Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| He gave a sigh of relief. | 彼は安心してホッとため息をもらした。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| He had the misfortune to lose his son. | 彼は不幸にも息子を失った。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| The parents expected too much of their son. | その両親は息子に期待しすぎだ。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| He passed on quietly at his home last night. | 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| You have foul breath. | 君は息が臭い。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| Nothing has been heard from him since he left for America. | あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのももっともだ。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| I treated him like my own son. | 私は彼を自分の息子のように扱った。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| He has three sons, who work in the same office. | 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| He waited for his son with anxiety. | 彼ははらはらして息子を待った。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| You shouldn't allow your son to always have his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| He had three sons, who all became doctors. | 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| She gives too much money to her son. | 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 | |
| She gave out a sigh of relief. | 彼女は安堵のため息をもらした。 | |