Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| He gave a sigh of relief. | 彼は安心してホッとため息をもらした。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| I treated him like my own son. | 私は彼を自分の息子のように扱った。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| Tom can hold his breath for five minutes. | トムは5分間息を止められます。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| Tom looks proud of his son. | トムは息子のことを誇りに思っているようだ。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| You have to pace yourself or you'll choke halfway through. | 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| I am proud of being a good son. | 私は良い息子であることを誇りに思っている。 | |