Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| Keep your son from having his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| You have to pace yourself or you'll choke halfway through. | 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| He gave a deep sigh. | 彼は深いため息をついた。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| She sighed and clasped her hands tightly together. | 彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |