UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
She went down the stairs in a hurry.彼女は階段を急いでおりた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
The young man burst into laughter.その青年は急に笑い出した。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
There's no hurry.急ぐ必要はありません。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis."「どうだった?」「急性虫垂炎だって」
Having been written in haste, his letter was hard to read.急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
Let's catch a quick bite.急いで何か食べましょう。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
She is apt to fits of depression.彼女は急にふさぎ込む性癖がある。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
We didn't need to hurry.急ぐ必要がなかった。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
Beijing is changing so rapidly.北京は急速に変わっている。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
There seems no need to hurry.急ぐ必要はなさそうだ。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食を食べた。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
Let's hurry so we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
A sudden illness prevented him from going there.急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
We were in a hurry.私たちは急いでいました。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Should I call an ambulance?救急車呼びましょうか?
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
I have an acute pain here.ここに急性の痛みがあります。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
I have something to tell him quickly.至急話したいことがあるのです。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
John often has a quick breakfast.ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
If it's urgent I can page her ...?緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License