UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry up.さあ、急いで。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
They broke into laughter.彼らは急に笑い出した。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
They hurried out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
I'm not in so great hurry.私はそんなに急いではいません。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Could you just hurry?ちょっと急いでくださいませんか?
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
We must hurry.急がなくちゃ。
We didn't need to hurry.急ぐ必要がなかった。
Beijing is changing so rapidly.北京は急速に変わっている。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Let's hurry up.急ぎましょう。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
Hurry up, and you will be in time for the bus.急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
Make haste, or you will be late.急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
A sudden illness prevented him from going there.急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
Hurry up, and you can catch the bus.急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Her proficiency in English rapidly improved.彼女は急速に英語力が伸びた。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Hurry up.急いで!
He hurried to the station.彼は駅へ急いだ。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
I hurried home.急いで帰宅した。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
He is in a hurry to catch the bus.彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
He suddenly fell ill.彼は急に病気になった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
Please hurry up!お願い、急いで!
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Hurry up. We've little time to waste.急いで。ぐずぐずしてはいられない。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
More haste, less speed.急がば回れ。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
The sales are slipping.売り上げが急に落ちている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License