UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
I didn't think it would take this long.こんなにかかるとは思っていなかった。
I've wanted to meet him for a long time.長い間彼に会いたいと思っていた。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
Doors ain't as bad as you think.ドアは思ったほど悪くはないぞ。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
The readers of that book think themselves sophisticated.あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
Do you care what other people think about you?人にどう思われてるかって気になる?
It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?"『何だこりゃ?』って思わず言いたくなるような変な車でした。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
He wants to live as long as he can.彼はできるだけ長く生きたいと思っている。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Do you really think that kind of thing can be done?そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
It will be great to go to senior high.高校に行くのはすばらしいと思います。
I can't remember his name.彼の名前を思い出せない。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
I never dreamed that there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
He will have his own way.彼はあくまでも思い通りにしようとする。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
She supposed me to be a doctor.彼女は私を医者だと思った。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Who doesn't think so?誰がそう思わないであろうか。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
They conceived a plan to surprise the enemy.彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
I thought Tom would want butter on his toast.トムはトーストにはバターを塗るのだと思っていました。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Who thinks so?誰がそう思うのか。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago.申し訳ないが、ついさっきまで君をうそつきだと思っていた。
The song called up my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
When she awoke, she felt terribly cold.彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
I hope your brother is better.兄さんはよくおなりだと思いますが。
Little did I think that I would ever see her again.夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
You wouldn't gain anything by a method like that.そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
What color do you think she likes?彼女はどんな色が好きだと思いますか。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
Experience the sickening knotting of the stomach.はらわたの煮えくり返る思いをした。
What do you figure she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Tom, I bet you'd be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
The idea made my soul rise.そう思うと私の心は高ぶった。
I look on you as my best friend.私はあなたを親友だと思っています。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
We felt sorry for the error.そのミスをしたことをすまないと思った。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
I met him quite unexpectedly.私は全く思いがけなく彼と出会った。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I thought Tom was asleep.トムは眠っていると思った。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License