UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
Quick judgements are dangerous.性急な判断は危険です。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
You don't have to hurry.急ぐ必要はないよ。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Suddenly, it began to rain.急に雨が降ってきた。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
She complained to him that it was too short a notice.彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I'm not in that much of a hurry.僕はそれほど急いではいない。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
All my haste was in vain.急いだことが水の泡だった。
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
You don't need to hurry.急ぐ必要はありません。
Prices have jumped.物価が急騰した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It appears that he was in a hurry.彼は急いでいたらしい。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
You need to hurry.急がなくちゃ。
She made me hurry.彼女は私を急がせた。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
I had a hasty breakfast and left home.私は急いで朝食を食べて、家を出た。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
Hurry up.さあ、急いで。
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He died from acute lymphoblastic leukemia.彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
They asked me to make a speech on short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
He suddenly fell ill.彼は急に病気になった。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
Let's catch a quick bite.急いで何か食べましょう。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
Let's hurry.急ぎましょう。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I have an acute pain here.ここに急性の痛みがあります。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
I'm not in so great hurry.私はそんなに急いではいません。
Bustle up, you boys!さあ君たち急いで!
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
I need medical help.急患で診ていただきたいのですが。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
Where should I go to be admitted into the emergency room?救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
Hurry up in order to catch the train.汽車に間に合うように急げ。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License