UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
She was aging quickly.彼女は急に老け込んできた。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.彼は急用でピクニックに行かれなかった。
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
He died from acute lymphoblastic leukemia.彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
Hurry up in order to catch the train.汽車に間に合うように急げ。
This is an emergency.緊急事態なのです。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
It's an emergency!緊急事態だ。
I'm not in that much of a hurry.僕はそれほど急いではいない。
Hurry, help.急げ、手を貸してくれ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
You don't need to hurry.急ぐ必要はありません。
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis."「どうだった?」「急性虫垂炎だって」
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
The storm broke.急にあらしになった。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
There's an emergency.緊急事態だ。
Hurry up, and you'll catch the bus.急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
I have an urgent matter to attend to.急いでする事がある。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れますよ。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Hurry up, Tom.急いで、トム。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
I need medical help.急患で診ていただきたいのですが。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
Where should I go to be admitted into the emergency room?救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
Quickly buy all required items.必要な物品を急いで購入しなさい。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License