Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| He gave a sigh of relief. | 彼は安心してホッとため息をもらした。 | |
| She was amused at her son's tomfoolery. | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| Let me go. You're choking me. | 放してくれ、息が詰まる。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| Together we breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| He seems to be having trouble breathing. | 彼は息苦しそうだ。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| Which one will be our final resting place? | どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| She gives too much money to her son. | 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |