UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Do you think I'm to blame?私のせいだと思う?
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Do you think I don't know that?私が知らないと思っているのですか。
Some people think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I'm trying to remember.思い出そうとしているところです。
We had to learn the lines of the play in park.一週間で劇のせりふを思えなければならない。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
Do you really think that kind of thing can be done?そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
He dared to propose to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
I can never forget my hometown.故郷を思い出さずにはいられない。
I never counted on his being rich.彼が金持ちだとは思わなかった。
We all consider it wrong to cheat in the examination.私たちは皆カンニングをするのは悪いことだと思っている。
Love your parents as dearly as your parents love you.親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
A man of strong will is not subject to corruption.意思の強い人は堕落しない。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
He thought that it was like a bird cage.それは鳥かごのようだと彼は思いました。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I will tell you more about Japan.もっと日本の話をしようと思います。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
It was believed that she had graduated from Yale University.彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
The fact is, I think, very important.その事実はとても大切だと思います。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
I have long wanted that car.長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
I'm thinking of going to Paris.パリへ行ってみようかなと思っています。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
I think Tom likes Mary.トムはメアリーが好きなんだと思う。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
I thought we were going to die.私たちは死んでしまうのかと思いました。
He may well be proud of his father.彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
He is buried in thought.彼は物思いにふけっている。
I thought that he was rich.私は彼を金持ちだと思った。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
I guessed right.思ったとおりだ。
I think food is expensive in Japan.日本で食物が高いと思います。
I think Tom lied to Mary.トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.子供のころ、私は医者になりたいと思った。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
I remembered that boys will be boys.男の子は結局男の子であることを思いだした。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
I think Tom worries too much.トムは心配しすぎだと思う。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License