Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| He has seven sons. | 彼には7人の息子がいる。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| I can hear the soft breathing. | やわらかな息が聞こえる。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| He is takes pride in his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |