Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| You shouldn't allow your son to always have his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を止めた。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのももっともだ。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| He seems to be having trouble breathing. | 彼は息苦しそうだ。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |