It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
My son tried to become a rakugo story teller.
私の息子は落語家になろうとした。
Looking at the pile of laundry, I sighed.
洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。
I am convinced that my son is innocent.
私は息子の潔白を信じています。
She has three sons, who became sailors.
彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
She was breathing hard.
彼女は肩で息をしていた。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
She is proud of her sons.
彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
I'd like to see my son.
息子の見舞いに来たのですが。
Your son must be quite tall by now.
息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。
Some people live on their sons.
自分の息子に頼って生きている人もいる。
My son owes what he is to you.
息子が今日あるのはあなたのおかげです。
He had his son die last year.
彼は息子が去年死ぬという経験をした。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
It's getting there.
もう一息というところです。
I am very happy about my son's success in his recital.
私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
Please breathe through your nose.
鼻で息をしていてください。
My son can count up to a hundred now.
うちの息子は百まで数えられる。
He has drawn his last breath.
彼は息を引き取った。
He died on the day his son arrived.
彼は息子が着いた日に亡くなった。
This CD belongs to my son.
これは私の息子のCDです。
I'll get my son to go instead of going myself.
私自身が行く代わりに息子に行かせます。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
He is embarrassed by his son's behaviour.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
He never goes out fishing without taking his son.
彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
My son lives in a distant place.
息子は離れた所に住んでいる。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
I could not but sigh when I heard the news.
その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
Stupidity is the relaxation of intelligence.
愚かさは知性の休息である。
"Aah!" she sighed.
「ああ!」と彼女は溜息をつきました。
He waited for his son with anxiety.
彼ははらはらして息子を待った。
She may well be proud of her son.
彼女が息子を自慢するのも当然である。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".
すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
His brief repose was interrupted by her arrival.
彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。
Our son was killed in the war.
うちの息子は戦死した。
She was desirous of her son's success.
彼女は息子の成功を望んだ。
We held our breath and waited for the result of the experiment.
私達は息を殺して実験の結果を待った。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
He told his son an interesting story.
彼は息子におもしろい話をしてやった。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
A nephew is a son of one's brother or sister.
甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.
私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
She was indignant at the way her son had been treated.
彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。
He has seven sons.
彼には7人の息子がいる。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
He bought his son a camera.
彼は息子にカメラを買ってやった。
My son can count up to a hundred now.
うちの息子は100まで数えられる。
My son wants to be a Lincoln.
私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.