Don't you think it odd that she was in such a hurry?
彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
All of a sudden it started raining.
急に雨が降ってきた。
He stopped short.
彼は急に立ち止まった。
Hurry up, and you will be in time for school.
急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
Make haste, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
I felt a sudden pain in my side.
私は急にわきばらに痛みを感じた。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Hurry, or you'll miss the train.
急がないと列車に乗り遅れますよ。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
There was a sudden change in her tone.
急に彼女の声の調子が変った。
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
He went away in a hurry.
彼は急いで立ち去った。
Let's hurry so we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
Make haste, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合います。
You don't have to hurry.
急ぐ必要はないよ。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
You had better hurry because the banks will close soon.
もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと電車に乗り遅れますよ。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。
Her proficiency in English rapidly improved.
彼女は急速に英語力が伸びた。
All of a sudden, it began raining.
急に雨が降ってきた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Having been written in haste, his letter was hard to read.
急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
I quickly ate lunch.
私は急いで昼食を食べた。
Suddenly I got lucky.
急に運が向いてきた。
Hurry up, and you will be in time for the bus.
急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Hurry up, and you'll catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
He quit without notice.
彼は急にやめた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.