The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How lazy those boys are!
あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
Some students neglect their studies in favor of sports.
スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
Fred is a lazy fellow.
フレッドは怠け者です。
I was scolded by my mother for being lazy.
怠けていて母にしかられた。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
It is because you are lazy that you cannot write your report.
君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
I was annoyed with the boy for being lazy.
私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
The reason he failed was because he neglected his work.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
Tom is a lazy person.
トムは怠け者。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.
もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
Idle hands are the devil's tool.
怠惰は悪徳のもと。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Some boys are diligent, others are idle.
勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He regrets having been lazy.
彼は怠惰であったことを後悔している。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
You don't want to be lazy.
怠けてはいけない。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもう怠け者ではない。
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
I neglected to note it in my calendar.
カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
Those who are lazy will never pass.
怠け者は決して合格しない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
He is never lazy.
彼は決して怠けない。
I am ashamed of having been lazy.
私は怠惰であったことを恥じている。
In the first place, he's a lazy boy.
まず第一に、彼は怠け者だ。
He idles away the time.
彼は怠けて過ごした。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
We are liable to be lazy.
私たちはとかく怠惰になりがちである。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot