Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| "Aah!" she sighed. | 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| How old is your oldest son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |