UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
You are the last person I expected to see here.まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。
He is proud of his son.彼は息子を誇りに思っている。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
The vision of the Olympics had sustained him.オリンピックへの夢が思い出せなかった。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
He thought of a good idea.彼はよい考えを思いついた。
Let's take a chance and go for broke.危険をおかして思いきってやってみよう。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
What do you think should be done about it?その件についてどうすべきだと思いますか。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
I am proud to work with you.私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。
When I was in high school I wished that a meteorite would fall every day.高校のときは毎日隕石落ちろって思ってた。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I would like to get a camera like this.私はこのようなカメラを買いたいと思います。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
We want to learn some Japanese songs.私たちは日本の歌を習いたいと思っている。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
I feel I'm growing out of pop music.私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Remember me from time to time.時々ぼくのことを思い出してくれ。
I hope he will come up with a new and good idea.彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Oh man! I was sure this was going to work out.アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Do you think I'm fat?私は太っていると思いますか?
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
He will be contacting you directly.彼はあなたに直接連絡すると思います。
Ken couldn't recall that man's name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず笑い出してしまった。
I think that's wrong.それは違うと思います。
Never did I think of it.私はそれを思っても見なかった。
How old do you think she is?彼女は何歳だと思いますか。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
It seems that he is rich.彼は金持ちのように思える。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
I didn't think this was your seat.あなたの席とは思いませんでした。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
I think she is showing off her new dress to us.彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
The result was what I had expected.結果は私が思った通りだった。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
I thought that he was rich.私は彼を金持ちだと思った。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
I wouldn't dream of letting you do that.そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。
I thought you weren't going to tell anyone.あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I think so.私はそう思います。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
Do you take me for a fool?あなたは私があほだと思ってますか。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
We do not anticipate their buying a new car.彼らが新しい車を買うとは思えない。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I take it for granted that students come to school to study.私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License