Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| He gave a deep sigh. | 彼は深いため息をついた。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| I treated him like my own son. | 私は彼を自分の息子のように扱った。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| He launched his son in the world. | 息子を世間に出した。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| You have to pace yourself or you'll choke halfway through. | 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. | 便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| He seems to be having trouble breathing. | 彼は息苦しそうだ。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |