UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
He isn't any older than I thought.彼は私が思っていたよりも少しも年がいっていない。
I think I had better have my sweater mended.セーターを直してもらったほうがいいと思っています。
His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
We thought of him as a genius.私たちは彼を天才だと思った。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
I was feverish with embarrassment.私は気まずい思い出からだがほてった。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
What do you think he is?彼は何をしている人だと思いますか。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I never read this book without being reminded of my old days.この本を読むたびに昔を思い出す。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Everybody suspected him of taking a bribe.彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
I thought that was kind of strange.それは少し変だと思った。
The fact is, I think, very important.その事実はとても大切だと思います。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
What a good idea!何てよい思いつきなのでしょう。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
We all miss you very much.君がいないのでみんなとても寂しく思っている。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
I'm very serious about wanting to be a good magician.いい手品師になろうと本気で思っている。
I believe that this is not a good idea.それは良い考えではないと私は思います。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Easy money is on Mulligan.誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
I don't think he'll come.彼は来ないと思います。
"You're pretty good at English, aren't you?" "I'd like to think so."「あなたはかなり英語が得意なんですよね?」「そう思いたいものです。」
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
Who do you think will be chosen?誰が選ばれると思いますか。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I hope to visit Sydney again.シドニーにまた行きたいと思っています。
This is the very place that I have long wanted to visit.こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
I am afraid your plan will not work.私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
She wished her mother would not be mad at her.母が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Who do you think would do such a thing?こんなことしそうなのは誰だと思う?
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
What do you think of Japanese?日本語をどう思いますか。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I didn't think I'd meet you here.ここでお目にかかれるとは思いもいませんでした。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
What do you really think about Tom?ぶっちゃけトムのことどう思ってる?
He seems to have been rich.彼は金持ちだったように思えた。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
He will have his own way in everything.彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
When she awoke, she felt terribly cold.彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License