UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never did I dream of such a thing.そのようなことは決して夢にも思わなかった。
I am thinking of going to the mountains.私は山へ行こうかと思っています。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
Learning without thought is labor lost.学んで思わざれば暗し。
I never expected to meet her in a place like that.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Ken couldn't recall his name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
I thought I was dreaming.夢を見ていたのだと思った。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
I wasn't able to remember the title of that song.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
I never read this book without being reminded of my old days.この本を読むたびに昔を思い出す。
I can't help thinking Father is still alive.私には父がまだ生きていると思えてならない。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
I'm going to get more exercise.もっと運動しようと思います。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
He thought it foolish of me to go there by bike.彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
It will be great to go to senior high.高校に行くのはすばらしいと思います。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
I had half a mind to throw in the towel.その仕事はいっそやめようかと思った。
I can't remember when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
He purposed writing something for the paper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
I can't recall when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
I never thought that they would like their teacher so much.彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
I have to tighten my belt.生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I had hoped to have met her there.そこで彼女に会えるといいと思ったのですが。
She is not what you suppose her to be.彼女は君が思っているような人ではない。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You have no heart.あなたは思いやりがない。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
What color do you think she likes?彼女はどんな色が好きだと思いますか。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I thought you were my friend.友達だと思ってたのに。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
Never did I dream that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
I had no idea that you were coming.君が来るとは少しも思っていなかった。
I hope you will answer me soon.すぐ返事をしてもらいたいと思っています。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all.わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。
I want to go over to France.私はフランスに渡りたいと思っている。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
We thought he was an American.私達は彼をアメリカ人だと思った。
I think you should stop smoking.禁煙したほうがいいと思います。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
He lost himself in thought.彼は思索にふけっていた。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
I thought you didn't know that.あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
Tell me what you think about my car.私の車のことをどう思ってるか教えて。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
The boy isn't as bad as he seemed.あの子は思ったほどいたずらではない。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
What do you really think of him?本当に彼のことをどう思いますか。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
He was silent for what seemed to me an hour.私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
She had never dreamed of meeting him abroad.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
I had no idea that you were coming.君がくるとは少しも思っていなかったよ。
I look on her as my sister.私は彼女を妹のように思っている。
Can you express yourself in English?あなたは思っていることを英語で言えますか。
He could not help feeling sorry for her.彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License