UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
It's an emergency!緊急事態だ。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
I've suddenly lost weight.急にやせだしました。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
The weather changed suddenly.天気が急に変わった。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
There's no hurry.急ぐ必要はありません。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
You don't have to hurry.急ぐ必要はないよ。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
He suddenly fell ill.彼は急に病気になった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
Let's get something quick to drink.急いで何か飲みましょう。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
It's an emergency.緊急事態なのです。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食を食べた。
She was aging quickly.彼女は急に老け込んできた。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I'm not in so great hurry.私はそんなに急いではいません。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
You need not have come in such a hurry.そんなに急いで来る必要はなかったのに。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
It appears that he was in a hurry.彼は急いでいたらしい。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
Prices have jumped.物価が急騰した。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
I have an urgent matter to attend to.急いでする事がある。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
All of a sudden the sky became overcast.急に空が曇ってきた。
Hurry up, or you will be late.急がないと遅れますよ。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
The fog was thickening quickly.霧が急に濃くなってきた。
I must hurry to class.急いで授業に行かなくては。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べて、急いで学校に行った。
I've suddenly started to gain weight.急に太りだしました。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
We're in a hurry.私達は急いでいます。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License