UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I suspect that he is lying.彼は嘘をついているのではないかと思います。
I was wondering if you were going to show up today.今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
But this is the story of an old man who wants to die.しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。
They think that Tom followed Mary home and killed her.トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We thought it natural that he should be punished.彼が罰せられるのも当然のことだと思った。
Do you think so?そう思うかい?
What do you figure she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
It was believed that she had graduated from Yale University.彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
How do you think I learned to speak English?どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
I think it better to go at once.すぐ行く方がよいと思う。
I think you're a really nice guy.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I took her for her sister.私は彼女を彼女の姉だと思っていました。
I'd like to visit Egypt someday.いつかエジプトを訪れたいと思っています。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が思っているような人ではない。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
It never occurred to me that he might be ill.彼が病気であろうとは思いもしなかった。
I mustered up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
I thought Tom had gotten over Mary.トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
It seems that he is rich.彼は金持ちのように思える。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
She thought no harm.彼女は危険だと思いもしなかった。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Everybody thinks so.みんなそう思う。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Did you really expect him to tell you the truth?あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
Mr Brown is jealous of his colleague's success.ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。
I hope you will answer me soon.すぐ返事をしてもらいたいと思っています。
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.医者はその患者の脈は少し速いと思った。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
He thought he would kill himself.彼は自殺しようと思った。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
I can't remember his name.僕は彼の名を思い出せない。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
I think he won't come.私は、彼は来ないと思う。
It is foolish of me not to think of that.そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
It's thoughtless of her to say so.そんな事を言うなんて彼女も思いやりがないね。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
He thought maybe this was a trick.彼はおそらくこれは策略だろうと思った。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
You might have just forgotten.お忘れになっただけかと思いました。
I had a notion to tell what I had seen.私の見たことを話そうかなとふと思った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I never dreamed that he would succeed.彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I think so.私はそう思います。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I hoped to have met him at the party.私はパーティーで彼に会いたいと思っていたのだが。
I knew that today would be fun.今日はきっと楽しくなると思っていたよ。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Your imagination is running away with you.思いすごしですよ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I think that it's true.私はそれが本当だと思う。
We number him among our closest friends.私達は彼を親友で思う。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License