UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
Tom didn't expect to win the race.トムはレースに勝つとは思っていなかった。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I had no idea that you were coming.君が来るとは少しも思っていなかった。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
We take our high standard of living for granted.私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
My wife wants me to do away with this nice old hat.私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
He is man who I think has never known poverty.彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
The photo brought back many happy memories of my childhood.その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
I think your favourite actress is in it.あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He seems to be lying.彼はうそをついているように思われる。
I think so.そう思いますよ。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
The whole sky lit up and there was an explosion.空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
The thought flashed through her mind that she was going to die.死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
I think what you say is true.おっしゃることは本当だと思います。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I'm sure we'll make it all right.十分に間に合うと思います。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
That's what I thought.だと思った。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
I thought this building had a sprinkler system.この建物にはスプリンクラーがあると思っていました。
I think it dangerous to swim in the lake.私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
I thought you'd agree with me.あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I think him in good health.私は彼が健康だと思う。
Everybody thinks so.みんなそう思う。
This park reminds me of my childhood.この公園に来ると子供のころを思い出します。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I am afraid he will fail.彼はどうも失敗しやしないかと思う。
Tom wishes he had gone to the theater last night.トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
I thought Tom was a doctor.トムは医者だと思っていました。
It is good to have ideals... don't you think?考えをもつことはいいことだ..そう思わない?
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I laughed in spite of myself.思わず笑ってしまった。
I cannot for the life of me remember where it was.どうしてもそれがどこだったか思い出せない。
Do you think it's my fault?私のせいだと思いますか?
I had hoped to have met her there.そこで彼女に会えるといいと思ったのですが。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
I thought that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
I think it will be fine.晴れると思う。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I am afraid he won't come.彼は来ないのではないかと思う。
That reminds me of my father.そのことで父を思い出します。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
He thinks I love her.彼は私が彼女を愛してると思ってる。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
All of my kids want to learn how to speak French.ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
I think, therefore I am.われ思う、ゆえにわれあり。
That's exactly what I want.それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
I think he's a man of ability.彼はやり手だと思う。
I thought you'd probably already gone home.あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
She thinks of herself as an intelligent person.彼女は自分の事を頭がよいと思っている。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
I don't approve of your wasting time.私はあなたがたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
I'd like to visit London.私はロンドンに行きたいと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License