UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
He is buried in thought.彼は物思いにふけっている。
I thought he was an American but he turned out to be an Englishman.彼のことをアメリカ人だと思ったがイギリス人だった。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
Can you get this, man?これが届くと思うか。
I never dreamed that George would cheat me.私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
What do you think he has in mind?彼が何を考えていると思いますか。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
Who do you think came to see me yesterday?誰がきのう私に会いに来たと思いますか。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
I thought something was odd.何かが変だと思いました。
I thought I smelled bacon.ベーコンの匂いがしたと思いました。
I don't think he's playing with a full deck.僕は変なやつだとは思わない。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
I argued her out of going skiing.私は彼女にスキーを思いとどまらせた。
I don't think it's good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
His name eludes me.その人の名を思い出せない。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
I'll do my best to have no regrets.思い残すことがないように頑張るぞ。
I may have met him somewhere before, but I can't recall where.彼にどこかで会ったことがあるかもしれないが、どこだったか思い出せない。
It seems that I met you somewhere.あなたとはどこかであったように思われる。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
He took it for granted that she was happy.彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。
I expected him to come.私は彼が来てくれるだろうと思っていた。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
She thought to the contrary.彼女はそう思いませんでした。
You have no idea how distressed she was.彼女がどんなに思い悩んだか君にはわからない。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
She supposed me to be a doctor.彼女は私を医者だと思った。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
You have no heart.あなたは思いやりがない。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
Do you take me for a fool?私を馬鹿だと思っているのですか。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I thought I could change your mind.あなたの考えを変えることができると思っていました。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
I can't believe that he is that depressed.彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
I thought Tom had a day off.トムは休みを取ったのだと思いました。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
Do you care what other people think about us?人にどう思われてるかって気になる?
The dog was so clever that he seemed almost human.その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。
He thinks he is an Edison.彼はエジソンのような発明家だと思っている。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
It is good to have ideals... don't you think?考えをもつことはいいことだ..そう思わない?
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
You thought I wouldn't come tonight, didn't you?今夜は僕来ないって思ってたんでしょ?
I think it's better you stay here until the snow stops.雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
How old do you think she is?彼女、いくつだと思う?
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
I gave no answer for fear I should confuse him.彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
I rejoice in your success.あなたのご成功をうれしく思います。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Why do you think so?何故そう思うの?
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I thought he was sick.私は彼が病気だと思った。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
It will be great to go to senior high.高校に行くのはすばらしいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License