UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
Tom is lazy.トムは怠け者。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
We are liable to be lazy.私たちはとかく怠惰になりがちである。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License