UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry up, and you'll catch the bus.急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
He went out in a hurry.彼は急いで出ていった。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
I had to hurry the work.私は仕事を急いでやらねばならなかった。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Hurry up, and you'll be in time for school.急げば、学校に間に合いますよ。
We have to hurry.急がなくちゃ。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
You don't need to hurry.急ぐ必要はありません。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
He died from acute lymphoblastic leukemia.彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
She was hurrying the hell up.彼女はひどく急いでいた。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
He is in a hurry to catch the train.彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
I think you had better take a rest.君は急速をとったほうがいいよ。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
We've really got to step on it.急いでいるんですけど。
Mom! Hurry!お母さん、急いでよ!
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
If it's urgent I can page her ...?緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
Quickly buy all required items.必要な物品を急いで購入しなさい。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
She was in a hurry.彼女はひどく急いでいた。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
There's no hurry.急ぐ必要はありません。
It's an emergency.緊急事態なのです。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Don't burst into the room without knocking.ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
We need not have hurried.私たちは急ぐ必要はなかったのに。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
I'm getting more and more gray hair.白髪が急にふえています。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Beijing is changing so rapidly.北京は急速に変わっている。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食を食べた。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License