Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was out of breath because he had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 He made his son attend the meeting in his place. 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 She felt a sigh of relief when the work was done. 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 I turned over the business to my son. 私は事業を息子に譲った。 I get out of breath. 息切れがします。 You need not have any anxiety about your son's health. 息子さんの健康については何の心配もいらない。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 Her son is sure to succeed. 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 She has no fewer than seven sons. 彼女には7人の息子がいる。 He lost his beloved son. 彼は愛する息子を亡くした。 The news of his son's death was a great shock. 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 Let's sit down and catch our breath. 座って、一息いれましょう。 We named my son after my grandfather. 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 My son took an early interest in politics. 私の息子は早くから政治に興味を持った。 Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 She may well be proud of her smart son. 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 He comes to see my son now and then. 彼は時々私の息子に会いに来る。 We took a rest one after the other. 我々は、交互に休息をとった。 Her one wish was to see her son again. 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 He handed over all his property to his son. 彼は全財産を息子に譲り渡した。 The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 My son went to London, where I was born. 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 I saw the white trail of his frozen breath. 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 They felt disgraced by their son's wild behavior. 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 This is my son's CD. これは私の息子のCDです。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 He seems disappointed in his son. 彼は息子に失望しているようだ。 I am proud of being a good son. 私は良い息子であることを誇りに思っている。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 Mr Wood had no sons. ウッドさんには息子がいませんでした。 He made his son a teacher. 彼は息子を先生とした。 Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 Mr. Smith had three sons who became engineers. スミス氏には技師になった息子が3人いた。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 She has three sons, who became sailors. 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 My sister has two sons, so I have two nephews. 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 My son asks for the moon. 息子はないものねだりをしている。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 She prayed for her son's return. 彼女は息子の帰還を祈った。 The old couple gave up their son for lost. その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 Greta chugged the beer in one gulp. グレタ君がビールを一息に飲み干した。 When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 He told his son an interesting story. 彼は息子におもしろい話をしてやった。 Stupidity is the relaxation of intelligence. 愚かさは知性の休息である。 My son is ashamed of his behavior. 息子は自分のふるまいを恥じている。 He has two beautiful boys. 彼には立派な息子が2人いる。 She is anxious about the results of her son's test. 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 He made his son a wealthy man. 彼は息子を金持ちにした。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 She has no less than seven sons. 彼女には七人もの息子がいる。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休息です。 I'll get my son to go instead of going myself. 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 Just as I don't have good eyes, so neither does my son. ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 I am ashamed of my son having done so. 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 I have been anxious about my son's safety. 私は息子の安否をずっと心配しています。 The man has two sons, one of whom is still at college. 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 The news of his son's death was a great shock. 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 The son acquiesced in his parents' wishes. 息子は仕方なく両親の希望に従った。 He went to the station out of breath. 彼は息をきらしてえきへついた。 The boy standing over there is my son. あそこに立っている少年は私の息子です。 The parents want to give their son the best education. 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 My son has taken to drinking and smoking. 息子は酒、たばこを始めた。 She tried to screen her son from reality. 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 He sighed with regret. 彼は後悔のため息をついた。 A sigh fell from her lips. ため息が彼女の口から出た。 I am not so poor that I cannot send my son to college. 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 He is breathing hard. 彼は荒い息遣いをしている。 I had my son water the lawn. 私は息子に芝生に水をまかせた。 There is no doubt that his sons are good boys. 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 Mr Smith had three sons who became engineers. スミス氏には技師になった息子が3人いた。 The accident took her son away from her. 事故は彼女から息子さんを奪った。 And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 I told my son in Canada to write me more letters. 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 It was a vase that my son broke last night. 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 At last he came to. ついに彼は息を吹き返した。 Your son will be well taken care of. 息子さんの面倒は十分に見ます。 His grandfather lives on an allowance from his son. 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 Both of Tom's sons died in the war. トムの息子は二人とも戦死した。 The boy came back to life. 少年は息を吹き返した。 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 Don't breath! It's poisonous gas. 息をこらえて!毒ガスだ。 A nephew is a son of one's brother or sister. 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 I must buy a new suit for my son. 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 She's worried since she hasn't heard from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 The father and his son were very alike. その父親と息子は良く似ていた。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 I was out of breath from walking up and down hills. 私は丘を登り下りして息切れがした。 Take a deep breath in and out, please. 息を深く吸ったり吐いたりしてください。