UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License