Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| I made my son a doctor. | 私は私の息子を医者にした。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| He had three sons, who all became doctors. | 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| He blamed his son for being careless. | 彼は注意が足りないと息子をしかった。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| She is panting from playing basketball. | 彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| She sighed and clasped her hands tightly together. | 彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| Together we breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |