UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's hurry.急ぎましょう。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
This is an emergency.緊急事態なのです。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
He is in a hurry to catch the bus.彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
His sudden illness deterred us from traveling.彼の急病で旅行は取りやめになった。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
We'd better hurry then.では、急いだほうがいいですね。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
He burst into laughter.彼は急に笑い出した。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
He felt a sudden pain.彼は急に痛みを覚えた。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
We were in a hurry then.私たちはそのとき急いでいた。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
He hates being told to hurry up.彼は急げと言われるのをいやがる。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Mary hurried to the hospital.メアリーは病院に急いだ。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
You needn't have hurried; you've arrived too early.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
You don't need to hurry.急ぐ必要はありません。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
They broke into laughter.彼らは急に笑い出した。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
We've really got to step on it.急いでいるんですけど。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食を食べた。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
I felt a sudden pain in my side.私は急にわきばらに痛みを感じた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
The siren sounded an emergency.サイレンが急変を知らせました。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License