It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
I think it's been a pity you could not come to our party.
君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
I am proud of being a doctor.
私は自分が医者であることを誇りに思っている。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.
彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。
They dissuaded her from cutting her long hair.
彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
I couldn't help feeling sorry for him.
彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
I should go there sometime.
いつかはそこに行くべきと思っている。
I think I should do it for you.
あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
I don't think that it's strange at all.
全然変だと思いませんよ。
Love your parents as dearly as your parents love you.
親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.
ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
Do you think I'm cool?
私が格好いいと思いますか。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
How long do you think they have been married?
彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
Tom thinks that cars have faces.
トムは車には顔があると思っている。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
I am proud of being a good son.
私は良い息子であることを誇りに思っている。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Aya has good reason to speak perfect German.
アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
He'll succeed for sure.
私は彼がきっと成功すると思う。
Can you think of anything else?
あなたは何かほかに思いつけますか。
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike.
彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。
I thought he was more clever than honest.
私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
Do you think you can make out the list in an hour?
一時間でそのリストを作成できると思いますか。
I never thought they would accept me.
入れるとは思っていなかったのです。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
I'm not ashamed that I am poor.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"