UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
I've suddenly lost weight.急にやせだしました。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
I'm in the other ambulance!私はその他の救急車にいます!
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Tom burst into laughter.トムは急に笑い出した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
She complained to him that it was too short a notice.彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
They were surprised at the city's rapid growth.彼らはその市の急速な発展に驚いた。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
I felt a sudden pain in my side.私は急にわきばらに痛みを感じた。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
There's an emergency.緊急事態だ。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
I'll call an ambulance.救急車呼びますね。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食をとった。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
I'm getting more and more gray hair.白髪が急にふえています。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
There's no need to hurry.急ぐ必要はありません。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
Excuse me, but we're in a hurry, too.すみません、でも私たちも急いでいるんです。
Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
She was in a hurry.彼女はひどく急いでいた。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
The car cut to the left.車は急に左折した。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
I've suddenly started to gain weight.急に太りだしました。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Let's hurry so that we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
It suddenly started raining.急に雨が降ってきた。
She made me hurry.彼女は私を急がせた。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
Is this an express?これは急行ですか。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
It has a big whirlpool and a strong current.大きな渦巻きと急流があります。
You need to hurry.あなたは急がなければならない。
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
You don't have to hurry.急ぐ必要はないよ。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
I'm not in a hurry.私は急いでいません。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
You need not have come in such a hurry.そんなに急いで来る必要はなかったのに。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
Hurry up, or you will miss the train.急がないと電車に間に合わないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License