The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Let's sit down and catch our breath.
座って、一息いれましょう。
She wept over her son's death.
彼女は息子の死に泣いた。
His mother went mad after the death of her son.
彼の母は息子の死後気が狂った。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
My son is tired of hamburgers.
息子はハンバーガーにあきています。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He is proud of his son.
彼は自分の息子を自慢に思っている。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Mr Wood had no sons.
ウッドさんには息子がいませんでした。
He will commit suicide if he can't see his son.
息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
I was out of breath from walking up and down hills.
私は丘を登り下りして息切れがした。
Mr. Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
He has the backing of a certain politician.
彼にはある政治家の息がかかっている。
He had the misfortune to lose his son.
彼は不幸にも息子を失った。
I was out of breath and sat down.
息を切らして座り込んだ。
Let's ease up.
息抜きをしようよ。
I am going to send my son to college.
私は息子を大学へ行かせるつもりです。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
You are too, son!
君もそうよ、息子!
If she had not advised her son, he would not have succeeded.
彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Like father, like son.
父も父なら、息子も息子。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The mother whipped sense into her boy.
母親は息子にやかましく言って聞かせた。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
When my son is doing nothing bad, he is sleeping.
息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。
He's every reason to be proud of his son.
彼が息子を自慢するのはもっともです。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
She loves her son dearly.
彼女は息子を深く愛している。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
Nothing has been heard from him since he left for America.
あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
Mr Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
His son fell over the cliff.
彼の息子は崖から落ちた。
My son has gone to America to study medicine.
息子は医学の勉強にアメリカに行きました。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
He has three sons.
彼には三人の息子がいる。
He arrived at the station out of breath.
彼は息をきらしてえきへついた。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
I built my son a new house.
息子に家を新築してあげた。
He will commit suicide if he can't see his son.
息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
We have a son who's just turned three.
3歳になったばかりの息子がいます。
Their son's name is John.
彼らの息子の名はジョンだ。
I saw the white trail of his frozen breath.
私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that