UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
There's an emergency.緊急事態だ。
We don't have much time. Let's hurry.時間がない、急ごう。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Seeing that we have little time, we have to hurry.ほとんど時間がないのだから、急がなければならない。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
Prices have jumped.物価が急騰した。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
Make haste, or you will be late.急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
I must hurry to class.急いで授業に行かなくては。
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
Mary hurried to the hospital.メアリーは病院に急いだ。
Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れますよ。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
I'm not in so great hurry.私はそんなに急いではいません。
She made me hurry.彼女は私を急がせた。
He took the express for Tokyo.彼は東京行きの急行に乗っていった。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
Hurry up, or it will start raining.急がないと雨が降ってくるよ。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
Hurry up, or you will miss the bus.急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
The car cut to the left.車は急に左折した。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
She was in a hurry.彼女はひどく急いでいた。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Be quick, or you will miss the train.急がなければ汽車に遅れますよ。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食を食べた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.彼は急用でピクニックに行かれなかった。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
Now let's hurry to school.それでは学校へ急ぎましょう。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
Quick judgements are dangerous.性急な判断は危険です。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
Could you just hurry?ちょっと急いでくださいませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License