The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Life doesn't always go the way we want it to.
人生は思うようにはいかないものだ。
At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.
中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
I hope this letter finds you well.
お元気でお過ごしのことと思います。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.
私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
Tom was the last person I expected to see.
まさかトムに会うとは思わなかった。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.
人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.
彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
How many people do you think live in Thailand?
タイの人口は何人だと思いますか。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
He thought better of marrying her.
彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
You take after your mother. You remind me of her.
あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず笑い出してしまった。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
I can play the piano, he thought.
僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I thought Tom would want butter on his toast.
トムはトーストにはバターを塗るのだと思っていました。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I often remember my happy childhood.
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
I found the story interesting.
私はその物語をおもしろいと思った。
Aya has good reason to speak perfect German.
アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"