UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The smell of this flower calls up my childhood.この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
I believe that he'll do fine.彼はきっとうまくやると思う。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
It never occurred to me that he might be ill.彼が病気であろうとは思いもしなかった。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I have no regrets for what I have done.私は自分のしたことを悪かったと思わない。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
I'd like to play a game of golf.ゴルフをしたいと思っています。
I think that maybe I won't be able to make myself understood in English.私の英語では話が通じないのではないかと思います。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと思った。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Don't you think so?そう思わない?
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
They don't seem to approve of the plan.彼らがそのプランに賛成するとは思えない。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
Do you think that life is but a dream?人生は夢にすぎないと思いますか。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
I keep your interests at heart all the time.ぼくはいつも君のためを思っている。
The readers of that book think themselves sophisticated.あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Who should I meet but Tom?誰かと思えばなんとトム君だった。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
I never see you but I think of my brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
I cannot help thinking so.私はそう思わずにはいられない。
There is no one who doesn't want to have good friends.よい友達を得たいと思わない者はいません。
I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
I've always wondered what it'd be like to have siblings.兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
I think it true.僕はそれが本当だと思う。
I could not help laughing at his jokes.彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I am going to try to get a good tan.この夏はこんがり焼こうと思います。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
I'm sure you'll like it.きっと好きになると思います。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
It may be all right.それでいいと思います。
Everybody suspected him of taking a bribe.彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
Here, I got us a bottle of white wine.ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
I argued her out of going skiing.私は彼女にスキーを思いとどまらせた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
Never did I think of it.私はそれを思っても見なかった。
I don't think we should do that.それはしない方がいいと思います。
Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English.日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
I think we should go.私たちは行くべきだと思う。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Do you think he will really give up?彼は本当にあきらめると思うか。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が思っているような人ではない。
He wants to get a new dictionary.彼は新しい辞書を買いたいと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License