UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
We are liable to be lazy.私たちはとかく怠惰になりがちである。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
He is a very lazy boy.彼はとても怠惰な少年だ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
Everybody tends to be lazy.誰も怠け者になりがちだ。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Tom is lazy.トムは怠け者。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He is a lazy fellow.彼は怠け者だ。
How lazy you are!おまえは何という怠け者だろう。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
You neglected to say "Thank you."あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
She reproached me for being lazy.彼女は私の怠惰を叱った。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
I was scolded by my mother for being lazy.怠けていて母にしかられた。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
He was fired on the grounds that he was lazy.彼は怠け者として首になった。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License