UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
How lazy you are!おまえは何という怠け者だろう。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Tom is lazy.トムは怠け者。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License