The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
You can take your time.
急がなくてもいいよ。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
この急流で泳ぐのは危険に違いない。
Make haste, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
A sudden illness prevented him from going there.
急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Having finished breakfast, I hurried to school.
朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
Helen's words suddenly filled me with new energy.
ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
You need not have come in such a hurry.
そんなに急いで来る必要はなかったのに。
You had better hurry because the banks will close soon.
もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.
急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
They hurried to their father's rescue.
彼らは父親を助けるために急行した。
I cannot understand why he left so suddenly.
彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
I hurried out so as to be in time for class.
私は授業に間に合うように急いで出かけた。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.
彼は警官に対して急に開き直った。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Why did she break off her speech?
彼女はなぜ話を急にやめたのか。
She was embarrassed by his sudden appearance.
彼女が急に現れて彼は当惑した。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Hurry up, Martin. We're already late!
マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.
やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
He sprang a new request on us.
彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
He hastily packed his bags.
彼は急いで荷物をまとめた。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The young man burst into laughter.
その青年は急に笑い出した。
Hurry, help.
急げ、手を貸してくれ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He had a hasty breakfast.
彼は急いで朝食を食べた。
The more haste, the less speed.
急がば回れ。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Let's hurry so we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
They surprised the enemy at dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The market for luxury goods is growing fast.
贅沢品の市場は急速に成長している。
Hurry up. You'll be late for school.
急げ、学校に遅れるよ。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合うでしょう。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The road dips suddenly.
道が急に下り坂になる。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.