Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は息子を誇りにしている。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| She was amused at her son's tomfoolery. | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 | |
| She accused her son of wasting his life. | 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| She lost her son in the war. | 彼女は戦争で息子を失った。 | |
| He had three sons, who all became doctors. | 彼には息子が3人いて、みんな医者になった。 | |
| Together we breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Tom is the perfect son. | トムさんは代表的な息子です。 | |
| The son acquiesced in his parents' wishes. | 息子は仕方なく両親の希望に従った。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| She is blessed with good sons. | 彼女はよい息子たちに恵まれている。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| He has not been heard of since. | それ以来、彼の消息を聞いていない。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| He is the only child they have. | 彼は彼らのひとり息子です。 | |
| You cannot kill yourself by holding your breath. | 息を詰めることにより自殺ができない。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| He was bereaved of his son. | 彼は息子に先立たれた。 | |
| They are a perfect match for each other. | 彼らは息がぴたりと合っている。 | |
| He prides himself on his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He set his son up as a baker. | 彼は息子にパン屋をやらせた。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| I can't breathe through my nose. | 鼻で息ができません。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| He made his son a teacher. | 彼は息子を先生にした。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは完璧な息子だ。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| He has drawn his last breath. | 彼は息を引き取った。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| He has three sons. | 彼には三人の息子がいる。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息をきらしてえきへついた。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| She's worried as it's been many months since she heard from her son. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| She is proud of her sons. | 彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| Her son is stationed in West Germany. | 彼女の息子は西ドイツに配置されている。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| You should have your son independent of you. | あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |