UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
There's one thing I shall never understand till my dying day.死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
Everybody suspected him of taking a bribe.彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
I wanted to surprise her.私は彼女をびっくりさせたいと思った。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
While he was lost in thought, he heard his name called.彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
She communicates well with her teachers.彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
He did it for the good of the community.彼は社会によかれと思ってそれをした。
I don't think I could spend six hours alone with you.なんと言われても、あなたと六時間、ふたりっきりでいられるとは思いません。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
He will have his own way in everything.彼は何でも自分の思い通りにしようとする。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
I suspect he is ill.彼は病気ではないかと思う。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
I can't think of his name.僕は彼の名を思い出せない。
She could not help thinking that health is important.彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
I thought Tom was Canadian.トムはカナダ人だと思っていました。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
She was the last woman I expected to see.そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
French is too hard, I don't want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
"Will he recover soon?" "I hope so."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
He considered himself lucky.彼は自分を幸運だと思った。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
She is not scared of taking big risks.彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
I met him quite unexpectedly.私は全く思いがけなく彼と出会った。
I think I will take a vacation this week.私は今週休暇を取ろうと思っている。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Who do you think will win this year's Super Bowl?今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
I would rather let him have his own way.むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
I thought Tom might be sick.トムは病気かもしれないと思いました。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
I couldn't think of anything better than that.それに優ることを思い付かなかった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
He thinks he is an Edison.彼はエジソンのような発明家だと思っている。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
I never thought of coming to your place.あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
I never dreamed that I would meet her again.夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
They envy you your beauty.彼女たちはあなたの美しさがうらやましいと思っています。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
It should be pleasing.きっとお気に召していただけると思います。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
What put such an idea into your head?どうしてそのような考えを思いついたんだい。
That's what I thought.そんなことだろうと思った。
Doors ain't as bad as you think.ドアは思ったほど悪くはないぞ。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
It is easier than I thought.思ったよりもやさしい。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I think what you say is true.おっしゃることは本当だと思います。
She wished her mother would not be mad at her.母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
I think I hurt his feelings.彼の気持ちを傷つけたと思う。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
I dare say he's not a bad boy.多分彼は悪い子ではないと思います。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
It seems to me that this is too expensive.これは高すぎると思います。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License