Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is endowed with unusual ability in mathematics. 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 We admired his wisdom, not to mention his courage. 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 He is gifted with perfect wisdom. 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 I am blessed with good health. 私は健康に恵まれている。 When the wine is in, the wit is out. 酒が入れば知恵が出ていく。 Dole out your wisdom a little at a time. 知恵は小出しにせよ。 You get more wisdom as you have more experiences. 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 May the blessing of God be upon them. 彼らに神の恵みがありますように。 Keiko is a singer. 恵子さんは歌い手です。 Nature endowed her with both a sound mind and a sound body. 彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。 Happy is he that is happy in his children. 子供に恵まれたひとは幸せだ。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 Wisdom does not consist only in knowing facts. 知恵というものは単に事実を知っているだけではない。 Luck gradually smiled on me. 私はだんだん幸運に恵まれてきた。 Keiko has a good figure. 恵子はスタイルがいい。 Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. 近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。 She is blessed with good sons. 彼女はよい息子たちに恵まれている。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 We admired his wisdom, not to mention his courage. 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 Her baby was a great blessing to her. 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 The man begged me for money. その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。 Jim's college boasts the finest view in the city. ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink. 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine. 知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。 He doesn't know any better. 彼はそれぐらいの知恵しかない。 This country is rich in coal. この国は石炭に恵まれている。 Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink. 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 With a little more wisdom, he would not have got in trouble. もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。 Tom is more wise than clever. トムは、頭が良いというより知恵がある。 "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 This man is full of grace and truth. このかたは恵みとまことに満ちておられた。 Keiko is at the head of her class. 恵子はクラスで首席だ。 The country is rich in natural resources. その国は天然資源に恵まれている。 I racked my brains to write this. 知恵を絞ってこれを書いた。 We admired his wisdom, not to mention his courage. 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 This area is rich in marine products. この地方は海産物に恵まれている。 I owe everything to you. 私は君に何から何まで恩恵を受けている。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 Rie and I went to the same school. 理恵と私は同じ学校に通いました。 I caught sight of Namie Amuro. 私は安室奈美恵を見かけた。 The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 She is endowed with a talent for music. 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 It is beneath my dignity to ask a favor. 恩恵を請うのは私の威厳に関わる。 Rie has erroneous ideas. 理恵は間違った考えを持っている。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 I am greatly blessed in my children. 私は子供運に恵まれている。 That a girl, Marie! 真理恵ちゃん、すごいなあ。 He had a good fortune to marry a beautiful girl. 彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。 Nature endowed her with wit and beauty. 彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。 God bless you! 神の恵みのあらんことを! Count your blessings, not your flaws. 不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one. 三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。 God has blessed me with riches. 神は私に富をお恵みくださった。 Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so... 恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。 It is not white hair that engenders wisdom. 白髪が知恵を生み出すわけではない。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に恵まれている。 Do cheer up, Marie! 真理恵ったら、元気だしなさいよ。 Nature endowed him with wit and beauty. 彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。 Proverbs are full of wisdom. ことわざは知恵に満ちている。 Wisdom is better than riches. 知恵は富に勝る。 Rie Kawada will do my job while I'm gone. 私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。 May you be blessed with good health. ご健康に恵まれますよう。 May God bless you. 神の恵みがありますように。 Could you give me some advice? ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 She is far from being richly gifted. 彼女は才能に恵まれているどころではない。 The old man begged me for money. その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 I saw Keiko playing tennis after school. 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system. オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。 Where the drink goes in, there the wit goes out. 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 Saudi Arabia is very rich in oil. サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 Man, know thyself. All wisdom centers there. 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 Wisdom is a treasure for tens of generations. 知恵は永遠に無くならない宝である。 "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 "Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late." 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 He is endowed with many talents. 彼は多くの才能に恵まれている。 Proverbs are full of wisdom. 諺は知恵について満ちている。 I need some good advice. 何かいい知恵がないものかね。 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 Poverty is, in a sense, a blessing. 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 Keiko sings. 恵子さんは歌います。 But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 He is a man of wisdom. 彼は知恵のある人だ。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 You throw a good ball nowadays, Keiichi. いい球を放るようになったな、恵一君。 Our country is rich in marine products. わが国は海産物に恵まれている。 What he lacked in wit, he made up for in energy. 彼は知恵の足りないのを力で補った。 Party leaders are hammering out a proposal for political reform. 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。