The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、学校に遅れますよ。
He hurried so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うよう急いだ。
Hurry up.
さあ、急いで。
I had to make a speech on short notice.
私は急にスピーチをしなければならなくなった。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
I made haste for fear that I should miss the bus.
私はそのバスに遅れないように急いだ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
Don't be in such a hurry.
そんなに急いではいけません。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.
彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Seeing that we have little time, we have to hurry.
ほとんど時間がないのだから、急がなければならない。
Then she hurried home.
それから家に急いだ。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
No rush, but let's take the next bus.
君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.
私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.
やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.
君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
He stopped short and looked back.
彼は急に立ち止まってふり返った。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合う。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Stock prices fell quickly.
株価が急落した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I calculated hastily.
私は急いで計算をした。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
The work was done with great haste.
その仕事は大急ぎで行われた。
You need not have hurried.
君は急がなくて良かったのに。
You must hurry up, or you will miss the express.
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
The market for luxury goods is growing fast.
贅沢品の市場は急速に成長している。
Hurry up and set the table for dinner.
急いで食卓の用意をしなさい。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.