UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want to learn some Spanish songs.私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
I thought we were going to die.私たちは死ぬのかと思いました。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
Don't you think it is rather warm for December?12月にしては少々暖かいと思いませんか。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
It feels like translating has not become very enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
Tom felt Mary wasn't being sincere.メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
He expected that their talk was going to be long.彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
What do you think?あなたはどう思いますか。
I wish to visit Egypt someday.いつかエジプトを訪れたいと思っています。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
I just remembered there's something I have to do.やらなきゃいけないことがあったのを思い出した。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
He thought it impossible to pass the exam.彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
I want to go to America some day.いつかアメリカに行きたいと思っている。
I think this one is inferior to that in quality.僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
She thought that I was a doctor.彼女は私を医者だと思った。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
We thought it dangerous for her to go alone.私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれは一人ですることを何とも思ってない。
My father was lost in thought.私の父は物思いにふけっていた。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
Little did I think there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
I can't read your mind.思ってるだけではわからないよ。
I'm proud of you.私はおまえのことを誇りに思うよ。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
She wanted to replace her old vase with a new one.彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
Thoughts of being trapped grew stronger.つながれているという思いがつのった。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
The judge laughed in spite of himself.裁判官は思わず笑った。
I wish I earned more money.もっとお金を稼げたらいいなあと思います。
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
I thought Tom might be sick.トムは病気かもしれないと思いました。
I think that it's possible.ありうることだと思います。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
I thought it was true.それは本当だと思った。
I'm sure that he'll come to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
Who do you think you are?自分が何さまだと思ってるんだ?
I think she is a good dancer.私は彼女は踊りが上手だと思います。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。
It appeared a true story.それは本当の話だと思えた。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
He seems to have been ill.彼は病気だったように思われる。
I am afraid that it will rain.雨が降りはしないかと思う。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I bet Tom would be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
I became hardened to punishing pupils.生徒を罰することをなんとも思わなかった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
When I meet you, I remember your mother.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
Well, I think jogging is good.ええと、私はジョギングはよいと思う。
How did you hit upon such an idea?そんなアイディアをどのようにして思い付いたのですか。
I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
Everybody wants to live a happy life.誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
I'm afraid I cannot make myself understood in English.私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
You remind me of your mother whenever I meet you.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
I didn't expect you to get here so soon.君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License