UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't expect you to get here so soon.君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
The judge laughed in spite of himself.裁判官は思わず笑った。
This park reminds me of my childhood.この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I may have met him somewhere before, but I can't recall where.彼にどこかで会ったことがあるかもしれないが、どこだったか思い出せない。
I scarcely think so.そうとはまず思えない。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I often remember my happy childhood.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
I thought you wouldn't come.来ないかと思った。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
Do you believe in the Great Pumpkin?グレート・パンプキンはいるを思いますか。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I think it's wrong to lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
In any case, now I'm considering trying out some likely things.とにかくよさげな事は試してみようと思っているとこです。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
Does everyone think it was me who stole the money?皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?
He did it for the good of the community.彼は社会によかれと思ってそれをした。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
What he said can scarcely be true.彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
Can you guess what I have?私が持っていると思いますか。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I had doubts.私は疑問に思った。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
The teacher wants to do away with cheating on tests in school.その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
I'm afraid she will fail.どうも彼女は失敗するように思う。
They are proud of their clever son.彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。
I can't remember her address.私は彼女の住所を思い出せない。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
Those present took it for genuine gold.出席者はそれを純金だと思った。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
He expressed himself clearly.彼は思うことをはっきり述べた。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
I expected that he would visit me.彼が私を訪問すると思った。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Who do you think will win this year's Super Bowl?今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
I can't recall when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
I can't remember her name.どうしても彼女の名前が思い出せない。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
I am alone and feel I can write this to you.私はひとりぼっちだし、このことをあなたに書いてもいいと思ったのよ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I thought that he had already finished the work.彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
I thought that was kind of strange.それは少し変だと思った。
It is good to have ideals... don't you think?考えをもつことはいいことだ..そう思わない?
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Don't you think it strange that he is not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I took for granted that he was above such meanness.私はかれがそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。
Don't you think most Japanese students work hard?たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。
His disciples remembered that is written:弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
She thinks of herself as an intelligent person.彼女は自分の事を頭がよいと思っている。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたの。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
I have a great mind to do that myself.ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
"Will he recover soon?" "I hope so."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」
I am thinking of getting it translated into English.私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。
I can't remember the melody of that song.私はあの歌のメロディーが思い出せない。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License