UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
He looks suspicious.彼が怪しい。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
Tom got injured.トムは怪我をした。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
She said that she saw a suspicious man.彼女は怪しい男を見たと言いました。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
The sky looks angry.空模様が怪しい。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Please don't look at me suspiciously.私は別に怪しい者ではありません。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
This terrible monster was the Sphinx.この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
"I smell a rat", I said to him.「怪しい」僕は彼に言った。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License