Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| She has three sons, who became sailors. | 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |