UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you remember what we're supposed to do?私達がしなくちゃならないこと思い出せる?
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたんだい。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
I don't particularly want to see the game.その試合をとくにみたいとも思わない。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
I am thinking of going abroad next year.私は来年海外に行こうと思っている。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
I am excited at the prospect of seeing her.彼女に会えると思うとわくわくする。
I'm proud of my school.私は学校を誇りに思っている。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I thought you'd speak French better than Tom.あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
We thought of him as a genius.私たちは彼を天才だと思った。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I think I should see a doctor.医者に診てもらうべきだと思います。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
She seems to have been ill.彼女は病気だったと思われる。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
The picture reminded me of Scotland.私はその写真でスコットランドを思い出した。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
I thought she was pretty.私は、彼女をかわいいと思った。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
They consider him intelligent.彼らは彼を頭がいいと思っている。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Thoughts of being trapped grew stronger.つながれているという思いがつのった。
Do you think we should send for the doctor?医者を呼ぶべきだと思いますか。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success.だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。
I think he makes money by selling fish.彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。
She thought it was necessary that she should do something about it.そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
My guess is that it will be fine tomorrow.あしたはよい天気だと思います。
I felt sorry for the boy.私はその少年をかわいそうに思った。
I'm afraid your plan will not work.君の計画はうまくいかないのではないかと思う。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Tom couldn't remember where he had been on that night.トムはその夜どこにいたのか、思い出すことができなかった。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
"You're pretty good at English, aren't you?" "I'd like to think so."「あなたはかなり英語が得意なんですよね?」「そう思いたいものです。」
I believe that he was angry.彼は怒っていたと思う。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I took her for an American.彼女がアメリカ人だとばかり思った。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
It appears to me that she was wrong.彼女はがっかりしているように私には思われる。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
What kind of game do you think this is?これはどんなゲームだと思いますか。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
The corrected sentence was just what he wanted to say.訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I feel homesick when I remember my family.家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
I think it's dangerous to swim in that river.あの川で泳ぐのは危険だと思う。
What do you think of the idea of making a bus trip?バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと思われがちだ。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
Don't you think it's strange that he's not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
It occurred to me that I had left my purse at home.財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License