The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seeing me, they suddenly stopped talking.
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
He went out in a hurry.
彼は急いで出ていった。
I calculated hastily.
私は急いで計算をした。
Hurry up. You'll be late for school.
急げ、学校に遅れるよ。
The murder case may bear a relation on his sudden death.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
One of the boys suddenly ran away.
少年たちの1人が急に逃げ出した。
We're in a hurry.
私達は急いでいます。
The receptionist changed her tune.
受付係の態度が急にかわった。
I felt a sudden pain in my side.
私は急にわきばらに痛みを感じた。
Let's hurry up.
急ぎましょう。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
There is an urgent message for you.
あなたに緊急の伝言が入っています。
I ate lunch in a hurry.
私は急いで昼食を食べた。
There was a sudden change in the situation.
事態は急変した。
She was embarrassed by his sudden appearance.
彼女が急に現れて彼は当惑した。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合うでしょう。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
All of a sudden it started raining.
急に雨が降ってきた。
Having finished breakfast, I hurried to school.
朝食を食べて、急いで学校に行った。
The tide is rising fast.
潮が急速に満ちてくる。
We need not have hurried.
私たちは急ぐ必要はなかったのに。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
There's an emergency situation.
緊急事態だ。
He got out of the cab in haste.
彼は急いでタクシーを降りた。
The question before us is an urgent one.
我々の直面している問題は緊急のものだ。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
We've really got to step on it.
急いでいるんですけど。
Suddenly the heavens opened.
急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.
もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.
急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
Worries aged him rapidly.
心配のあまり彼は急に老け込んだ。
The elevator came to an abrupt halt.
そのエレベーターは急停止した。
The band sprang into life.
楽団は急に活気づいた。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You didn't need to hurry.
君たちは急ぐ必要がなかった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.