UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
You need to hurry.あなたは急がなければならない。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
Hurry up, or you will be late.急がないと遅れますよ。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
We hurried to the train station.私達は駅へ急いだ。
She was hurrying the hell up.彼女はひどく急いでいた。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
There's an emergency.緊急事態だ。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
I felt a sudden pain in my side.私は急にわきばらに痛みを感じた。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
I'm not in so great hurry.私はそんなに急いではいません。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食をとった。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Hurry up.さあ、急いで。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
Hasten, my lads!さあ君たち急いで!
He quit without notice.彼は急にやめた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
He went out in a hurry.彼は急いで出ていった。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
They hurried to the station.彼らは駅に急いだ。
Hurry up, and you will be in time for the bus.急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
A sudden illness prevented him from going there.急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
Let's hurry.急ぎましょう。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
The weather changed suddenly.天気が急に変わった。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べたので急いで学校に行った。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
Bustle up, you boys!さあ君たち急いで!
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
She went down the stairs in a hurry.彼女は階段を急いでおりた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He is in a hurry to catch the bus.彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
The bus stopped sharply.バスは急停車した。
They hurried out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Suddenly, it began to rain.急に雨が降ってきた。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食をとった。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License