Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| He blamed his son for being careless. | 彼は注意が足りないと息子をしかった。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. | そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| She gives too much money to her son. | 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 | |
| She gave out a sigh of relief. | 彼女は安堵のため息をもらした。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| She is panting from playing basketball. | 彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |