Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| Which one will be our final resting place? | どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| She gave out a sigh of relief. | 彼女は安堵のため息をもらした。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |