The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have something to tell him quickly.
至急話したいことがあるのです。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
She was in a hurry.
彼女はひどく急いでいた。
We'd better make some time.
急いでいかなくちゃ。
Come on! Quickly!
さあ、来なさい! 急いで!
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.
急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急停止した。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Hurry up! Here comes the bus.
急いで!バスが来るよ。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
Having been written in haste, his letter was hard to read.
急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
I made haste for fear that I should miss the bus.
私はそのバスに遅れないように急いだ。
I tried to stop her but she made off in a hurry.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Doctor, please give this child first aid.
先生、この子に応急手当をしてください。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.
急にジムは銀行の前で車を止めた。
They hastened to execute the plan.
彼らはその計画の実行を急いだ。
I quickly ate lunch.
私は急いで昼食を食べた。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.
子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
They were surprised at the city's rapid growth.
彼らはその市の急速な発展に驚いた。
Mary hurried to the hospital.
メアリーは病院に急いだ。
You need not have hurried so much.
君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
Take the express on track 9.
9番線の急行に乗りなさい。
She came around to my house.
彼女は急いで私の家にやって来た。
I quickly ate lunch.
私は急いで昼食をとった。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
He hurried so as not to miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
急がないと昼食に遅れますよ。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.
先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb.
彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.