UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I thought we were going to die.私たちは死ぬのかと思いました。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine.ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I think Tom and Mary are secretly married.トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
Who do you think will be chosen?誰が選ばれると思いますか。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Do you think fish can hear?魚は音が聞こえると思いますか。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
Many people think I'm crazy.多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
He wishes he had studied harder when he was young.彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。
I think that it was probably last Friday.たしか先週の金曜日だったと思います。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I felt I had hit the jackpot.やったと思った。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Who do you think goes there?誰がそこに行くと思いますか。
She communicates well with her teachers.彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
I had him pegged for a one-rounder at most.彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
It seems that it is getting warmer and warmer every year.毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Who do you think he is?彼を誰と思いますか。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。
I think it necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと思った。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。
I thought you'd speak French better than Tom.あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
I am sure of winning the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
You have no heart.あなたは思いやりがない。
I thought we could eat out on the patio.私たちは中庭で食べることができると思っていました。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I think so.そう思いますよ。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I think it will be okay.うまく行くと思うよ。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Who do you think he is?あなたは彼が誰だと思いますか。
I scarcely think so.そうとはまず思えない。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
I didn't remember his name until afterward.彼の名前を後になってやっと思い出した。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He will be contacting you directly.彼はあなたに直接連絡すると思います。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License