Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |