Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| You have to pace yourself or you'll choke halfway through. | 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| She gave out a sigh of relief. | 彼女は安堵のため息をもらした。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |