Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Living on my own, I really miss my mom's cooking. 一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。 I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 Have you ever been in a long distance relationship? 遠距離恋愛をしたことはありますか。 A man has free choice to begin love, but not to end it. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 How old were you when you fell in love for the first time? 初恋は何歳の時でしたか。 Falling in love is one thing; getting married is another. 恋愛と結婚は別だ。 I'll miss your cooking. 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 It's best to discuss relationship issues directly with your partner. 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 Let's discuss your love problems on the way back from school. 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 The two lovers sat face to face, drinking tea. 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 But, I'm going steady. でも、わたしには恋人がいるの。 All is fair in love and war. 恋といくさは道を選ばず。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 It's evident to everybody that he's in love. 彼が恋をしているのは明らかだ。 There is no cure for lovesickness. 恋の病に薬なし。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 Miki fell passionately in love with someone she just met. 美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。 I miss my friends. 友人たちが恋しい。 Love is blind. 恋は盲目。 They fell in love the moment their eyes met. 彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 He confided in me about his love affair. 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 It was love at first sight when you met her? 君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい? The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 It's a lot easier to fall in love than to stay in love. 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 The taste of love is bitter. 恋の味は苦い。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。 Love and cough cannot be hidden. 恋とせきとは隠せない。 I like love stories. 私は恋愛小説が好きです。 She misses him. 彼女は彼が恋しい。 She's my first love. 彼女は私の初恋です。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 She cherished his old love letters. 彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。 He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. 彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。 If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 She has never been in love. 彼女は一度も恋をしたことがありません。 I'm so proud to know that she's mine. 僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 No, she has never fallen in love. いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 I fell in love with her. 彼女に恋している。 Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. トムとは友達以上恋人未満の関係です。 The lovers engraved the oak tree with their initials. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 She has come to know something like love. 彼女はほのかな恋心を知るようになる。 They are sure to fall in love. 彼らはきっと恋におちいる。 You don't fall in love with somebody because he's perfect. その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 She was very agitated at the news of her lover's death. 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 We had been rival lovers at one time. 我々はかつて、恋敵だった。 He's my first love. 彼は私の初恋の人です。 It looks like Jacob has been bitten by the love bug. ジャコブは恋してるようだな。 Love is beyond reason. 恋愛は理性では抑えられない。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 Is this love? ひょっとして、これって恋かしら? It's said that she loves him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 We're lovers so we hold hands at least, right? 俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 I miss you very much. あなたがとても恋しい。 He was accompanied by his girlfriend. 彼は恋人を連れていた。 I miss you a lot. あなたがとても恋しい。 My significant other works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 How much distance could you accept in a long distance relationship? あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は? You are too young to be in love. 君は恋するには若すぎる。 Has she ever fallen in love? 彼女は恋をしたことがありますか。 To make a long story short, he married his first love. かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 I feel homesick when I remember my family. 家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。 Mary was John's heartthrob all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 They fell in love the moment their eyes met. 彼等は目があったとたんに恋におちいった。 I'm in love with her. 彼女に恋している。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 I regret having fallen in love with a girl like her. 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 She is said to be in love with him. 彼女は彼に恋をしていると言われている。 Lucky at cards, unlucky in love. 博打で幸運、恋愛で不運。 Pity is akin to love. 哀れみは恋に近い。 I always thought that Shirley and Alan would get together. シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 Because I eat out every day, I miss home cooking. 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 At first, Meg was homesick. 最初メグは、家が恋しかった。 I would love to see my old flame again. 昔の恋人に再会してみたい。 Tom and Mary have a long distance relationship. トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 The young man was disappointed in love. 青年は失恋した。 Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 What is love? 恋って何ですか。 He fell in love with her at first sight. 彼は一目で彼女に恋をした。 To make a long story short, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 Love is by nature blind. 恋は本来盲目である。 Those who do not know the sadness of love may not speak of it. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 Is this love? 恋かな? Do I sound in love? 私が恋をしているように聞こえますか。 She's never fallen in love. 彼女は一度も恋をしたことがありません。 Peter fell in love with the girl. ピーターはその子を恋するようになった。 The couple carved their initials in an oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 I think I'm really in love for the first time. これが本当の初恋なんだと思う。