Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |