UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
I mustered up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
My wife remembered having been in the town before.妻は以前にその町にいたことを思い出した。
I want to go over to France.私はフランスに渡りたいと思っている。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
I can't remember how to spell her name.私は彼女の名前のつづりが思い出せない。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
I will tell you more about Japan.もっと日本の話をしようと思います。
From his accent, I would guess that man is Scottish.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
He took it for granted that she was happy.彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。
Do you think we can get there in time?間に合うと思いますか。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
I found it best to say nothing about the matter.そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。
It appears to me that she was wrong.彼女はがっかりしているように私には思われる。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
It seems to me that something is wrong.どこかまちがっているように私には思えます。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I can't remember the tune of that song.私はあの歌のメロディーが思い出せない。
I never thought I'd see her there.そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
I think you resemble your mother.私はあなたは母親似だと思う。
She fell in love with him.彼女は彼に思いを寄せた。
I didn't think this was your seat.あなたの席とは思いませんでした。
I don't think he'll come.私は、彼は来ないと思う。
My wife wants me to do away with this nice old hat.私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
Who do you believe is the most capable?誰が一番有能だと思いますか。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
Can you think of anything else?あなたは何かほかに思いつけますか。
I thought you might have a change of heart.あなたの気が変わるのではないかと思っていました。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
What kind of game do you think this is?これはどんなゲームだと思いますか。
I believe that he'll do fine.彼はきっとうまくやると思う。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
What do you think she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
I thought you were going to do something about that.あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
Who do you think he is?彼は誰だと思いますか。
I thought of a good idea.私はいい考えを思い付いた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I thought it was something like that.そんな感じだと思っていました。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
That occurred to him at once.彼はすぐにそのことを思い付いた。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
I miss Tom.トムが居たらと思う。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
Who should I meet but Tom?誰かと思えばなんとトム君だった。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
We thought it dangerous for her to go alone.私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。
I am excited at the prospect of seeing her.彼女に会えると思うとわくわくする。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
We are thinking of buying some new furniture.私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんなことをすれば、失礼な人だと思われますよ。
This is what I wanted.これは私が欲しいと思った物です。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
Never did I dream that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
He mentioned a book the title of which I can't remember now.彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I'd appreciate it if you'd come with me.ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
I am afraid he won't come.彼は来ないのではないかと思う。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License