested.
容疑者は逮捕を免れたいと思った。
I took it for granted that you were on our side.
あなたはもちろん私達の味方だと思った。
I would be very grateful if you would help me.
お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.