Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| She takes pride in her son. | 彼女は自分の息子を誇りに思っている。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| Hold your breath and pinch your nostrils. | 息を止めて鼻をつまみなさい。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| He gave a deep sigh. | 彼は深いため息をついた。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| Their only son has been dead for three years. | 彼らの1人息子がしんで3年になる。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| My younger sister has two sons, which means I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| He held his breath. | 彼は息を止めた。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| She gives too much money to her son. | 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |