Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| Is he breathing? | 彼は息をしていますか。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |