Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He died on the day his son arrived. 彼は息子が着いた日に亡くなった。 Together we breathed a sigh of relief. こぞって安堵の吐息をついた。 I saw the white trail of his frozen breath. 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 He suffocated, smothered in smoke. 彼は煙に巻かれて窒息した。 I'll buy a watch for my son. 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 When I saw it, it took my breath away. それを見て私は息をのんだ。 I went for a walk with my son. 息子と散歩に行きました。 Take a deep breath. 息を深く吸いなさい。 It pleased God to take away my son. 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 She lost her only son in the traffic accident. 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 She is proud of her sons. 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 He had the misfortune to lose his son. 彼は不幸にも息子を失った。 Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 I commit my son to your care. 息子はあなたにおまかせする。 I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 The property passed from father to son. 財産は父から息子へと譲られた。 She was amused at her son's tomfoolery. 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 He has two sons, I believe. 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 She is blessed with good sons. 彼女はよい息子たちに恵まれている。 I never see you without thinking of my dead son. あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 He lost his son in the traffic accident. 彼は交通事故で息子を失った。 We sought the shade to rest. 私たちは休息をとるために木陰を探した。 He admonished his son for being lazy. 彼は息子の怠惰さを戒めた。 No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. 便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 She may well be proud of her son. 彼女が息子を自慢するのももっともだ。 She asked the doctor to come and see her son again the next day. 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 I had an asthma attack. 喘息の発作が起きました。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 I'll get my son to make the plan. 私は息子に計画を立てさせて見ます。 The father was angry with his son for doing such a silly thing. 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 She may well be proud of her son. 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 He blamed his son for being careless. 彼は注意が足りないと息子をしかった。 He has two beautiful boys. 彼には立派な息子が2人いる。 He held his breath. 彼は息をのんだ。 They felt disgraced by their son's wild behavior. 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 He breathed his last breath. 彼は最後の息をひきとった。 I'm very anxious about my son's safety. 私は息子の安否をたいへん心配している。 He set his son up as a baker. 彼は息子にパン屋をやらせた。 I was disappointed in my son. 息子にはがっかりした。 He was out of breath because he had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 He is the only child they have. 彼は彼らのひとり息子です。 My son can't count yet. 息子はまだ数を数えられない。 He had his only son killed in the war. 彼は一人息子を戦争で亡くした。 My son is ashamed of his behavior. 息子は自分のふるまいを恥じている。 Take a rest. 休息しろ。 She puts her hopes on her son. 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 He made his son attend the meeting in his place. 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 She has buried her only son. 彼女は1人息子に先立たれた。 He blamed his son for neglecting his duty. 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 He is cursed with idle sons. 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 At last he came to. ついに彼は息を吹き返した。 He passed his property on to his son. 彼は財産を息子に譲った。 She's worried since she hasn't heard from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 My son came to my room. 息子が私の部屋へ来た。 The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 I ran all the way here and I'm out of breath. ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 They sent their son to Europe to acquire culture. 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 Take a deep breath in and out, please. 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 Do I have to bring my son to your office? 息子を連れていった方がいいでしょうか。 The coelacanth inhabits the deep sea. シーラカンスは深海に生息する。 She scolded her son for being out until late. 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 My grandmother went peacefully in the night. 祖母はその晩静かに息を引き取った。 Her son was killed in a traffic accident. 彼女の息子は交通事故で死んだ。 This CD belongs to my son. これは私の息子のCDです。 My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 She patted her son on the shoulder. 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 He made a model airplane for his son. 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 He divided one million dollars among his five sons. 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 As he gets older, your son will grow more independent. もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 I got my son to cook supper. 私は息子に夕食を作ってもらった。 She sent her son for a doctor. 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 We named our only son Tom after my grandfather. 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 She is bitterly ashamed of her son for stealing. 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 You look tired. You ought to rest for an hour or two. 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 My son tried to become a teller of funny stories. 私の息子は落語家になろうとした。 Her son makes life worth living. 彼女は息子が生きがいです。 Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 My son is tired of hamburgers. 息子はハンバーガーにあきています。 The speaker paused and then went on talking again. 講師は一息入れてから、また話し続けた。 My son is just idling. うちの息子は遊んでばかりいる。 Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 What does your son want to be when he grows up? あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 Accrued interest will be paid into your account. 生じた利息は貯金口座に入金されます。 Great was her joy when her son returned back safely. 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 The accident took her son away from her. 事故は彼女から息子さんを奪った。 Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 They were out of breath after swimming across the river. 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 The man who nearly drowned began to breathe. おぼれかけた人は息を吹き返した。 He is justly proud of his son. 彼が息子を自慢するのも当然だ。 The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 My son tried to become a rakugoka. 私の息子は落語家になろうとした。 His mother sighed with relief. 彼の母親はほっとしてため息をついた。