Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| She has seven sons. | 彼女には息子が七人いる。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| He went away from home three years ago, and has never been heard of since. | 彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| "Aah!" she sighed. | 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |