As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
You don't need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
Hurry up, or you'll be late.
急がないと遅れるよ。
He stopped short at the gate.
彼は門のところで急に立ち止まった。
You need to hurry.
急がなくちゃ。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
The young man burst into laughter.
その青年は急に笑い出した。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.
もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
I have urgent business with you.
あなたに急用がある。
You need not have hurried.
君たちが急ぐ必要はなかったのに。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.
先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
It is very imprudent to swim in the rapids.
この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
John was in such a hurry that he had no time for talking.
ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
He died from acute lymphoblastic leukemia.
彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Having been written in haste, his letter was hard to read.
急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
She was in a hurry.
彼女はひどく急いでいた。
I have an acute pain here.
ここに急性の痛みがあります。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合うでしょう。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
We need not have hurried.
私たちは急ぐ必要はなかったのに。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。
Let's hurry so that we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
The receptionist changed her tune.
受付係の態度が急にかわった。
John often has a quick breakfast.
ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。
You'd better hurry up.
君は急いだほうがいい。
Let's hurry so we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Memories of old times rushed back into my mind.
昔の思い出が急に心に浮かんだ。
Having finished breakfast, I hurried to school.
朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.