Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| She sighed and clasped her hands tightly together. | 彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He had three sons, who all became doctors. | 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| Is he breathing? | 彼は息をしていますか。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| She accused her son of wasting his life. | 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |