UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up! Here comes the bus.急いで!バスが来るよ。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
He got out of the cab in haste.彼は急いでタクシーを降りた。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食を食べた。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
I had to make a speech at short notice.私は急にスピーチをしなければならなくなった。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry, help.急げ、手を貸してくれ。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
John often has a quick breakfast.ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
She was in a hurry.彼女はひどく急いでいた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
It suddenly started raining.急に雨が降ってきた。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
The weather changed suddenly.天気が急に変わった。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
Make haste, or you will be late.急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
Be quick, or you will miss the train.急がなければ汽車に遅れますよ。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。
Suddenly my heart hurts.急に心臓が痛くなった。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
The storm broke.急にあらしになった。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You have no need to hurry.君は急ぐ必要はない。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
You can take your time.急がなくてもいいよ。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
We have to hurry.急がなくちゃ。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
Excuse me, but we're in a hurry, too.すみません、でも私たちも急いでいるんです。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
Stocks fell hard.株価が急落した。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
Hurry up, or you will be late.急がないと遅れますよ。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Hurry up, or you will miss the train.急がないと電車に間に合わないよ。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
He suddenly fell ill.彼は急に病気になった。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
He is in a hurry to catch the bus.彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I'm in the other ambulance!私はその他の救急車にいます!
There seems no need to hurry.急ぐ必要はなさそうだ。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License