The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
I'd like you to quickly look over these documents.
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Suddenly I got lucky.
急に運が向いてきた。
The express arrives at 6:30 p.m.
急行は午後6時30分着だ。
Worries aged him rapidly.
心配のあまり彼は急に老け込んだ。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.
彼は急用でピクニックに行かれなかった。
I hurried to make up for the lost time.
私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
Hurry up, or you will miss the train.
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Having finished breakfast, I hurried to school.
朝食を食べたので急いで学校に行った。
I have an urgent matter to attend to.
急いでする事がある。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
One of the boys suddenly ran away.
少年たちの1人が急に逃げ出した。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
There was a sudden change in the situation.
事態は急変した。
I finished my lunch quickly.
私は急いで昼食を終えた。
I don't have much time. Could you hurry?
あまり時間がないので、急いでもらえますか。
You don't need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
They hurried out of the room.
彼らは急いで部屋から出ていきました。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
That work was done very quickly.
その仕事は大急ぎで行われた。
If you want to go with them, you must hurry.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
The elevator came to an abrupt halt.
そのエレベーターは急停止した。
I'm in no hurry.
私は全然急いでいません。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.
彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
The eagle dived at its prey.
ワシは獲物めがけて急降下した。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
Having finished breakfast, I hurried to school.
朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Mom! Hurry!
お母さん、急いでよ!
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.