UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had hoped to meet her there.そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
I took for granted that he was above such meanness.私はかれがそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。
Don't regard me as your father anymore.もう私を父親と思わんでくれ。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
You think he is a good doctor, and so he is.あなたは彼を名医だと思っているが、まったくそのとおりである。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
Do you think I'm too tall?私は背が高すぎると思いますか。
Tom wishes he had gone to the theater last night.トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
They consider him a hero.彼らは彼をヒーローだと思っている。
Most boys admire baseball heroes.大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
I think Tom likes Mary.トムはメアリーが好きなんだと思う。
I think that you are to blame.私はあなたが悪いと思います。
Just take my word for it.だまされたと思ってやってみなさい。
I thought I saw something.私は何かを見たと思いました。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
Some day next month I plan to go to Kyoto.いつか京都へ行きたいと思っている。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Can you remember the first time you went swimming?はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
You remind me of your mother whenever I meet you.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Make the best of one's lot with fatal resignation.腐れ縁と思ってあきらめる。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
How did you hit upon such an idea?そんなアイディアをどのようにして思い付いたのですか。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
I cannot for the life of me remember where it was.どうしてもそれがどこだったか思い出せない。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Do you think he is dead?あなたは彼が死んでしまったと思いますか。
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
Can you recollect his name?彼の名前を思い出せますか。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
He screwed up his courage and proposed to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
What made you think that my favorite color was green?どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I think it won't rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I'm proud of my brother.私は兄を誇りに思う。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I am thinking of going to the mountains.私は山へ行こうかと思っています。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
He wanted to know more about the flowers.草花についてもっと知りたいと思いました。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは私も思わなかった。
I think the rumor is true.そのうわさは本当だと思う。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
I scarcely think so.そうとはまず思えない。
I think he needs to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
Did you really expect him to tell you the truth?あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
I wanted to do some telephoning.ちょっと電話をかけたいと思った。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
The fact is, I think, very important.その事実はとても大切だと思います。
I have no real intent.何も意思がない。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
I little dreamed of seeing you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
There are many more people than I expected.思っていたよりずっと多くの人々がいる。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
His name eludes me.その人の名を思い出せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License