Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| She held her breath. | 彼女は息をひそめた。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| He launched his son in the world. | 息子を世間に出した。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| He gave a sigh of relief. | 彼は安心してホッとため息をもらした。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |