The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John was in such a hurry that he had no time for talking.
ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
It's an emergency!
緊急事態だ。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
He left the office in great haste.
彼は大急ぎでオフィスを去った。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
We hurried for fear we should be late for school.
私たちは学校に遅れないように急いだ。
The express arrives at 6:30 p.m.
その急行は午後六時三十分着だ。
A man's vanity is his tenderest spot.
うぬぼれは人の一番の急所だ。
I've suddenly lost weight.
急にやせだしました。
They are all in a hurry to catch a train.
彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
She suddenly burst in on our conversation.
彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.
もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
Suddenly the heavens opened.
急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
Helen's words suddenly filled me with new energy.
ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.
トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Hurry up, you lot!
さあ君たち急いで!
He hurried so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うよう急いだ。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
An emergency may occur at any time.
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The car came to an abrupt stop.
その車は急停車した。
There's no hurry.
急ぐ必要はありません。
He hastily packed his bags.
彼は急いで荷物をまとめた。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He suddenly started writing a letter to his mother.
彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Urgent business kept him from going to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
You don't have to hurry.
急ぐ必要はないよ。
They made for the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
We hurried, so we didn't miss the last bus.
私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
Hurry up, or you'll miss the train.
急がないと電車に遅れるよ。
He suddenly fell ill.
彼は急に病気になった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
The elevator came to an abrupt halt.
そのエレベーターは急停止した。
Let's get something quick to drink.
急いで何か飲みましょう。
Hurrying leads to mistakes being made.
急いては事をし損ずる。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.