The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
She is proud that her son has become a doctor.
彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。
I could not but sigh when I heard the news.
その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.
母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.
初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
My sister has two sons, so I have two nephews.
妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。
She writes to her son from time to time.
彼女は時々息子に手紙を書く。
He has not been heard of since.
それ以来、彼の消息を聞いていない。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
She scolded her son for being lazy.
息子が怠けているので、彼女はしかった。
What does your son want to be when he grows up?
あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
The swimmer raised his head and gasped for breath.
泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
He has drawn his last breath.
彼は息を引き取った。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
She caught her breath.
彼女は息を飲んだ。
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."
「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
My son is taller than I am.
息子は私よりも背が高い。
He is not my son, but my nephew.
彼は私の息子ではなく、おいである。
My son often worries me by asking a lot of questions.
息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
He had three sons.
彼には三人の息子があった。
He is the son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の1人息子だ。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
His son cannot so much as write his own name.
彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The mother whipped sense into her boy.
母親は息子にやかましく言って聞かせた。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
I made my son a new suit.
私は息子に新しい服を作ってやった。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
His mother sighed with relief.
彼の母親はほっとしてため息をついた。
He seems disappointed in his son.
彼は息子に失望しているようだ。
Have you ever heard from your son?
息子さんから便りがありましたか。
In the course of a year my son grew stronger.
1年間の間に息子は頑強になった。
Even superheroes need an occasional break.
スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。
My son is tired of hamburgers.
息子はハンバーガーにあきています。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I gave my son a box of candy, which he opened happily.
息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
She may well be proud of her smart son.
彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
She bought her son a camera.
彼女は息子にカメラを買ってあげた。
I never see you without thinking of my dead son.
あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
I had not run five minutes when I got out of breath.
5分と走らないうちに息切れしてしまった。
She tried to screen her son from reality.
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
We named our only son Tom after my grandfather.
私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
He is a son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の息子だ。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
I'll get my son to make the plan.
私は息子に計画を立てさせて見ます。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I got my son to repair the door.
私は息子にドアを修理させた。
You are too, son!
君もそうよ、息子!
I haven't heard from him since then.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
The wife and son of the statesman died three years ago.
その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
She will make a fine match for my son.
彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
She has buried her only son.
彼女は一人息子を埋葬した。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
She is in great anxiety about her son's examination.
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
She left home five years ago, and has never been heard of since.
彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.