UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine.サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。
I thought he would come alone.私はかれが一人で来ると思ったんです。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
I feel homesick when I remember my family.家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
Never did I think of it.私はそれを思っても見なかった。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
We think that he will come.彼は来ると思います。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
I found it difficult to read the book.その本を読むのは難しいと思った。
I am sure of his passing the examination.彼はきっと試験にパスすると思う。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
It seems to me that this is too expensive.これは高すぎると思います。
Bob is keen to pass the examination.ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
I thought that was kind of strange.それは少し変だと思った。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
I don't think we should do that.それはしない方がいいと思います。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
I don't think that he is sincere.彼が誠実だとは思わない。
What do you think?あなたはどう思いますか。
I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
The more she spurns my love, the more it grows.撥ね付けられるほどに増すわが思い。
I look upon him as a fool.彼はばかだと思っている。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
What was the hotel called? I can't remember.ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
He wants to get a new dictionary.彼は新しい辞書を買いたいと思っています。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I think I can do it in my spare time.私の暇なときに、それをやれると思います。
He wants to work in a hospital.彼は病院で働きたいと思っている。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと思われがちだ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I often recall my happy childhood memories.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
I don't think she takes after her mother.彼女は母親に似ているとは思わない。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I think that he is honest.私は彼が正直だと思う。
First of all, let me say how glad I am to be here.まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
Do you think I'm crazy?私の頭がどうかしてると思いますか。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I thought maybe you'd have an idea.多分あなたにいい考えがあるのだろうと思っていた。
Everyone can tell she is thoughtful.彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
It is good to have ideals... don't you think?考えをもつことはいいことだ..そう思わない?
It seems that it is getting warmer and warmer every year.毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I don't think people should make a mountain of a mole hill.針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
Little did I dream of my success in this business.この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。
I couldn't help laughing at his haircut.彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
My father wants me to be an engineer.父は私に技師になってほしいと思っている。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
The dog was so clever that he seemed almost human.その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。
I wanted to stay there two days longer.私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
I never expected this fine hotel to be found in such a place.こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
I think this one is inferior to that in quality.僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License