UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
He is a lazy student.彼は怠惰な学生だ。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
How lazy you are!おまえは何という怠け者だろう。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
I am ashamed of having been lazy.私は怠惰であったことを恥じている。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
Tom is lazy.トムは怠け者。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもう怠け者ではない。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License