Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| I never see him without thinking of my son. | 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Let me go. You're choking me. | 放してくれ、息が詰まる。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| He has three sons. | 彼には三人の息子がいる。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |