The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We need not have hurried.
私たちは急ぐ必要はなかったのに。
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
I spring out of the darkness.
暗闇から急に現れる。
She was embarrassed by his sudden appearance.
彼女が急に現れて彼は当惑した。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
You need not have hurried.
あなたが急ぐ必要はなかったのに。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Hurry up, Martin. We're already late!
マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I quickly ate lunch.
私は急いで昼食をとった。
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis."
「どうだった?」「急性虫垂炎だって」
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.
やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
The elevator came to an abrupt halt.
そのエレベーターは急停止した。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急に止まった。
The path ascends steeply from there.
道はそこから急な上り坂になる。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
I have an urgent matter to attend to.
急いでする事がある。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
There is no need to draw a hasty conclusion.
急いで結論を出す必要はない。
I rushed out of my house.
急いで家から駆け出した。
Hurry up! Here comes the bus.
急いで!バスが来るよ。
Don't burst into the room without knocking.
ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
She cleaned her room in a hurry.
彼女は急いで部屋を掃除した。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.
私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
They broke out into spontaneous laughter.
彼らは自然と急に笑い出した。
Hurry up, or you'll be late.
急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
He strode along the road in a great hurry.
彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The murder case may bear a relation on his sudden death.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.