Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| I'm proud of my son. | 私は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| As he gets older, your son will grow more independent. | もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| The mother pulled her son to his feet. | 母親は息子を引っ張って立たせた。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| She wept over her son's death. | 彼女は息子の死に泣いた。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| She felt a sigh of relief when the work was done. | 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 | |
| I haven't heard from him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. | トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| She was indignant at the way her son had been treated. | 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |