Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| They renounced their son. | 彼らは息子を勘当した。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| Have you ever heard from your son? | 息子さんから便りがありましたか。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| He was angry with his son. | 彼は息子に腹を立てていた。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. | 便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |