Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| She accused her son of wasting his life. | 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| She was indignant at the way her son had been treated. | 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |