The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He regrets having been lazy.
彼は怠惰であったことを後悔している。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
It is about time you stopped being so idle and did some work.
もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
That is a mere excuse for idleness.
それは怠ける口実にすぎない。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
Tom is a lazy person.
トムは怠け者。
John had been lazy before he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
He is not the idle boy he was.
彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I'm displeased with your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.
彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと叱った。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
He's too lazy to apply himself to anything.
彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもう怠け者ではない。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
It is because you are lazy that you cannot write your report.
君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot