Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| He went away from home three years ago, and has never been heard of since. | 彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| "Aah!" she sighed. | 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| She sighed and clasped her hands tightly together. | 彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. | トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 | |