UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
I've suddenly started to gain weight.急に太りだしました。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Hurry up, and you can catch the bus.急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合う。
We have to hurry.急がなくちゃ。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食をとった。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
The train jerked forward.電車は急に発進した。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
John often has a quick breakfast.ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
He hurried to the house only to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
The more hurry, the less speed.急げば急ぐほど事は旨く行かない。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Hurry up, or you will miss the train.急がないと電車に間に合わないよ。
Come on! Quickly!さあ、来なさい! 急いで!
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I suddenly missed my watch.急に時計がないのに気がついた。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
Quick judgements are dangerous.性急な判断は危険です。
You don't need to be in that much of a hurry.あんまり急がなくてもいいからね。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
He felt a sudden pain.彼は急に痛みを覚えた。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
Make haste, or you will be late.急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
I'm getting more and more gray hair.白髪が急にふえています。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
I'm not in so great hurry.私はそんなに急いではいません。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
There is no need to draw a hasty conclusion.急いで結論を出す必要はない。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
Come on, guys, let's hurry.さあ君たち急いで!
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
She burst into laughter.彼女は急に笑い出した。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
I have something to tell him quickly.至急話したいことがあるのです。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
He is in a hurry to catch the train.彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
There's enough time for a quick snack.急いで食事をするだけの時間はある。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Quickly buy all required items.必要な物品を急いで購入しなさい。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Hurry up, or you will miss the bus.急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License