The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Are you in a hurry?
急いでいるんですか。
Hurry up! The concert is starting.
急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
I ate lunch in a hurry.
私は急いで昼食をとった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.
急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
Beijing is changing so rapidly.
北京は急速に変わっている。
There's an emergency situation.
緊急事態だ。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Her proficiency in English rapidly improved.
彼女は急速に英語力が伸びた。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
He hates being told to hurry up.
彼は急げと言われるのをいやがる。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."
彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
Childhood is a period of rapid growth.
子供時代は、急速な成長の時期です。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.
すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
I hurried to the station only to find that the train had already left.
急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
Hurry up.
急いで!
Come as soon as possible.
大至急、来てください。
Hurry up, or you'll be late.
急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
They surprised the enemy at dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.
禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.