UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I jumped at the unexpected news.その思わぬ知らせに私はびくっとした。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
Please try drinking that coffee. I think it tastes very good.そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。
The picture reminded me of Scotland.私はその写真でスコットランドを思い出した。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He seems to have been rich.彼は金持ちだったように思えた。
I'm quite sure of her success.彼女の成功はまちがいないと思います。
I do not think that she is at home.彼女は家にいると思いません。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
They made little of the pouring rain.彼らは雨を何とも思わない。
Who do you think he is?彼は誰だと思いますか。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
I'd appreciate it if you'd come with me.ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
He was accredited with these words.彼がこういうことを言ったのだと思われる。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I hope you will be pleased with this present.この贈り物を気に入ってくださればと思います。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
I'm afraid it's not a good idea.余りよい考えではないと思いますが。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
I never see you without thinking of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
It seems to me that she is a little selfish.私には彼女が少しわがままのように思われる。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I think he is right.彼は正しいと思う。
I think the actions he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Never did I expect to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
I couldn't remember ever having met her.彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
The assignment took me longer than I had expected.その宿題は思ったより時間がかかった。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
I don't remember.思い出せません。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Never did I think I would see her there.そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Bob is keen to pass the examination.ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I had a good time during the trip.旅行中楽しい思いをした。
Mr Brown is jealous of his colleague's success.ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I thought as much.そんなものだと思っていたよ。
He is a considerate father.彼は思いやりのある父だ。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
My crime seems unreal to me.私の罪は幻のように思える。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
She thought to the contrary.彼女はそう思いませんでした。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
Never did I expect that I would see him there.そこで彼に会おうとは思わなかった。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
"Do you think he will come?" "I hope not."「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」
I took it for granted that you would come.君が来るのは、当然のことだと思った。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Jim is not the man that you think him to be.ジムは君が思っているような人ではない。
He was the last person I expected to see.彼に会うとは思いがけなかった。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
His name eludes me.その人の名を思い出せない。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I had him pegged for a one-rounder at most.彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
They envy you your beauty.彼女たちはあなたの美しさがうらやましいと思っています。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I think him in good health.私は彼が健康だと思う。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
She thought that John had loved her.彼女はジョンが愛してくれていたと思った。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
She is not what you suppose her to be.彼女は君が思っているような人ではない。
May I make a suggestion about it?それについて一つ思いつきを言ってもいいですか。
Do you think I'm crazy?私がまともじゃないと思いますか。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License