I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.
なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
She didn't think so.
彼女はそう思いませんでした。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I can't remember her address.
私は彼女の住所を思い出せない。
Make the best of one's lot with fatal resignation.
腐れ縁と思ってあきらめる。
The corrected sentence was just what he wanted to say.
訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."
「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
Yeah. I think so, too.
うん、僕もその通りだと思うよ。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
I do think so.
本当にそう思います。
Never did I think of it.
私はそれを思っても見なかった。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
I think it true.
僕はそれが本当だと思う。
Please do as it seems best to you.
どうぞあなたのいいと思うようになさい。
I thought I was dreaming.
夢を見ていたのだと思った。
I can't remember how to say "Thank you" in German.
ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
I took it for granted that she would come.
私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I hope to see his picture soon.
近いうちに彼の絵を見たいと思う。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.