UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think of this plan?この計画をどう思いますか。
I wish I had more money with me.お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I thought it better that she should take a vacation.私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
Who do you think he is?彼は誰だと思いますか。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I took it for granted that you would come.君が来るのは、当然のことだと思った。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I thought he was coming.私は彼が来ると思いました。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。
I argued her out of going skiing.私は彼女にスキーを思いとどまらせた。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
I can't really remember.本当に思い出せないんです。
I don't think we should do that.そうするべきではないと思う。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
That's what I thought.そんなことだろうと思った。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
He thought that it was like a bird cage.それは鳥かごのようだと彼は思いました。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Memories of childhood still lie near her heart.子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
They are very proud of being students of that college.彼らはその大学の学生である事を誇りに思っている。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
How old do you think she is?彼女は何歳だと思いますか。
He was accredited with these words.彼がこういうことを言ったのだと思われる。
I thought you were going out with Tom.あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
I didn't think I'd meet you here.ここでお目にかかれるとは思いもいませんでした。
I think that they will be late.彼らは遅れると思います。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
I don't think he'll come.彼は来ないと思う。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
I think that he is honest.私は彼が正直だと思う。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
He thinks himself to be somebody.自分を偉い者だと思っている。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
She found him handsome.彼女は彼をハンサムだと思った。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
I'm proud of you.私はおまえのことを誇りに思うよ。
I never expected this fine hotel to be found in such a place.こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
Where do you suppose you'll spend your vacation?休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
Ken couldn't recall his name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I believe he is going to be rich one day.彼はいつか金持ちになるだろうと思う。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
There are some people who think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I feel that something is wrong.何かおかしいと思います。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
I suppose that she was happy then.当時彼女は幸せだったと思う。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
He thought that I was very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
I don't think this movie is interesting.この映画はおもしろいとは思わない。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
You cannot always have your own way.いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License