UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought he was my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
I dare say he's not a bad boy.多分彼は悪い子ではないと思います。
She said she was going to have her own way.彼女は思い通りにするつもりだと言った。
I think she is good at dancing.彼女は踊るのが上手だと私は思います。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I prefer the former plan to the latter.はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
We couldn't help feeling sorry for her.彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
She looks upon him as a benefactor.彼女は彼を恩人だと思っている。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I thought you were Japanese.あなたが日本人だと私は思っていた。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Are you seriously thinking about buying that old car?あの古い車を本気で買おうと思っているんですか?
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I think we should do some more.もう少しやった方がいいと思うわ。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
She was dazzled by the gorgeous room.彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。
What do you think about the book?その本についてどう思いますか。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
He will have his own way.彼はあくまでも思い通りにしようとする。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I have no regrets for what I have done.私は自分のしたことを悪かったと思わない。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
He thinks I love her.彼は私が彼女を愛してると思ってる。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
People in Brazil were proud of him.ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。
That is as much as I dare spend on it.私がそれに思いきって金が使えるのはせいぜいそれぐらいだ。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I never thought I'd see her there.そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
I have to tighten my belt.生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
I gather that they'll agree with us.彼らは私達と同意見だと思う。
The assignment took me longer than I had expected.その宿題は思ったより時間がかかった。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
It never occurred to me that he might insist on treating me to dinner.彼が私にディナーをおごると言い張る事など思いもよらなかった。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
I didn't think that university would be so much fun.大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
Are you proud of your father?あなたのお父さんを誇りに思いますか。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
How did you see that?それについてどう思った。
I think he is a good man.思うに彼は善人だ。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
I think that the train will be here soon.電車はすぐ来ると思います。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
I do not think their plan will work out.彼らの計画はうまくいかないと思う。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
Yesterday I hit on a good idea.昨日いい考えを思いついた。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
Few people think so.そう思っている人が少ない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Stop seeing me as a "normal" person!私のことを凡人だと思うのはやめて!
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I was afraid he might die.私は彼が死ぬのかもしれないと思った。
John is very proud of his new house.ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
No, I don't think so.そうは思えないねえ。
I think what you say is true.おっしゃることは本当だと思います。
You take after your mother. You remind me of her.あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
I'd better see you about this tomorrow.明日このことについてお目にかからなくてはと思います。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
I replied automatically when I heard my name.私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License