Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| You have to pace yourself or you'll choke halfway through. | 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| She is panting from playing basketball. | 彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| I never see him without thinking of my son. | 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |