UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
The sky looks angry.空模様が怪しい。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
Tom got injured.トムは怪我をした。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
Please don't look at me suspiciously.私は別に怪しい者ではありません。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
"I smell a rat", I said to him.「怪しい」僕は彼に言った。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License