The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't excuse his laziness.
彼の怠けぶりを許せない。
I did nothing during the holidays.
休みはただ怠けていました。
She scolded her son for being lazy.
息子が怠けているので、彼女はしかった。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He idles away the time.
彼は怠けて過ごした。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
It is about time you stopped being so idle and did some work.
もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets having been lazy.
彼は怠惰であったことを後悔している。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
You neglected to say "Thank you."
あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと言って叱った。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
His failure to tell me the truth caused an accident.
彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
We are liable to be lazy.
私たちはとかく怠惰になりがちである。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He is a lazy fellow.
彼は怠け者だ。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
But I was always too lazy.
でも、僕は怠けてばかりいたからね。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
His failure was due to his idleness.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
Tom is lazy.
トムは怠け者。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Sooner or later, you will regret your idleness.
君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
Don't neglect your business.
仕事を怠ってはいけない。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
Idle hands are the devil's tool.
怠惰は悪徳のもと。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot