UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Most girls think that they are pretty.ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
I am afraid she is ill.彼女は病気なんだと思う。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
My heart ached for the dying birds.瀕死の鳥たちを哀れに思った。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
I'm afraid that place is a little too expensive.あそこは少し高すぎると思います。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I thought you weren't going to tell anyone.あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Do you think that he will pass the examination?彼は試験にうかると思いますか。
We cannot have our own way in everything.何でも思い通りにすることはできない。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I couldn't help laughing out.思わず吹き出してしまった。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
I thought he was my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
I can play the piano, he thought.僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
I never thought I would meet her at that party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
I'm thinking of going abroad.外国に行こうと思っている。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
I would appreciate hearing from you soon.すぐお便りをいただければありがたいと思います。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
I want to go to America some day.いつかアメリカに行きたいと思っている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I got gloomy and thought of giving up.私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
The teacher wants to do away with cheating on tests in school.その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
Do you think we should import rice from the U.S.?あなたはアメリカから米を輸入すべきだと思いますか。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
I hit upon a good idea then.その時私は良い考えを思い付いた。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
He hopes he will visit Paris.彼はパリを訪れたいと思っています。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine.サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
I think I can handle it.何とかできると思うよ。
What do you think of Japanese?日本語をどう思いますか。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Nothing ventured, nothing gained.思いきってやらなければ何も手に入らない。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Just take my word for it.だまされたと思ってやってみなさい。
I still want to go.私はまだ行きたいと思っています。
She indulged herself in nostalgic memories.彼女は懐かしい思い出にふけった。
Bob is keen to pass the examination.ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
My father wants me to be an engineer.父は私に技師になってほしいと思っている。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Who do you think will come first?誰が一番先に来ると思いますか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
I'm really happy I ran into you.思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。
Ken couldn't remember his name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
It should be pleasing.きっとお気に召していただけると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License