UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
It appears that he was in a hurry.彼は急いでいたらしい。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
Hurry up in order to catch the train.汽車に間に合うように急げ。
Come as soon as possible.大至急、来てください。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
He quit without notice.彼は急にやめた。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
Please hurry.急いでください。
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
If it's urgent I can page her ...?緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。
Please hurry, the bus is leaving already.急いでください、バスがもう出てしまいます。
Prices have jumped.物価が急騰した。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
He tumbled on a steep slope while skiing.彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
She came hurrying to his bedside.彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
They hastened to execute the plan.彼らはその計画の実行を急いだ。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
You need not have hurried so much.あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
Is this an express?これは急行ですか。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
She was aging quickly.彼女は急に老け込んできた。
I'll call an ambulance.救急車呼びますね。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
All my haste was in vain.急いだことが水の泡だった。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
The band sprang into life.楽団は急に活気づいた。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
I hurried to the house only to find it empty.私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
I cannot understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License