Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We watched the game while holding our breath. 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 In the course of a year my son grew stronger. 1年間の間に息子は頑強になった。 I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 I can't breathe through my nose. 鼻で息ができません。 They have never been heard of since. それ以来彼らの消息は不明だ。 I made my son a doctor. 私は私の息子を医者にした。 I am ashamed of my son having done so. 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 I am ashamed of my son having done so. 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 Her son died of cancer when still a boy. 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 He has drawn his last breath. 彼は息を引き取った。 I have a son, who works for a trading company. 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 She was beside herself with grief at the news of her son's accident. 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 She was out of breath from walking up and down hills. 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 I have a son in junior high school. 私には中学生の息子がいる。 The accident took her son away from her. 事故は彼女から息子さんを奪った。 Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 The mere thought of her son warmed her heart. 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 My son is taller than I am. 息子は私よりも背が高い。 My son will take over the job. 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 When he retired, his son took over his business. 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 He never goes out fishing without taking his son. 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 He lost two sons in the war. 彼は戦争で2人の息子を失った。 She prides herself on her son. 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 They named their son John. 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 He had three sons, who all became doctors. 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 She held her breath. 彼女は息を殺した。 He encouraged his son to do something great. 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 He has two sons who became merchants. 彼には商人になった息子が2人いる。 My grandmother went peacefully in the night. 祖母はその晩静かに息を引き取った。 I nearly choked on a fishbone. 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 I blew my breath against the mirror. 私は鏡に息を吹きかけた。 We named my son after my grandfather. 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 He is very much concerned about the future of his son. 彼は息子の将来をとても案じている。 She accused her son of wasting his life. 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 The accident deprived her of her only son. その事故は彼女から一人息子を奪った。 They sent their son to Europe to acquire culture. 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 Her son is a jet pilot. 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 I ran for the bus and was already breathless. 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 The dog was out of breath. その犬は息を切らしていた。 He watched it holding his breath. 彼は息を殺して見守った。 You should have your son independent of you. あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 You need not have helped my son with his homework. 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 His mother had three sons, of whom he was the youngest. 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 We all breathed a sigh of relief. こぞって安堵の吐息をついた。 The mother pulled her son to his feet. 母親は息子を引っ張って立たせた。 The news of his son's death was a great shock. 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 I'll get my son to make the plan. 私は息子に計画を立てさせて見ます。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 We call his son Jimmy. 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 I had an asthma attack. 喘息の発作が起きました。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 He is the only child they have. 彼は彼らのひとり息子です。 Thank you for the present you gave my son. 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 She never dreamed that her son would commit suicide. 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 Her son was killed in the accident. 彼女の息子は事故で死んだ。 Take a deep breath, please. 息を深く吸ってください。 When my son is doing nothing bad, he is sleeping. 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 I hope my son will bring himself to study hard. 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 They spent a lot of money on their son. 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 The baby almost choked on a piece of candy. お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 He held his breath. 彼は息をのんだ。 Mr Suzuki may well be proud of his son. 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 She may well be proud of her son. 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 His son is serving his sentence. 彼の息子は服役中である。 My son thinks women are stronger than men. 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 He had his only son killed in the war. 彼は一人息子を戦争で亡くした。 He breathed his last. 彼は息をひきとった。 My son gets on very well at school. 息子は学校でうまくやっている。 She passed away peacefully last night. 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 She gives too much money to her son. 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 He is fuming that they will be sorry for it some day. かんかんになって息巻いている。 The man has two sons, one of whom is still at college. 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 The patient breathed his last. 病人は息を引き取った。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 You shouldn't allow your son to always have his own way. 息子にわがままさせてはいけないよ。 He launched his son in the world. 息子を世間に出した。 Her son's death broke Mary's heart. 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 Why are you panting so? なぜそんなに息をきらしているのか。 She is very anxious for her son to succeed. 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 He turned over the business to his son. 彼は事業を息子に譲った。 Somebody's breathing on my face. It's disgusting. 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 I'm proud of my son. 私は息子を誇りに思っている。 He lost his son in the traffic accident. 彼は交通事故で息子を失った。 She told her son to behave himself at home. 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 Mr. Wood didn't have any sons. ウッドさんには息子がいませんでした。