The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
She writes to her son every now and then.
彼女は時々息子に手紙を書く。
"I am sorry," sighed the boy.
「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。
I am disappointed in my son.
私は息子にはがっかりしています。
He told his son an interesting story.
彼は息子におもしろい話をしてやった。
His daughter and my son are good friends.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.
母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
He will commit suicide if he can't see his son.
彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
He seems disappointed with his son.
彼は息子に失望しているようだ。
We all breathed a sigh of relief.
みんなほっとして息をもらした。
He went to the station out of breath.
彼は息をきらしてえきへついた。
My six-month old son is teething.
生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
He turned over the business to his son.
彼の事業を息子に譲った。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
He set his son up as a baker.
彼は息子にパン屋をやらせた。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.
初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
I never see you without thinking of my dead son.
あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
He must buy a new bicycle for his son.
彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
She is panting from playing basketball.
彼女はバスケットボールをして息を切らしている。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
I was out of breath and sat down.
息を切らして座り込んだ。
I got my room cleaned by my son.
私は息子に私の部屋を掃除させた。
I have a son, who works for a trading company.
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
Many old people choke to death while eating mochi.
もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
John has two sons.
ジョンには二人の息子がいます。
He has decided to turn over his business to his son.
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.
彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
He breathed his last peacefully this morning.
彼は今朝安らかに息を引き取った。
Together we breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
He has a son of your age.
彼には君と同じ年の息子がいる。
I hope my son will bring himself to study hard.
息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
We sought the shade to rest.
私たちは休息をとるために木陰を探した。
He had his only son killed in an automobile accident.
彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
My son tried to become a teller of funny stories.
私の息子は落語家になろうとした。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
His father breathed his last this morning.
彼の父は今朝息を引き取りました。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
As you get older you start to feel that health is everything.
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.
息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
His son was expelled from school.
その息子は放校された。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.