UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食を食べた。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Hurry up, or it will start raining.急がないと雨が降ってくるよ。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
It's an emergency!緊急事態だ。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
She was aging quickly.彼女は急に老け込んできた。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
He felt a sudden pain.彼は急に痛みを覚えた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Hasten, my lads!さあ君たち急いで!
Is this an express?これは急行ですか。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
I had to make a speech on short notice.私は急にスピーチをしなければならなくなった。
More haste, less speed.急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
All my haste was in vain.急いだことが水の泡だった。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れますよ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
Seeing that we have little time, we have to hurry.ほとんど時間がないのだから、急がなければならない。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
He took the express for Tokyo.彼は東京行きの急行に乗っていった。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Hurry up, and you'll be in time for school.急げば、学校に間に合いますよ。
They were surprised at the city's rapid growth.彼らはその市の急速な発展に驚いた。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
You must hurry up.あなたは急がなければならない。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
We don't have much time. Let's hurry.時間がない、急ごう。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
Let's hurry so we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Hurry up! Here comes the bus.急いで!バスが来るよ。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
They hastened to execute the plan.彼らはその計画の実行を急いだ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
It appears that he was in a hurry.彼は急いでいたらしい。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
There is no need to draw a hasty conclusion.急いで結論を出す必要はない。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Make haste slowly.ゆっくりと急げ。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
You need not have hurried.君たちが急ぐ必要はなかったのに。
Let's get something quick to drink.急いで何か飲みましょう。
Hurry up in order to catch the train.汽車に間に合うように急げ。
He got into his car in a hurry.彼は急いで車に乗り込んだ。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Her proficiency in English rapidly improved.彼女は急速に英語力が伸びた。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
He went out in a hurry.彼は急いで出ていった。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
I felt a sudden pain in my side.私は急にわきばらに痛みを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License