UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Tom is lazy.トムは怠け者。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
How lazy you are!おまえは何という怠け者だろう。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License