Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| The mother whipped sense into her boy. | 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| I am completely out of breath. | 私はすっかり息が切れた。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| Tom has three sons. | トムには3人の息子がいる。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| She patted her son on the shoulder. | 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. | 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 | |
| This CD belongs to my son. | これは私の息子のCDです。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| She may well be proud of her only son. | 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| I have met neither of his sons. | 私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| The mother may well be proud of her bright son. | その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| He drew a deep breath. | 彼は息を深くすいこんだ。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| Little did she dream that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. | 便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| You have to pace yourself or you'll choke halfway through. | 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| This room is very stuffy. | この部屋は息がつまりそうだ。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| A good son is always anxious to please his parents. | 良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| She left home five years ago, and has never been heard of since. | 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| She went mad after the death of her son. | 彼女は息子の死後気が狂った。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| The problem is that my son doesn't want to go to school. | 困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。 | |
| He sighed with regret. | 彼は後悔のため息をついた。 | |
| I nearly choked on a fishbone. | 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 | |
| Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide. | トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| I am sure of your son coming back safe and sound. | きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |