UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
I am afraid that it will rain.雨が降りはしないかと思う。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
I hit upon a good idea then.その時私は良い考えを思い付いた。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I thought Tom was your best friend.トムはあなたの親友だと思っていました。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
I never thought we'd end up like this.私たちがこんなことになるとは思ってもみませんでした。
We didn't expect it to take this long.こんなにかかるとは思っていなかった。
I take it for granted that she will join us.私は彼女が私たちに加わってくれるのを当然だと思っている。
It seemed that he had been very happy.彼は以前とても幸せだったように思えた。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
There are many more people than I expected.思っていたよりずっと多くの人々がいる。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
We want to learn some Spanish songs.私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
I think all fat people should go on a diet.太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
How do you feel about it?それって、どう思う?
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
It never occurred to me that he might insist on treating me to dinner.彼が私にディナーをおごると言い張る事など思いもよらなかった。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I'm sure of his success.私は彼がきっと成功すると思う。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
Who do you think broke the window?誰が窓を割ったと思いますか。
I would like to get your latest catalogue.あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
I think you're sitting in my seat.そこは私の席だと思うのですが。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
I thought you were going to be at home last night.昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
Do you think he did the job on his own?彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
Which air conditioner do you think is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
I can't recollect how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
What do you think?どう思いますか。
Who do you think is the best centre in the NBA?NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
I took it for granted that he would succeed.私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。
"Will he recover soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そうは思いません」
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
Everybody wants to live a happy life.誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
I think it a pity that he told a lie.彼が嘘をついたことを残念に思う。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Do you think we should send for the doctor?医者を呼ぶべきだと思いますか。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
I can't see you without thinking of your mother.君をみると、君のお母さんを思い出す。
I'm afraid there's been some awful news.何かひどく悪いニュースがあったのではないかと思います。
He wants to learn some English songs.彼は英語の歌を習いたいと思っている。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
She thinks money and happiness are the same.彼女は金と幸福は同じと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License