The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '急'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.
お急ぎでなければ、もう少しいてください。
They broke into laughter.
彼らは急に笑い出した。
There's no hurry.
急ぐ必要はありません。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
If you don't hurry, you'll be late.
急がないと遅れますよ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
You'll miss the train if you don't hurry.
急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
As it was written in haste, the book has many faults.
急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
You need to hurry.
あなたは急がなければならない。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.
急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
The express arrives at 6:30 p.m.
その急行は午後六時三十分着だ。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
All of a sudden it started raining.
急に雨が降ってきた。
She flared up with anger.
彼女は急に怒りだした。
The current of this river is rapid.
この川の流れは急だ。
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Hurry up! If you don't, we'll be late.
急げ、さもないと遅れるぞ。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Hurry up, or you'll be late.
急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Hurry. Please lend me a hand.
急げ、手を貸してくれ。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
It appears that he was in a hurry.
彼は急いでいたらしい。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
She quickly went up the stairs.
彼女は急いで階段を上がって行った。
I'm not in so great hurry.
私はそんなに急いではいません。
Hurry up! We'll be late.
さあ、急いで、遅れるよ。
The road declines sharply.
道が急な下り坂になっている。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Please hurry.
急いでください。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.
父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
We hurried so as not to be late for the concert.
僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.
医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
John was in such a hurry that he had no time for talking.
ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
The temperature has suddenly dropped.
気温が急に下がった。
He needn't go in such a hurry.
彼はそんなに急いで行く必要はない。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.
急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
He hurried back from England.
彼は急いで英国から帰国した。
The country was industrialized very quickly.
その国は急速に工業化された。
All of the money is reserved for emergencies.
その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
He is in a hurry to catch the bus.
彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。
It is very imprudent to swim in the rapids.
この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
The sales are slipping.
売り上げが急に落ちている。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I had to make a speech on short notice.
私は急にスピーチをしなければならなくなった。
Hurry up, Martin. We're already late!
マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
He fell into a rage.
彼は急に怒り出した。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
The receptionist changed her tune.
受付係の態度が急にかわった。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
They were surprised at the city's rapid growth.
彼らはその市の急速な発展に驚いた。
It's an emergency.
緊急事態なのです。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.