Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| She was bereaved of a son. | 彼女は息子に先立たれた。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| My son is studying economics. | 息子は経済学を研究している。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。 | |
| He seems to be having trouble breathing. | 彼は息苦しそうだ。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| She listened very carefully when I praised her son. | 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 | |