Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Let me go. You're choking me. | 放してくれ、息が詰まる。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| I treated him like my own son. | 私は彼を自分の息子のように扱った。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| He went away from home three years ago, and has never been heard of since. | 彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| Together we breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all. | 息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |