Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| She choked him. | 彼女は彼の息の根を止めた。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| She is panting from playing basketball. | 彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| Not only she, but her sons have been satisfied. | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を止めた。 | |
| He seems to be having trouble breathing. | 彼は息苦しそうだ。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| I made my son a doctor. | 私は私の息子を医者にした。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| I can't breath through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| She left her son alone in the car. | 彼女は息子を車の中に一人にしておいた。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |