UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
He is in a hurry to catch the train.彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
I have an urgent matter to attend to.急いでする事がある。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
I ate a hasty lunch.私は急いで昼食をとった。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
He hates being told to hurry up.彼は急げと言われるのをいやがる。
It's an emergency.緊急事態なのです。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.大雨で川の水が急に増えた。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
They hurried to the station.彼らは駅に急いだ。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Beijing is changing so rapidly.北京は急速に変わっている。
You don't need to be in that much of a hurry.あんまり急がなくてもいいからね。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
Come on! Quickly!さあ、来なさい! 急いで!
Don't brake suddenly.急にブレーキをかけるな。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
She came around to my house.彼女は急いで私の家にやって来た。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Hurry up, and you can catch the bus.急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I hurried to the station only to find that the train had already left.駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Let's hurry so we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License