UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
I was scolded by my mother for being lazy.怠けていて母にしかられた。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
How lazy you are!おまえは何という怠け者だろう。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License