UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
I was scolded by my mother for being lazy.怠けていて母にしかられた。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Tom is lazy.トムは怠け者。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
We are liable to be lazy.私たちはとかく怠惰になりがちである。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License