Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| She accused her son of wasting his life. | 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. | トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのももっともだ。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| She sighed and clasped her hands tightly together. | 彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| Keep your son from having his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |