Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. | そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| She sighed and clasped her hands tightly together. | 彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| He seems to be having trouble breathing. | 彼は息苦しそうだ。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |