UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
I'm considering studying in America next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
What do you take me for?僕を何だと思っているのか。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
You remind me of a boy I used to know.あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
She thought that our watches were the same.彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
I never dreamed that I would meet you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
I don't have a care in the world.この世に思い煩らうことはない。
How did you come up with such a good excuse?君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。
I'll be visiting Japan again in a few years.数年後にはまた日本に来ていると思います。
I wondered if her story was true.彼女の話は本当かなと思った。
I think it won't rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
Whaat.. It's already 11? I thought it was still 9'o clock.えっ、もう11時? まだ9時くらいかと思ってた。
I think it a pity that you do not study harder.あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
For a long time I wanted to meet him.長い間彼に会いたいと思っていた。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I think Tom lied to us.トムは私たちに嘘をついたと思います。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
He never seemed to accomplish anything.彼は何も成し遂げられないように思われた。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
This led to unexpected results.このことが思わぬ結果を招いた。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I think I will take a vacation this week.私は今週休暇を取ろうと思っている。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I thought you wouldn't come.来ないかと思った。
I thought that he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
I would like to get your latest catalogue.あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
I think it's time for me to say goodbye.もうお別れの時間だと思う。
Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
He made nothing of her success.彼は彼女の成功を何とも思わなかった。
He wondered what to do about the wallet he was holding.彼は持っている財布をどうしようかと思った。
He will have his own way in everything.彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
Hardly anyone thinks that we are sisters.ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I suspect he is ill.彼は病気ではないかと思う。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I think we can get along well.私たち、うまくやっていけると思うの。
I didn't think that it would turn out like this.こんな成り行きになるとは思わなかった。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
I'm very serious about wanting to be a good magician.いい手品師になろうと本気で思っている。
I never wanted to hurt you.あなたを傷つけたいと思ったことはない。
I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
He always insists on having everything his own way.彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I think I will change jobs.私は仕事を変えると思います。
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.子供のころ、私は医者になりたいと思った。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
His ideas never fetched him a nickel.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
He wishes he had studied harder when he was young.彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。
Never did I expect that I would see him there.そこで彼に会おうとは思わなかった。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Ken hit on a good idea.ケンはうまい考えを思いついた。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I never expected that she would join us.彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He seemed to have been very happy.彼はとても幸せだったように思えた。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License