UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Mary hurried to the hospital.メアリーは病院に急いだ。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I felt a sudden pain in my side.私は急にわきばらに痛みを感じた。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Hurry up, Tom.急いで、トム。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
I've suddenly lost weight.急にやせだしました。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Excuse me, but we're in a hurry, too.すみません、でも私たちも急いでいるんです。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
He got out of the cab in haste.彼は急いでタクシーを降りた。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
I had to make a speech at short notice.私は急にスピーチをしなければならなくなった。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
I cannot understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
The bus stopped sharply.バスは急停車した。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
You need to hurry.急がなくちゃ。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
She burst out laughing when she saw me.彼女は私を見て、急に笑いだした。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
Must I hurry?私は急がなければなりませんか。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食をとった。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
She needn't have gone in such a hurry.彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Hurry slowly.ゆっくりと急げ。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れますよ。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合う。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食を食べた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
We need to hurry.急がなくちゃ。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License