Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| She sighed and clasped her hands tightly together. | 彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| I made my son a doctor. | 私は私の息子を医者にした。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| He seems to be having trouble breathing. | 彼は息苦しそうだ。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| I treated him like my own son. | 私は彼を自分の息子のように扱った。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| Let me go. You're choking me. | 放してくれ、息が詰まる。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |