The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must hurry up, or you will miss the express.
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.
好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He hurried to the station.
彼は駅へ急いだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The express train went by so fast that we hardly saw it.
急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.
急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.
時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
"Don't hurry," he added.
「急ぐな」と彼は言いたした。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
Make haste in case you are late.
時間に遅れないように急ぎなさい。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
He hates being told to hurry up.
彼は急げと言われるのをいやがる。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.
私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Hurry up, or you will be late for the last train.
急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.
彼は警官に対して急に開き直った。
Having been written in haste, his letter was hard to read.
急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
Come on, guys, let's hurry.
さあ君たち急いで!
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.