UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt I had hit the jackpot.やったと思った。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
She had never dreamed of meeting him abroad.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
His ideas never earned him a single penny.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
There is no one who doesn't want to have good friends.よい友達を得たいと思わない者はいません。
I never see you without thinking of my father.あなたに会えば必ず父を思い出す。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
That story brings to mind the person I met in New York.その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
I wish we had time.私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
Do you think I don't know that?私が知らないと思っているのですか。
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
What do you think he has in mind?彼が何を考えていると思いますか。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
I fancied that he was angry.彼は怒っているのかと思った。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I think it will rain today.今日は雨が降ると思います。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
I think she's probably waiting at the station now.彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
I thought it was something like that.そんな感じだと思っていました。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
He considered himself lucky.彼は自分を幸運だと思った。
I think that my German is really bad.私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
Their names escaped me.彼らの名前が思い出せなかった。
I recollect his saying so.私は彼がそういったのを思い出す。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
I am hoping to get two copies of this book.この本を二冊ほしいと思っています。
I didn't think this was your seat.あなたの席とは思いませんでした。
The boy isn't as bad as he seemed.あの子は思ったほどいたずらではない。
She shuddered at the thought of snakes.彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。
He hit on a splendid idea.彼はすばらしい考えを思い付いた。
I remember my mother when I see this.これを見ると母を思い出す。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
She supposed me to be a doctor.彼女は私を医者だと思った。
He lost himself in thought.彼は思索にふけっていた。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
He screwed up his courage and proposed to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
Never did I dream that George would cheat me.私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I thought that Tom was kind.私はトムは親切であると思いました。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down.そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。
I think it's not good for him to go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
He wants to work in a hospital.彼は病院で働きたいと思っている。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
We regarded his behavior as childish.私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
He's considering visiting his uncle.彼はおじを訪ねようと思っている。
You thought I wouldn't come tonight, didn't you?今夜は僕来ないって思ってたんでしょ?
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License