UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
We hurried to the train station.私達は駅へ急いだ。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Hurry up. We've little time to waste.急いで。ぐずぐずしてはいられない。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
Let's hurry.急ぎましょう。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
You don't have to hurry.急ぐ必要はないよ。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Must I hurry?私は急がなければなりませんか。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
There was a sudden change in the weather.天候が急に変化した。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
We'd better make some time.急いでいかなくちゃ。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
I had a hasty breakfast and left home.私は急いで朝食を食べて、家を出た。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He got out of the cab in haste.彼は急いでタクシーを降りた。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
He hastily packed his bags.彼は急いで荷物をまとめた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
She was hurrying the hell up.彼女はひどく急いでいた。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
She came around to my house.彼女は急いで私の家にやって来た。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis."「どうだった?」「急性虫垂炎だって」
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
Please hurry up!お願い、急いで!
Hurry up! Here comes the bus.急いで!バスが来るよ。
It suddenly started raining.急に雨が降ってきた。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
You need not have hurried so much.あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
You can take your time.急がなくてもいいよ。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Could you just hurry?ちょっと急いでくださいませんか?
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License