UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come on! Quickly!さあ、来なさい! 急いで!
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急ぐ必要はない。
We were in a hurry then.私たちはそのとき急いでいた。
We didn't need to hurry.急ぐ必要がなかった。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
The storm broke.急にあらしになった。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
Prices have jumped.物価が急騰した。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He had a hasty breakfast.彼は急いで朝食を食べた。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Hurry up, or you will be late.急がないと遅れますよ。
She was hurrying the hell up.彼女はひどく急いでいた。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
He got out of the cab in haste.彼は急いでタクシーを降りた。
We don't have much time. Let's hurry.時間がない、急ごう。
They were surprised at the city's rapid growth.彼らはその市の急速な発展に驚いた。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
I had to make a speech on short notice.私は急にスピーチをしなければならなくなった。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Where should I go to be admitted into the emergency room?救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
We must hurry.急がなくちゃ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Should I call an ambulance?救急車呼びましょうか?
Bustle up, you boys!さあ君たち急いで!
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Hurry up, or you will miss the bus.急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
Do you need an ambulance?救急車が必要ですか。
The band sprang into life.楽団は急に活気づいた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
The train jerked forward.電車は急に発進した。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
Stocks fell hard.株価が急落した。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Let's hurry.急ぎましょう。
Step on it!急いで!
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
She made me hurry.彼女は私を急がせた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Suddenly it began to rain.急に雨が降ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License