UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
I can't remember exactly where Tom lives.トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。
I thought the game was over.試合は終わったと思いました。
Being very rich, he thought he could do anything.とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。
He expressed himself clearly.彼は思うことをはっきり述べた。
I look on you as my best friend.私はあなたを親友だと思っています。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
What do you think she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
I'm afraid not.残念だけど、そうは思えない。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
What was the hotel called? I can't remember.ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
He thought it impossible to pass the exam.彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
I believe he is a nice guy.彼はいいやつだと思う。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
Everybody suspected him of taking a bribe.彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I thought you trusted me.あなたは私のことを信用していると思っていました。
We expect that it will rain today.今日は雨になると思います。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
I'm going to get more exercise.もっと運動しようと思います。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
I think he's happy.彼は幸せだと思う。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
Who do you think will be chosen?誰が選ばれると思いますか。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
She wondered where Sam was and what he was doing.彼女はサムがどこにいて何をしているのかしらと思いました。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
Can you guess what I have?私が持っていると思いますか。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I think you were better looking with long hair.お前は髪長い方が似合ってたと思う。
I don't think he'll come.私は、彼は来ないと思う。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
I'm really glad to have met you and that we became friends.あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いません。
He will be wondering what we are doing.私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
I was at a loss how to answer his unexpected question.私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
Never did I think of it.私はそれを思っても見なかった。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
I took him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
He wondered why she did not come.彼は彼女がなぜ来ないのだろうと思った。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
He'll succeed for sure.私は彼がきっと成功すると思う。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
People thought that she was dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Everybody wants to be happy.人は皆幸せになりたいと思う。
He always wanted to study Japanese.彼は日本語を勉強したいとずっと思っていた。
He thinks he is something of a painter.彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
As far as I am concerned, I don't think that's true.私としては、それは真実でないと思います。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I am thinking of going to the mountains.私は山へ行こうかと思っています。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
My heart ached for the dying birds.瀕死の鳥たちを哀れに思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License