UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was amazed at his foolishness.彼の思慮の無さには驚いた。
What do you think of Japan?日本をどう思いますか。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I was thinking to go there by bike, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
I do not think so.そうは思いません。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
You will have your own way.あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。
I wish to visit Egypt someday.いつかエジプトを訪れたいと思っています。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Do you think he will really give up?彼は本当にあきらめると思うか。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Do you really think that kind of thing can be done?そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
She swears by that brand.彼女はあの銘柄が一番だと思っている。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
Do you really think Tom's wounds are self-inflicted?トムがわざとけがをしたと本当に思っているのですか。
We had to learn the lines of the play in park.一週間で劇のせりふを思えなければならない。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I'm longing to see him.彼に会いたいと思っている。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
It seems to me that she is a little selfish.私には彼女が少しわがままのように思われる。
I had no idea that you were coming.君がくるとは少しも思っていなかったよ。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
I took it for granted that you were on our side.あなたはもちろん私達の味方だと思った。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
Whatever others think of me, I don't mind at all.他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
I can't see myself lying in bed until eleven o'clock.私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I have a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようと思っている。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
His disciples recalled what he had said.彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
Do you think I'm too tall?私は背が高すぎると思いますか。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Do you think it likely?そんなことが有りそうなことだと思いますか。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I think this book is easy.私はこの本はやさしいと思う。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I don't want to resign my job at present.今は仕事を辞めたいとは思わない。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Can you remember the first time you went swimming?はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
It seems to have that he knows everything.彼はすべてを知っているように思われる。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
I had a notion to tell what I had seen.私の見たことを話そうかなとふと思った。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
My son thinks women are stronger than men.私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License