UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
It suddenly started raining.急に雨が降ってきた。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
Let's hurry up.急ぎましょう。
She came around to my house.彼女は急いで私の家にやって来た。
I think you had better take a rest.君は急速をとったほうがいいよ。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
I have an urgent matter to attend to.急いでする事がある。
Could you just hurry?ちょっと急いでくださいませんか?
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The siren sounded an emergency.サイレンが急変を知らせました。
There is no need to draw a hasty conclusion.急いで結論を出す必要はない。
She was hurrying the hell up.彼女はひどく急いでいた。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急ぐ必要はない。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Having been written in haste, his letter was hard to read.急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
Let's get something quick to drink.急いで何か飲みましょう。
Stocks fell hard.株価が急落した。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
He had a hasty breakfast.彼は急いで朝食を食べた。
Don't burst into the room without knocking.ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
Come as soon as possible.大至急、来てください。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Hurry up, and you will be in time for the bus.急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
Worries aged him rapidly.心配のあまり彼は急に老け込んだ。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
I rushed out of my house.急いで家から駆け出した。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
I'm not in a hurry.私は急いでいません。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
I am looking forward to hearing from you soon.早急なお返事をお待ちしております。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License