Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| They felt disgraced by their son's wild behavior. | 彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。 | |
| My son is apt to be absent from school. | 私の息子は欠席しがちだ。 | |
| I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. | 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 | |
| The mother may well be proud of her wise son. | その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| Hold your breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He never goes out fishing without taking his son. | 彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| I sighed with relief to hear it. | それを聞いて安心の吐息をはいた。 | |
| Everyone sympathized with the parents about their son's death. | 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| My sister has two sons, so I have two nephews. | 妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| I had an asthma attack. | 喘息の発作が起きました。 | |
| He behaved badly to his sons. | 彼は息子たちにひどいことをした。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| His mother went mad after the death of her son. | 彼の母は息子の死後気が狂った。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| He exhaled a deep breath in discouragement. | 彼はがっかりして深いため息をついた。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| He is breathing hard. | 彼は肩で息をしている。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. | 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | |
| Have you ever heard from your son? | 息子さんから便りがありましたか。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
| Tom lost his beloved son. | トムは最愛の息子を亡くした。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| When I saw it, it took my breath away. | それを見て私は息をのんだ。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. | うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 | |
| She sighed over her unhappy fate. | 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| He lost two sons in the war. | 彼は戦争で2人の息子を失った。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |