The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.
好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
Haste makes waste.
急がば回れ。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
He is in a hurry to catch the train.
彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
She was embarrassed by his sudden appearance.
彼女が急に現れて彼は当惑した。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.
医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
I found the banana on a steep mountain road.
私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
He went away in a hurry.
彼は急いで立ち去った。
Hurry up in order to catch the train.
汽車に間に合うように急げ。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
We need to hurry.
私たちは急ぐ必要がある。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合う。
Hurry, or you'll miss the train.
急がないと列車に乗り遅れますよ。
Please hurry.
急いでください。
We have some pressing problems to solve.
解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Hurry up, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
That work was done very quickly.
その仕事は大急ぎで行われた。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.
すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.
彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
Come as soon as possible.
大至急、来てください。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The storm broke.
急にあらしになった。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Would you please send the remaining five units right away?
残りの5個を至急お送りください。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Must I hurry?
私は急がなければなりませんか。
If you don't hurry, you'll be late.
急がないと遅れますよ。
I have to hurry to the station to take the last train.
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
She came hurrying to his bedside.
彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Bustle up, you boys!
さあ君たち急いで!
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
From this point the climb became suddenly steep.
この地点から登りが急に険しくなった。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.
我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
Mom! Hurry!
お母さん、急いでよ!
He burst into laughter.
彼は急に笑い出した。
Boston has grown rapidly in the last ten years.
ボストンはここ10年間に急速に発展した。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.