UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
He went out in a hurry.彼は急いで出ていった。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
We're in a hurry.私達は急いでいます。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
I felt a sudden pain in my side.私は急にわきばらに痛みを感じた。
Let's hurry up.急ぎましょう。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食を食べた。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
All of a sudden it started raining.急に雨が降ってきた。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べて、急いで学校に行った。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
We need not have hurried.私たちは急ぐ必要はなかったのに。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
He got out of the cab in haste.彼は急いでタクシーを降りた。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
We've really got to step on it.急いでいるんですけど。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
The band sprang into life.楽団は急に活気づいた。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
She burst out laughing when she saw me.彼女は私を見て、急に笑いだした。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
I'm in the other ambulance!私はその他の救急車にいます!
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
John often has a quick breakfast.ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Stocks fell hard.株価が急落した。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
She went down the stairs in a hurry.彼女は階段を急いでおりた。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合う。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
I hurried to the house only to find it empty.私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
I've suddenly started to gain weight.急に太りだしました。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
My computer sometimes shuts down suddenly.たまにパソコンが急に切れるんですよ。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
It's an emergency.緊急事態なのです。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
Where should I go to be admitted into the emergency room?救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
It is very imprudent to swim in the rapids.この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
Bring me some water, and be quick about it.水を少しもってきてくれ——急いで。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License