UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '息'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
I cannot help thinking that my son is still alive.息子はまだ生きていると考えずにいられない。
He taught his son how to swim.彼は息子に泳ぎ方を教えた。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
Her son meant everything to her.彼女は息子だけが生きがいだった。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Let's sit down and catch our breath.座って、一息いれましょう。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
We named our only son Tom after my grandfather.私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
He breathed his last breath.彼は最後の息をひきとった。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
He has seven sons.彼には7人の息子がいる。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
I ran for the bus and was already breathless.私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
He suffocated, smothered in smoke.彼は煙に巻かれて窒息した。
The mere thought of her son warmed her heart.息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
He built his son a new house.彼は息子に新しい家を建ててやった。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Her sons as well as her daughter are in college.彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
She has a son everybody loves.彼女にはみんなに愛されている息子がいる。
The father and his son were very alike.その父親と息子は良く似ていた。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
My son is just idling.うちの息子は遊んでばかりいる。
He was in a hurry to see his son.彼は息子に会いたがっていた。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
My son can count up to a hundred now.内の息子は100迄かぞえられる。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.この一週間息つく暇もないほど忙しかった。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
He tried to break his son's habit of smoking.彼は息子の喫煙をやめさせようとした。
She writes to her son from time to time.彼女は時々息子に手紙を書く。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
He held his breath.彼は息をのんだ。
I get out of breath.息切れがします。
He made his son a teacher.彼は息子を先生にした。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
He arrived at the station out of breath.彼は息を切らして駅に着いた。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
He has three sons, who became musicians.彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
My son is tired of hamburgers.息子はハンバーガーにあきています。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
They spent a lot of money on their son.彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She cared for her son.彼女は息子の面倒をみた。
They are a perfect match for each other.彼らは息がぴたりと合っている。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
The doctor can cure your son of the disease.医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
He arrived at the station out of breath.彼は息をきらしてえきへついた。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もがほっとため息をついた。
Tom has three sons.トムには3人の息子がいる。
My son tried to become a rakugoka.私の息子は落語家になろうとした。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
They have a ten-year-old son.彼らには10歳の息子がいる。
It was a vase that my son broke last night.昨夜息子が割ったのは花瓶でした。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
I thank you on behalf of my son.息子に成り代わってお礼を申し上げます。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
He is a son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の息子だ。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
He had three sons who became doctors.彼には医者になった息子が3人いた。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
My son was the last but one to reach the goal.息子はビリから2番目にゴールにはいった。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。
He held his breath.彼は息を止めた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
My son thinks women are stronger than men.私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
She had to withdraw her son from the club.彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
I have met neither of his sons.私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License