Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| She was indignant at the way her son had been treated. | 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| She has three sons, who became sailors. | 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| Together we breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |