UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sudden illness prevented him from going there.急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
He quit without notice.彼は急にやめた。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Some are moderate; some are radical.おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
You can take your time.急がなくてもいいよ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
There's an emergency.緊急事態だ。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
The train jerked forward.電車は急に発進した。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
He up and beat me.彼は急に私を殴りだした。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
I've suddenly lost weight.急にやせだしました。
Hurry up. We've little time to waste.急いで。ぐずぐずしてはいられない。
You don't need to go in such a hurry.あなたはそんなに急いで行く必要はない。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Hurry up.さあ、急いで。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
She came hurrying to his bedside.彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
Let's hurry.急ぎましょう。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食をとった。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
The travelers made haste as evening drew near.夕方が近づいたので旅人達は急いだ。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
You need not have hurried.君は急がなくて良かったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License