UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I thought it better that she should take a vacation.私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。
Never did I dream that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
He seems to be rich.彼は金持ちであるように思われる。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
I think it's time for me to say goodbye.もうお別れの時間だと思う。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
I believe that this is not a good idea.それは良い考えではないと私は思います。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
That would be fine.それで結構だと思います。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
This is what I wanted.これは私が欲しいと思った物です。
Stop seeing me as a "normal" person!私のことを凡人だと思うのはやめて!
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
I think so.私はそう思います。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I think that's a good idea.それはいいアイディアだと思います。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
I'll be visiting Japan again in a few years.数年後にはまた日本に来ていると思います。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
It seems to me that Mr Jones is good golfer.私にはジョーンズさんはゴルフがうまい様に思われる。
Do you think this job is fit for the man?この仕事はその人にあっていると思いますか。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
It is not likely that he did it on purpose to deceive me.彼が私をだますためにわざとそうしたとも思えない。
Don't you think so?そう思わない?
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
What he said can scarcely be true.彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
Guess where I've been?どこへ行っていたと思う?
I thought we could eat out on the patio.私たちは中庭で食べることができると思っていました。
I thought we were going to die.私たちは死んでしまうのかと思いました。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
I feel sorry.残念に思います。
I thought you were my friend.友達だと思ってたのに。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
I thought I could change your mind.あなたの考えを変えることができると思っていました。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
I can't remember.思い出せません。
I found it difficult to read the book.その本を読むのは難しいと思った。
I would like to meet his father.私は彼のお父さんに会いたいと思います。
Those present took it for genuine gold.出席者はそれを純金だと思った。
Tom, I bet you'd be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
I do not think that she is at home.彼女は家にいると思いません。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
We cannot have our own way in everything.我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License