UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
How lazy you are!おまえは何という怠け者だろう。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
He is lazy in his study.彼は勉強を怠けている。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License