Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |