UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
She needn't have gone in such a hurry.彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
I had to make a speech on short notice.私は急にスピーチをしなければならなくなった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
We were in a hurry then.私たちはそのとき急いでいた。
He took the express for Tokyo.彼は東京行きの急行に乗っていった。
Let's catch a quick bite.急いで何か食べましょう。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べたので急いで学校に行った。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Hurry up.さあ、急いで。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
I think we'll make it if we hurry.急げば何とか間に合うと思います。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
You have no need to hurry.君は急ぐ必要はない。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食をとった。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
You need not have hurried so much.あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
We're in a hurry.私達は急いでいます。
I had a hasty breakfast and left home.私は急いで朝食を食べて、家を出た。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べて、急いで学校に行った。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
We'd better hurry then.では、急いだほうがいいですね。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
The young man burst into laughter.その青年は急に笑い出した。
I need medical help.急患で診ていただきたいのですが。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
More haste, less speed.急がば回れ。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry up, Tom.急いで、トム。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License