UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Don't wanna regret.後悔したくない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License