The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '息'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She may well be proud of her son.
彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
A sigh fell from her lips.
ため息が彼女の口から出た。
Tom is the perfect son.
トムは完璧な息子だ。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
I am completely out of breath.
私はすっかり息が切れた。
His son is lazy and good for nothing.
彼の息子は怠け者で役に立たない。
He had two sons, who both became teachers.
彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
He is not my son, but my nephew.
彼は私の息子ではなく、おいである。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
My son can count up to a hundred now.
うちの息子は百まで数えられる。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
She went mad after the death of her son.
彼女は息子の死後気が狂った。
Let's take a short break.
一息いれようよ。
He resumed his work after a short break.
彼は短い休息の後、仕事を再開した。
I'd like to see my son.
息子の見舞いに来たのですが。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
I got my son to repair the door.
息子にドアの修理をしてもらった。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Her son is sure to succeed.
彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
My son can't count yet.
息子はまだ数を数えられない。
We have a son who's just turned three.
3歳になったばかりの息子がいます。
They have a ten-year-old son.
彼らには10歳の息子がいる。
Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
Please breathe through your nose.
鼻で息をしていてください。
He says his son can count up to 100 now.
彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。
As he gets older, your son will grow more independent.
もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
My son is apt to be absent from school.
私の息子は欠席しがちだ。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I was disappointed in my son.
息子にはがっかりした。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
He is the only child they have.
彼は彼らのひとり息子です。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
His son is in college now.
彼の息子は今大学に在学中です。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
The marathon runners were out of breath.
マラソンの選手は、息を切らしていた。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
He arrived at the station out of breath.
彼は息をきらしてえきへついた。
My son went to London, where I was born.
息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。
Take a deep breath in and out, please.
息を深く吸ったり吐いたりしてください。
He is fuming that they will be sorry for it some day.
かんかんになって息巻いている。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He breathed his last peacefully this morning.
彼は今朝安らかに息を引き取った。
Her sons have gone to Tokyo.
息子たちが東京へ行ってしまいました。
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
She was amused at her son's tomfoolery.
彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。
I cannot help thinking that my son is still alive.
息子はまだ生きていると考えずにいられない。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Your son is almost the copy of your father.
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
He encouraged his son to study harder.
彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。
I am proud of being a good son.
私は良い息子であることを誇りに思っている。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
I am disappointed in my son.
私は息子にはがっかりしています。
She takes pride in her sons' success.
彼女は息子たちの成功を誇りにしている。
She sent her son for a doctor.
彼女は息子に医者を呼びに行かせた。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
She never dreamed that her son would commit suicide.
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
My son can count up to a hundred now.
家の息子は100まで数えられる。
As you get older you start to feel that health is everything.
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that