Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She scolded her son for being lazy. 息子が怠けているので、彼女はしかった。 He passed on quietly at his home last night. 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 He lost his son in the traffic accident. 彼は交通事故で息子を失った。 He lost two sons in the war. 彼は戦争で2人の息子を失った。 He embraced his son warmly. 彼は温かく息子を抱きしめた。 It is only natural that he be proud of his son. 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 I ran for the bus and was already breathless. 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 Don't breath! It's poisonous gas. 息をこらえて!毒ガスだ。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 I am to blame for my son's failure. 息子の失敗は私が責任を負います。 Do you hear from your son from time to time? ときどき息子さんから便りがありますか。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 To add to his difficulties his son died a sudden death. 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 The marathon runners were out of breath. マラソンの選手は、息を切らしていた。 I am ashamed of my son's laziness. 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 When my son is doing nothing bad, he is sleeping. 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 We call his son Jimmy. 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 She takes pride in her son. 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 I had not run five minutes when I got out of breath. 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 She was beside herself with grief at the news of her son's accident. 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 He is proud of his son. 彼は息子を自慢にしている。 She is very anxious for her son to succeed. 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 Tom is the perfect son. トムさんは代表的な息子です。 We named my son after my grandfather. 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 He has decided to turn over his business to his son. 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 He is ashamed of his son's conduct. 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 She listened very carefully when I praised her son. 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 Looking at the pile of laundry, I sighed. 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 Tom stopped running and tried to catch his breath. トムは走るのを止め、息を整えようとした。 I'll get my son to wash my car somehow or other. 何とか息子に車を洗わせよう。 My son went to London, where I was born. 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 She was amused at her son's tomfoolery. 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 She abandoned her son to his fate. 彼女は息子を見殺しにした。 He pulled his son by the ear. 彼は息子の耳を引っ張った。 She writes to her son every now and then. 彼女は時々息子に手紙を書く。 Tom isn't breathing. トムは息をしていない。 He has drawn his last breath. 彼は息を引き取った。 Is this your son, Betty? 君の息子さんですか、ベティー。 He gave a deep sigh. 彼は深いため息をついた。 She became very anxious about her son's health. 彼女は息子の健康がとても不安になった。 His heart ached when he saw his son's miserable state. 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 My son always gets sick when he rides a bus. 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 He has two sons who became merchants. 彼には商人になった息子が2人いる。 It pleased God to take away my son. 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 My son can count up to a hundred now. うちの息子は100まで数えられる。 He built his son a new house. 彼は息子に新しい家を建ててやった。 You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. 息子にわがままさせてはいけないよ。 I asked my son what he really wanted. 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 If she had not advised her son, he would not have succeeded. 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 He has three sons, who work in the same office. 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 He must buy a new bicycle for his son. 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 She tried to screen her son from reality. 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 Talking of Mr Ito, what has become of his son? 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 He established his son in trade. 彼は息子を商売につかせた。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 He is proud of his son. 彼は自分の息子を自慢に思っている。 She blew on her hands to warm them. 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 The boy came back to life. 少年は息を吹き返した。 My son tried to become a rakugo story teller. 私の息子は落語家になろうとした。 It is time my son came home from school. もう息子が学校から帰る時間だ。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 I put my son through college. 私は息子を大学に上げた。 He could not send his son to college because of poverty. 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 She has a son, who became a doctor. 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 My son came to see me from time to time. 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 Mary asked her son to behave himself. メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 She was very pleased when her son returned home safe and sound. 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 The son asked a question of his mother. 息子は母親に質問した。 I'm out of breath after running up the stairs. 階段を駆け上がったので、息が切れた。 My son is subject to ill health. 私の息子は病気にかかりやすい。 Her son meant everything to her. 彼女は息子だけが生きがいだった。 We took a rest one after the other. 我々は、交互に休息をとった。 He sent his son out to get the newspaper. 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 A sigh fell from her lips. ため息が彼女の口から出た。 I haven't heard from him since then. 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 The wife and son of the statesman died three years ago. その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 I'd like to see my son. 息子の見舞いに来たのですが。 He was out of breath. 彼は息切れしていた。 His son became a famous pianist. 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 My son is busy studying for the examinations tomorrow. 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 She takes pride in her sons' success. 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 I hope my son will bring himself to study hard. 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 I am very happy about my son's success in his recital. 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 He ran so fast that he was out of breath. 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 He made his son a wealthy man. 彼は息子を金持ちにした。