Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is the perfect son. トムは完璧な息子だ。 It's getting there. もう一息というところです。 He has three sons, who became musicians. 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 My son went to London, where I was born. 息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。 The swimmer raised his head and gasped for breath. 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 He sighed deeply and headed to the corridor. 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 He was overjoyed to find out that his son had succeeded. 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 "Aah!" she sighed. 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 The angry father bawled "Go to bed." to his son. 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 She may well be proud of her son. 彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 My son is ashamed of his behavior. 息子は自分のふるまいを恥じている。 He is proud of his son. 彼は息子を誇りに思っている。 Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 She cared for her son. 彼女は息子の面倒をみた。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 He must buy a new bicycle for his son. 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 My son is not old enough for school. 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 She believes her son is still alive. 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 I seem to have run out of steam this term. 今学期は本当に息切れした感じだわ。 We had a good opinion of your son. 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 This is my son's CD. これは私の息子のCDです。 I haven't met both of his sons. 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 I object to my son studying abroad. 私は息子が留学することに反対だ。 My son took an early interest in politics. 私の息子は早くから政治に興味を持った。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 My son entered high school. 私の息子は、高校に入学した。 I put my son through college. 私は息子を大学に上げた。 He was impatient to see his son. 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 I went for a walk with my son. 息子と散歩に行きました。 He bound his son to a tailor. 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 My son often worries me by asking a lot of questions. 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 Her son will succeed for sure. 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 I blew on my hands to warm them. 息を吹きかけて両手を暖めた。 Nothing has been heard from him since he left for America. あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 He was out of breath because he had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 He told his son an interesting story. 彼は息子におもしろい話をしてやった。 They are disappointed in their son. 彼らは息子に失望している。 He has two sons that don't go to school yet. 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 Both sons pretended to the throne. 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 My room is an inviolable refuge. 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 He was gasping for breath as he ran. 彼は息を切らして走り続けた。 Do I have to bring my son to your office, Doctor? 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 She may well be proud of her smart son. 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 He distributed his land among his sons. 彼は土地を息子達に分けた。 I am completely out of breath. 私はすっかり息が切れた。 He made his son attend the meeting in his place. 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 Her son's death broke Mary's heart. 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 The old couple gave up their son for lost. その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 She has seven sons. 彼女には息子が七人いる。 He had the gratification of seeing his son graduate from collage. 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 You should have your son independent of you. あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 Mr. Young wishes his son would study harder. ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 He spoke well of her son. 彼は彼女の息子を誉めた。 I made my son see the doctor. 私は息子にすぐ診察させた。 He held his breath. 彼は息をのんだ。 He was bereaved of his son. 彼は息子に先立たれた。 Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 He has a good son to his credit. 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 I never see you without thinking of my dead son. あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 She told her son to behave himself at home. 彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 The son acquiesced in his parents' wishes. 息子は仕方なく両親の希望に従った。 The property passed from father to son. 財産は父から息子へと譲られた。 I'm taking my son to the zoo this afternoon. 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 She mourned over the death of her only son. 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 He had three sons who became doctors. 彼には医者になった息子が3人いた。 My son tried to become a rakugoka. 私の息子は落語家になろうとした。 My son asks for the moon. 息子はないものねだりをしている。 He seems disappointed in his son. 彼は息子に失望しているようだ。 My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 Great was her joy when her son returned back safely. 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 The mother whipped sense into her boy. 母親は息子にやかましく言って聞かせた。 I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 She may well be proud of her son. 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 Unlike him, his son is tall. 彼と違って、息子は背が高い。 He made his son a chair. 彼は息子に椅子を作ってやった。 He made his son a doctor. 彼は息子を医者にした。 We work by day and rest by night. 私たちは昼は働き、夜は休息する。 We're almost there. あと一息だ。 The mother was embarrassed at her son's bad manners. 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 My son always gets sick when he rides a bus. 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 The woman suspected that her son was using drugs. その女性は息子の薬物使用を疑った。 I am proud of being a good son. 私は良い息子であることを誇りに思っている。 His mother sighed with relief. 彼の母親はほっとしてため息をついた。 I haven't heard from my son who is overseas. 外国にいる息子から便りがない。 She puts her hopes on her son. 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 Let's take a break from work by drinking coffee. さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 Tom blamed Mary for the accident that killed their son. トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 He lost his breath at the sight. 彼はその光景にはっと息をのんだ。