I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
I was able to finish the work earlier than I had expected.
私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike.
彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。
I take for granted that you agree with me.
当然あなたが私に同意すると思っている。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?
夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I've met her before, but I can't place her.
彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
The story was too pat and I got rather suspicious.
話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
I am excited at the prospect of seeing her.
彼女に会えると思うとわくわくする。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Just follow your heart.
君の思うようにしなさい。
I didn't expect that Mary would come so soon.
メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
Tom lost his cap, and he felt that he had to buy a new one.
トムは帽子をなくしたので、新しいのを買わなければならないと思った。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
I never dreamed of there being such a quiet place.
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
I can only wonder if this is the same for everyone else.
みんなもそうなのかな、と思うことくらいしかできない。
We hope we will make our home full of love and happiness.
愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
We must always consider the feelings of others.
いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
I think she is showing off her new dress to us.
彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
What do you take me for?
僕を何だと思っているのか。
I can't recollect how to do it.
どうしてもやり方が思い出せない。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.
アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。