UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
He wants to get a new dictionary.彼は新しい辞書を買いたいと思っています。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
Do you think the Braves will take the series?アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
I'm sure you'll like it.きっと好きになると思います。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
He felt pleased with the new car.彼はその新しい車が気に入ったと思った。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
I'm sure he will come tomorrow.彼は明日きっとくると思います。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.だめだろうと思っていたが果たして失敗だった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
He was absorbed in thought.彼はもの思いにふけっていた。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
A good idea struck her.彼女はいい考えを思いついた。
Everybody wished he had been elected governor.皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
Your eyes remind me of stars.君の眼は、私に星を思い出させる。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
All of my kids want to learn how to speak French.ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。
This is really from my heart.本当に心からこんなことを思った。
I thought Tom had a day off.トムは休みを取ったのだと思いました。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
I thought we were supposed to meet Tom at 2:30.私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I never thought I would meet her at that party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
Excuse me, I think you're sitting in my seat.すみません。そこは私の席だと思うのですが。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I wish I were dead.死んでいたら良かったのにと思うよ。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.彼の名前が喉まで出かかっていたが、思い出せなかった。
I hoped to have finished it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
What do you think of this plan?この計画はどう思いますか。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
What do you think she said?彼女は何と言ったと思いますか。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
Where do you think I met her?どこで私が彼女に会ったと思いますか。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
I think I will wear this red sweater.今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
Where do you think he lives?彼はどこに住んでいると思いますか。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
It seems to have that he knows everything.彼はすべてを知っているように思われる。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.津山一高い山は滝山だと思っていました。
The thought flashed through her mind that she was going to die.死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
I scarcely think so.そうとはまず思えない。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
I never see you but I think of my brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I thought you didn't know that.あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
I'm not ashamed of my father being poor.私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
I'm afraid I cannot make myself understood in English.私の英語では話が通じないのではないかと思います。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
I'm sure of his success.私は彼がきっと成功すると思う。
I met him quite unexpectedly.私は全く思いがけなく彼と出会った。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
It backfired on me despite my good intentions.よかれと思ってしたことがあだとなった。
Thought is free.思想は自由だ。
I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
Do you think I'm getting fat?私は太っていると思いますか?
I never dreamed of seeing you here.私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License