Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| She has three sons, who became sailors. | 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| She was indignant at the way her son had been treated. | 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |