UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
She needn't have gone in such a hurry.彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
Hurry up.急ぎなさい。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Hurry up, and you can catch the bus.急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食を食べた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Hurry up, or we'll be late.急いで、遅れるわ。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
I had to make a speech at short notice.私は急にスピーチをしなければならなくなった。
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
Hurry up, or you will be late.急がないと遅れますよ。
Hurry up, and you will be in time for the bus.急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。
I'm in the other ambulance!私はその他の救急車にいます!
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
I had to hurry the work.私は仕事を急いでやらねばならなかった。
Suddenly, it began to rain.急に雨が降ってきた。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
He got into his car in a hurry.彼は急いで車に乗り込んだ。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Let's hurry up.急ぎましょう。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Report to the emergency room.緊急室へ。
The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
She complained to him that it was too short a notice.彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
We're in a hurry.私達は急いでいます。
You don't have to hurry.急ぐ必要はないよ。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
He burst into laughter.彼は急に笑い出した。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
Step on it!急いで!
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The fog was thickening quickly.霧が急に濃くなってきた。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食をとった。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
I cannot understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
You need to hurry.急がなくちゃ。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合います。
Hurry slowly.ゆっくりと急げ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License