UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
All my haste was in vain.急いだことが水の泡だった。
He hurried to the station.彼は駅へ急いだ。
Must I hurry?私は急がなければなりませんか。
His sudden illness deterred us from traveling.彼の急病で旅行は取りやめになった。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
Haste makes waste.急がば回れ。
I have an urgent matter to attend to.急いでする事がある。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
I felt a sudden pain in my side.私は急にわきばらに痛みを感じた。
My computer sometimes shuts down suddenly.たまにパソコンが急に切れるんですよ。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I have something to tell him quickly.至急話したいことがあるのです。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
I've suddenly lost weight.急にやせだしました。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れますよ。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
We were in a hurry.私たちは急いでいました。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
I'm getting more and more gray hair.白髪が急にふえています。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食をとった。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
Then she hurried home.それから家に急いだ。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食をとった。
Having been written in haste, his letter was hard to read.急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
Tom burst into laughter.トムは急に笑い出した。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
I hurried and managed to catch the bus.急いで何とかバスに乗れました。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
She hurried so she wouldn't be late.彼女は遅れないように急いで行った。
You don't need to be in that much of a hurry.あんまり急がなくてもいいからね。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
Hurry up. We've little time to waste.急いで。ぐずぐずしてはいられない。
All of a sudden, it began raining.急に雨が降ってきた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
There's an emergency.緊急事態だ。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License