Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| Mr. Wood didn't have any sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| She has a son, who became a doctor. | 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| Their son grew bigger. | 彼らの息子は大きくなりました。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| He launched his son in the world. | 息子を世間に出した。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |