Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| You shouldn't allow your son to always have his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |