The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come on! Quickly!
さあ、来なさい! 急いで!
We hurried, so we didn't miss the last bus.
私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
Hurry up, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He needn't go in such a hurry.
彼はそんなに急ぐ必要はない。
We were in a hurry then.
私たちはそのとき急いでいた。
We didn't need to hurry.
急ぐ必要がなかった。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
His grades took a big jump.
彼は成績が急に上がった。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.
彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
The market for luxury goods is growing fast.
贅沢品の市場は急速に成長している。
The storm broke.
急にあらしになった。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
The deer darted off in alarm.
鹿は驚いて急いで逃げていった。
Prices have jumped.
物価が急騰した。
They surprised the enemy at dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He had a hasty breakfast.
彼は急いで朝食を食べた。
She burst into tears when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Hurry up, or you will be late.
急がないと遅れますよ。
She was hurrying the hell up.
彼女はひどく急いでいた。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
I was numbed by her sudden death.
彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
I need it right away.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
He got out of the cab in haste.
彼は急いでタクシーを降りた。
We don't have much time. Let's hurry.
時間がない、急ごう。
They were surprised at the city's rapid growth.
彼らはその市の急速な発展に驚いた。
Hurry up, or you will be late.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
I had to make a speech on short notice.
私は急にスピーチをしなければならなくなった。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
He hastily packed his bags.
彼は急いで荷物をまとめた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
The road dips suddenly.
道が急に下り坂になる。
You must take action for their release quickly.
早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
The current of this river is rapid.
この川の流れは急だ。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
We must hurry.
急がなくちゃ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.