UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
The sky looks angry.空模様が怪しい。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
This terrible monster was the Sphinx.この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
Please don't look at me suspiciously.私は別に怪しい者ではありません。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
We sniffed at the food suspiciously.私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Tom got injured.トムは怪我をした。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License