The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She burst out laughing when she saw me.
彼女は私を見て、急に笑いだした。
Stock prices fell sharply.
株価が急落した。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
He had to leave for Tokyo on short notice.
彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I am looking forward to hearing from you soon.
早急なお返事をお待ちしております。
He has gone to Osaka on urgent business.
彼は急用で大阪へ行ってます。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
I've suddenly lost weight.
急にやせだしました。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
NYNEX, is this an emergency?
ナイネックスです。緊急の用件ですか。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
She complained to him that it was too short a notice.
彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.
先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
I rushed out of my house.
急いで家から駆け出した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Hurry up, or you will miss the bus.
急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
If you don't hurry, you'll be late.
急いで行かないと遅れるよ。
She was in a hurry.
彼女はひどく急いでいた。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
Urgent business kept him from going to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Suddenly rain began to fall.
急に雨が降り始めた。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He up and beat me.
彼は急に私を殴りだした。
A sudden illness prevented him from going there.
急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
You needn't have hurried; you've arrived too early.
君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
There's no hurry.
急ぐ必要はありません。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.