The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot help his being lazy.
彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He is not the idle boy he was.
彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
I did nothing during the holidays.
休みはただ怠けていました。
How lazy those boys are!
あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
It is about time you stopped being so idle and did some work.
もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
Those who are idle will fail.
怠けている人々は、失敗するだろう。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
How lazy you are!
おまえは何という怠け者だろう。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
I cannot put up with his idleness any longer.
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
Don't neglect your business.
仕事を怠ってはいけない。
Idleness leads to failure.
怠惰は失敗を招く。
Tom is a lazy person.
トムは怠け者。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
John had been lazy before he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.
もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Laziness is my weak point.
怠惰が私の欠点である。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Fred is a lazy fellow.
フレッドは怠け者です。
He idles away the time.
彼は怠けて過ごした。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
We are liable to be lazy.
私たちはとかく怠惰になりがちである。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
I can't excuse his laziness.
彼の怠けぶりを許せない。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢であることで叱った。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
I am by no means absent from this class because I am lazy.
私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
She scolded her son for being lazy.
息子が怠けているので、彼女はしかった。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
He is a lazy fellow.
彼は怠け者だ。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He regretted having been idle.
彼は怠けていたことを後悔した。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
It is because you are lazy that you cannot write your report.
君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot