Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| He has the backing of a certain politician. | 彼にはある政治家の息がかかっている。 | |
| She could not help worrying about her son. | 彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| Mr Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| He equipped his son with the will to persevere. | 彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している。 | |
| He has another son. | 彼にはもう一人息子がいる。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| Some people live on their sons. | 自分の息子に頼って生きている人もいる。 | |
| It's getting there. | もう一息というところです。 | |
| The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. | 母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| What has become of her son? | 彼女の息子はどうなりましたか。 | |
| She became agitated about her son's safety. | 彼女は息子の安否を大変気づかった。 | |
| You shouldn't allow your son to always have his own way. | 息子にわがままさせてはいけないよ。 | |
| His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。 | |
| She is anxious about the results of her son's test. | 彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| They sent their son to Europe to acquire culture. | 彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| They despaired of their son. | 彼らは息子に絶望した。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| A sigh fell from her lips. | ため息が彼女の口から出た。 | |
| He built a doghouse with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| He had the gratification of seeing his son graduate from collage. | 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| My son's ability at math has improved this year. | 息子の数学の力は今年になって向上した。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | みんなほっとして息をもらした。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| I haven't heard from him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |