Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| You have to pace yourself or you'll choke halfway through. | 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| He had three sons, who all became doctors. | 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |