Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのももっともだ。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| He is cursed with idle sons. | 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| Is he breathing? | 彼は息をしていますか。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| I treated him like my own son. | 私は彼を自分の息子のように扱った。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| She gave out a sigh of relief. | 彼女は安堵のため息をもらした。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |