Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. | トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |