Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| She was amused at her son's tomfoolery. | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| He seems to be having trouble breathing. | 彼は息苦しそうだ。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |