UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
He thought someone had put poison in his soup.だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。
I think she is a good dancer.私は彼女は踊りが上手だと思います。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Do you think he is a good driver?彼は運転がうまいと思いますか。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
I thought she was pretty.私は彼女をかわいらしいと思った。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
I expect him to be here by three.3時までには彼はここに来るものと思っています。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
I didn't think that it would turn out like this.こんな成り行きになるとは思わなかった。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
She looked back on her school days.彼女は学生時代を思い出した。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
I can't remember his name.彼の名前を思いだせない。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
What do you think he did?彼が何をしたと思いますか。
He is always taking his own way in anything.彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
I feel like translating has become very unenjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
I think he's Mr. Brown.ブラウンさんだと思います。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
I think it dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
You are expected to pass the exam.君は試験に合格するものと思われている。
I'm longing to see him.彼に会いたいと思っている。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
As we thought, she had gone abroad.というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が思っているような人ではない。
I do not think so.そうは思いません。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
All of us want to live as long as possible.私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
Here, I got us a bottle of white wine.ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
The film was not what I had thought it was.その映画は、私が思っていたようなものではなかった。
I think Tom lied to Mary.トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。
I never dreamed that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
I think so.私はそう思います。
I didn't remember his name until afterward.彼の名前を後になってやっと思い出した。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I couldn't help laughing at his haircut.彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
We suspect him of telling a lie.私たちは彼が嘘をついていると思っている。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I thought Tom had a day off.トムは休みを取ったのだと思いました。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
I do not think so.私はそう思わない。
I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I thought he would come soon.私は彼がまもなく来るだろうと思いました。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
I'm sure he will come tomorrow.彼は明日きっとくると思います。
He congratulates himself on his foresight.彼は彼の洞察力を得意に思っている。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
I think so.そう思います。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
I think there are many who binge eat from stress.ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
She wondered where Sam was and what he was doing.彼女はサムがどこにいて何をしているのかしらと思いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License