The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She hurried to the station only to miss the train.
彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Let's get something quick to drink.
急いで何か飲みましょう。
That market has been rapidly expanding.
その市場は急速に拡大している。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The boat was sucked in.
ボートは急流に巻き込まれた。
We hurried in the direction of the fire.
私たちは火事の方向に急いだ。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.
急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Stock prices fell quickly.
株価が急落した。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
You don't need to go in such a hurry.
あなたはそんなに急いで行く必要はない。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
We don't have much time. Let's hurry.
時間がない、急ごう。
Is this an express?
これは急行ですか。
In case of an emergency, dial 110.
緊急の場合には110番にお電話ください。
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.
時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
He had some urgent news to tell me.
彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Please look into this matter as soon as you can.
この件について早急に調べてください。
He urged his horse along.
彼は馬を急がせた。
All of the money is reserved for emergencies.
その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
If you hurry, you can make the next bus.
急げば、次のバスに間に合いますよ。
Why did she go out in a hurry?
彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
You have to hurry if you want to go with them.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Hasten, my lads!
さあ君たち急いで!
All of a sudden, it began raining.
急に雨が降ってきた。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.