UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She burst out laughing when she saw me.彼女は私を見て、急に笑いだした。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
I've suddenly lost weight.急にやせだしました。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
She complained to him that it was too short a notice.彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Hurry up, or you will miss the bus.急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
She was in a hurry.彼女はひどく急いでいた。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
She needn't have gone in such a hurry.彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Come as soon as possible.大至急、来てください。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He up and beat me.彼は急に私を殴りだした。
A sudden illness prevented him from going there.急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
You needn't have hurried; you've arrived too early.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
There's no hurry.急ぐ必要はありません。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
Prices have jumped.物価が急騰した。
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
I'm not in so great hurry.私はそんなに急いではいません。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
We've really got to step on it.急いでいるんですけど。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
The bus stopped sharply.バスは急停車した。
We need to hurry.急がなくちゃ。
Please hurry, the bus is leaving already.急いでください、バスがもう出てしまいます。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
I'm getting more and more gray hair.白髪が急にふえています。
The train jerked forward.電車は急に発進した。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
She came hurrying to his bedside.彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
We'd better hurry then.では、急いだほうがいいですね。
Hurry up, and you will be in time for school.急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
Seeing that we have little time, we have to hurry.ほとんど時間がないのだから、急がなければならない。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
You must hurry up.あなたは急がなければならない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb.彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
She made me hurry.彼女は私を急がせた。
You don't need to be in that much of a hurry.あんまり急がなくてもいいからね。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食を食べた。
We're in a hurry.私達は急いでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License