Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| Have you ever heard from your son? | 息子さんから便りがありましたか。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を止めた。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| Please breathe through your nose. | 鼻で息をしていてください。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| He gave a deep sigh. | 彼は深いため息をついた。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |