The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hurry up! We'll be late.
さあ、急いで、遅れるよ。
All of a sudden it started raining.
急に雨が降ってきた。
I rushed out of my house.
急いで家から駆け出した。
How much is the express?
急行の料金は幾らですか。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.
彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
Hurry up, or you'll be late for school.
急がないと学校に遅れますよ。
You need not have hurried.
君たちが急ぐ必要はなかったのに。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急停止した。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
She came around to my house.
彼女は急いで私の家にやって来た。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.
彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
The work was done with great haste.
その仕事は大急ぎで行われた。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
We've really got to step on it.
急いでいるんですけど。
She cleaned her room in a hurry.
彼女は急いで部屋を掃除した。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
Mary hurried to the hospital.
メアリーは病院に急いだ。
You had better hurry because the banks will close soon.
もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Please do it quickly.
どうぞ急いでやってください。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The express train went by so fast that we hardly saw it.
急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Slow and steady wins the race.
急がば回れ。
He quit without notice.
彼は急にやめた。
She went down the stairs in a hurry.
彼女は階段を急いでおりた。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.
彼は急用でピクニックに行かれなかった。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
His grades took a big jump.
彼は成績が急に上がった。
No rush, but let's take the next bus.
君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
The murder case may bear a relation on his sudden death.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
You don't have to hurry.
急ぐ必要はないよ。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.
急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
He hurried to the station.
彼は駅へ急いだ。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
You need not have hurried so much.
君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
Why did she go out in a hurry?
彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
I think we'll make it if we hurry.
急げば何とか間に合うと思います。
Hurry up, Martin. We're already late!
マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
The fog was thickening quickly.
霧が急に濃くなってきた。
Hurry, help.
急げ、手を貸してくれ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The road dips suddenly.
道が急に下り坂になる。
You didn't need to hurry.
君たちは急ぐ必要がなかった。
What is the emergency telephone number?
緊急連絡先は何番ですか。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
She was hurrying the hell up.
彼女はひどく急いでいた。
Hurry up, or you'll miss the train.
急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
In my hurry I bumped into someone.
急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.
私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
All my haste was in vain.
急いだことが水の泡だった。
Memories of old times rushed back into my mind.
昔の思い出が急に心に浮かんだ。
I finished my lunch quickly.
私は急いで昼食を終えた。
Let's get something quick to drink.
急いで何か飲みましょう。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Hurry up, or you'll be late.
急がないと遅れるよ。
Urgent business kept him from coming.
彼は急用のために来られなかった。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
Distant water won't quench your immediate thirst.
遠く離れたところにある水は、あなたの急な喉の乾きを潤してはくれません。
He took it into his head to start the next morning.
彼は急に次の朝出発しようと考えた。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
She quickly went up the stairs.
彼女は急いで階段を上がって行った。
I'm in no hurry.
私は全然急いでいません。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.
私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
I found the banana on a steep mountain road.
私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
You needn't have hurried; you've arrived too early.
君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
The quickest means of travel is by plane.
最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.
もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.