UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
She needn't have gone in such a hurry.彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
We've really got to step on it.急いでいるんですけど。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
I had to hurry the work.私は仕事を急いでやらねばならなかった。
He quit without notice.彼は急にやめた。
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
We must hurry.急がなくちゃ。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
I hurried to the station only to find that the train had already left.駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
I think we'll make it if we hurry.急げば何とか間に合うと思います。
I need medical help.急患で診ていただきたいのですが。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
They were surprised at the city's rapid growth.彼らはその市の急速な発展に驚いた。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
Seeing that we have little time, we have to hurry.ほとんど時間がないのだから、急がなければならない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Haste makes waste.急がば回れ。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
She was hurrying the hell up.彼女はひどく急いでいた。
Hurry up, Tom.急いで、トム。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
Is this an express?これは急行ですか。
She hurried so she wouldn't be late.彼女は遅れないように急いで行った。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
I hurried home.急いで帰宅した。
He died from acute lymphoblastic leukemia.彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
Her proficiency in English rapidly improved.彼女は急速に英語力が伸びた。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The sales are slipping.売り上げが急に落ちている。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
Suddenly it began to rain.急に雨が降ってきた。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
I'm not in a hurry.私は急いでいません。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Come on! Quickly!さあ、来なさい! 急いで!
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食をとった。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I'm getting more and more gray hair.白髪が急にふえています。
He got into his car in a hurry.彼は急いで車に乗り込んだ。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
He tumbled on a steep slope while skiing.彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
Bustle up, you boys!さあ君たち急いで!
The bus stopped sharply.バスは急停車した。
It suddenly started raining.急に雨が降ってきた。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License