Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| The mere thought of her son warmed her heart. | 息子のことを考えただけでも彼女の心は温まった。 | |
| News of her son's death in battle drove her mad. | 彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| My son shall do the work. | 息子にその仕事をやらせよう。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| He held his breath. | 彼は息をのんだ。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |