UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '息'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She bought her son a camera.彼女は息子にカメラを買ってあげた。
The mother whipped sense into her boy.母親は息子にやかましく言って聞かせた。
Her son was killed in a traffic accident.彼女の息子は交通事故で死んだ。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
He behaved badly to his sons.彼は息子たちにひどいことをした。
My son can count up to a hundred now.私の息子は百まで数えられる。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
It pleased God to take away my son.神様のおぼしめしで息子は死んだ。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She writes to her son every now and then.彼女は時々息子に手紙を書く。
She writes to her son from time to time.彼女は時々息子に手紙を書く。
We named our only son Tom after my grandfather.私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。
He was out of breath.彼は息切れしていた。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
I asked my son what he really wanted.僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
I made my son see the doctor.私は息子を医者に診察させた。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
The accident deprived them of their only son.その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
He sent his son out to get the newspaper.彼は新聞を取りに息子を外にやった。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
He encouraged his son to study harder.彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He held his breath.彼は息を止めた。
He had three sons who became doctors.彼には医者になった息子が3人いた。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Like father, like son.息子は父親に似る。
We all breathed a sigh of relief.みんなほっとして息をもらした。
We all breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
At last he came to.ついに彼は息を吹き返した。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
When my son is doing nothing bad, he is sleeping.息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
He distributed his land among his sons.彼は土地を息子達に分けた。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
These flowers grow in warm countries.これらの花は暖かい国々で生息する。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he?あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。
How long can you hold your breath?どれくらい息をとめていられますか。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
My son is not old enough for school.息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
Mr. Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
He has the backing of a certain politician.彼にはある政治家の息がかかっている。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
I treated him like my own son.私は彼を自分の息子のように扱った。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Her son is stationed in West Germany.彼女の息子は西ドイツに配置されている。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
My son is tired of hamburgers.息子はハンバーガーにあきています。
I haven't met both of his sons.私は彼の息子2人に会ったわけではない。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
Tom looks proud of his son.トムは息子のことを誇りに思っているようだ。
Tom isn't breathing.トムは息をしていない。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Let's take a break from work by drinking coffee.さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
She believes her son is still alive.彼女はまだ息子が生きていると信じている。
He held his breath.彼は息をのんだ。
He made his son a teacher.彼は息子を先生とした。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
The baby almost choked on a piece of candy.お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
The mother pulled her son to his feet.母親は息子を引っ張って立たせた。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休息です。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License