Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| You are too, son! | 君もそうよ、息子! | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| They have a ten-year-old son. | 彼らには10歳の息子がいる。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| He breathed his last breath. | 彼は最後の息をひきとった。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| He was out of breath. | 彼は息を切らしていた。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| She was beside herself with grief at the news of her son's accident. | 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| His wife bore him two daughters and a son. | 彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| To her sorrow, her only son left her alone. | 悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。 | |