UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
This terrible monster was the Sphinx.この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
The abominable snowman is a Himalayan monster.雪男はヒマラヤの怪物だ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
"I smell a rat", I said to him.「怪しい」僕は彼に言った。
He looks suspicious.彼が怪しい。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We sniffed at the food suspiciously.私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
Tom got injured.トムは怪我をした。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
The sky looks angry.空模様が怪しい。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License