The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb.
彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Stock prices fell sharply.
株価が急落した。
Helen's words suddenly filled me with new energy.
ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
We need to hurry.
急がなくちゃ。
Why did he go out in a hurry?
彼はなぜ急いで出ていったのですか。
We have to hurry.
急がなくちゃ。
We need to hurry.
私たちは急ぐ必要がある。
A sudden illness prevented him from going there.
急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
It has a big whirlpool and a strong current.
大きな渦巻きと急流があります。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.
彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
An emergency may occur at any time.
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Make haste in case you are late.
時間に遅れないように急ぎなさい。
Let's hurry.
急ぎましょう。
He took the express for Tokyo.
彼は東京行きの急行に乗っていった。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
He urged his horse along.
彼は馬を急がせた。
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
I'm in a hurry today.
今日は急いでいます。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
I'm not in a hurry.
私は急いでいません。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He hurried so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
I'm not in so great hurry.
私はそんなに急いではいません。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.
急にジムは銀行の前で車を止めた。
They asked me to make a speech on short notice.
彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
You have no need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
There seems no need to hurry.
急ぐ必要はなさそうだ。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
We needn't have hurried.
急ぐ必要はなかったのに。
Hurry up, and you will be able to catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
Let's catch a quick bite.
急いで何か食べましょう。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.
もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
It's 7:30 now-I must fly.
もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
The boat was sucked in.
ボートは急流に巻き込まれた。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
Hurry up. We've little time to waste.
急いで。ぐずぐずしてはいられない。
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis."
「どうだった?」「急性虫垂炎だって」
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.