The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Is he coming?" "No, I think not."
「彼は来ますか」「来ないと思います」
I am sure that Jim made up that story.
ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
I recall less and less of my childhood.
子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
Tom wishes he had gone to the theater last night.
トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
This story might sound unbelievable but it is true.
この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
She wished her mother would not be mad at her.
母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I think it will be easy to do the job.
その仕事をするのは簡単だと思う。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I don't think I want to go.
私は行きたいとは思いません。
I little dreamed of seeing you here.
君にここで会うとは夢にも思わなかった。
I hope to marry her.
私は彼女と結婚したいと思っています。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
I can't think of her name at once.
私は彼女の名前をすぐに思い出せない。
All his friends believed him happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
I took it for granted that she would come to our wedding.
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
I think he makes money by selling fish.
彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.
私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
Ken couldn't recall that man's name.
ケンは彼の名前を思い出せなかった。
I think it is a mere coincidence.
それは単なる偶然だと思う。
What do you think of Japan?
日本をどう思いますか。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
I think I should do it for you.
あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
I thought about going to my sister's.
姉のところにいこうかと思ったんだけど。
I hope to visit this airport again.
この空港にまた来たいと思う。
I am going to try to get a good tan.
この夏はこんがり焼こうと思います。
I think it's necessary for you to see him.
僕は君は彼に会う必要があると思う。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.
君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
Who do you think he is?
彼は誰だと思う?
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I never dreamed that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
He is always dwelling on the pleasures of the past.
彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
His neighbors are suspicious of him.
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
I believe that the boy is honest.
私は、あの少年は、正直だと思う。
I think his opinion is very important.
彼の意見は大変重要だと思います。
This is really from my heart.
本当に心からこんなことを思った。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
He thought that he could climb the mountain.
彼はその山に登れると思った。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
No one thinks so.
誰もそう思わない。
I think I have a lot of plaque build up.
歯垢がずいぶん付いていると思いますが。
I think she's an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
What do you think of this plan?
この計画をどう思いますか。
For myself, I have wanted to live in the country.
私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
I sometimes wonder if I am a girl.
時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
I thought this might come in handy.
これは役に立つかもしれないと思った。
I'm considering studying in the United States next year.
来年アメリカに留学しようかと思っています。
I took it for granted that you would come.
あなたが来るのは当然のことだと思った。
I presume that he has paid the money back.
彼はお金を返したと思う。
Mr Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I think you're a really nice guy.
あなたは本当にいい人だと思うよ。
As far as I am concerned, I don't think it's true.
私としては、それは真実でないと思います。
I thought it better for you to stay at home.
あなたは家にいるほうがよい、と私は思った。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.