UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
I can't think of her name at once.私は彼女の名前をすぐに思い出せない。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
Stop seeing me as a "normal" person!私のことを凡人だと思うのはやめて!
I think she will come.彼女は来るだろうと思っている。
He wants to be an Edison some day.彼はいつかエジソンのような人になりたいと思っている。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
Excellent! It's just like you to come through like that.さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
The assignment took me longer than I had expected.その宿題は思ったより時間がかかった。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
I hit upon a good idea then.その時私は良い考えを思い付いた。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
You remind me of your mother whenever I meet you.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
"Will he recover soon?" "I hope so."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
I am sure he would be the last person to do it.彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
I was unable to attend the party, nor did I want to.私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。
I thought it was something like that.そんなもんだと思っていたよ。
Who do you believe is the most capable?誰が一番有能だと思いますか。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English.日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
He is always taking his own way in anything.彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
"Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world."「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」
I regard crab as a great delicacy.私はカニを大ごちそうだと思っている。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
My father wants me to be an engineer.父は私に技師になってほしいと思っている。
I don't think that's the case.そう思いませんよ。
He had no idea as to what she had in mind.彼女がどういう事を思っているのか、彼にはさっぱり分からなかった。
I think you should probably see someone from Purchasing.購買部の者に会われたほうがいいと思います。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
He will have his own way in everything.彼は何でも自分の思い通りにしようとする。
It seemed that he had been very happy.彼は以前とても幸せだったように思えた。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
He wants to play soccer this afternoon.彼は今日の午後サッカーをしたいと思っている。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
I suspect that he is lying.彼は嘘をついているのではないかと思います。
He will have his own way.彼はあくまでも思い通りにしようとする。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
What do you think of Japan?日本をどう思いますか。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
That's why I think I'll be choosen.だから選ばれると思います。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
I'm sure he will come tomorrow.彼は明日きっとくると思います。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Those who were there thought it was pure gold.出席者はそれを純金だと思った。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I am thinking of going to the mountains.私は山へ行こうかと思っています。
I thought you were going steady with Tom.あなたはトムと付き合っているのだと思っていました。
She was the last woman I expected to see.そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
They harbor thoughts of taking revenge on you.彼らはあなたに仕返ししようと思っている。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
It is not likely that he did it on purpose to deceive me.彼が私をだますためにわざとそうしたとも思えない。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License