The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hurry up! Here comes the bus.
急いで!バスが来るよ。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
"Don't hurry," he added.
「急ぐな」と彼は言いたした。
He hurried in order to get the bus.
彼はそのバスに乗るために急いだ。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
How much is the express?
急行の料金は幾らですか。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
He got out of the cab in haste.
彼は急いでタクシーを降りた。
I quickly ate lunch.
私は急いで昼食を食べた。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
They are all in a hurry to catch a train.
彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
The city has rapidly expanded recently.
その都市は最近急速に拡大した。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.
私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.
急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
Are you in a hurry?
急いでいるんですか。
If you don't hurry, you'll be late.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
John often has a quick breakfast.
ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
He made a sharp turn to the left.
彼は左に急ハンドルを切った。
She was in a hurry.
彼女はひどく急いでいた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
It suddenly started raining.
急に雨が降ってきた。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
He hurried down the road with long strides.
彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
I spring out of the darkness.
暗闇から急に現れる。
Make haste, or you will be late.
急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
Be quick, or you will miss the train.
急がなければ汽車に遅れますよ。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.
私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。
Suddenly my heart hurts.
急に心臓が痛くなった。
Hurry. Please lend me a hand.
急げ、手を貸してくれ。
The storm broke.
急にあらしになった。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.
銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
We need to hurry.
私たちは急ぐ必要がある。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
They asked me to make a speech at short notice.
彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
Hurry up, or you'll be late.
急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You have no need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと電車に乗り遅れますよ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Hurry up, or you'll miss the train.
急がないと電車に遅れるよ。
You can take your time.
急がなくてもいいよ。
Hurry up, or you will be late for the last train.
急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Let's finish up in a hurry.
急いで終わりにしよう。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
We have to hurry.
急がなくちゃ。
The question before us is an urgent one.
我々の直面している問題は緊急のものだ。
The eagle dived at its prey.
ワシは獲物めがけて急降下した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.
彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
Hurry up, or you'll be late for school.
急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
Why did he go out in a hurry?
彼はなぜ急いで出ていったのですか。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Nick hurried to catch the bus.
ニックはバスに間に合うように急いだ。
He changed his attitude suddenly.
彼は急に居直った。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
Hurry up, or you will be late.
急がないと遅れますよ。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Hurry up, or you will miss the train.
急がないと電車に間に合わないよ。
Hurry up! If you don't, we'll be late.
急げ、さもないと遅れるぞ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.