The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think she will come.
彼女は来るだろうと思っている。
She is not the kind of person you think she is.
彼女は君が思っているような人ではない。
I think I can handle it.
何とかできると思うよ。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
I think it's wrong to lie.
うそをつくのは悪いことだと思う。
He may well be proud of his father.
彼が父を誇りに思うのも当然だ。
She had no illusions about her looks.
彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
I don't think that she will come.
彼女は来ないと思う。
He wanted to make singing a career.
彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
I'm really glad to have met you and that we became friends.
あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。
He thinks I love her.
彼は私が彼女を愛してると思ってる。
He thought of a good solution.
彼がよい解決策を思いついた。
Hardly a day passes that I don't think of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.
その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.
誰もが彼を役立たずと思っていた。
She thought of a good solution.
彼女はいい解決策を思いついた。
What do you think he is?
彼は何をしている人だと思いますか。
You may have whatever book you want to read.
読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.
彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。
I can't remember which sweets I liked as a child.
僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I am sure that he is an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
He fled lest he should be arrested.
つかまるといけないと思って逃げた。
It never occurred to me that I might be wrong.
(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
I thought that meeting would never conclude.
その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
His parents want him to go to college.
両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
I am going to write about our parks and mountains.
私は私達の公園や山について書こうと思っている。
Nobody seems to have paid attention to what he said.
誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Never trust a stranger.
人を見たら泥棒と思え。
We took it for granted that he would join us.
彼が私達に加わるのは当然だと思った。
I'm afraid that he can't do it.
彼はそれができないと思う。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
I thought that went well.
うまくいったと思ったのに。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
He thought better of marrying her.
彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
I thought you'd speak French better than Tom.
あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
Everybody wished he had been elected governor.
皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
He seems to have been ill.
彼は病気だったように思われる。
He always wanted to study Japanese.
彼は日本語を勉強したいとずっと思っていた。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
His ideas never earned him a single penny.
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?
スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.