UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '息'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son tried to become a rakugo story teller.私の息子は落語家になろうとした。
I made my son a doctor.私は息子を医者にした。
She left her son alone in the car.彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He has three sons, who work in the same office.彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
His daughter, as well as his son, was famous.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
He launched his son in the world.息子を世間に出した。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I have a son who's just turned three.3歳になったばかりの息子がいます。
Mr Suzuki may well be proud of his son.鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
I can't breath through my nose.鼻で息ができません。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
My younger sister has two sons, which means I have two nephews.妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
I lifted my son so that he could see it.私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
You are too, son!君もそうよ、息子!
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
His son was lost in the town.彼の息子は町で迷った。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Not only his son, but his daughter is also famous.彼の息子だけでなく娘も有名であった。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
My grown-up son is studying abroad now.私の成人した息子は今留学しています。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
I made his son a new suit.私は息子に新しいスーツを作ってやった。
We're almost there.あと一息だ。
Let's ease up.息抜きをしようよ。
My little son can drive a car.私の小さい息子は車を運転できる。
I was disappointed in my son.息子にはがっかりした。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
He ran so fast that he was out of breath.彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
I haven't met both of his sons.私は彼の息子2人に会ったわけではない。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
He had two sons, who both became teachers.彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。
We have a son who's just turned three.3歳になったばかりの息子がいます。
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親離れさせるべきです。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
My son is taller than me.うちの息子は私より背が高い。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
"Aah!" she sighed.「ああ!」と彼女は溜息をつきました。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
The father and his son were very alike.その父親と息子は良く似ていた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
His brief repose was interrupted by her arrival.彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。
He gave money to each of his sons.彼は息子たち一人一人にお金をやった。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
He lost his only son in an accident.彼らは一人息子を事故で失った。
My son owes what he is to you.息子が今日あるのはあなたのおかげです。
She caught her breath.彼女は息を飲んだ。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
My son gets on very well at school.息子は学校でうまくやっている。
Mr Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
Did you choose an interesting book for your son?息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
At last he came to.ついに彼は息を吹き返した。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
She was waiting for her son with great anxiety.彼女はひどく心配して息子を待っていた。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
My son can count up to a hundred now.うちの息子は100まで数えられる。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
I went for a walk with my son.息子と散歩に行きました。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
She is proud that her son has become a doctor.彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。
I cannot help thinking that my son is still alive.息子はまだ生きていると考えずにいられない。
He arrived at the station out of breath.彼は息を切らして駅に着いた。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
Let's take a break from work by drinking coffee.さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。
We work by day and rest by night.私たちは昼は働き、夜は休息する。
Do you hear from your son from time to time?ときどき息子さんから便りがありますか。
She is panting from playing basketball.彼女はバスケットボールをして息を切らしている。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
I thank you on behalf of my son.息子に成り代わってお礼を申し上げます。
I got my son to repair the door.息子にドアの修理をしてもらった。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
They are now at rest.彼らは今休息している。
Talking of Mr Ito, what has become of his son?伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。
He is fuming that they will be sorry for it some day.かんかんになって息巻いている。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License