Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| Keep your son from having his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| She gave out a sigh of relief. | 彼女は安堵のため息をもらした。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| She has three sons, who became sailors. | 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |