UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have urgent business with you.あなたに急用がある。
Quickly buy all required items.必要な物品を急いで購入しなさい。
I'm not in so great hurry.私はそんなに急いではいません。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We hurried to the train station.私達は駅へ急いだ。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
There is no hurry about returning the book to me.その本を私に急いで返す必要はない。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
Hurry up in order to catch the train.汽車に間に合うように急げ。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Hurry up, or you will miss the bus.急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
Why did he go out in a hurry?彼はなぜ急いで出ていったのですか。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
She went down the stairs in a hurry.彼女は階段を急いでおりた。
I have an urgent matter to attend to.急いでする事がある。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Excuse me, but we're in a hurry, too.すみません、でも私たちも急いでいるんです。
Is this an express?これは急行ですか。
More haste, less speed.急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
I hurried to the station only to find that the train had already left.駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
He up and beat me.彼は急に私を殴りだした。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He hurried to the station.彼は駅へ急いだ。
I must hurry to class.急いで授業に行かなくては。
Hasten, my lads!さあ君たち急いで!
The young man burst into laughter.その青年は急に笑い出した。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合う。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.大雨で川の水が急に増えた。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
She was hurrying the hell up.彼女はひどく急いでいた。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb.彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
He quit without notice.彼は急にやめた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
I cannot understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
She flared up with anger.彼女は急に怒りだした。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
They broke into laughter.彼らは急に笑い出した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License