The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He admonished his son for being lazy.
彼は息子の怠惰さを戒めた。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
I'm displeased with your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Idle hands are the devil's tool.
怠惰は悪徳のもと。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I regret having been lazy in my school days.
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子を怠けていると言って注意した。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I was annoyed with the boy for being lazy.
私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
She seemed to be idle.
彼女は怠けているようだった。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
He is a lazy student.
彼は怠惰な学生だ。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
For one thing he is lazy, for another he drinks.
彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Symmetry is boring.
均整とは倦怠のことだ。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He is not as lazy a student as you think.
彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot