UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
I thought of a good idea.私はいい考えを思い付いた。
She wished she had been born twenty years earlier.彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故郷を思い出す。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
Who do you think she is?彼女、誰だと思う?
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
I don't feel sorry for Tom.トムをかわいそうだとは思わない。
I hope to see you again.またお会いしたいと思います。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
We think little of him as a scholar.私たちは彼を学者としてたいしたものと思わない。
Do you think I'm crazy?私がまともじゃないと思いますか。
She wondered where Sam was and what he was doing.彼女はサムがどこにいて何をしているのかしらと思いました。
Many people think I'm crazy.多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
What do you really think about Tom?ぶっちゃけトムのことどう思ってる?
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Tom wants me to apologize.トムは私に謝ってほしいと思っている。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
That's what I expected it to be like.そんな感じだとは思った。
Almost no one thinks that we are sisters.ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。
How do you like that?これどう思いますか。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Whenever I see this, I remember him.これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
I think that's a good idea.それはいい考えだと思います。
The coach considers Bob a good player.コーチはボブをいい選手だと思っている。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
I think we can be friends.きっと友達になれると思います。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We took it for granted that he had been punished.彼が罰せられたのは当然のことだと思った。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
What do you think he meant by that?彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I'm thinking of going to Europe.私はヨーロッパへ行こうと思っている。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Do you think he did the job on his own?彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The corrected sentence was just what he wanted to say.訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I am going to see the dentist tomorrow.明日歯医者さんに診てもらおうと思っています。
I've always wanted to learn how to skate.スケートを習いたいってずっと思ってたんです。
What a good idea!何てよい思いつきなのでしょう。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I was given to understand that she was ill.私は彼女が病気だと思い込まされた。
Mr White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I can't think of any other plan.私はその他の計画を思い付かない。
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
I think I should see a doctor.医者に診てもらうべきだと思います。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
You are the last person I expected to see here.まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
I found it best to say nothing about the matter.そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
I am afraid they don't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
What do you think I've been doing?何をしてたと思う?
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License