UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I had more money with me.お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Remember me from time to time.時々ぼくのことを思い出してくれ。
What do you think?どう思う?
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I bet Tom would be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
Never did I think of it.私はそれを思っても見なかった。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I thought Tom was Canadian.トムはカナダ人だと思っていました。
Please try drinking that coffee. I think it tastes very good.そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
Don't regard me as your father anymore.もう私を父親と思わんでくれ。
We all thought she was devoid of sense.彼女には、分別がない、と私たちは思った。
Now I remember.ああ思い出したぞ。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
His disciples recalled what he had said.彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。
I'm afraid it's not a good idea.余りよい考えではないと思いますが。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
Who do you think he is?彼は誰だと思う?
What do you think has become of him?彼がどうなったと思いますか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
We take our high standard of living for granted.私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
You could be right, I suppose.合ってると思うよ、たぶん。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
When I see you, you always remind me of my brother.わたしはきみにあうとかならずおとうとのことを思い出します。
Everyone can tell she is thoughtful.彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
Don't you think it strange that he is not here?彼がここにいないのは変だと思いませんか。
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
I said to myself, "I wonder what she means."「彼女はどういうつもりかしら」と思った。
I don't think he's playing with a full deck.僕は変なやつだとは思わない。
How did you see that?それについてどう思った。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
No one thinks so.誰もそう思わない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
I was afraid he might die.私は彼が死ぬのかもしれないと思った。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
I was given to understand that she was ill.私は彼女が病気だと思い込まされた。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
Who do you think you are?自分が何さまだと思ってるんだ?
Do you really think that it's bad?本当に悪いと思ってるの?
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
How considerate of you!なんと思いやりのあるあなたでしょう。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
I thought Tom would be here by now.トムは今頃ここにいるものだと思っていました。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I thought he was coming.私は彼が来ると思いました。
I wouldn't dream of letting you do that.そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License