The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule doesn't apply to emergencies.
緊急の場合はこの限りではありません。
Urgent business kept me from coming soon.
急用のために私は早く来れなかった。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Hurry up, Martin. We're already late!
マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
We hurried so as not to be late for the concert.
僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
There's enough time for a quick snack.
急いで食事をするだけの時間はある。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
I need it yesterday.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
I must be away on urgent business.
私は急用で外出しなければならない。
Nick hurried to catch the bus.
ニックはバスに間に合うように急いだ。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
You need not have hurried so much.
君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
I hurried my clothes on.
私は急いで着物を着た。
As it was written in haste, the book has many faults.
急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Come on, guys, let's hurry.
さあ君たち急いで!
My computer sometimes shuts down suddenly.
たまにパソコンが急に切れるんですよ。
Bustle up, you boys!
さあ君たち急いで!
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I spring out of the darkness.
暗闇から急に現れる。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
I have to hurry to the station to catch the last train.
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Hurry up, or you'll be late for school.
急がないと学校に遅れますよ。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
I cannot understand why he left so suddenly.
彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
Hurry up, or you'll be late.
急がないと遅れるよ。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.
急にジムは銀行の前で車を止めた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Are you in a hurry?
急いでいるんですか。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.
先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
He hurried to the station.
彼は駅へ急いだ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
この急流で泳ぐのは危険に違いない。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
I'd like you to quickly look over these documents.
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
She burst into laughter.
彼女は急に笑い出した。
The child burst out crying.
その子は急に泣き出した。
Hurry up, or you will miss the last train.
急げ、さもないと終電に遅れるよ。
Let's hurry so we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."
彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.