Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Doctor, please give this child first aid.
先生、この子に応急手当をしてください。
Having finished breakfast, I hurried to school.
朝食を食べて、急いで学校に行った。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
She suddenly burst in on our conversation.
彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
I hurried to the station only to find that the train had already left.
駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
Then the motor suddenly died.
その時、機械のモーターが急に止まった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Hurry up, and you will be in time for school.
急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
If you don't hurry, you'll miss the last train.
急がないと終電逃すよ。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
A sudden illness prevented him from going there.
急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Why did he go out in a hurry?
彼はなぜ急いで出ていったのですか。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
You need not have hurried.
君たちが急ぐ必要はなかったのに。
I need it immediately.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He left the office in great haste.
彼は大急ぎでオフィスを去った。
The bus stopped sharply.
バスは急停車した。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Urgent business kept me from coming sooner.
急用のために私は早く来れなかった。
He hates being told to hurry up.
彼は急げと言われるのをいやがる。
You need not have hurried.
あなたが急ぐ必要はなかったのに。
You needn't have hurried to the airport.
君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
Please do it quickly.
どうぞ急いでやってください。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I ate a hasty lunch.
私は急いで昼食をとった。
We need to hurry.
急がなくちゃ。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
The path zigzagged up the steep slope.
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Must I hurry?
私は急がなければなりませんか。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
He fell into a rage.
彼は急に怒り出した。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
Haste makes waste.
急がば回れ。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
Come on! We'll be late.
さあ、急いで、遅れるよ。
Hurry up, or it will start raining.
急がないと雨が降ってくるよ。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.
トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The car came to an abrupt stop.
その車は急停車した。
He stopped short and looked back.
彼は急に立ち止まってふり返った。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.