Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| In the course of a year my son grew stronger. | 1年間の間に息子は頑強になった。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |