The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I spring out of the darkness.
暗闇から急に現れる。
He has gone to Osaka on urgent business.
彼は急用で大阪へ行ってます。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
I need it yesterday.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He hurried so as not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.
急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Written too quickly, the letter had many mistakes.
あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
I tried to stop her but she made off in a hurry.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
There is an urgent message for you.
あなたに緊急の伝言が入っています。
If you run fast, you can catch the train.
急いではしれば、列車に間に合います。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.
やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
She burst out laughing when she saw me.
彼女は私を見て、急に笑いだした。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.