The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
She suddenly burst in on our conversation.
彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
You'd better hurry up.
君は急いだほうがいい。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
All my haste was in vain.
急いだことが水の泡だった。
Nobody expected that his condition would take a sudden turn.
彼の病状が急変するとは誰も思っていなかった。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.
やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
It suddenly started raining.
急に雨が降ってきた。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She burst out laughing when she saw me.
彼女は私を見て、急に笑いだした。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.
私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
Please hurry, the bus is leaving already.
急いでください、バスがもう出てしまいます。
In case of emergency, call 119.
緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
Hurry along or you'll be late.
急いで行かないと遅れるよ。
Hurry up, and you'll be in time for school.
急げば、学校に間に合いますよ。
You have no need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
You don't need to be in that much of a hurry.
あんまり急がなくてもいいからね。
I was in such a hurry that I left my bag behind.
私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.
先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
His grades took a big jump.
彼は成績が急に上がった。
I'd like you to quickly look over these documents.
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.