Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| She lost her only son in the traffic accident. | 彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子を自慢するのも当然である。 | |
| I get out of breath. | 息切れがします。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女には七人もの息子がいる。 | |
| I thought I was going to suffocate on the crowded train. | 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Our son was killed in the war. | うちの息子は戦死した。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| Not only his son, but his daughter is famous as well. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| She was waiting for her son with great anxiety. | 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深く息をした。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| He is breathing hard. | 彼は荒い息遣いをしている。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| I have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. | 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生とした。 | |
| Her sons as well as her daughter are in college. | 彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Happy is she who marries the son of a dead mother. | 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| He went to the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| She held her breath. | 彼女は息を殺した。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| He had three sons. | 彼には三人の息子があった。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| I could not but sigh when I heard the news. | その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。 | |
| I'll kill him. | あいつの息の根を止めてやる。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| We have a son who's just turned three. | 3歳になったばかりの息子がいます。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座って、一息いれましょう。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| He was out of breath. | 彼は息切れしていた。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| My friend usually helps my son with his studies. | 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 | |
| He gave a sigh of relief. | 彼は安心してホッとため息をもらした。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| My son will take over the job. | 私の息子が仕事を引き継ぐだろう。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |