The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
It appeared a true story.
それは本当の話だと思えた。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
He reminds me of his father when he speaks.
あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。
I can't really remember.
本当に思い出せないんです。
His plan sounds impracticable.
彼の計画は実行不可能のように思われる。
I thought something was odd.
何かが変だと思いました。
I don't think he has anything to do with the matter.
彼はこのことには関係ないと思う。
When she awoke, she felt terribly cold.
彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
How considerate of you!
なんと思いやりのあるあなたでしょう。
Do you feel birthdays are important?
誕生日って大事だと思う?
I remember that place.
例の場所のこと、思い出してるんだ。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.
その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
That's a hair-raising thought.
それは身の毛のよだつ思いだよ。
I had a strange dream last night.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
I think the actions he took were right.
私は彼の行動が正しかったと思います。
I am going to see the dentist tomorrow.
明日歯医者さんに診てもらおうと思っています。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I think that she will come.
彼女は来ると思う。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like