Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lay breathing very feebly. 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 Tom looks proud of his son. トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 My son can neither read nor write yet. 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 He left his son a fortune. 彼は息子に一財産を残して死んだ。 The mother didn't know what to do with her son. その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 The woman suspected that her son was using drugs. その女性は息子の薬物使用を疑った。 I'll choke the life out of him. あいつの息の根を止めてやる。 His father breathed his last this morning. 彼の父は今朝息を引き取りました。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 We sought the shade to rest. 私たちは休息をとるために木陰を探した。 Our son was killed in action. うちの息子は戦死した。 She prides herself on her son. 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 I cannot help thinking that my son is still alive. 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 I'm very anxious about my son's safety. 私は息子の安否をたいへん心配している。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 Not only his son, but his daughter is famous as well. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 She caught her breath. 彼女は息を飲んだ。 He bought his son a camera. 彼は息子にカメラを買ってやった。 I'm proud of my son. 私は息子を誇りに思っている。 My son tried to become a rakugoka. 私の息子は落語家になろうとした。 He was bereaved of his son. 彼は息子に先立たれた。 I was out of breath and sat down. 息を切らして座り込んだ。 The accident deprived her of her only son. その事故は彼女から一人息子を奪った。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 He is very much concerned about the future of his son. 彼は息子の将来をとても案じている。 It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 The angry father bawled "Go to bed." to his son. 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 Her son is stationed in West Germany. 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 He is takes pride in his son. 彼は息子を誇りに思っている。 He never goes out fishing without taking his son. 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 He was angry with his son. 彼は息子に腹を立てていた。 He is ashamed of his son's conduct. 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 I'm proud of my son. 私は自分の息子を自慢に思っている。 She is blessed with good sons. 彼女はよい息子たちに恵まれている。 She is anxious about the results of her son's test. 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 Why does he always run his son down? なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 My son can't count yet. 息子はまだ数を数えられない。 Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 His son fell over the cliff. 彼の息子は崖から落ちた。 Her one wish was to see her son again. 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 I turned over the business to my son. 私は事業を息子に譲った。 You look tired. You ought to rest for an hour or two. 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 He had the gratification of seeing his son graduate from collage. 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 She sighed and clasped her hands tightly together. 彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。 William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 Some people live on their sons. 自分の息子に頼って生きている人もいる。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 I'll buy a watch for my son. 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 There is no doubt that his sons are good boys. 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 She asked the doctor to come and see her son again the next day. 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 The dog was out of breath. その犬は息を切らしていた。 Mary asked her son to behave himself. メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 My son is busy studying for the examinations tomorrow. 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 She blew on her hands to warm them. 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 He was out of breath. He had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 The parents expected too much of their son. その両親は息子に期待しすぎだ。 She believes her son is still alive. 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 I was out of breath from walking up and down hills. 私は丘を登り下りして息切れがした。 Somebody's breathing on my face. It's disgusting. 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 Your son has come of age. 君の息子も青年になったね。 Her sons have gone to Tokyo. 息子たちが東京へ行ってしまいました。 She may well be proud of her smart son. 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 He left a large fortune to his son. 彼は息子に莫大な財産を残した。 Her son will succeed for sure. 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 She was breathing hard. 彼女は肩で息をしていた。 She had to withdraw her son from the club. 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 I haven't heard of him since then. 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 His son is lazy and good for nothing. 彼の息子は怠け者で役に立たない。 He was out of breath. 彼は息切れしていた。 He launched his son in the world. 息子を世間に出した。 I made my son a new suit. 私は息子に新しい服を作ってやった。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休息です。 My son asks for the moon. 息子はないものねだりをしている。 He gave a sigh of relief. 彼は安心してホッとため息をもらした。 How old is your oldest son? あなたの上の息子さんは何歳か。 We are his sons. 私たちは、彼の息子です。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 I hope my son will bring himself to study hard. 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 They despaired of their son. 彼らは息子に絶望した。 When I saw it, it took my breath away. それを見て私は息をのんだ。 She told her son to behave himself at home. 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 He behaved badly to his sons. 彼は息子たちにひどいことをした。 Your son must be quite tall by now. 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 His son was lost in the town. 彼の息子は町で迷った。 She tried to screen her son from reality. 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 She lost her only son in the traffic accident. 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。