The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he wasn't lazy, he might be rich by now.
もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
I am by no means absent from this class because I am lazy.
私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと言って叱った。
Tom is lazy.
トムは怠け者。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
For one thing he is lazy, for another he drinks.
彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.
彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
Those who are idle will fail.
怠けている人々は、失敗するだろう。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
You don't want to be lazy.
怠けてはいけない。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Laziness is my weak point.
怠惰が私の欠点である。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
I was scolded by my mother for being lazy.
怠けていて母にしかられた。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子を怠けていると言って注意した。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
In the first place, he's a lazy boy.
まず第一に、彼は怠け者だ。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
Don't neglect your business.
仕事を怠ってはいけない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Idleness leads to failure.
怠惰は失敗を招く。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
I cannot help his being lazy.
彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
You neglected to say "Thank you."
あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
He is not as lazy a student as you think.
彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Go to school! You lazy bastard.
学校に行けよ!怠け者。
He is lazy in his study.
彼は勉強を怠けている。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.
人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもう怠け者ではない。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
I was annoyed with the boy for being lazy.
私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
I'm fed up with her laziness.
私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I did nothing during the holidays.
休みはただ怠けていました。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
His failure was due to his idleness.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
We are liable to be lazy.
私たちはとかく怠惰になりがちである。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
He's too lazy to apply himself to anything.
彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
He is a very lazy boy.
彼はとても怠惰な少年だ。
He is ashamed of being idle.
彼は、怠惰であることを恥じている。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She scolded her son for being lazy.
息子が怠けているので、彼女はしかった。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
He regretted having been idle.
彼は怠けていたことを後悔した。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
Were it not for laziness, he might have been rich.
怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと叱った。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He regrets having been lazy.
彼は怠惰であったことを後悔している。
Those who are lazy will never pass.
怠け者は決して合格しない。
Idle hands are the devil's tool.
怠惰は悪徳のもと。
How lazy you are!
おまえは何という怠け者だろう。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢であることで叱った。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
I cannot put up with his idleness any longer.
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
I am ashamed of my son's laziness.
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
How lazy those boys are!
あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
It is because you are lazy that you cannot write your report.