UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
My computer sometimes shuts down suddenly.たまにパソコンが急に切れるんですよ。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
There seems no need to hurry.急ぐ必要はなさそうだ。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Hurry up, or you will be late.急がないと遅れますよ。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
The car cut to the left.車は急に左折した。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。
Hurry slowly.ゆっくりと急げ。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
You need not have hurried so much.君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
In case of emergency, call the police.緊急の時には警察へ電話しなさい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
All of a sudden it started raining.急に雨が降ってきた。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
She complained to him that it was too short a notice.彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
He died from acute lymphoblastic leukemia.彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
You don't need to be in that much of a hurry.あんまり急がなくてもいいからね。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
Hurry up.さあ、急いで。
Hasten, my lads!さあ君たち急いで!
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
The storm broke.急にあらしになった。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
Come as soon as possible.大至急、来てください。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Tom burst into laughter.トムは急に笑い出した。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
I needn't have hurried.私は、急ぐ必要はなかったのに。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
He felt a sudden pain.彼は急に痛みを覚えた。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License