Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. | トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He seems to be having trouble breathing. | 彼は息苦しそうだ。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |