The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A sudden illness prevented him from going there.
急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
He quit without notice.
彼は急にやめた。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Helen's words suddenly filled me with new energy.
ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
The work was done with great haste.
その仕事は大急ぎで行われた。
He had some urgent news to tell me.
彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
I don't have much time. Could you hurry?
あまり時間がないので、急いでもらえますか。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、学校に遅れますよ。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
You can take your time.
急がなくてもいいよ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
In case of emergency, call 119.
緊急の場合は、119番に電話しなさい。
My sister dressed herself for the party in a hurry.
姉は急いでパーティーの服に着替えた。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."
彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降り始めた。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.
我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
Hurry up, you lot!
さあ君たち急いで!
We require the garden fences for immediate delivery.
ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
There's an emergency.
緊急事態だ。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Why did she go out in a hurry?
彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
The city has rapidly expanded recently.
その都市は最近急速に拡大した。
He left the office in great haste.
彼は大急ぎでオフィスを去った。
He sprang a new request on us.
彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
He has gone to Osaka on urgent business.
彼は急用で大阪へ行ってます。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Would you please answer as soon as you can?
至急御返事いただけませんか。
The boat was sucked in.
ボートは急流に巻き込まれた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.
妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
You must hurry up, or you will miss the express.
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
Come on! We're going to be late.
急げ、さもないと遅れるぞ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.