| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| She is panting from playing basketball. | 彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| The baby almost choked on a piece of candy. | お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| She has three sons, who became sailors. | 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| She has a son who is a doctor. | 彼女には医者である息子がいる。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| He recognized his son as lawful heir. | 彼は息子を正式の相続人と認めた。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| He is embarrassed by his son's behaviour. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| He watched it holding his breath. | 彼は息を殺して見守った。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| He launched his son in the world. | 息子を世間に出した。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |