The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Were it not for laziness, he might have been rich.
怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Idle hands are the devil's tool.
怠惰は悪徳のもと。
He is a lazy student.
彼は怠惰な学生だ。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.
もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと言って叱った。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
Idleness leads to failure.
怠惰は失敗を招く。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
That is a mere excuse for idleness.
それは怠ける口実にすぎない。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.
人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
I am ashamed of having been lazy.
私は怠惰であったことを恥じている。
But I was always too lazy.
でも、僕は怠けてばかりいたからね。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I was scolded by my mother for being lazy.
怠けていて母にしかられた。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Symmetry is boring.
均整とは倦怠のことだ。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
You don't want to be lazy.
怠けてはいけない。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
I neglected to note it in my calendar.
カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Some boys are diligent, others are idle.
勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
The reason he failed was because he neglected his work.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
I cannot put up with his idleness any longer.
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
He's too lazy to apply himself to anything.
彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
I was annoyed with the boy for being lazy.
私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
I did nothing during the holidays.
休みはただ怠けていました。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
It is his laziness that he must overcome.
彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
Don't neglect your business.
仕事を怠ってはいけない。
I regret having been lazy in my school days.
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot