The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
You omitted telling me to buy bread.
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You don't want to be lazy.
怠けてはいけない。
He is ashamed of being idle.
彼は、怠惰であることを恥じている。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
Idle hands are the devil's tool.
怠惰は悪徳のもと。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもう怠け者ではない。
He is never lazy.
彼は決して怠けない。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
His failure to tell me the truth caused an accident.
彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
I was annoyed with the boy for being lazy.
私はその子の怠けるのにはこまってしまった。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
It is because you are lazy that you cannot write your report.
君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
I am ashamed of my son's laziness.
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot