His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
He arrived at the station out of breath.
彼は息をきらしてえきへついた。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.
トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.
部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
His son fell over the cliff.
彼の息子は崖から落ちた。
My son had been writing for several hours when I entered the room.
私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
It's not surprising that he be proud of his son.
彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
Their son grew bigger.
彼らの息子は大きくなりました。
Do you hear from your son from time to time?
ときどき息子さんから便りがありますか。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
He could not send his son to school.
彼は息子を学校へやることができなかった。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I held my breath and waited.
私は息を殺して待った。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
The father and his son were very alike.
その父親と息子は良く似ていた。
Hold your breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
My son can count up to a hundred now.
家の息子は100まで数えられる。
Her sons as well as she were happy.
彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。
He is the only child they have.
彼は彼らのひとり息子です。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
He made his son a teacher.
彼は息子を先生にした。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."
「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
He has a son and two daughters.
彼には1人の息子と2人の娘がいる。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.
初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
My son took a piece of candy from the box.
息子は箱から飴を一つ取った。
I am taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
My little son can drive a car.
私の小さい息子は車を運転できる。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Give my thanks to your son.
息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
He will commit suicide if he can't see his son.
息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
He lost his only son in an accident.
彼らは一人息子を事故で失った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that