This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
You are the last person I expected to see here.
まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。
Little did I think that I would ever see her again.
夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
I'm surprised to see you.
あなたにお会いするとは思いませんでした。
I guess that you can't do it.
君にそれはできないと思う。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
We all thought she was devoid of sense.
彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
Never did I dream that you would lose.
君が負けるとは夢にも思わなかった。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
She never dreamed that her son would commit suicide.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
I didn't expect you so soon.
君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Tom thought it was unfair.
トムはそれは不公平だと思った。
I think him a fool.
僕は彼は馬鹿だと思う。
Can you think of something better?
もっといいこと思いつきませんか。
Who do you think will come first?
誰が一番先に来ると思いますか。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?
世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
I think that's a good idea.
それはいいアイディアだと思います。
I guess she really loves me.
私は彼女が私のことを好きだと思う。
I thought Tom would be in Boston by now.
トムは今頃はもうボストンにいるのだと思っていました。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
Do you take me for a fool?
君は私を馬鹿者だと思いますか。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.
皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
We are thinking of buying some new furniture.
私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
I think it's strange that he didn't speak to you.
私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
My heart ached for the dying birds.
瀕死の鳥たちを哀れに思った。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Who do you think he is?
彼を誰と思いますか。
I never thought I would meet her at that party.
そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
I don't think it'll rain this afternoon.
今日の午後は雨が降らないと思う。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I failed to recall the song's title.
私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.
子供のころ、私は医者になりたいと思った。
She will have her own way.
彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。
I don't remember.
思い出せません。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine.
サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
I thought about going to my sister's.
姉のところにいこうかと思ったんだけど。
I've always wanted to meet you.
以前からお目にかかりたいと思っていました。
We all thought she was devoid of sense.
彼女には、分別がない、と私たちは思った。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I do not think their plan will work out.
彼らの計画はうまくいかないと思う。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
I believe him to be a man of ability.
彼はやり手だと思う。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
I wonder who discovered it.
だれがそれを発見したのかと思う。
I'm afraid she can't answer.
彼女は答えられないと思います。
I think you're a really nice guy.
あなたは本当にいい人だと思うよ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
You may trust the boy. He is above lying.
少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
He's considering visiting his uncle.
彼はおじを訪ねようと思っている。
I thought you would be the last person to be such a thing.
君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
That song reminds me of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
I should think you are right.
君は正しいと思いますが。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
I remember the dream I had when I slept in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.