The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My younger sister has two sons, which means I have two nephews.
妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。
I asked my son what he really wanted.
僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
I made my son see the doctor.
私は息子にすぐ診察させた。
He was out of breath.
彼は息切れしていた。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
My grown-up son is studying abroad now.
私の成人した息子は今留学しています。
Nothing has been heard from him since he left for America.
あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
He had three sons who became doctors.
彼には医者になった息子が3人いた。
My son can't count yet.
息子はまだ数を数えられない。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
The mother pulled her son to his feet.
母親は息子を引っ張って立たせた。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
The dog was out of breath.
その犬は息を切らしていた。
He was gasping for breath as he ran.
彼は息を切らして走り続けた。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Is this your son, Betty?
君の息子さんですか、ベティー。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.
1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
He embraced his son warmly.
彼は温かく息子を抱きしめた。
Tom lost his beloved son.
トムは最愛の息子を亡くした。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.
日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
Hold your breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
Stupidity is the relaxation of intelligence.
愚かさは知性の休息である。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I held my breath and waited.
私は息を殺して待った。
He made his son a wealthy man.
彼は息子を金持ちにした。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
I treated him like my own son.
私は彼を自分の息子のように扱った。
Like father, like son.
息子は父親に似る。
He may well be proud of his bright son.
彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
His son was expelled from school.
その息子は放校された。
Little did she dream that her son would commit suicide.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.