UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
He up and beat me.彼は急に私を殴りだした。
Please hurry.急いでください。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Make haste slowly.ゆっくりと急げ。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
Step on it!急いで!
It's an emergency.緊急事態なのです。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
I felt a sudden pain in my side.私は急にわきばらに痛みを感じた。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Let's catch a quick bite.急いで何か食べましょう。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
She came hurrying to his bedside.彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
I hurried home.急いで帰宅した。
It's an emergency!緊急事態だ。
How much is the express?急行の料金は幾らですか。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。
More haste, less speed.急がば回れ。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
They broke into laughter.彼らは急に笑い出した。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Suddenly rain began to fall.急に雨が降り始めた。
More haste, less speed.急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
The car cut to the left.車は急に左折した。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
Stocks fell hard.株価が急落した。
Seeing that we have little time, we have to hurry.ほとんど時間がないのだから、急がなければならない。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
I'm not in a hurry.私は急いでいません。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
She was aging quickly.彼女は急に老け込んできた。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
We need to hurry.私たちは急ぐ必要がある。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
You must hurry up.あなたは急がなければならない。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
Bring me some water, and be quick about it.水を少しもってきてくれ——急いで。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License