Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| We watched the game while holding our breath. | 私たちは息を切らしたその試合を見守った。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| She told her son to wait a minute. | 彼女は息子にちょっと待つように言った。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| I was unable to breathe because of the smoke. | 私は煙のために息ができなかった。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| She sighed and clasped her hands tightly together. | 彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Once outside, I gave a deep sigh of relief. | 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. | 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| She had her only son die. | 彼女は1人息子に死なれた。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| Why are you panting so? | なぜそんなに息をきらしているのか。 | |
| Is he breathing? | 彼は息をしていますか。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのももっともだ。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |