Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When John retired, his son took over his business. ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 I lost my son about a decade ago. 私は息子を約十年前に亡くした。 My grandmother went peacefully in the night. 祖母はその晩静かに息を引き取った。 His brief repose was interrupted by her arrival. 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 He turned over the business to his son. 彼は事業を息子に譲った。 I am to blame for my son's failure. 息子の失敗は私が責任を負います。 The trouble is that my son does not want to go to school. 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 Her son meant everything to her. 彼女は息子だけが生きがいだった。 Great was her joy when her son returned back safely. 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 My son is now as tall as I am. 息子はもう私と同じ身長だ。 I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 He has not been heard of since. それ以来、彼の消息を聞いていない。 I have three sons. One is in New York, but the others are in London. 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 He shook his son by the shoulder. 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 It was a vase that my son broke last night. 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 I object to my son studying abroad. 私は息子が留学することに反対だ。 Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 He gave money to each of his sons. 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 John hung his hopes on his son. ジョンは息子に期待をかけた。 I blew my breath against the mirror. 私は鏡に息を吹きかけた。 The newspaper said that contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 We call his son Jimmy. 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 I have a son, who works for a trading company. 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 The swimmer raised his head and gasped for breath. 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 I have met neither of his sons. 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 She held her breath. 彼女は息をひそめた。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 He named his son John after his own father. 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 You shouldn't allow your son to act like a selfish brat. 息子にわがままさせてはいけないよ。 He was gasping for breath as he ran. 彼は息を切らして走り続けた。 She sometimes writes to her son. 彼女は時々息子に手紙を書く。 He ran so fast that he was out of breath. 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 He could not send his son to college because of poverty. 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 The mother whipped sense into her boy. 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 We work by day and rest by night. 私たちは昼は働き、夜は休息する。 She takes pride in her sons' success. 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 He explained his plan both to my son and to me. 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 My son owes what he is to you. 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 Tom is the perfect son. トムさんは代表的な息子です。 His son was lost in the town. 彼の息子は街で道に迷った。 Our son was killed in action. うちの息子は戦死した。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 The property passed from father to son. 財産は父から息子へと譲られた。 He passed on quietly at his home last night. 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 He never drinks without complaining about his son. 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 She was indignant at the way her son had been treated. 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 My six-month old son is teething. 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 Their son grew bigger. 彼らの息子は大きくなりました。 My daughter often had asthma attacks when she was a child. 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 He died on the day his son arrived. 彼は息子が着いた日に亡くなった。 You need not have helped my son with his homework. 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 The angry father bawled "Go to bed." to his son. 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 The baby almost choked on a piece of candy. お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 She sent her son for a doctor. 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 At last he came to. ついに彼は息を吹き返した。 To add to his difficulties his son died a sudden death. 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 She could scarcely gasp the words. 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 He passed his property on to his son. 彼は財産を息子に譲った。 Our son was killed in the war. うちの息子は戦死した。 You look tired. You ought to rest for an hour or two. 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 I was unable to breathe because of the smoke. 私は煙のために息ができなかった。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 He is proud of his son. 彼は息子を誇りに思っている。 My son is going to leave for France next week. 私の息子は来週フランスへ出発します。 He established his son in trade. 彼は息子を商売につかせた。 Tom blamed Mary for the accident that killed their son. トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 Looking at the pile of laundry, I sighed. 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 Together we breathed a sigh of relief. こぞって安堵の吐息をついた。 Is he breathing? 彼は息をしていますか。 How old is your elder son? あなたの上の息子さんは何歳か。 The coelacanth inhabits the deep sea. シーラカンスは深海に生息する。 My son has read every book on that shelf. 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 He was out of breath because he had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 She may well be proud of her smart son. 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 I made my son see the doctor. 私は息子にすぐ診察させた。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 She is proud of her sons. 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 Take a deep breath in and out, please. 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 My son asks for the moon. 息子はないものねだりをしている。 He launched his son in the world. 息子を世間に出した。 My son wants to be a professional golfer. 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 My son is ashamed of his behavior. 息子は自分のふるまいを恥じている。 He lost two sons in the war. 彼は戦争で2人の息子を失った。 I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 Let's ease up. 息抜きをしようよ。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 The accident took her son away from her. 事故は彼女から息子さんを奪った。 He made his son a teacher. 彼は息子を先生にした。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 I'd like to see my son. 息子の見舞いに来たのですが。 He went away from home three years ago, and has never been heard of since. 彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。 I'd like to make an appointment for my three-year-old son. 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。