UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
She had never dreamed of meeting him abroad.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
I guess that's just the way the cookie crumbles.たぶんそんなところじゃないかと思ったよ。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
I'd accept.同意すると思うよ。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Now it rises, now it sinks.浮かんだと思うとまた沈む。
It seems a long way to the bottom.底まではとても距離があるように思える。
I think it's going to be a nice day.素敵な一日になると思う。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
He thought it foolish of me to go there by bike.彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
I'm afraid that he can't do it.彼はそれができないと思う。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
I never thought it would wind up like this.こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
I thought you were going to talk to Tom about it.あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。
What does this hat remind you of?この帽子を見て何を思い出しますか。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
No matter how hard I try, I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
The result was what I had expected.結果は私が思った通りだった。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
I remember my mother when I see this.これはわたしに母を思い出させる。
I think him a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
Have you thought of any good plans?何か良い計画を思い付きましたか。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I'm very glad to meet you.あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと思った。
I wanted to stay there two days longer.私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
I can't recollect how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
I laughed in spite of myself.思わず笑ってしまった。
I think telling lies is wrong.うそをつくのは悪いことだと思う。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I am going to try to get a good tan.この夏はこんがり焼こうと思います。
His ideas never made him any money.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
He is supposed to be guilty.彼は有罪だと思われている。
We thought it was a nice plan.私たちはそれがよい計画であると思った。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
When she awoke, she felt terribly cold.彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
I am afraid it will be rainy.雨が降ると思う。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
They dissuaded her from cutting her long hair.彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I look on her as my sister.私は彼女を妹のように思っている。
"Will he recover soon?" "I hope so."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
I didn't think that university would be so much fun.大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
It seems that it is getting warmer and warmer every year.毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。
He was otherwise than I thought.彼は私が思ったのとは違っていた。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
When do you think his funds will run out?彼の資金はいつなくなると思いますか。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
I think it's strange that she was absent from school.彼女が学校を休んだのは変だと思う。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
Ken couldn't remember that guy's name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
I regard crab as a great delicacy.私はカニを大ごちそうだと思っている。
I'd like to visit Egypt someday.いつかエジプトを訪れたいと思っています。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
One should be considerate about things and considerate of people.人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License