Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |