Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I never see him without thinking of my son. | 彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |