I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
She lost her son in a car accident.
彼女は自動車事故で息子を失った。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
My son often worries me by asking a lot of questions.
息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
He was in a hurry to see his son.
彼は息子に会いたがっていた。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
I am not so poor that I cannot send my son to college.
息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
My son has gone to America to study medicine.
息子は医学の勉強にアメリカに行きました。
Nothing has been heard from him since he left for America.
あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
I have a son who's just turned three.
3歳になったばかりの息子がいます。
He launched his son in the world.
息子を世間に出した。
One of my sons is a teacher, and the other is a doctor.
私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
I am completely out of breath.
私はすっかり息が切れた。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
He bought his son a camera.
彼は息子にカメラを買ってやった。
Take a deep breath, please.
息を深く吸ってください。
I am ashamed of my son having done so.
私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
He lost his son in the traffic accident.
彼は交通事故で息子を失った。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He has not been heard of since.
それ以来、彼の消息を聞いていない。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
It is only natural that he be proud of his son.
彼が息子の自慢をするのは当然だ。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
I was unable to breathe because of the smoke.
私は煙のために息ができなかった。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.
両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
My son can't count yet.
息子はまだ数を数えられない。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休息です。
My son lives in a distant place.
息子は離れた所に住んでいる。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
The accident deprived them of their only son.
その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もがほっとため息をついた。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.