UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
We sniffed at the food suspiciously.私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
This terrible monster was the Sphinx.この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
He looks suspicious.彼が怪しい。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
The abominable snowman is a Himalayan monster.雪男はヒマラヤの怪物だ。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
The sky looks angry.空模様が怪しい。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
We are all suspicious about him.みんな奴は怪しいと思っている。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License