Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| "Aah!" she sighed. | 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| Keep your son from having his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を止めた。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |