Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのももっともだ。 | |
| You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| I haven't heard from him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| Let me go. You're choking me. | 放してくれ、息が詰まる。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| She was amused at her son's tomfoolery. | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |