UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
Shame on you!恥を知りなさい!
Tom is embarrassed about buying condoms.トムはコンドームを買うのが恥ずかしい。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
She is not so shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
I am ashamed of having done so.私はそうしたのを恥じている。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
Some politicians seem to be lost to shame.政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
He is not ashamed of being poor.彼は貧しいことを恥じていない。
Don't be self-conscious when you travel.旅の恥はかきすて。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
I think death is preferable to shame.ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
His cheeks were burning with shame.恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
I like him all the better for his shyness.彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
Don't be shy.恥ずかしがらないで。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
With joy and shame, she blushed to her ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
Don't bring on any more shame.恥の上塗りはよせ。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
Shame on you!恥を知れ!
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
Aren't you embarrassed?恥ずかしくないのですか。
His mother felt ashamed for him.彼の母は彼のことで恥ずかしい思いをした。
Death preferable to shame.恥よりも死のほうがましである。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License