Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| She has no fewer than seven sons. | 彼女には7人の息子がいる。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| Tom isn't breathing. | トムは息をしていない。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| My son went to London, where I was born. | 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 | |
| He suffocated, smothered in smoke. | 彼は煙に巻かれて窒息した。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| She was amused at her son's tomfoolery. | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| She mourned over the death of her only son. | 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| Have you ever heard from your son? | 息子さんから便りがありましたか。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| Is he breathing? | 彼は息をしていますか。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| Her son died of cancer when still a boy. | 彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| The patient breathed his last. | 病人は息を引き取った。 | |
| He has two beautiful boys. | 彼には立派な息子が2人いる。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| He breathed his last. | 彼は息をひきとった。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |