Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| I haven't heard from him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |