UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
They broke into laughter.彼らは急に笑い出した。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
Hurry up! Here comes the bus.急いで!バスが来るよ。
Hurry slowly.ゆっくりと急げ。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
We have to hurry.急がなくちゃ。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
She came hurrying to his bedside.彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You need to hurry.急がなくちゃ。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
I hurried and managed to catch the bus.急いで何とかバスに乗れました。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
Hurry up, Tom.急いで、トム。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
She made me hurry.彼女は私を急がせた。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
I've suddenly started to gain weight.急に太りだしました。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
Be quick, or you will miss the train.急がなければ汽車に遅れますよ。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Hasten, my lads!さあ君たち急いで!
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
He tumbled on a steep slope while skiing.彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
Hurry up, and you will be in time for school.急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Suddenly, it began to rain.急に雨が降ってきた。
I hurried to the station only to find that the train had already left.急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
The car cut to the left.車は急に左折した。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
We must hurry.急がなくちゃ。
He had a hasty breakfast.彼は急いで朝食を食べた。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
They asked me to make a speech on short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I felt a sudden pain in my side.私は急にわきばらに痛みを感じた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Step on it!急いで!
Seeing that we have little time, we have to hurry.ほとんど時間がないのだから、急がなければならない。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License