UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This park reminds me of my childhood.この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
She thought of a good plan.彼女はいい計画を思いついた。
Never did I think of it.私はそれを思っても見なかった。
You will think it just that I should do so.私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I saw a woman who I thought was Mary's mother.私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。
I can't think of his name just now.僕は今、彼の名前が思い出せない。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
She is considerate of others.彼女は他人に思いやりがある。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
I'd accept.同意すると思うよ。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
How do you feel about your father?お父さんの事をどう思いますか?
Just take my word for it.だまされたと思ってやってみなさい。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Whaat.. It's already 11? I thought it was still 9'o clock.えっ、もう11時? まだ9時くらいかと思ってた。
What do you think he meant by that?彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
That isn't a good idea in my opinion.私の考えでは、それが良い意見とは思わない。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Why do you think that way?なぜそのように思うのですか。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
She was envious of her cousin's success.彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I didn't think you were going to make it.間に合わないかと思ったよ。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Never have I dreamed of marrying you.あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
He is thought of as a scholar.彼は学者だと思われている。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
I little dreamed of seeing you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
She said she was going to have her own way.彼女は思い通りにするつもりだと言った。
I thought that book was difficult to read.その本を読むのは難しいと思った。
Do you think that life is but a dream?人生は夢にすぎないと思いますか。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
I had hoped to have met her there.そこで彼女に会えるといいと思ったのですが。
Many people think that children spend all their time watching television.多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
This is what I wanted.これは私が欲しいと思った物です。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
I think I will change jobs.私は仕事を変えると思います。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
She was walking to and fro, lost in thought.彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
I can't remember.思い出せない。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
She had a thoughtful look on her face.彼女はもの思いにふけっているようだった。
Guess where I've been?どこへ行っていたと思う?
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License