UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hurried to the house only to find it empty.私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
There is no hurry.何も急ぐ事はない。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
The bus stopped sharply.バスは急停車した。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.彼は急用でピクニックに行かれなかった。
You need not have hurried.君は急がなくて良かったのに。
Hurry up! Here comes the bus.急いで!バスが来るよ。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
The fog was thickening quickly.霧が急に濃くなってきた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I hurried to the station only to find that the train had already left.駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急ぐ必要はない。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He is in a hurry to catch the bus.彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
Let's get something quick to drink.急いで何か飲みましょう。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
We hurried to the train station.私達は駅へ急いだ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Having been written in haste, his letter was hard to read.急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
The storm broke.急にあらしになった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
They broke into laughter.彼らは急に笑い出した。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食をとった。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
You don't have to hurry.急ぐ必要はないよ。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
He died from acute lymphoblastic leukemia.彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
He suddenly fell ill.彼は急に病気になった。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
There's no need to hurry.急ぐ必要はありません。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
He hurried to the station.彼は駅へ急いだ。
Hurry up.急いで!
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License