The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".
すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
He made a kennel along with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
She was waiting for her son with great anxiety.
彼女はひどく心配して息子を待っていた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
Mr Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
You have foul breath.
君は息が臭い。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
He seems to be having trouble breathing.
彼は息苦しそうだ。
He lost two sons in the war.
彼は戦争で2人の息子を失った。
I commit my son to your care.
息子はあなたにおまかせする。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
She had her only son die.
彼女は1人息子に死なれた。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I'd like to see my son.
息子の見舞いに来たのですが。
I held my breath and waited.
私は息を殺して待った。
What does your son want to be when he grows up?
あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
He lost his only son in an accident.
彼らは一人息子を事故で失った。
She has seven sons.
彼女には息子が七人いる。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
She writes to her son from time to time.
彼女は時々息子に手紙を書く。
The father carried his son bodily from the room.
父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
He has another son.
彼にはもう一人息子がいる。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
He has two sons that don't go to school yet.
彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。
She takes pride in her son.
彼女は自分の息子を誇りに思っている。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that