UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
I thought you might want to play a game of chess.あなたはチェスがしたいのかもしれないと思ってました。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I thought we were going to die.私たちは死んでしまうのかと思いました。
This job will take twice as long as I expected.この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。
I thought you guys were planning on coming to my party.みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
I expected him to come.私は彼が来てくれるだろうと思っていた。
He is supposed to have been a great statesman.彼は偉大な政治家であったと思われている。
He put the idea into my head.彼が僕にそう思い込ませたのです。
Excellent! It's just like you to come through like that.さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。
I think that it's too big.大きすぎると思います。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
I'm sure of his success.私は彼がきっと成功すると思う。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
Please do as it seems best to you.どうぞあなたのいいと思うようになさい。
He thinks he is an Edison.彼はエジソンのような発明家だと思っている。
She will have her own way.彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I never dreamed that I would meet her again.夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I prefer the former plan to the latter.はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
She found him handsome.彼女は彼をハンサムだと思った。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
What do you think has become of him?彼がどうなったと思いますか。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He thought that I was very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
Can you think of anything else?あなたは何かほかに思いつけますか。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
I also think so.私もそう思う。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
We took it for granted that he had been punished.彼が罰せられたのは当然のことだと思った。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Many of these words we are unable to recall at will.これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
I met him quite unexpectedly.私は全く思いがけなく彼と出会った。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
You could be right, I suppose.合ってると思うよ、たぶん。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She wants me to go with her.彼女は私にいっしょにきてほしいと思っている。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃まではその村についていると思う。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
It comes to my remembrance.私はそれを思い出します。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
It is foolish of me not to think of that.そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。
What was the hotel called? I can't remember.ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Why do you think so?何故そう思うの?
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
I can't remember the tune of that song.私はあの歌のメロディーが思い出せない。
Do you think she can handle her staff?彼女はスタッフをまとめていけると思いますか。
I believe he is going to be rich one day.彼はいつか金持ちになるだろうと思う。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License