The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
Step on it!
急いで!
It's an emergency.
緊急事態なのです。
We hurried for fear we should be late for school.
私たちは学校に遅れないように急いだ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.
お急ぎでなければ、もう少しいてください。
I felt a sudden pain in my side.
私は急にわきばらに痛みを感じた。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.
急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Let's catch a quick bite.
急いで何か食べましょう。
Stock prices fell sharply.
株価が急落した。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
They are all in a hurry to catch a train.
彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
Then, please give him this note. This is urgent.
それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
She came hurrying to his bedside.
彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
She quickly went up the stairs.
彼女は急いで階段を上がって行った。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
I hurried home.
急いで帰宅した。
It's an emergency!
緊急事態だ。
How much is the express?
急行の料金は幾らですか。
I put on my clothes in a hurry.
私は急いで服を着た。
Hurry up, or you'll miss the train.
急がないと電車に遅れるよ。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
More haste, less speed.
急がば回れ。
She suddenly burst in on our conversation.
彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
The path zigzagged up the steep slope.
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry up, or we'll miss the train.
急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Are there any express trains?
急行列車はありますか。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
They broke into laughter.
彼らは急に笑い出した。
Hurry up, and you can catch the train.
急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Suddenly rain began to fall.
急に雨が降り始めた。
More haste, less speed.
急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
I told my wife to get ready in a hurry.
私は妻に急いで用意をするように言った。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.