UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
He hurried to the station.彼は駅へ急いだ。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
I'm in the other ambulance!私はその他の救急車にいます!
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
She hurried so she wouldn't be late.彼女は遅れないように急いで行った。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Come on! Quickly!さあ、来なさい! 急いで!
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
All my haste was in vain.急いだことが水の泡だった。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
Let's hurry so that we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
Hurry up, and you will be in time for school.急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
It is very imprudent to swim in the rapids.この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
I think we'll make it if we hurry.急げば何とか間に合うと思います。
I hurried home.急いで帰宅した。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食をとった。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
The train jerked forward.電車は急に発進した。
You can take your time.急がなくてもいいよ。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
He went out in a hurry.彼は急いで出ていった。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食をとった。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
You don't need to hurry.急ぐ必要はありません。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Report to the emergency room.緊急室へ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
I need medical help.急患で診ていただきたいのですが。
There is no hurry.何も急ぐ事はない。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
It has a big whirlpool and a strong current.大きな渦巻きと急流があります。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
Hurry up.急いで!
I think you had better take a rest.君は急速をとったほうがいいよ。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
Prices have jumped.物価が急騰した。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.彼は急用でピクニックに行かれなかった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Then she hurried home.それから家に急いだ。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Please hurry, the bus is leaving already.急いでください、バスがもう出てしまいます。
They hastened to execute the plan.彼らはその計画の実行を急いだ。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License