Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| "Aah!" she sighed. | 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| I made my son a doctor. | 私は私の息子を医者にした。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| She accused her son of wasting his life. | 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |