Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| She gives too much money to her son. | 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| We are his sons. | 私たちは、彼の息子です。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| He seems disappointed in his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| Have you ever heard from your son? | 息子さんから便りがありましたか。 | |
| Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. | トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| His son is lazy and good for nothing. | 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | |
| I'm feeling the breath of life. | 魂の吐息を感じ始めた。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |