The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't burst into the room without knocking.
ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
His stock with the students has soared.
学生間では彼の株が急に上がった。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
There was a sudden calm as the wind dropped.
風がおさまると急に静かになった。
Come on! We're going to be late.
急げ、さもないと遅れるぞ。
I found the banana on a steep mountain road.
私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
I hurried my clothes on.
私は急いで着物を着た。
He hurried so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
He died from acute lymphoblastic leukemia.
彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
We need to hurry.
私たちは急ぐ必要がある。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
I tried to stop her but she made off in a hurry.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
There was a sudden change in her tone.
急に彼女の声の調子が変った。
Let's hurry so that we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."
彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
I can't understand why he left so suddenly.
彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
It's an emergency!
緊急事態だ。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急に止まった。
I have to hurry to the station to catch the last train.
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Hurry up, or you'll be late.
急がないと遅れるよ。
They rushed out of the room.
彼らは急いで部屋から出ていきました。
I don't have much time. Could you hurry?
あまり時間がないので、急いでもらえますか。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.
慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
Hurry up, or you'll be late for school.
急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
The path ascends steeply from there.
道はそこから急な上り坂になる。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
Hurrying leads to mistakes being made.
急いては事をし損ずる。
You needn't have hurried; you've arrived too early.
君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
He hurried in order to get the bus.
彼はそのバスに乗るために急いだ。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I'm not in a hurry.
私は急いでいません。
She cleaned her room in a hurry.
彼女は急いで部屋を掃除した。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Please do it quickly.
どうぞ急いでやってください。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
急いでいると、間違えをしやすい。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.
そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
Stock prices fell quickly.
株価が急落した。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.