UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
I was scolded by my mother for being lazy.怠けていて母にしかられた。
It is his laziness that he must overcome.彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
Were it not for laziness, he might have been rich.怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。
The failure is due to his idleness.その失敗は彼の怠惰のためである。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
For one thing he is lazy, for another he drinks.彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
He admonished his son for being lazy.彼は息子の怠惰さを戒めた。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
The reason he failed was because he neglected his work.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Tom is lazy.トムは怠け者。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
What a lazy teacher!何と怠惰な先生なのだ!
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
She scolded her son for being lazy.息子が怠けているので、彼女はしかった。
Go to school! You lazy bastard.学校に行けよ!怠け者。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
His failure was due to his idleness.彼が失敗したのは怠けたせいだ。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
In the first place, he's a lazy boy.まず第一に、彼は怠け者だ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
He is lazy by nature.彼は生まれつき怠惰だ。
Tom is a lazy person.トムは怠け者。
I was annoyed with the boy for being lazy.私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
You don't want to be lazy.怠けてはいけない。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
She seemed to be idle.彼女は怠けているようだった。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
He is ashamed of being idle.彼は、怠惰であることを恥じている。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
If he wasn't lazy, he might be rich by now.もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
He, who had been lazy, failed his exam.彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Fred is a lazy fellow.フレッドは怠け者です。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
Idle hands are the devil's tool.怠惰は悪徳のもと。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
How lazy those boys are!あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
Tom is not an idle boy any longer.トムはもはや怠惰な少年ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License