The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Tom, I bet you'd be a good teacher.
トムはきっといい先生になると思うよ。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
This song always reminds me of my childhood.
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Please try that coffee. I think it's really delicious.
そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。
I think it dangerous for children to swim in this lake.
私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
And she misses them very much.
それで、彼女はとてもさびしく思っています。
What do you think of those Japanese writers?
あれらの日本人作家をどう思いますか。
Having worked with you was a real treat for me.
あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。
I don't recall.
思いあたらないのですが。
I'm longing to see him.
彼に会いたいと思っている。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
It seems that he knows the truth.
彼は真実を知っているように思われる。
We think the reason for his success was because of hard work.
私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
We thought it natural that he should get excited.
私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。
I thought he would come soon.
私は彼がまもなく来るだろうと思いました。
She thought of him as her lifesaver.
彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
I felt inadequate to the task.
私はその仕事に向かないと思った。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
To hear him speak English, you would take him for a native.
彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
I think he's happy.
彼は幸せだと思う。
I think your letter is under that book.
あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I hope this letter finds you well.
お元気でお過ごしのことと思います。
I think that he's a good teacher.
私は彼をいい先生だと思う。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I can't remember how to go there.
どうやってそこに行ったらよいか思い出せない。
I do not think it will rain this afternoon.
今日の午後は雨が降らないと思う。
I hope it'll be fine tomorrow.
あすは天気だと思う。
I am sure of his coming to the party.
私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
His disciples recalled what he had said.
彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Don't be ashamed of yourself.
自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.