UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
He looks suspicious.彼が怪しい。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
This terrible monster was the Sphinx.この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
We sniffed at the food suspiciously.私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
Tom got injured.トムは怪我をした。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
Please don't look at me suspiciously.私は別に怪しい者ではありません。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
The sky looks angry.空模様が怪しい。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License