UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
It suddenly started raining.急に雨が降ってきた。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
Hurry up, and you will be in time for the bus.急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
More haste, less speed.急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
I had to hurry the work.私は仕事を急いでやらねばならなかった。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
More haste, less speed.急がば回れ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
I can't understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
His sudden illness deterred us from traveling.彼の急病で旅行は取りやめになった。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Hurry up, or you will miss the bus.急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
I ate lunch in a hurry.私は急いで昼食を食べた。
Hurry up, and you can catch the bus.急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
There is no hurry.何も急ぐ事はない。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
He needn't go in such a hurry.彼はそんなに急ぐ必要はない。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Then she hurried home.それから家に急いだ。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
He took the express for Tokyo.彼は東京行きの急行に乗っていった。
He is in a hurry to catch the train.彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
The young man burst into laughter.その青年は急に笑い出した。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
Bring me some water, and be quick about it.水を少しもってきてくれ——急いで。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
We needn't have hurried.急ぐ必要はなかったのに。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
A sudden illness prevented him from going there.急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
We don't have much time. Let's hurry.時間がない、急ごう。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License