UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
This is an emergency.緊急事態なのです。
You have no need to hurry.君は急ぐ必要はない。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I cannot understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
More haste, less speed.急がば回れ。
Bring me some water, and be quick about it.水を少しもってきてくれ——急いで。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
You need to hurry.急がなくちゃ。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The young man burst into laughter.その青年は急に笑い出した。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
You need not have hurried.君たちが急ぐ必要はなかったのに。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
It is very imprudent to swim in the rapids.この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
He died from acute lymphoblastic leukemia.彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Having been written in haste, his letter was hard to read.急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
She was in a hurry.彼女はひどく急いでいた。
I have an acute pain here.ここに急性の痛みがあります。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
We need not have hurried.私たちは急ぐ必要はなかったのに。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。
Let's hurry so that we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
John often has a quick breakfast.ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
Let's hurry so we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
We must hurry.急がなくちゃ。
Haste makes waste.急がば回れ。
He is in a hurry to catch the train.彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べたので急いで学校に行った。
She went down the stairs in a hurry.彼女は階段を急いでおりた。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I'm in the other ambulance!私はその他の救急車にいます!
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
I think we'll make it if we hurry.急げば何とか間に合うと思います。
Please hurry.急いでください。
You don't have to hurry.急ぐ必要はないよ。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
A sudden illness prevented him from going there.急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License