The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Written too quickly, the letter had many mistakes.
あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.
先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
Hurry up, or you will miss the train.
急がないと電車に間に合わないよ。
She needn't have gone in such a hurry.
彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
As it had been written in haste, the report was poor.
急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Hurry up, Tom.
急いで、トム。
She is apt to fits of depression.
彼女は急にふさぎ込む性癖がある。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis."
「どうだった?」「急性虫垂炎だって」
She was aging quickly.
彼女は急に老け込んできた。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?
緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
The road declines sharply.
道が急な下り坂になっている。
The eagle dived at its prey.
ワシは獲物めがけて急降下した。
I think we'll make it if we hurry.
急げば何とか間に合うと思います。
Make haste, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.
駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
You need not have hurried.
君たちが急ぐ必要はなかったのに。
I hurried to the station only to find that the train had already left.
急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.
やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
If you run fast, you can catch the train.
急いではしれば、列車に間に合います。
Hurry up! We'll be late.
さあ、急いで、遅れるよ。
Please look into this matter as soon as you can.
この件について早急に調べてください。
A sudden illness prevented him from going there.
急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
A man's vanity is his tenderest spot.
うぬぼれは人の一番の急所だ。
Let's hurry up.
急ぎましょう。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
気温の急変に対応するのは難しい。
I can't understand why he left so suddenly.
彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.