Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| I'll choke the life out of him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Is he breathing? | 彼は息をしていますか。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| She tried to screen her son from reality. | 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| She was breathing hard. | 彼女は肩で息をしていた。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| Her mind is broad enough to listen to his son. | 彼女は寛大に息子の話を聞く。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| He has two sons, who became merchants. | 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 | |
| He blamed his son for being careless. | 彼は注意が足りないと息子をしかった。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| Just as I don't have good eyes, so neither does my son. | ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| My son is subject to ill health. | 私の息子は病気にかかりやすい。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| She was indignant at the way her son had been treated. | 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| His mother sat up all night waiting for her son. | 母親は一晩中起きて息子を待った。 | |
| My son asks for the moon. | 息子はないものねだりをしている。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| He breathed his last peacefully this morning. | 彼は今朝安らかに息を引き取った。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |