The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He regrets having been lazy.
彼は怠惰であったことを後悔している。
He is a lazy fellow.
彼は怠け者だ。
I cannot put up with his idleness any longer.
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Idleness leads to failure.
怠惰は失敗を招く。
He is not the idle boy he was.
彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
I was annoyed with the boy for being lazy.
私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
We are liable to be lazy.
私たちはとかく怠惰になりがちである。
I can't excuse his laziness.
彼の怠けぶりを許せない。
I cannot help his being lazy.
彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
How lazy those boys are!
あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I'm fed up with her laziness.
私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと叱った。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Symmetry is boring.
均整とは倦怠のことだ。
Don't neglect your business.
仕事を怠ってはいけない。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと言って叱った。
I am ashamed of my son's laziness.
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.