UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I miss Tom.トムが居たらと思う。
I hope he will come.彼は来てくれると思う。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
I thought you were my friend.友達だと思ってたのに。
I'm proud of my father.私は父を誇りに思っている。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
The weather seemed favorable for the test flight.天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
I imagined him a tall man.私はかれを背の高い人だと思っていた。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
No one had ever thought of selling ice before.以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
He thought that he could climb the mountain.彼はその山に登れると思った。
I maintain that sports are a waste of time.スポーツなんて時間の浪費だと思います。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
But he was always happy to leave again.しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。
Mary wants to become a teacher.メアリーは先生になりたいと思っている。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
What do you take me for?僕を何だと思っているのか。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
She thought of a good plan.彼女はいい計画を思いついた。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
It seems that he is rich.彼は金持ちのように思える。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
It seems that it is getting warmer and warmer every year.毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
I thought Tom would be here by now.トムは今頃ここにいるものだと思っていました。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I assume we're doing a pretty good job since no one has complained.クレームは来ていないので、よくできているということではないかと思います。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
Do you think I'm to blame?私のせいだと思いますか?
I envied him his good fortune.私は彼の運の良さを羨ましく思った。
This is the very thing that I wanted.これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I believe he is coming tomorrow.彼は明日来ると思います。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
She was walking to and fro, lost in thought.彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.トムは明日雨が降るとは思っていない。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
I knew you'd like it.気に入ってくれると思ってた。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
Your story reminded me of my younger days.君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
I think there are many who binge eat from stress.ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
What was the name of the hotel? I can't recall it.ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
I never dreamed that I would meet her there.そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
I think that you are to blame.私はあなたが悪いと思います。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License