The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
I didn't expect you to get here so soon.
君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
I always liked mysterious characters more.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Why do you think that way?
なぜそのように思うのですか。
In my opinion, German is the best language in the world.
私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
I think he is planning something.
彼は何か企んでいるように思える。
It appears to me that you are all mistaken.
君達はまちがっているように私には思える。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I thought he might come.
私は彼が来るかもしれないと思っていた。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
She said she was going to have her own way.
彼女は思い通りにするつもりだと言った。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I don't think he is fit for the job.
私は彼はその仕事に向いていないと思う。
I think this sweater will look good on you.
このセーターは君に似合うと思う。
I fancy we've met before.
あなたに以前会ったことがあるように思う。
I thought he was my younger brother.
私は彼を自分の弟だと思った。
I thought you might want to look over these documents.
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
I think it's around here.
この辺だと思います。
I believe it will snow tomorrow.
明日は雪になると思う。
She was the last person I expected to see in such a place.
そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
I think we should ask Tom where he wants to live.
私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
You may have good reason to think that your youth is over.
君の青春が終わったと思うのももっともだ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Do to others as you would have others do to you.
自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
She cherishes the precious memories of her childhood.
彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
I never expected this fine hotel to be found in such a place.
こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。
I am afraid he won't come.
彼は来ないのではないかと思う。
I think that it was probably last Friday.
たしか先週の金曜日だったと思います。
I just remembered there's something I have to do.
やらなきゃいけないことがあったのを思い出した。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I've been thinking that I may have been too critical.
ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I'm really happy I ran into you.
思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
I expect to be back next Monday.
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
You will be sorry for it some day.
あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.