The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '思'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole sky lit up and there was an explosion.
空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
He made believe not to be hurt.
彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
I believe you like your job.
あなたは仕事が気に入っていると思います。
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.
だめだろうと思っていたが果たして失敗だった。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
I remembered that boys will be boys.
男の子は結局男の子であることを思いだした。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I think you're wrong.
君は間違っていると思う。
I think you resemble your mother.
私はあなたは母親似だと思う。
The picture reminds me of my school days.
その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
"Do you think he will come?" "I hope not."
「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」
We do not anticipate their buying a new car.
彼らが新しい車を買うとは思えない。
I think we should hire Tom.
私たちはトムを雇うべきだと思います。
I thought him a poor dancer.
私は彼がダンスは下手だと思いました。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I am afraid they can't get along very well.
彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
For myself, I have wanted to live in the country.
私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
It seems to me that he is honest.
私には彼は正直なように思われる。
I always wanted to see you.
いつもあなたに会いたいと思っていました。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
I believe we can get that done.
私は我らがそれを完了できるだと思います。
My son wants to be a professional golfer.
私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。
He is sure to pass the exam.
彼は必ず試験に合格すると思う。
I think his opinion is of great importance.
彼の意見は大変重要だと思います。
We all miss you very much.
君がいないのでみんなとても寂しく思っている。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I wanted to meet a really mature woman.
私は真の大人の女性に会いたいと思った。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
That's exactly what I want.
それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
I could not help laughing.
思わず笑わずにいられなかった。
In my opinion, German is the best language in the world.
私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
I cannot see him without thinking of my brother.
彼を見ると必ず兄を思い出す。
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
Do you think that my way of teaching is wrong?
わたしの教え方は間違っていると思いますか。
I think you need to think about the future.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I did not think he was so timid.
彼がああ臆病だとは思わなかった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Do you take me for a fool?
私は愚か者だと思いますか。
I don't think it's strange at all.
自分は全然変だと思わない。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We cannot have our own way in everything.
私達は全てを思い通りに出来ない。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.
勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
She swears by that brand.
彼女はあの銘柄が一番だと思っている。
Who do you think she is?
彼女はだれだと思いますか。
I think it better not to try.
やってみないほうがよいと思う。
I'm sorry, but I think you're mistaken.
すみませんが、あなたが間違っていると思います。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We thought that the message was true.
私たちはその知らせは本当だと思った。
She confronted the problem which seemed hard to understand.
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出しています。
She thought of a good plan.
彼女はいい計画を思いついた。
Do you think he is dead?
あなたは彼が死んでしまったと思いますか。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
This is just what I wanted.
こういうものが欲しいと思ってました。
I expected Yoko to give up smoking.
私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
I couldn't think of anything to say.
私は何も言うことを思いつかなかった。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.
それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Tom and Mary love each other.
トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Don't hesitate. Speak out.
ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
I thought you were going steady with Tom.
あなたはトムと付き合っているのだと思っていました。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.
その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
I can't remember her phone number no matter how much I try.
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I consider her to be an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I always liked mysterious characters more.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
I am sure he would be the last person to do it.
彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
I'm proud of my son.
私は息子を誇りに思っている。
Who do you think will be chosen?
誰が選ばれると思いますか。
We number him among our closest friends.
私達は彼を親友で思う。
He thought it foolish of me to go there by bike.
彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.
海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
I don't think she takes after her mother.
彼女は母親に似ているとは思わない。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.