The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Hurry up, or you will miss the train.
急がないと電車に間に合わないよ。
Suddenly, it began to rain.
急に雨が降ってきた。
Hurry up! We'll be late.
さあ、急いで、遅れるよ。
More haste, less speed.
急がば回れ。
The boat was sucked in.
ボートは急流に巻き込まれた。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと電車に乗り遅れますよ。
There was a sudden change in the situation.
事態は急変した。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
Hurry up, you lot!
さあ君たち急いで!
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、学校に遅れますよ。
I hurried home.
急いで帰宅した。
The band sprang into life.
楽団は急に活気づいた。
She complained to him that it was too short a notice.
彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
I must hurry to class.
急いで授業に行かなくては。
I'm getting more and more gray hair.
白髪が急にふえています。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Urgent business has called him away.
急用で彼は出かけています。
I felt a sudden pain in my side.
私は急にわきばらに痛みを感じた。
Hurry, help.
急げ、手を貸してくれ。
You can take your time.
急がなくてもいいよ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Stock prices fell quickly.
株価が急落した。
I hurried so I wouldn't miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?
彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He hurried down the road with long strides.
彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
He suddenly fell ill.
彼は急に病気になった。
Urgent business kept him from going to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
Hurry up, and you will be in time.
急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
I had enough time, so I didn't need to hurry.
時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
The plan lower in priority and urgency.
優先度と緊急度の劣る計画。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降ってきた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.